Manual de Bronpi Altea en HTML
Nombre del documento: Manual instrucciones Altea
Última actualización del manual: 15/12/2025
Ver en PDF Ver ficha del producto
Adaptación del manual original para facilitar su lectura en formato web.
Conversión realizada por Chimeneas Salvador, especialista en estufas y chimeneas y distribuidor oficial de Bronpi para toda España.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
ESTUFAS
INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS
STOVES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
POÊLES
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO
AQUECEDORES
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
STUFE
V. 030725
Los datos y modelos que aparecen en este manual no tienen carácter vinculante.
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones y mejoras sin previo aviso.
Data and models included in this manual are not binding.
The company reserves the right to make changes or improvements without prior notice.
Les données et modèles inclus dans ce manuel ne sont pas contraignants.
La société se réserve le droit d’apporter des modifications et améliorations sans aucun préavis.
Os dados e modelos incluídos neste manual não são vinculativos.
A empresa reserva-se o direito de efetuar alterações e melhorias sem aviso prévio.
I dati e i modelli inclusi in questo manuale non sono vincolanti.
La società si riserva il diritto di apportare modifiche e miglioramenti senza preavviso.
ES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
ESTUFAS 2
EN
INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS
STOVES 26
FR
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
POÊLES 49
PT
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO
AQUECEDORES 74
IT
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
STUFE 98
FT
FICHAS TÉCNICAS - DESPIECES
TECHNICAL SPECIFICATIONS - EXPLODED DRAWINGS
FICHES TECHNIQUES - DÉTAIL DES PIÈCES
FICHAS TÉCNICAS - DESMONTAGEM
SCHEDA TECNICA - ESPLOSI 122
CONDICIONES DE GARANTÍA
WARRANTY CONDITIONS
CONDITIONS DE LA GARANTIE
CONDIÇÕES DA GARANTIA
CONDIZIONI DI GARANZIA
130
2
ÍNDICE
1. ADVERTENCIAS GENERALES .......................... 3
2. DESCRIPCIÓN GENERAL ............................ 3
2.1. ESPECIFICACIONES SEGÚN MODELOS ..................... 6
2.1.1. MONZA ................................. 6
2.1.2. SENA PLUS ............................... 6
2.1.3. ORDESA ................................ 7
2.1.4. ETNA Y DERBY 14 ............................ 7
2.1.5. DOVER ................................. 8
2.1.6. CROACIA-T ............................... 8
2.1.7. SERIE VERSALLES ............................ 8
2.1.8. MODELO GIJON-H Y LERMA-H ....................... 9
2.1.9. MODELO SUIZA ............................. 10
2.1.10. SERIE CAIRO BOX ........................... 11
2.1.11. MODELO ARUS ............................. 15
2.1.12. SERIE BIMBA ............................. 15
2.1.13. MODELOS ESTRELLA Y LORETO ..................... 17
2.1.14. MODELOS ORLY, HILTON-C Y HILTON-H .................. 18
3. NORMAS DE INSTALACIÓN Y SEGURIDAD .................... 19
3.1. MEDIDAS DE SEGURIDAD ......................... 19
3.2. INTERVENCIÓN EN CASO DE EMERGENCIA .................. 20
4. CONDUCTO DE EVACUACIÓN DE HUMOS .................... 20
4.1. CONEXIÓN DE LA ESTUFA AL CONDUCTO DE HUMOS .............. 21
4.2. SOMBRERETE ............................... 21
5. TOMA DE AIRE EXTERIOR .......................... 22
6. COMBUSTIBLES PERMITIDOS/NO PERMITIDOS .................. 22
7. PUESTA EN MARCHA (PRIMEROS ENCENDIDOS) ................. 23
8. ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO NORMAL .................... 23
9. MANTENIMIENTO Y CUIDADO ........................ 23
9.1. LIMPIEZA DEL CONDUCTO DE HUMOS ..................... 23
9.2. LIMPIEZA DEL CRISTAL .......................... 24
9.3. LIMPIEZA DE LA CENIZA .......................... 24
9.4. ESPECIFICACIONES PARA MODELOS CON HORNO ................ 24
9.5. LIMPIEZA EXTERIOR ........................... 24
10. PAROS ESTACIONALES ........................... 24
11. GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................. 25
12. ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DE LOS PRODUCTOS ........ 25
12.1. ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE ....................... 25
12.2. ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO ....................... 25
Estimado cliente:
Le agradecemos por haber seleccionado uno de nuestros productos. La estufa que ha adquirido es un equipo de gran calidad. Por ello, le recomendamos leer cuidadosamente este manual para aprovechar al máximo su funcionamiento.
Para garantizar la seguridad, es imprescindible instalar y utilizar nuestros productos siguiendo estrictamente las indicaciones que se detallan en este manual.
Los datos y modelos presentados en este manual no son vinculantes.
La empresa se reserva el derecho de efectuar modificaciones y mejoras sin previo aviso.
1. ADVERTENCIAS GENERALES
La instalación de la estufa debe realizarse conforme a las normativas locales, incluyendo aquellas que correspondan a reglamentos nacionales o europeos.
Nuestra responsabilidad se limita a la entrega del aparato. La instalación debe efectuarse siguiendo los procedimientos establecidos para este tipo de equipos, conforme a las instrucciones aquí descritas y a las normas profesionales. Los instaladores deben estar cualificados, contar con carnet oficial de instalador y trabajar para empresas que asuman toda la responsabilidad de la instalación completa.
En los modelos que incluyen turbina, esta debe conectarse a una toma de corriente homologada de 230V - 50Hz - IP20.
Bronpi Calefacción, S.L. no se responsabiliza por modificaciones hechas al producto original sin autorización escrita, ni por el uso de piezas o repuestos no originales.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones para usar el equipo de forma segura y comprendan los riesgos asociados. Los niños no deben jugar con el aparato ni realizar tareas de limpieza o mantenimiento sin supervisión.
¡IMPORTANTE! Este producto incluye un bote de pintura en spray dentro de la cámara de combustión o del horno (según modelo), que debe retirarse antes de poner en marcha la estufa.
2. DESCRIPCIÓN GENERAL
El modelo que ha recibido está compuesto por las siguientes partes:
- El cuerpo principal de la estufa, ubicado sobre el pallet.
- En el interior de la cámara de combustión se encuentra una caja o bolsa con un guante térmico para manipular los controles de aire y la puerta, un bote de pintura en spray para reparar posibles arañazos, y el deflector de humos (según el modelo).
- En el modelo Arus, se incluye una caja con las cuatro patas de madera que el instalador debe colocar antes de encender la estufa.
El equipo está formado por un conjunto de piezas de chapa de acero de distintos grosores soldadas entre sí y, dependiendo del modelo, incluye componentes de...
El interior puede estar fabricado con hierro fundido o vermiculita, un material refractario que recubre las paredes. En los modelos Arus o de la serie Cairo Box, el revestimiento interno es de firetek, un material refractario blanco de última generación, autolimpiante y exclusivo de Bronpi. Estos modelos cuentan con una puerta con cristal vitrocerámico, resistente hasta 750°C, y un cordón cerámico que asegura la estanqueidad de la cámara de combustión.
El calentamiento del ambiente se logra mediante:
a. Convección: el aire circula a través de la doble campana, permitiendo que la estufa libere calor al entorno.
b. Radiación: el calor se irradia hacia el ambiente a través del cristal vitrocerámico y la estructura del cuerpo.
c. Convección forzada (exclusiva de modelos con turbinas): una turbina situada en la parte inferior del aparato aspira aire a temperatura ambiente y lo devuelve a la habitación a una temperatura más elevada.
Los modelos disponen de mecanismos para una regulación óptima de la combustión:
La entrada de aire primario controla el flujo de aire que pasa por el cajón de cenizas y la rejilla hacia el combustible. Este aire es esencial para el proceso de combustión.
Es necesario vaciar regularmente el cajón de cenizas para evitar que la acumulación dificulte la entrada de aire primario, que también mantiene vivo el fuego.
En los modelos Preston, Derby y Bury, el control de esta entrada de aire se ubica debajo de la puerta, a la izquierda, y se ajusta moviéndolo hacia dentro o hacia fuera. Moverlo hacia fuera incrementa la entrada de aire (ver dibujo D2.1).
En los modelos Croacia, Arus, serie Bimba, Estrella, Loreto, Versalles, Gijón, Gijón-H, Lerma y Lerma-H, la regulación del aire primario está situada en la parte inferior, debajo de la puerta, y se ajusta de izquierda a derecha. Girar hacia la derecha aumenta la entrada de aire (ver dibujo D2.3).
En los modelos Dover, Orly, Hilton-H y Hilton-C, esta regulación se encuentra también bajo la puerta, a la derecha, y su movimiento es de izquierda a derecha. La mayor entrada de aire se logra girando hacia la derecha, mientras que hacia la izquierda se reduce el flujo (ver dibujo D2.2).
En el resto de modelos, la regulación se localiza en la parte inferior de la puerta o directamente en el cajón de cenizas (ver dibujos D2.3, D2.4 y D2.5).
En los modelos de la serie Cairo Box, el control está en la parte inferior de la puerta, centrado. La mayor entrada de aire corresponde al lado más largo del triángulo (ver dibujo D2.6).
La entrada de aire secundario ayuda a que el carbono no quemado durante la primera fase de la combustión...
La combustión puede experimentar una post-combustión, lo que incrementa la eficiencia y garantiza la limpieza del cristal.
D2.7
En los modelos Dover, Orly, Hilton-H y Hilton-C, esta regulación se localiza debajo de la puerta. Se trata de la regulación situada a la izquierda y su ajuste se realiza de izquierda a derecha; la mayor entrada de aire se obtiene al girar la regulación hacia la derecha, mientras que hacia la izquierda se produce la menor entrada de aire (ver dibujo D2.7).
D2.8
En los modelos Sena Plus, Etna, Ordesa, Bremen, Preston, Derby, Bury, Croacia, Versalles, Gijón, Gijón-H, Lerma, Lerma-H y Altea, la regulación está ubicada en la parte superior de la puerta de la cámara de combustión (ver dibujo D2.8).
Por otro lado, en modelos como Tudela, Suiza, Arus, serie Bimba, Estrella, Loreto, Monza y Sena Plus, aunque existe una entrada de aire, esta no es regulable mediante ningún mecanismo (ver dibujo D2.9).
D2.9
D2.10
En los modelos de la serie Cairo Box, la regulación se encuentra en la parte inferior de la puerta, correspondiendo a la posición más a la derecha de las tres disponibles. La mayor entrada de aire coincide con el lado más largo del triángulo (ver dibujo D2.10).
Triple combustión
D2.11
Algunos modelos de estufas cuentan con triple combustión. Este sistema incorpora una tercera entrada de aire precalentado, lo que permite una nueva combustión de los gases no quemados, logrando así un mayor rendimiento, un considerable ahorro de combustible y una reducción en las emisiones contaminantes.
En los modelos Preston, Derby y Bury, la regulación de esta entrada de aire para la triple combustión se encuentra debajo de la puerta, coincidiendo con la regulación del aire secundario. Corresponde al mecanismo situado a la derecha y su movimiento es hacia dentro y hacia afuera; al moverlo hacia afuera, se incrementa la entrada de aire (ver dibujo D2.11).
En los modelos Dover, Orly, Hilton-C y Hilton-H, la regulación de esta entrada de aire coincide con la del aire secundario (ver dibujo D2.7), y su funcionamiento es el mismo que el descrito para dicha regulación.
D2.12
En otros modelos como Tudela, Etna, Croacia, Arus, serie Bimba, Loreto, Estrella, Versalles, Gijón, Gijón-H, Lerma, Lerma-H, Monza y Ordesa, la entrada de aire precalentado está presente pero no es regulable mediante ningún mecanismo. Normalmente, el aporte de aire se realiza a través de pequeñas perforaciones situadas en la pared trasera de la cámara de combustión (ver dibujo D2.12).
D2.13
En los modelos de la serie Cairo Box, la regulación se ubica en la parte inferior de la puerta y corresponde a la posición más a la izquierda de las tres. La mayor entrada de aire coincide con el lado más largo del triángulo (ver dibujo D2.13). El modelo Cairo-90D Box no dispone de esta regulación.
El deflector es un componente esencial para el correcto desempeño de la estufa. Debe estar instalado en la posición adecuada y nunca se debe utilizar la estufa sin él, ya que esto anularía la garantía.
La combustión en las estufas puede no ser constante, ya que tanto las condiciones climáticas como la temperatura exterior pueden influir en el tiro de la chimenea. Por esta razón, nuestras estufas cuentan con un deflector de humos (o doble deflector).
ATENCIÓN:
La falta del deflector genera un tiro excesivo, lo que provoca una combustión demasiado rápida, un consumo elevado de leña y un sobrecalentamiento del aparato.
Por razones de seguridad durante el transporte, en ciertos modelos el deflector viene desmontado del conjunto de la estufa. Este se encuentra dentro de la cámara de combustión. Para su instalación, siga las instrucciones que se detallan a continuación:
Modelos frontales: D2.15, D2.14
Modelos de rincón: D2.16, D2.17
NOTA: Algunos modelos con horno no incluyen deflector.
Parrilla de asados
La parrilla de asados es un accesorio que viene incorporado de serie en algunas estufas (ver dibujo D2.16). Para evitar su deterioro, se recomienda retirarla cuando no se utilice.
Los modelos Dover, serie Bimba, Estrella, Loreto, Orly, Etna, Ordesa, Bremen, Preston, Derby, Bury, Arus y Altea no cuentan con esta parrilla.
En los modelos Croacia, Suiza, Hilton-H, Versalles, Sena Plus, Gijón, Gijón-H, Lerma y Lerma-H, la parrilla puede ajustarse en dos alturas según la ranura de la guía lateral que se utilice.
Los modelos Monza y Tudela disponen de una parrilla giratoria de asados, aunque no es regulable en altura.
Horno
Algunos modelos de estufas incluyen en la parte superior un horno de asados con una cámara de cocción hermética. La base del horno está hecha de ladrillo refractario, que absorbe el calor y lo libera de forma gradual. El calentamiento se logra mediante el paso del humo por las paredes del horno. En el techo del horno hay un tubo que conecta la cámara de cocción con la salida de humos para evacuar los gases generados durante el asado.
D2.18
El horno cuenta con los siguientes componentes:
- Termómetro: Viene desmontado. Para instalarlo, se debe introducir la vaina por el orificio de la puerta y luego fijarla con la tuerca desde la parte posterior (ver dibujo D2.17).
NOTA: Los modelos Tudela, Hilton-C y Hilton-H disponen de un termómetro bimetálico ubicado en el cristal del horno. Para instalarlo, se introduce el termómetro en el orificio del cristal y luego se colocan la goma y la tuerca que lo aseguran desde la parte posterior (ver dibujo D2.18).
¡¡ATENCIÓN!! El termómetro indica la temperatura de cocción dentro del horno, y en ningún caso la temperatura de la cámara de combustión.
La temperatura máxima permitida para la cocción de alimentos en el horno oscila entre 200 y 230ºC. Si el termómetro indica que el horno supera esta temperatura, se considera que el equipo está siendo sometido a una sobrecarga, lo cual anula la garantía.
Bandeja. Fabricada en acero inoxidable, esta bandeja no debe tener contacto directo con los alimentos. Se puede ajustar en diferentes alturas según la ranura de la guía lateral que se utilice. Para preservar su estado, se recomienda retirarla del horno cuando no se esté usando. Algunos modelos, como el Tudela, no permiten colocar esta bandeja debido a las dimensiones del horno. Por otro lado, en los modelos Lerma-H y Gijón-H, si se adquiere opcionalmente el Kit Inox, la bandeja viene incluida.
Parrilla. Los modelos Hilton-C y Hilton-H incorporan una parrilla de serie en el horno. Se aconseja extraerla cuando no se utilice para evitar daños.
Ladrillos refractarios o piezas cerámicas. Estos elementos se colocan en la base del horno y su función es absorber el calor para luego irradiarlo de forma gradual.
D2.19 Salida de humos superior o trasera
Algunos modelos de estufas permiten modificar la posición del collarín para la salida de humos, ya que es fácilmente desmontable, lo que ofrece mayor flexibilidad al instalador durante la instalación.
En el modelo Etna, el collarín para la salida de humos puede instalarse tanto en la parte superior como en la trasera de la estufa. Para cambiar su ubicación, se deben seguir estos pasos:
- Retirar la chapa trasera desatornillando los cuatro tornillos que la fijan.
- Desatornillar los tornillos que sujetan el deflector al cuerpo.
- Extraer el deflector.
- Desatornillar la tapa y el collarín, cambiar su posición y volver a atornillarlos en el nuevo lugar (ver dibujo D2.19).
D2.20
En los modelos Preston, Derby, Bury y Ordesa, para modificar la ubicación del collarín, se debe proceder de la siguiente forma:
- Extraer primero el deflector o los deflectores.
- Desatornillar la tapa y el collarín, cambiar su posición y volver a fijarlos en el nuevo lugar (ver dibujo D2.20).
2.1. ESPECIFICACIONES SEGÚN MODELOS
D2.21 D2.22
2.1.1. MONZA
El modelo Monza cuenta con dos aros en la parte superior que pueden usarse como calientaplatos. Estos aros se manipulan mediante un accesorio incluido para tal fin (ver dibujos D2.21 y D2.22). Además, la encimera dispone de dos asas desmontables en acero inoxidable ubicadas en sus laterales.
D2.23 GUIAS DEL HORNO
Dentro del horno de cocción, en ambos laterales, se encuentran guías para colocar la bandeja de acero inoxidable suministrada. Estas guías son desmontables para facilitar la limpieza interior del horno. Para extraerlas, simplemente hay que levantarlas hacia arriba (ver dibujo D2.23).
D2.24
2.1.2. SENA PLUS
El techo de este modelo de estufa, va
El techo de la estufa está sostenido por su parte superior y apoyado sobre cuatro puntos (dos delanteros y dos traseros). Por lo tanto, al mover o instalar la estufa, es posible retirar el techo para aligerar el peso y facilitar esta tarea. Una vez que la estufa esté en la ubicación deseada y antes de conectar la tubería de humos, debe volver a colocar el techo. (ver dibujo D2.24)
COLOCACIÓN DEL DEFLECTOR
Por razones de seguridad durante el transporte, en ciertos modelos el deflector viene desmontado del conjunto del insertable. Este se encuentra dentro de la cámara de combustión. Su instalación debe realizarse tal como se muestra (ver dibujo D2.25).
2.1.3. ORDESA
Dentro de la cámara de combustión hay una pieza llamada «recoge cenizas», que evita que las cenizas caigan al suelo al abrir la puerta de la estufa. Para instalarla, siga estos pasos:
- Haga coincidir los enganches de la pieza con las ranuras de la estufa, girando ligeramente la pieza para facilitar el ajuste.
- Una vez insertada en las ranuras, deje que la pieza caiga por su propio peso hasta quedar en su posición definitiva (ver dibujo D2.26).
- La estufa incluye una maneta diseñada para extraer el cajón cenicero sin riesgo de quemaduras (ver dibujo D2.27).
Colocación del Deflector
En este modelo, el deflector viene instalado de fábrica en la posición indicada (ver dibujo D2.28):
2.1.4. ETNA Y DERBY 14
Los modelos Etna y Derby 14 cuentan con una puerta en el lateral derecho de la estufa, que permite realizar la recarga de combustible (ver dibujo D2.29).
En la estufa Etna se incluye una maneta para extraer el cajón cenicero, el cual está oculto detrás de la puerta inferior (ver dibujo D2.30).
En el modelo Etna, la maneta de la puerta lateral es del tipo “manos frías”. Se recomienda retirarla para evitar que se caliente y se deteriore.
Colocación del Deflector
Por motivos de seguridad durante el transporte, el deflector viene desmontado del aparato. Se encuentra dentro de la cámara de combustión. Para instalarlo, siga estas indicaciones:
- Primero, coloque el deflector dentro de la cámara de combustión con los dos apoyos hacia abajo, tal como se muestra (ver dibujo D2.31).
- Eleve verticalmente el deflector para apoyarlo sobre la pieza trasera de salida de aire de la doble combustión y sobre los apoyos laterales de la estufa (ver dibujo D2.32).
- Finalmente, coloque el salvatroncos sobre el plano de fuego según se indica (ver dibujo D2.32).
2.1.5. DOVER
COLOCACIÓN DEL DEFLECTOR
En los modelos Dover, el deflector descansa sobre las piezas laterales de vermiculita ubicadas dentro de la cámara de combustión, y debe encajarse también en la ranura por donde se evacua el aire de la doble combustión (consultar dibujo D2.33).
TOMA DE AIRE EXTERIOR:
El modelo Dover permite seleccionar que la entrada de aire primario y secundario provenga de un espacio contiguo (o incluso del exterior de la vivienda) o del mismo recinto donde está instalada la estufa.
La entrada de aire primario en estos modelos se encuentra en la parte trasera de la estufa, por lo que si no se conecta directamente al exterior, es necesario dejar un espacio mínimo de entre 6 y 8 cm entre la estufa y la pared para asegurar un aporte suficiente de aire para la combustión.
Si se opta por suministrar aire primario desde el exterior o un ambiente adyacente, basta con conectar dicha entrada mediante una conducción de 120 mm de diámetro hacia el lugar seleccionado. Es importante considerar que una conducción demasiado larga o con muchas curvas (codos) no favorece la entrada de aire, sino que genera una gran pérdida de carga, lo que puede causar problemas en la combustión (ver dibujo D2.34).
2.1.6. CROACIA-T
Este modelo de estufa incluye una turbina de 225 m3/h diseñada para optimizar la distribución del calor mediante la ventilación del ambiente.
El encendido y la regulación de la ventilación se controlan con un interruptor de tres posiciones ubicado en la parte inferior derecha (ver dibujo D2.35).
Las funciones de las tres posiciones son las siguientes:
- Posición 0: la turbina permanece apagada aunque haya combustión dentro de la chimenea; para activar la turbina debe colocarse el interruptor en posición 1 o 2.
- Posición 1: la turbina funciona de forma continua a velocidad baja.
- Posición 2: la turbina funciona de forma continua a velocidad alta.
CONEXIÓN DE LA TURBINA
En la parte trasera derecha de la estufa se encuentra el cable que se conecta a la red eléctrica (ver dibujo D2.36).
Se recomienda no cortar completamente este cable, ya que su longitud es útil para reemplazar componentes eléctricos internos. Es fundamental que la conexión a la instalación de puesta a tierra sea correcta.
La instalación del equipo debe ser realizada por personal cualificado y autorizado conforme a la normativa vigente.
SUSTITUCIÓN DE LA TURBINA
Para reemplazar uno de los componentes eléctricos, se debe retirar primero la turbina aflojando cuatro tornillos en la parte inferior, como se muestra en el dibujo. Luego, desconecte y sustituya la pieza dañada y vuelva a montar todo en su posición original.
interior de la cámara de combustión.
Para su instalación, siga las indicaciones que se detallan a continuación:
D2.38
Versalles-C
Para montar los modelos colgantes de la serie Versalles-C, se incluye una pieza metálica que debe fijarse a la pared mediante tornillos; esta pieza será la encargada de soportar el peso del equipo (consulte el dibujo D2.38).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ESTUFAS
ES
9
IMPORTANTE: Es fundamental verificar que la pared elegida pueda soportar el peso del insertable junto con el peso de la leña. No se recomienda instalarlo en paredes fabricadas con materiales que puedan no resistir esta carga o que sean combustibles.
Toma de aire exterior
En los modelos de la serie Versalles, existe la opción de que el aire primario provenga de un espacio contiguo o directamente del exterior de la vivienda.
Si se opta por suministrar aire desde el exterior o un ambiente adyacente, es necesario adquirir el kit opcional (KIT-AIR2) para toma de aire externo estanco. Solo hay que conectar este kit mediante una conducción de 100 mm de diámetro hacia el lugar seleccionado. Es importante considerar que una conducción demasiado larga o con demasiadas curvas (codos) no favorece la entrada de aire, sino que genera una gran pérdida de carga, lo cual puede causar problemas en la combustión.
No olvide que esta toma de aire exterior es independiente y diferente del aporte necesario para la unidad de ventilación (turbina).
El procedimiento para instalar el kit opcional de toma de aire externo es el siguiente (ver dibujo D2.39):
- Coloque el kit debajo del plano de fuego. Debe centrarlo y posicionarlo sobre el frontal (cara interior) según se muestra en la imagen.
- Fije el kit a la base del aparato utilizando los tornillos autotaladrantes suministrados.
- Conecte la toma de aire con el exterior o el ambiente seleccionado a través de una conducción de 100 mm de diámetro.
D2.39
D2.40
2.1.8. MODELO GIJON-H Y LERMA-H
Colocación KIT INOX (OPCIONAL)
Si adquiere opcionalmente un KIT INOX para los modelos Gijón-H y Lerma-H, debe seguir los siguientes pasos para instalar las piezas del kit:
- Retire los ladrillos refractarios de la base y las piezas metálicas laterales.
- Coloque la pieza lateral tal como se indica en la imagen y vuelva a posicionar la pieza metálica:
D2.41
D2.42
Huecos en guías para facilitar la introducción de la trasera debido a las pestañas.
- Repita el paso anterior para la guía derecha.
- Introduzca la trasera inoxidable inclinándola hacia adelante, primero introduciendo la parte inferior dentro del horno y luego la parte superior, teniendo en cuenta que las pestañas laterales de la trasera se insertarán en los huecos realizados en las guías para dichas pestañas.
- Una vez dentro la trasera, deslícela hacia arriba con las pestañas por sus huecos, variando la inclinación para superar la altura de las guías laterales.
Una vez realizado, desplace la parte trasera hasta su posición final e inserte las pestañas en las muescas de las guías.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ESTUFAS
10
D2.43
D2.44
- Vuelva a colocar los ladrillos refractarios. Primero, inserte horizontalmente los dos ladrillos del fondo; luego, coloque los dos ladrillos laterales y, finalmente, los dos centrales.
2.1.9 MODELO SUIZA
Colocación KIT INOX (OPCIONAL)
Si adquiere opcionalmente un KIT INOX para el modelo Suiza, debe seguir estos pasos para instalar las piezas del kit:
- Primero, extraiga la bandeja del horno, retire todos los ladrillos refractarios y el tubo metálico que se encuentra en la base del horno.
- Después, extraiga las guías metálicas laterales (ver dibujo D2.45).
- Para colocar el nuevo kit, siga el siguiente orden: primero coloque la guía del lado izquierdo, luego la trasera uniendo ambas piezas según la imagen de detalle (ver dibujo D2.46).
- A continuación, instale el techo inox como se muestra en la imagen y fíjelo a la guía lateral izquierda en los posicionadores indicados (ver dibujo D2.47).
- Finalmente, inserte la guía lateral derecha de modo que el techo quede encajado sobre los dos posicionadores de la guía (ver dibujo D2.48).
D2.45
D2.47
D2.46
D2.48
COLOCACIÓN KIT-AIR-11 (OPCIONAL)
Este modelo ofrece la opción de que la entrada de aire primario provenga de un ambiente contiguo o del exterior de la vivienda.
Si desea que el aire provenga del exterior o de un ambiente adyacente, debe adquirir el kit opcional (KIT-AIR-11) para toma de aire externo (estanco). Este kit consta de una sola pieza.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ESTUFAS
11
Solo es necesario conectar este KIT mediante una conducción de 100 mm de diámetro al lugar seleccionado. Tenga en cuenta que una conducción demasiado larga o con muchas curvas (codos) no mejora la entrada de aire; por el contrario, genera una gran pérdida de carga que puede causar problemas en la combustión.
Los pasos para instalar el kit opcional de toma de aire externo son los siguientes:
- Coloque el kit bajo la base y la parte trasera del aparato, tal como se indica en la imagen.
- Utilice los tornillos suministrados, que se encuentran en la base de la estufa, para fijar el kit a la base del aparato.
- Retire el troquelado existente en la parte trasera del aparato y conecte la toma de aire con el exterior o ambiente seleccionado mediante una conducción de 100 mm de diámetro.
D2.49
2.1.10 SERIE CAIRO BOX
Esta serie comprende los modelos Cairo 70 Box, Cairo 90 Box, Cairo-110-Box, Cairo-90-3C-Box, Cairo-100-3C-Box y Cairo-90D-Box.
D2.50
• COLOCACIÓN DE PIEZAS INTERIORES DE LA CÁMARA DE COMBUSTIÓN
En todos los modelos de la serie, el interior de la cámara de combustión puede estar fabricado en vermiculita o en firetek. Por ello, junto con el aparato se entregará una caja que contiene todas las piezas internas de la cámara de combustión del material seleccionado. Antes de encender el aparato, es imprescindible colocar correctamente todas las piezas siguiendo estos pasos:
- Primero, instale las piezas traseras.
- Luego, coloque las piezas laterales (consulte los dibujos D2.50).
- Finalmente, al colocar el deflector, todas las piezas interiores quedarán firmemente aseguradas, evitando cualquier movimiento.
El modelo Cairo-90D-Box únicamente incluye piezas en ambos laterales.
ATENCIÓN:
Encender el aparato sin las piezas interiores instaladas puede causar un sobrecalentamiento en la estructura, lo que podría dañar el equipo. Estos daños no estarán cubiertos por la garantía.
COLOCACIÓN DEL DEFLECTOR
Como se mencionó anteriormente, el deflector es una pieza clave para el correcto funcionamiento del insertable. Debe situarse en la posición adecuada (ver dibujos D2.51) y nunca se debe utilizar el aparato sin el deflector instalado, ya que esto anula la garantía.
En los modelos Cairo-110-Box y Cairo-110-3C-Box, el deflector está compuesto por tres piezas en lugar de dos (ver dibujo D2.52).
ATENCIÓN:
La ausencia del deflector genera un exceso de tiro, lo que provoca una combustión demasiado rápida, un consumo elevado de leña y el sobrecalentamiento del aparato.
En estos modelos, el deflector se entrega desmontado y se encuentra dentro de la cámara de combustión. Para su instalación, siga las instrucciones proporcionadas a continuación.
VENTILACIÓN FORZADA (OPCIONAL)
ATENCIÓN:
Para facilitar la instalación de la turbina auxiliar, su colocación y conexión eléctrica deben realizarse antes de instalar o revestir el aparato. Una vez instalado y revestido, la facilidad para conectar la turbina dependerá del tipo de revestimiento, que debe permitir un acceso cómodo a la parte trasera del aparato.
Opcionalmente, para mejorar la distribución del calor en la habitación donde se encuentra la estufa, puede adquirir, según el modelo de la serie, la referencia T-70BOX, que incluye una turbina de 270 m3/h con interruptor de dos velocidades; o las referencias T-90-BOX y T-110-BOX, con turbinas de 335 m3/h y interruptor de dos velocidades; o la referencia T-D-BOX, que cuenta con dos turbinas de 215 m3/h cada una. En todos los casos, es posible desactivar la turbina desde el interruptor del aparato, permitiendo que funcione con convección natural.
El encendido y la regulación de la ventilación se controlan mediante un interruptor de tres posiciones ubicado en la parte inferior derecha.
Estas tres posiciones tienen las siguientes funciones:
- Posición 0: la turbina permanecerá apagada.
- Posición 1: la turbina funcionará de forma continua a velocidad baja.
- Posición 2: la turbina funcionará de forma continua a velocidad alta.
Por lo tanto, el encendido y la regulación del aire se controlan mediante el interruptor, que también permite desconectar la turbina (posición 0) incluso cuando el aparato está en combustión. De igual modo, para que la turbina funcione, es necesario colocar el interruptor en la posición 1 (velocidad baja) o 2 (velocidad alta).
D2.54
COLOCACIÓN DE LA TURBINA
La instalación del kit debe ser realizada por personal cualificado y autorizado, conforme a la normativa vigente.
Para montar el kit-turbina de la serie Cairo Box, se deben seguir estos pasos:
• La instalación del kit debe hacerse antes de colocar las piezas de vermiculita o firetek dentro de la cámara de combustión. Para facilitar el montaje, también deberá retirar el cajón de cenizas y la rejilla de fundición.
• Desatornille la chapa soporte del ventilador para poder fijar la turbina a dicho soporte en los orificios previstos para ello. Los tornillos necesarios se encuentran junto a la turbina (ver dibujo D2.54). Inicialmente, la turbina se atornillará con solo 3 tornillos.
D2.55
• A continuación, atornille al soporte con el tornillo restante la pieza donde está el cableado, tal como se muestra (ver dibujo D2.55). De esta manera, la turbina quedará fijada con los 4 tornillos suministrados.
D2.56
• Una vez colocada la turbina, debe introducir el cableado dentro del aparato para conectar el interruptor en el frontal. Para facilitar esta tarea, puede retirar la chapa trasera de la estufa (ver dibujo D2.56) y así conectar el cableado al interruptor.
• En el modelo Cairo-90D-Box, se deben seguir todos los pasos anteriores. Para instalar las dos turbinas, es necesario extraer el plano de fuego y el cajón de cenizas; encontrará dos chapas soporte ventilador en ambos laterales de la estufa (ver dibujo D2.57). Las turbinas se montarán de forma simétrica, como se observa en el dibujo D2.58.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ESTUFAS
ES
13
D2.59
Rojo
Azul
Negro
D2.57
D2.58
• La conexión de los cables al interruptor debe realizarse siguiendo este orden (ver dibujo D2.59):
- Rojo = 2
- Negro = 1
- Azul = 0
D2.60
El interruptor se inserta a presión en la ranura destinada para ello en el frontal del aparato; previamente deberá retirar (golpear) el troquelado (ver dibujo D2.60), por lo que no requiere ninguna sujeción adicional.
• El proceso finaliza volviendo a atornillar el soporte junto a la turbina a la estructura de la estufa y colocando correctamente las piezas de vermiculita o firetek, así como la rejilla de fundición, el cajón de cenizas y el deflector de dos piezas.
IMPORTANTE: Encender el aparato sin las piezas interiores instaladas puede causar un sobrecalentamiento en la estructura del dispositivo, lo que podría dañarlo. Estos daños no estarán cubiertos por la garantía del producto.
D2.61
SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES ELÉCTRICOS
Para reparar o reemplazar la turbina en caso de fallo, es necesario acceder a ella siguiendo los mismos pasos indicados previamente para la instalación de la turbina.
REGULACIÓN DEL CIERRE DE LA PUERTA
Se recomienda verificar el estado de las juntas de la puerta, ya que si no están en perfectas condiciones —es decir, si no ajustan correctamente con el frontal y/o la puerta— no garantizan el funcionamiento adecuado de la chimenea. En estos modelos, es posible ajustar el cierre de la puerta para compensar el desgaste progresivo de las juntas mediante los tornillos ubicados en el frontal. Ajustando estos tornillos, se conseguirá el cierre correcto de la puerta (ver dibujo D2.61).
D2.62
COLOCACIÓN DE LA BASE CON PATAS (OPCIONAL)
Si ha adquirido opcionalmente la base con patas (referencias B-70BOX, B-90BOX y/o B-90DBOX), el procedimiento para su instalación es el siguiente:
- Junto a la base encontrará 6 tornillos.
- Primero, debe colocar el aparato sobre la base, alineando los orificios de ambas piezas.
- Finalmente, atornille la base al aparato (ver dibujo D2.62).
Nota: El modelo Cairo 110 Box no ofrece la opción de base con patas.
D2.63
D2.64
COLOCACIÓN DEL LEÑERO (OPCIONAL)
De manera similar, si ha adquirido opcionalmente el leñero (referencias L-70BOX, L-90BOX, L-110BOX y/o L-90D-BOX), el proceso para su montaje es el siguiente:
- Junto al leñero encontrará 6 tornillos.
- Primero, coloque el aparato sobre la base, asegurándose de que los orificios coincidan.
- Finalmente, atornille el leñero al aparato (ver dibujo D2.63).
COLOCACIÓN DEL KIT-C-CAIRO-BOX (OPCIONAL)
Los modelos Cairo Box (excepto el Cairo-90D-Box) pueden ser instalados colgados en la pared. Para ello, debe adquirir opcionalmente el soporte (referencia KIT-C-CAIRO-BOX), que es una pieza metálica que se atornilla a la pared a la altura deseada y que sostendrá el peso de la estufa (ver dibujo D2.64).
D2.65
IMPORTANTE: Es fundamental asegurarse de que la pared soporte el peso de la estufa junto con el combustible. No se recomienda instalarla en paredes fabricadas con materiales que puedan no soportar esta carga o que sean combustibles. Si la estufa no está fijada de manera adecuada, podría caerse. Todos los elementos de fijación deben instalarse correctamente y seleccionarse según el tipo de pared donde se va a colgar la estufa (ladrillo, pladur, etc.). El instalador se...
La responsabilidad de realizar la instalación recae en el instalador, quien debe asegurarse de que el equipo quede correctamente suspendido.
En el aparato, será necesario retirar (golpear) los dos troquelados rectangulares ubicados en la parte trasera para permitir que el equipo pueda colgarse del soporte correspondiente (ver dibujo D2.65).
COLOCACIÓN DEL KIT-AIR-6 (OPCIONAL)
En los modelos de la serie Cairo Box (excepto el modelo Cairo-90D-Box), existe la opción de que la entrada de aire primario provenga de un ambiente contiguo o incluso del exterior de la vivienda.
Si se opta por suministrar aire desde el exterior o un ambiente adyacente, será necesario adquirir el kit opcional (KIT-AIR-6) para la toma de aire externo estanco. Este kit está compuesto por dos piezas: una tapa “A” para la parte frontal y un plenum “B” (ver dibujo D2.66).
Basta con conectar este kit mediante una conducción de 120 mm de diámetro al lugar seleccionado. Es importante considerar que una conducción demasiado larga o con múltiples curvas (codos) no mejora la entrada de aire; por el contrario, genera una gran pérdida de carga que puede provocar problemas en la combustión.
No olvide que esta toma de aire exterior es independiente y diferente de la aportación necesaria para la unidad de ventilación (turbina).
El procedimiento para instalar el kit opcional de toma de aire externo es el siguiente (ver dibujo D2.67):
- Retirar el troquelado existente en la base del aparato.
- Colocar el plenum (B) bajo la base del equipo según se indica en la imagen.
- Fijar el kit a la base y a la parte trasera del aparato con los tornillos suministrados.
- Conectar la toma de aire con el exterior o ambiente seleccionado mediante una conducción de 120 mm de diámetro.
Finalmente, deberá atornillar en el frontal del aparato la tapa (A) incluida en el kit, para evitar que el equipo tome aire primario del interior de la estancia donde está instalado, asegurando que solo lo haga desde el exterior o ambiente adyacente.
Utilice los tornillos proporcionados para fijar la tapa. El método para instalar el kit opcional de toma de aire externo se muestra en el dibujo D2.68.
¡¡¡IMPORTANTE!!! La instalación del KIT-AIR-6 es compatible con todos los kits opcionales de la serie Cairo Box. Sin embargo, si se adquiere el kit de colgar (ref. KIT-C-CAIRO-BOX) o si el aparato se apoya directamente sobre una base de mampostería o metálica, se deben considerar las dimensiones del plenum para que quede encastrado. Esto evitará que el equipo quede separado de la pared trasera o que no apoye completamente sobre la base, ya que el plenum sobresale del aparato tanto por la parte inferior como por la trasera.
En el dibujo D2.69 se muestran las medidas que deben tenerse en cuenta.
COLOCACIÓN DE LAS PATAS DE LA ESTUFA
Dentro de la cámara de combustión se encuentra una caja que contiene las cuatro patas de la estufa. El procedimiento para su instalación es el siguiente:
- La pata de madera debe atornillarse a una pieza metálica, la cual a su vez se fija en la parte inferior de la estufa con dos tornillos cada una (ver dibujo D2.70).
- Coloque cada pata en la parte inferior de la estufa, alineando los orificios de ambas piezas.
- Finalmente, solo será necesario atornillar la pata al aparato (ver dibujo D2.71).
¡¡¡ IMPORTANTE !!!
Antes de encender el aparato, es imprescindible asegurarse de que todas las patas estén correctamente instaladas.
COLOCACIÓN KIT-AIR-8 (OPCIONAL)
En el modelo Arus, existe la opción de que la entrada de aire primario provenga de un ambiente contiguo o incluso del exterior de la vivienda.
Si se opta por suministrar aire desde el exterior o un ambiente adyacente, es necesario adquirir el kit opcional (KIT-AIR-8) para la toma de aire externo (estanco). Este kit consta de una pieza (ver dibujo D2.72).
Basta con conectar el kit mediante una conducción de 120 mm de diámetro al lugar seleccionado. Es importante considerar que una conducción demasiado larga o con múltiples curvas (codos) no mejora la entrada de aire; por el contrario, genera una gran pérdida de carga y puede causar problemas en la combustión.
El proceso para instalar el kit opcional de toma de aire externo es el siguiente:
- Retire el troquelado que se encuentra en la parte trasera del aparato (ver dibujo D2.73).
- Coloque el kit bajo la base y la parte trasera del aparato según se muestra en la imagen (ver dibujo D2.74).
- Con los tornillos suministrados, fije el kit a la base y a la parte trasera del aparato (ver dibujo D2.75).
- Conecte la toma de aire al exterior o al ambiente seleccionado mediante una conducción de 120 mm de diámetro.
D2.72
D2.73 D2.74 D2.75
D2.76
2.1.12 SERIE BIMBA
Esta serie incluye los modelos Bimba-70, Bimba-90, Bimba-70-C y Bimba-90-C.
COLOCACIÓN DEL DEFLECTOR
En estos modelos, el deflector se encuentra desmontado dentro de la cámara de combustión. Para su instalación, siga las instrucciones que se indican a continuación.
Como se mencionó anteriormente, el deflector es un componente esencial para el correcto funcionamiento del insertable.
Debe colocarse en la posición adecuada (ver dibujos D2.76) y nunca debe utilizarse el aparato sin el deflector instalado, ya que esto anularía la garantía.
ATENCIÓN:
La falta del deflector provoca un tiro excesivo, lo que conlleva una combustión demasiado rápida, un consumo elevado de leña y el sobrecalentamiento del aparato.
D2.77
VENTILACIÓN FORZADA
Para optimizar la distribución del calor en la estancia donde está instalada la estufa, el equipo está equipado con (de...
La estufa cuenta con una serie de ventiladores axiales de 160 m3/h cada uno. La activación y el control de la ventilación se efectúan mediante un interruptor de tres posiciones ubicado en la parte inferior derecha.
Las funciones de las tres posiciones son las siguientes:
- Posición 0: los ventiladores permanecen apagados, salvo cuando hay combustión en el interior. La estufa dispone de un termostato que enciende los ventiladores cuando el aparato alcanza una temperatura adecuada y los detiene cuando se enfría parcialmente.
- Posición 1: los ventiladores operan continuamente a velocidad baja.
- Posición 2: los ventiladores funcionan de forma continua a velocidad alta.
Conexión
En el lateral derecho de la estufa se encuentra el cable que se conecta a la red eléctrica. Es imprescindible no cortar completamente este cable, ya que su longitud es necesaria para facilitar la sustitución de componentes eléctricos internos. Además, es fundamental que la conexión a la toma de tierra se realice correctamente.
La instalación del equipo debe ser llevada a cabo por personal cualificado y autorizado, conforme a la normativa vigente.
¡¡ATENCIÓN!!
Estas estufas deben permanecer siempre conectadas a la red eléctrica para que, en caso de que la temperatura sea elevada, los ventiladores puedan activarse y distribuir el calor en la habitación donde está instalada. Bajo ninguna circunstancia debe desenchufarse la estufa mientras esté encendida, ya que esto anula la garantía del aparato.
Regulación del cierre de la puerta
Se recomienda verificar el estado de las juntas de la puerta, ya que si no están en perfecto estado (es decir, si no ajustan correctamente con el marco o la puerta), no garantizan el funcionamiento adecuado de la chimenea. En estos modelos, es posible ajustar la puerta para compensar el desgaste progresivo de las juntas mediante los tornillos ubicados en el frontal. Ajustando estos tornillos se consigue un cierre correcto de la puerta. (ver dibujo D2.78)
Colocación de la base con patas (opcional)
Si ha adquirido opcionalmente la base con patas (referencias B-70-BIMBA y/o B-90-BIMBA), el procedimiento para su instalación es el siguiente:
- Junto a la base encontrará 6 tornillos.
- Primero, debe colocar el aparato sobre la base, alineando los orificios de ambas piezas.
- Finalmente, solo es necesario atornillar la base al aparato. (ver dibujo D2.79)
Colocación del leñero (opcional)
De manera similar, si ha adquirido opcionalmente el leñero (referencias L-70-BIMBA y/o L-90-BIMBA), el proceso para su instalación es:
- Junto al leñero encontrará 6 tornillos.
- Primero, debe apoyar el aparato sobre la base, haciendo coincidir los orificios de ambas piezas.
- Finalmente, solo hay que atornillar el leñero al aparato. (ver dibujo D2.80)
Colocación del kit C-BIMBA (opcional)
Los modelos de la serie Bimba pueden instalarse colgados, para lo cual es necesario adquirir opcionalmente el soporte (ref KIT-C-BIMBA). Este soporte es una pieza metálica que debe fijarse a la pared a la altura deseada y será la encargada de sostener el peso de la estufa (ver dibujo D2.81).
IMPORTANTE: Es fundamental asegurarse de que la pared pueda soportar el peso de la estufa junto con el combustible. No se recomienda instalar la estufa en paredes fabricadas con materiales que no resistan esta carga o que sean combustibles. Si la estufa no está correctamente fijada, existe riesgo de caída. Todos los elementos de fijación deben instalarse adecuadamente y seleccionarse según el tipo de pared donde se colgará la estufa (ladrillo, pladur, etc.). La responsabilidad de la instalación y de garantizar que el aparato quede suspendido de forma segura recae en el instalador.
En la parte trasera del aparato, será necesario retirar (golpear) los dos troquelados rectangulares para permitir que la estufa se cuelgue sobre el soporte (ver dibujo D2.83).
COLOCACIÓN DEL KIT-AIR-14 (OPCIONAL)
Los modelos de la serie Bimba ofrecen la opción de que la entrada de aire primario provenga de un ambiente adyacente o directamente del exterior de la vivienda.
Si se opta por suministrar aire desde el exterior o desde un ambiente contiguo, se debe adquirir el kit opcional (KIT-AIR-14) para la toma de aire externo estanco. Este kit consta de dos piezas: una tapa “A” para el frontal y un plenum “B” (ver dibujo D2.83).
Para su instalación, basta con conectar el kit mediante una conducción de 120 mm de diámetro al lugar elegido. Se debe tener en cuenta que una conducción demasiado larga o con múltiples codos no mejora la entrada de aire, sino que genera una gran pérdida de carga, lo que puede causar problemas en la combustión.
Es importante recordar que esta toma de aire exterior es independiente y diferente de la aportación necesaria para la unidad de ventilación (turbina).
El procedimiento para instalar el kit opcional de toma de aire externo es el siguiente (ver dibujo D2.84):
- Retirar el troquelado existente en la base del aparato.
- Colocar el plenum (B) bajo la base del aparato según se indica en la imagen.
- Fijar el kit a la base y a la parte trasera del aparato con los tornillos suministrados.
- Conectar la toma de aire al exterior o al ambiente seleccionado mediante una conducción de 120 mm de diámetro.
Finalmente, se debe atornillar en el frontal del aparato la tapa (A) incluida en el kit, para evitar que la estufa tome aire primario del interior de la estancia donde está instalada y asegurar que solo lo haga desde el exterior o ambiente adyacente.
La fijación de la tapa se realiza con los tornillos proporcionados, siguiendo el procedimiento indicado para la instalación del kit opcional de toma de aire.
La instalación del kit-air-14 es compatible con todos los kits opcionales de la serie Bimba, como se muestra en el dibujo D2.84.
¡IMPORTANTE! Si se adquiere el kit de colgar (ref. KIT-C-BIMBA) o si el equipo se apoya directamente sobre una base de mampostería o metálica, es fundamental considerar las dimensiones del plenum para que quede encajado correctamente. De esta manera, el aparato no quedará separado de la pared trasera ni apoyado parcialmente sobre la base, ya que el plenum sobresale tanto por la parte inferior como por la trasera del equipo. En el dibujo D2.85 se especifican las medidas que deben tenerse en cuenta.
2.1.13 MODELOS ESTRELLA Y LORETO
REGULACIÓN DEL CIERRE DE LA PUERTA
Es aconsejable verificar el estado de las juntas de la puerta, ya que si no están en perfectas condiciones (es decir, si no ajustan correctamente con el frontal y/o la puerta), no garantizan el funcionamiento adecuado de la chimenea. En estos modelos, es posible ajustar la puerta para compensar el desgaste progresivo de las juntas mediante los tornillos ubicados en el frontal. Ajustando estos tornillos, apretándolos o aflojándolos, se conseguirá el cierre correcto de la puerta (ver dibujo D2.86).
INSTALACIÓN DEL KIT-AIR-16 (OPCIONAL)
En los modelos Estrella y Loreto, se puede elegir que la entrada de aire primario provenga de un ambiente contiguo o directamente del exterior de la vivienda.
Para suministrar aire desde el exterior o un ambiente adyacente, es necesario adquirir el kit opcional (KIT-AIR-16) de toma de aire externo estanco, que consta de una sola pieza.
Basta con conectar este kit mediante una conducción de 120 mm de diámetro al lugar seleccionado. Es importante tener en cuenta que una conducción demasiado larga o con numerosas curvas (codos) no favorece la entrada de aire, sino que provoca una gran pérdida de carga, lo que puede generar problemas en la combustión.
La instalación del kit opcional de toma de aire externo se realiza de la siguiente manera:
- Colocar el kit debajo de la base y en la parte trasera del aparato, tal como se indica en la imagen D2.87.
- Fijar el kit a la base del equipo utilizando los tornillos suministrados, que se encuentran en la base de la estufa.
- Conectar la toma de aire al exterior o al ambiente seleccionado mediante una conducción de 120 mm de diámetro.
2.1.14 MODELOS ORLY, HILTON-C Y HILTON-H
COLOCACIÓN DEL DEFLECTOR
Por razones de seguridad durante el transporte, el deflector viene desmontado del conjunto del aparato y se encuentra dentro de la cámara de combustión. Para instalarlo, siga las instrucciones que se detallan a continuación:
(ver dibujos D2.88 y D2.89)
GUÍAS DEL HORNO
En los modelos Hilton-C y Hilton-H, dentro del horno de cocción, encontrará en ambos...
En los laterales se encuentran unas guías destinadas a la colocación de la parrilla para asados que se suministra con el equipo. Estas guías son desmontables para facilitar la limpieza interna del horno. Para extraerlas, simplemente hay que levantarlas hacia arriba (ver dibujo D2.89).
REGULACIÓN DEL CIERRE DE LA PUERTA
Es aconsejable verificar el estado de las juntas de la puerta, ya que si no están en perfectas condiciones (es decir, si no encajan correctamente con el frontal o la puerta), no garantizan el correcto funcionamiento de la chimenea. En estos modelos, el ajuste de la puerta se puede regular para compensar el desgaste progresivo de las juntas mediante los tornillos ubicados en el frontal. Ajustando estos tornillos, apretándolos o aflojándolos, se logra el cierre adecuado de la puerta (ver dibujo D2.90).
INSTALACIÓN DEL KIT-AIR-15 (OPCIONAL)
Los modelos Orly, Hilton-C y Hilton-H ofrecen la opción de que la entrada de aire primario provenga de un ambiente adyacente o incluso del exterior de la vivienda. Para ello, es necesario adquirir el kit opcional (KIT-AIR-15) de toma de aire externo estanco. La conexión se realiza mediante una conducción de 120 mm de diámetro hacia el lugar seleccionado. Es importante tener en cuenta que una conducción demasiado larga o con muchas curvas (codos) no favorece la entrada de aire, sino que provoca una pérdida de carga significativa que puede generar problemas en la combustión.
El procedimiento para instalar el kit de toma de aire externo es el siguiente (ver dibujo D2.91):
- Romper el troquelado ubicado en la parte trasera de la estufa.
- Centrar el kit y posicionarlo sobre la base y la parte trasera según se indica en la imagen.
- Fijar el kit a la base del aparato utilizando los tornillos suministrados.
- Conectar la toma de aire con el exterior o el ambiente seleccionado mediante una conducción de 120 mm de diámetro.
INSTALACIÓN DEL KIT INOX (OPCIONAL)
Si se adquiere opcionalmente el KIT INOX-H para los modelos Hilton-C y Hilton-H, se deben seguir estos pasos para instalar las piezas del kit, que consta de cuatro componentes: trasera, techo y dos guías laterales (ver dibujo D2.92):
- Primero, extraer la parrilla del horno, retirar todos los ladrillos refractarios y el tubo metálico situado en la base del horno.
- Después, extraer las guías metálicas laterales.
- Para colocar el nuevo kit, se debe respetar el siguiente orden:
- Colocar primero la parte trasera (ver dibujo D2.93).
- Luego, instalar una de las guías laterales (ver dibujo D2.94).
- Introducir el techo de acero inoxidable de forma inclinada, tal como se muestra en el dibujo D2.95.
- Finalizar el montaje colocando la otra guía lateral para que el techo pueda apoyarse sobre ambas guías laterales (ver...
Aros de cocina
El modelo Hilton-C dispone en su parte superior de dos aros que pueden utilizarse como calientaplatos. Estos aros se pueden manipular utilizando el accesorio incluido para tal propósito (véanse los dibujos D2.97 y D2.98).
3. Normas de instalación y seguridad
La forma en que se instale la estufa es fundamental para garantizar tanto su seguridad como su correcto funcionamiento. Por ello, se recomienda que la instalación sea realizada por un profesional cualificado, con carnet de instalador, que conozca y cumpla las normativas vigentes de instalación y seguridad. Una instalación incorrecta puede ocasionar daños graves.
Antes de proceder a la instalación, es necesario realizar las siguientes comprobaciones:
- Verificar que el suelo soporte el peso del aparato y, en caso de estar hecho de materiales inflamables (como madera) o sensibles a choques térmicos (yeso, escayola, etc.), aplicar un aislamiento adecuado.
- Si la estufa se instala sobre un suelo no completamente refractario o inflamable, como parqué o moqueta, será necesario reemplazar esa base o colocar una base ignífuga encima, asegurándose de que esta sobresalga alrededor de 30 cm respecto a las dimensiones de la chimenea. Algunos materiales recomendados son tarima de acero, base de vidrio u otros materiales ignífugos.
- Comprobar que el ambiente donde se instalará la estufa cuenta con una ventilación adecuada, incluyendo una toma de aire (ver punto 5 del manual).
- Evitar la instalación en lugares donde existan conductos de ventilación colectiva, campanas extractoras (con o sin extractor), aparatos de gas tipo B, bombas de calor o cualquier otro dispositivo cuyo uso simultáneo pueda afectar negativamente el tiro de la estufa.
- Asegurarse de que el conducto de humos y los tubos conectados a la estufa sean apropiados para su correcto funcionamiento.
- Se recomienda contactar con el instalador para que verifique tanto la conexión a la chimenea como el flujo de aire suficiente para la combustión en el lugar de instalación.
Este producto puede instalarse cerca de las paredes de la habitación siempre que estas cumplan con los siguientes requisitos:
- El instalador debe confirmar que la pared está construida íntegramente con materiales como ladrillo, bloque de termoarcilla, hormigón, rasilla, etc., y que está revestida con materiales capaces de soportar altas temperaturas. En caso de que la pared sea de otro tipo de material (placa de yeso, madera, cristal no vitrocerámico, etc.), el instalador debe prever un aislamiento adecuado o mantener una distancia mínima de seguridad de 80 a 100 cm respecto a la pared.
- Se debe mantener cualquier material inflamable o sensible al calor (como muebles, cortinas o ropa) a una distancia mínima de seguridad de aproximadamente 100 cm, incluyendo la zona frente a la puerta de carga. No se deben usar distancias inferiores a las indicadas.
3.1 Medidas de seguridad
Durante la instalación del equipo, existen ciertos riesgos que deben considerarse, por lo que es necesario adoptar las siguientes precauciones de seguridad:
a. No colocar objetos inflamables sobre el aparato.
b. Evitar ubicar la estufa cerca de paredes que sean combustibles.
c. La estufa debe operar únicamente con el cajón de cenizas correctamente insertado.
d. Se recomienda instalar un detector de monóxido de carbono (CO) en la habitación donde se ubique el aparato.
e. Utilizar el guante incluido para abrir y cerrar la puerta, así como para manipular los controles, ya que pueden estar muy calientes.
f. Los residuos sólidos de la combustión (cenizas) deben recogerse en un recipiente hermético y resistente al fuego.
g. Nunca encender el aparato si hay presencia de gases o vapores (como pegamento para linóleo, gasolina, etc.).
h. No colocar materiales inflamables cerca del equipo.
¡ATENCIÓN! Se advierte que tanto la estufa como el cristal alcanzan temperaturas elevadas y no deben tocarse.
El conducto de humos, que puede estar construido en mampostería o con tubos metálicos, debe mantenerse en buen estado, ya que muchas reclamaciones por mal funcionamiento de las estufas se deben exclusivamente a un tiro inadecuado.
Para asegurar el correcto funcionamiento de la estufa, el conducto debe cumplir con los siguientes requisitos:
- La sección interior tiene que ser perfectamente circular.
- Debe estar térmicamente aislado a lo largo de toda su extensión para evitar la condensación, ya que el humo se licua al sufrir un choque térmico, especialmente si la instalación se realiza en el exterior de la vivienda.
- Si se utiliza un conducto metálico para una instalación exterior, es obligatorio emplear un tubo con aislamiento térmico, que consiste en dos tubos concéntricos con material aislante entre ellos, para prevenir la condensación.
- No debe presentar estrangulamientos, es decir, ampliaciones o reducciones, y debe tener una estructura vertical con desviaciones máximas de 45°.
- No se permiten tramos horizontales.
- Si el conducto ha sido usado anteriormente, debe estar limpio.
- Se deben respetar las especificaciones técnicas indicadas en el manual de instrucciones.
Para el instalador
El tiro óptimo para las estufas se sitúa alrededor de 12 ± 2 Pa (equivalente a 1.0–1.4 mm de columna de agua). Se recomienda verificar la ficha técnica del producto.
Un tiro inferior a este rango provoca una combustión deficiente, que genera depósitos de carbón y una producción excesiva de humo, lo que puede ocasionar fugas y, aún más grave, un aumento de temperatura que podría dañar los componentes estructurales de la estufa. Por otro lado, un tiro demasiado alto conduce a una combustión demasiado rápida, dispersando el calor a través del conducto de humos.
Los materiales no permitidos para el conducto de humos, que afectan negativamente al funcionamiento del aparato, son: fibrocemento, acero galvanizado (al menos en los primeros metros) y superficies interiores ásperas o porosas. En el dibujo D4.1 se muestran ejemplos de soluciones adecuadas.
Todas las estufas que expulsan los humos al exterior deben disponer de un conducto propio. Nunca debe compartirse el mismo conducto entre varios aparatos simultáneamente (ver dibujos D4.2).
La sección mínima del conducto debe ser de 4 dm² (por ejemplo, 20 x 20 cm) para estufas con diámetro de conducto inferior a 200 mm, o de 6,25 dm² (por ejemplo, 25 x 25 cm) para aparatos con diámetro mayor a 200 mm.
Un conducto con una sección demasiado grande (por ejemplo, un tubo con diámetro superior al recomendado) puede presentar un volumen excesivo que calentar, dificultando el funcionamiento del aparato. Para evitarlo, el conducto debe ser entubado a lo largo de toda su longitud.
En cambio, una sección demasiado pequeña (por ejemplo, un tubo con diámetro inferior al recomendado) reducirá el tiro.
La chimenea debe mantenerse libre de obstáculos en un radio de 10 metros desde paredes, faldones y árboles. Si existen obstáculos, la chimenea deberá elevarse al menos 1 metro por encima de ellos. Además, la chimenea debe sobresalir al menos 1 metro sobre la cumbrera del tejado.
En el caso de conductos de humos instalados uno junto a otro, uno debe sobresalir al menos 50 cm sobre el otro para evitar interferencias de presión entre ellos.
El conducto de humos debe estar correctamente separado de materiales inflamables o combustibles mediante un aislamiento adecuado o una cámara de aire. Si el conducto atraviesa materiales inflamables, estos deben ser eliminados.
Está prohibido que tuberías de otras instalaciones o conductos de ventilación pasen por el interior del conducto de humos. También está prohibido realizar aberturas fijas o móviles en el conducto para conectar otros aparatos distintos.
Cuando se utilicen tubos metálicos dentro de un conducto de mampostería, estos deben estar aislados con materiales apropiados, como revestimientos de fibra aislante, para evitar daños en la mampostería o en el revestimiento interior.
4.1. Conexión de la estufa al conducto de humos
La conexión para la evacuación de humos desde la estufa debe hacerse con tubos rígidos de acero aluminado o acero inoxidable. Está prohibido usar tubos metálicos flexibles o de fibrocemento, ya que afectan la seguridad de la unión debido a que pueden sufrir tirones o roturas, provocando fugas de humo.
El tubo de descarga debe fijarse herméticamente a la salida de humos de la estufa, ser recto y estar fabricado con un material que resista temperaturas mínimas de 400ºC. Puede tener una inclinación máxima de 45°, lo que ayuda a evitar acumulaciones excesivas de condensación durante las fases iniciales de encendido y la formación excesiva de hollín. Además, esta inclinación previene la ralentización del flujo de humos al salir.
Una conexión mal sellada puede ocasionar un funcionamiento deficiente del aparato.
El diámetro interior del tubo de conexión debe coincidir con el diámetro exterior del tronco de salida de humos del aparato. Esta característica está garantizada por los tubos que cumplen con la norma DIN 1298.
4.2. Sombrerete
El tiro del conducto de humos también depende de la correcta elección del sombrerete.
El sombrerete debe garantizar la expulsión del humo, incluso en días ventosos, y debe sobresalir por encima de la cumbrera del tejado (ver dibujo D4.5).
El sombrerete debe cumplir con el siguiente requisito:
- Poseer una sección interior equivalente a la de la estufa.
La sección útil de salida debe ser el doble del área interior del conducto de humos.
Debe estar diseñada para impedir la entrada de lluvia, nieve o cualquier objeto extraño en el humero.
Es fundamental que sea fácilmente accesible para realizar las tareas de mantenimiento y limpieza necesarias.
Si el sombrerete es metálico, su diseño adaptado al diámetro del tubo garantiza la correcta evacuación de los humos. Existen varios tipos de sombreretes metálicos, como los fijos, anti-revoco, giratorios o extractores.
5. TOMA DE AIRE EXTERIOR
Para que la estufa funcione correctamente, es imprescindible que el lugar de instalación permita la entrada suficiente de aire para la combustión y para reoxigenar el ambiente. En viviendas construidas bajo criterios de “eficiencia energética” con alta estanqueidad, la entrada de aire puede no estar garantizada (el instalador debe verificar el cumplimiento del Código Técnico de la Edificación CTE DB – HS3). Esto implica que, mediante aberturas conectadas al exterior, debe poder circular aire para la combustión incluso cuando puertas y ventanas estén cerradas. Además, la toma de aire debe cumplir con los siguientes requisitos:
- Estar ubicada en un lugar donde no pueda ser obstruida.
- Comunicarse con el ambiente donde se instala el aparato y estar protegida con una rejilla.
- Contar con una superficie mínima no inferior a 100 cm². Se recomienda consultar la normativa aplicable.
- Si el flujo de aire proviene de aberturas que comunican con ambientes adyacentes al exterior, se debe evitar que estas tomas estén conectadas a garajes, cocinas, baños, u otros espacios similares.
6. COMBUSTIBLES PERMITIDOS/NO PERMITIDOS
El combustible autorizado es la leña, que debe ser exclusivamente seca, con un contenido máximo de humedad del 20%, lo que corresponde aproximadamente a leñas cortadas hace dos años. La longitud de los leños varía según el modelo; puede consultarse la ficha técnica de cada uno en nuestra página web www.bronpi.com.
Las briquetas de madera prensada deben usarse con precaución para evitar sobrecalentamientos que puedan dañar el aparato, dado su alto poder calorífico.
La leña debe almacenarse en un lugar seco. La leña húmeda, con aproximadamente un 60% de agua, no es adecuada para la combustión, ya que dificulta el encendido al requerir que gran parte del calor generado se destine a vaporizar el agua. Además, la humedad provoca que, al bajar la temperatura, el agua se condense primero en la chimenea y luego en el conducto de humos, lo que genera una acumulación significativa de hollín y condensados, aumentando el riesgo de incendio.
Queda prohibido quemar, entre otros, carbón, retazos, restos de cortezas y paneles, leña húmeda o tratada con pinturas o productos químicos.
El uso de materiales plásticos está prohibido, ya que en tales casos la garantía de la estufa se anula. Asimismo, está prohibida la combustión de residuos, lo cual además dañaría el equipo.
El papel y el cartón sólo deben emplearse para iniciar el fuego.
A continuación, se presenta una tabla con recomendaciones sobre el tipo de leña y su calidad para la combustión:
Se desaconseja el uso continuado y prolongado de maderas con alto contenido en aceites aromáticos, como el eucalipto o el mirto, debido a que aceleran el deterioro de las piezas que conforman el producto. Los daños derivados de esto no estarán cubiertos por la garantía que Bronpi ofrece para sus productos.
7. PUESTA EN MARCHA (PRIMEROS ENCENDIDOS)
Para iniciar el fuego, se recomienda emplear pequeños listones de madera junto con papel, o bien otros métodos de encendido disponibles en el mercado, como las pastillas especiales.
Queda terminantemente prohibido el uso de sustancias líquidas inflamables, tales como alcohol, gasolina, petróleo y similares.
¡ATENCIÓN! En los primeros encendidos es posible percibir la emisión de humo y olores característicos de los metales sometidos a altas temperaturas y de la pintura aún fresca. Nunca encienda el aparato si hay gases combustibles presentes en el ambiente.
Para realizar correctamente la primera puesta en marcha de los productos pintados con pinturas resistentes a altas temperaturas, es necesario tener en cuenta lo siguiente:
- Los materiales que componen estos productos no son homogéneos, ya que incluyen partes de hierro fundido y acero.
- La temperatura en el cuerpo del producto no es uniforme, variando entre distintas zonas desde 300°C hasta 500°C.
- Durante su vida útil, el producto estará sometido a ciclos alternos de encendido y apagado, incluso en un mismo día, así como a periodos de uso intenso o de descanso según la estación.
- El aparato nuevo debe pasar por varios ciclos de puesta en marcha para que todos los materiales y la pintura soporten las diferentes solicitaciones elásticas.
Por ello, es fundamental seguir estas recomendaciones durante la fase inicial de encendido:
- Asegurar una ventilación adecuada en el lugar donde se instala el aparato, garantizando un fuerte recambio de aire.
- En los primeros 4 o 5 encendidos, no sobrecargar la cámara de combustión y mantener la estufa encendida de forma continua durante al menos 6 a 10 horas.
- Después, aumentar progresivamente la carga respetando siempre la cantidad recomendada, manteniendo periodos de encendido prolongados y evitando, especialmente en esta etapa, ciclos cortos de encendido y apagado.
4) Durante las primeras puestas en marcha, no se debe colocar ningún objeto sobre el aparato, especialmente sobre las superficies lacadas. Estas superficies no deben ser tocadas mientras el equipo se está calentando.
8. ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO NORMAL
Para encender correctamente la estufa, se deben seguir los pasos que se indican a continuación:
a. Abrir la puerta del hogar. Ajustar al máximo el regulador de entrada de aire primario y, en los modelos que lo permitan, también el regulador de aire secundario (ver punto 2).
b. Colocar en el interior de la cámara una pastilla de encendido o una bola de papel junto con algunas astillas de madera.
c. Encender el papel o la pastilla. Cerrar la puerta lentamente, dejando un pequeño espacio entreabierto durante unos 10-15 minutos hasta que el cristal se caliente.
d. Cuando la llama sea estable, abrir la puerta despacio para evitar que se produzcan revocos y cargar el hogar con troncos de madera seca. Cerrar la puerta con cuidado.
e. Una vez que los troncos estén encendidos, regular la emisión de calor de la estufa mediante los controles situados en el frente del aparato (entradas de aire primario y secundario). Estos controles deben abrirse según la demanda térmica. La combustión óptima, con emisiones mínimas, se logra cuando la mayor parte del aire para la combustión pasa por el ajuste de aire secundario.
f. Además de la regulación del aire para la combustión, el tiro influye en la intensidad de la combustión y en el rendimiento térmico del aparato. Un buen tiro requiere una menor regulación del aire para la combustión, mientras que un tiro débil exige un ajuste más preciso de este aire.
Por motivos de seguridad, la puerta debe permanecer cerrada durante el funcionamiento y en los periodos de uso. Solo debe abrirse para cargar combustible.
Al recargar combustible, abrir la puerta lentamente para evitar la salida de humo, abrir la entrada de aire primario, introducir la leña y cerrar la puerta. Tras unos 3-5 minutos, volver a la regulación recomendada para la combustión.
Nunca se debe sobrecargar el aparato (consultar la recomendación de carga máxima de combustible). Un exceso de combustible y de aire para la combustión puede provocar sobrecalentamiento y daños en el aparato. El incumplimiento de esta norma anulará la garantía.
9. MANTENIMIENTO Y CUIDADO
La estufa, el conducto de humos y toda la instalación deben limpiarse a fondo al menos una vez al año o siempre que sea necesario.
¡ATENCIÓN! Las tareas de mantenimiento y cuidado deben realizarse con la estufa completamente fría.
Estos trabajos no están cubiertos por la garantía.
9.1. LIMPIEZA DEL CONDUCTO DE HUMOS
Cuando la madera arde lentamente, se generan alquitranes y otros vapores orgánicos que, al combinarse con la humedad ambiental, forman creosota (hollín).
Una acumulación excesiva de hollín puede provocar dificultades en la evacuación de los humos e incluso el incendio del conducto de humos. Esta tarea debe ser realizada por un deshollinador, quien además debe inspeccionar el conducto durante la operación. Para facilitar la caída del hollín durante la limpieza, es necesario retirar el cajón de ceniza, la rejilla y el deflector de humos.
Se aconseja utilizar sobres antihollín durante el uso de la estufa, aplicando al menos un sobre por semana. Estos sobres se colocan directamente sobre el fuego y pueden adquirirse en el distribuidor Bronpi donde se compró la estufa.
9.2. Limpieza del cristal
IMPORTANTE: La limpieza del cristal debe realizarse únicamente cuando esté frío para evitar que se rompa por explosión.
Para limpiar el cristal se pueden emplear productos específicos, como limpiadores para vitrocerámicas. En ningún caso se deben usar productos abrasivos o agresivos que puedan manchar el cristal. Estos limpiacristales vitrocerámicos también están disponibles en el distribuidor Bronpi donde se adquirió la estufa.
En los cristales serigrafiados, nunca se debe permitir que el producto de limpieza escurra hacia la parte inferior del cristal. La acumulación de producto junto con restos de hollín o ceniza puede dañar el serigrafiado del vidrio (ver dibujo D9.1).
Rotura de cristales: Los cristales, al ser vitrocerámicos, soportan un salto térmico de hasta 750 °C y no son vulnerables a choques térmicos. Su rotura solo puede ser causada por impactos mecánicos (golpes o cierre brusco de la puerta, etc.). Por ello, su sustitución no está cubierta por la garantía.
IMPORTANTE: Si el aparato se utiliza con condiciones de tiro superiores a 15 Pa o si la carga de combustible quemada excede lo indicado en la tabla de especificaciones técnicas de este manual, el equipo trabajará en condiciones superiores a las de diseño. Esto puede ocasionar una suciedad agresiva en el cristal (halo blanco) que no podrá eliminarse con métodos tradicionales.
Nunca permita que las leñas encendidas o la llama de la combustión estén en contacto prolongado con el cristal. En estas circunstancias, el cristal superaría los 750 °C, lo que alteraría su estructura interna y lo volvería opaco, un fenómeno irreversible.
9.3. Limpieza de la ceniza
Todas las estufas cuentan con un cajón para recoger la ceniza. Se recomienda vaciarlo periódicamente, evitando que se llene por completo para prevenir el sobrecalentamiento de la rejilla de caída de ceniza. Asimismo, se aconseja mantener siempre una capa de 2-3 cm de ceniza en la base del hogar.
9.4. Especificaciones para modelos con horno
Al limpiar el interior del horno, es fundamental tener especial cuidado, ya que los productos agresivos pueden dañar la pintura y el exceso de agua puede provocar oxidación.
En los modelos Suiza, Monza, Hilton-H y Hilton-C, así como en los modelos Lerma-H y Gijón-H cuando se ha adquirido el kit inoxidable, el interior de la cámara de cocción del horno incluye de serie piezas desmontables. Por ello, para facilitar su limpieza, estas piezas pueden retirarse. Para extraerlas, es necesario seguir los pasos inversos a los indicados en la sección de instalación del kit inox opcional.
9.5. Limpieza exterior
No se debe limpiar la superficie externa de la estufa con agua ni con productos abrasivos, ya que esto podría dañarla. Se recomienda pasar un plumero o un paño ligeramente humedecido.
10. Paros estacionales
Después de limpiar la estufa y el conducto de humos, eliminando completamente la ceniza y otros residuos, se deben cerrar todas las puertas de la estufa y ajustar los mecanismos correspondientes.
Se aconseja realizar la limpieza del conducto de humos al menos una vez al año. Mientras tanto, es importante verificar el estado de las juntas, ya que si no están en perfecto estado (es decir, si no ajustan correctamente a la puerta), no garantizan el correcto funcionamiento de la estufa. En ese caso, es necesario reemplazarlas. Este repuesto puede adquirirse en el distribuidor Bronpi donde se compró la estufa.
Si el ambiente donde está instalada la estufa presenta humedad, se recomienda colocar sales absorbentes dentro del aparato. Además, para conservar el aspecto estético interior sin alteraciones a lo largo del tiempo, se pueden proteger las partes internas con vaselina neutra.
11. Guía para la resolución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| La estufa emite humo | Manejo inadecuado de la estufa | Abrir la entrada de aire primario durante unos minutos y luego abrir la puerta |
| Conducto de humos frío | Precalentar la estufa | |
| Conducto de humos obstruido | Inspeccionar el conducto y el conector para detectar obstrucciones o exceso de hollín | |
| Conducto de humos sobredimensionado | Reinstalar con un diámetro adecuado (profesional) | |
| Conducto de humos estrecho | Reinstalar con un diámetro adecuado (profesional) | |
| Tiraje insuficiente en el conducto de humos | Aumentar la longitud del conducto (profesional) | |
| Infiltraciones en el conducto de humos | Sellar las conexiones entre tramos (profesional) | |
| Más de un aparato conectado al conducto | Desconectar los demás aparatos y sellar las bocas (profesional) | |
| Revocos de aire | Manejo inadecuado de la estufa | Abrir completamente la entrada de aire primario durante un minuto y después abrir la puerta durante unos minutos |
| Rango de combustión demasiado bajo | Usar la estufa dentro del rango adecuado y aumentar la entrada de aire primario | |
| Acumulación excesiva de cenizas | Vaciar el cenicero con frecuencia | |
| Conducto de humos que no sobresale por la cumbre del tejado | Aumentar la longitud del conducto (profesional) | |
| Combustión descontrolada | Puerta mal sellada o abierta | Cerrar correctamente la puerta o cambiar los cordones de sellado (profesional) |
| Tiro excesivo | Revisar la instalación o instalar una válvula corta-tiro (profesional) | |
| Pasta refractaria selladora deteriorada | Repasar las juntas con masilla refractaria (profesional) | |
| Conducto de humos sobredimensionado | Reinstalar con un diámetro adecuado (profesional) | |
| Vientos fuertes | Instalar un sombrerete adecuado (profesional) | |
| Leña verde o húmeda de mala calidad | Utilizar leña seca, secada al aire durante al menos un año |
Calor insuficiente
Leña verde o húmeda de mala calidad: Utilice leña seca, preferiblemente secada al aire durante al menos 2 años.
Falta de aire primario: Incrementar la entrada de aire primario.
Conducto de humos con filtraciones de aire: Emplear un sistema de chimenea aislado.
Exterior de mampostería de la chimenea frío: Aislar térmicamente la chimenea. PROFES
Pérdidas de calor en la vivienda: Sellar ventanas, aberturas y demás posibles fugas.
La turbina no funciona
Mal conexionado eléctrico.
No llega corriente eléctrica a la turbina.
Verifique que el conexionado eléctrico sea correcto.
Compruebe la tensión de alimentación.
PROFES
La turbina siempre funciona a la misma velocidad
La resistencia está estropeada: La resistencia es defectuosa y debe ser reemplazada. PROFES
Salta el magnetotérmico/diferencial de la vivienda al funcionar la turbina
Componentes defectuosos o roces eléctricos: Verifique el funcionamiento de los componentes y el estado del sistema eléctrico. PROFES
Nota: La indicación PROFES significa que la operación debe ser realizada por un profesional.
12 ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DE LOS PRODUCTOS
12.1 ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE
El embalaje tiene como función proteger el aparato frente a posibles daños durante el transporte.
Colabore activamente en la protección del medio ambiente utilizando métodos de eliminación y recuperación de los materiales de embalaje que sean respetuosos con el entorno.
Los materiales que conforman el embalaje deben ser manejados adecuadamente para facilitar su recogida, reutilización, recuperación y reciclaje siempre que sea posible.
12.2 ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
La responsabilidad y competencia de eliminar los residuos generados corresponde al propietario del producto, quien debe cumplir con la legislación vigente en su país en materia de seguridad, respeto y protección ambiental.
Al finalizar la vida útil del aparato, este no debe desecharse junto con los residuos domésticos, sino que debe entregarse en centros de recogida selectiva autorizados por la administración municipal o a empresas que presten este servicio.
La eliminación selectiva del producto aporta múltiples beneficios: reducción de la contaminación, ahorro de energía y materias primas, disminución de vertederos y mejora del bienestar y la salud.
En particular, los componentes eléctricos y electrónicos (RAEE) deben separarse y entregarse en centros autorizados, conforme a lo establecido por la directiva 2022/96/CE y su transposición nacional.
ES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO - ESTUFAS
Descargue este manual en versión digital.
Download this manual in digital version.
Télécharger ce manuel en version digitale.
Baixe o manual em versão digital.
Scarica questo manuale in versione digitale.
Para cualquier consulta, por favor, diríjase al distribuidor donde fue adquirido.
Please, do not hesitate to contact your dealer for further information.
Por favor, no dude en ponerse en contacto con su distribuidor para recibir información adicional.