Charlton & Jenrick I560E Slimline

Manual de Charlton & Jenrick I560E Slimline en HTML

Nombre del documento: Manual de instrucciones

Última actualización del manual: 04/12/2025

Ver en PDF Ver ficha del producto

Adaptación del manual original para facilitar su lectura en formato web.
Conversión realizada por Chimeneas Salvador, especialista en estufas y chimeneas y distribuidor oficial de Charlton & Jenrick para toda España.

Los mejores hogares, chimeneas y estufas del Reino Unido

Chimenea eléctrica iRange Slim

Manual de instrucciones

Modelo: i560e/i790e

Lea cuidadosamente las indicaciones antes de proceder con la instalación o el uso, y guárdelas para futuras referencias.

1. Información importante sobre seguridad .................. 1

2. Especificaciones técnicas ........................ 3

3. Piezas y hardware .......................... 4

4. Dimensiones del aparato ........................ 6

5. Instrucciones para la instalación ..................... 7

6. Instrucciones de funcionamiento ..................... 14

6A. Panel de control manual ....................... 15

6B. Control remoto ........................... 16

6C. Control de APP ........................... 19

7. Mantenimiento ............................ 20

8. Lista de piezas de repuesto ....................... 21

9. Otros ................................ 23

ÍNDICE

1

  • Lea todas las instrucciones detenidamente antes de utilizar el dispositivo.
  • Este aparato es exclusivo para uso en interiores. No está diseñado para emplearse en exteriores y es adecuado únicamente para espacios bien aislados o para uso ocasional.
  • No utilice este equipo cerca de baños, duchas o piscinas.
  • No emplee esta chimenea como un dispositivo independiente; debe estar siempre asegurada a la pared, repisa de chimenea, suelo, u otra superficie estable.
  • Evite colocar esta chimenea directamente debajo de una toma de corriente.
  • Este aparato debe contar con conexión a tierra.
  • No conecte este dispositivo a través de un interruptor externo, como un temporizador, ni a circuitos que se enciendan y apaguen periódicamente por parte de la compañía eléctrica, para prevenir riesgos derivados de un reinicio accidental del corte térmico.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un agente de servicio o personal cualificado para evitar peligros.
  • La señal de advertencia indica "No cubrir". Para prevenir sobrecalentamiento, no cubra el aparato ni bloquee las entradas o salidas de aire. Respete las advertencias presentes en el dispositivo.

Para minimizar el riesgo de incendio, es fundamental mantener los textiles, cortinas u otros materiales inflamables al menos a 1 metro de distancia de la salida de aire.

Los cables de alimentación deben mantenerse alejados de superficies calientes o situaciones que generen calor. Además, no se debe pasar el cable de alimentación por delante del aparato.

Este dispositivo no debe utilizarse en espacios donde haya gases explosivos, como gasolina, ni en ambientes donde se empleen disolventes, pegamentos, aerosoles o pinturas inflamables, ya que existe riesgo de incendio.

Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluidos niños) con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, ni por quienes carezcan de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones de una persona responsable de su seguridad.

La limpieza y el mantenimiento realizados por el usuario no deben ser efectuados por niños sin supervisión.

Algunas partes del producto pueden alcanzar temperaturas elevadas que podrían causar quemaduras; se debe prestar especial atención cuando haya niños o personas vulnerables cerca.

No se recomienda usar este aparato en habitaciones pequeñas ocupadas por personas que no puedan salir por sí mismas, a menos que estén bajo supervisión constante.

Los niños deben ser vigilados para evitar que jueguen con el aparato.

Tras la instalación, mantenga el enchufe accesible para poder desconectarlo si es necesario.

Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados del aparato, salvo que estén bajo supervisión continua o que exista un protector contra incendios.

Los niños entre 3 y 8 años podrán encender y apagar el aparato únicamente si este ha sido colocado o instalado en la posición de funcionamiento normal prevista, y siempre que hayan sido supervisados o instruidos para usarlo de forma segura y comprendan los riesgos asociados. No podrán enchufar, regular, limpiar ni realizar mantenimiento del aparato.

ADVERTENCIA: La siguiente información está destinada únicamente a personas autorizadas o centros de servicio:

Se suministra un enchufe no recableable con un fusible de 13A. Si es necesario reemplazar el fusible o el enchufe, y usted está capacitado para hacerlo, debe usar un fusible de 13A o un enchufe aprobado conforme a la norma 13A BS1363A.

Número de modelo: i560e/i790e

Tensión de alimentación: AC 230-240V 50Hz

Consumo máximo de energía: 1500 W

Potencia para el efecto de la llama y el lecho de combustible:

Modelo i560e i790e
Potencia 7W 10W

Alimentación de la luz de ambiente: DC 12V 16W 1,34A

Potencia calorífica:

Potencia calorífica nominal (Pnom): 1500W

Potencia calorífica mínima (indicativa) (Pmin): 750W

Potencia calorífica máxima continua (Pmax): 1500W

Consumo eléctrico auxiliar:

A la potencia calorífica nominal (elmax): 12,5W

A la potencia calorífica mínima (elmin): 12W

En modo de espera (elSB): 2,4W

Tipo de salida de calor/control de la temperatura ambiente:

Salida de calor de una etapa y sin control de la temperatura ambiente: No

Dos o más etapas manuales, sin control de la temperatura ambiente: No

Con control de la temperatura ambiente por termostato mecánico: No

Con control electrónico de la temperatura ambiente: Sí

Control electrónico de la temperatura ambiente más temporizador de

Día:

Control electrónico de la temperatura ambiente más temporizador semanal:

Otras opciones de control:

Control de la temperatura ambiente con detección de presencia: No

Control de la temperatura ambiente con detección de ventana abierta: Sí

Con opción de control a distancia: Sí

Con control de arranque adaptativo: Sí

Con limitación del tiempo de funcionamiento: No

Con sensor de bombilla negra: No

2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

3.1 Desempaque la chimenea con cuidado y verifique que el equipo esté intacto, sin daños causados por el transporte ni partes expuestas al agua. Si tiene alguna duda, no utilice el aparato y contacte a su distribuidor.

3.2 Mantenga los envoltorios plásticos fuera del alcance de los niños.

3.3 Conserve el embalaje original, ya que puede ser necesario para reclamaciones sobre el producto.

3.4 Asegúrese de que todas las piezas hayan sido retiradas del embalaje.

Control PCB

Receptor de control remoto

Hardware: RC01-067B01

Software: V0

Transmisor de control remoto

Hardware: RF290L V1.1

Frecuencia: FSK/OOK 433,92 MHz

Potencia máxima de transmisión: 10 mW

Hardware: RF290A-TX-V1.3

Software: V2.4.1

3. PIEZAS Y HARDWARE

A. Caja (1 unidad)

B. Tornillo ST4*8 (5 unidades)

C. Tornillo ST5*40

D. Tornillo ST4*40 (4 unidades)

E. i560e (10 unidades) / i790e (14 unidades)

F. Enchufe de pared (1 unidad)

G. Soporte del cable de alimentación (1 unidad) (El instalador debe colocarlo antes de dejar el aparato)

P. Medio de cristal (1 juego)

Q. Control remoto (1 unidad)

R. Pila AAA (2 unidades)

S. Manual de instrucciones (1 unidad)

T. Instrucción simplificada (1 unidad)

G. Soportes inferiores (2 unidades) (Para usar cuando se emplea el soporte de sujeción a la pared (J))

H. Soporte de fijación de vidrio (2 unidades)

I. Tapa negra (2 unidades)

J. Soporte para colgar en la pared, que se fija en la caja de la chimenea (1 unidad). Retírelo si no va a fijar el aparato a la pared.

K. Cable de alimentación UK (1 unidad)

L. Cable de alimentación UE (1 unidad)

M. Troncos (1 juego)

N. Trozos de resina negra (1 juego)

O. Vermiculita (1 juego)

4. DIMENSIONES DEL APARATO

Unidad: mm

Modelo A B C D E F G H
i560e 560 585 438 594 167 179 12 73
i790e 790 815 504 650 167 179 12 73

5.1 PREPARACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Para la instalación necesitará un destornillador, un nivel de burbuja y un taladro.

UBICACIÓN DEL APARATO

Su nueva chimenea eléctrica puede ubicarse prácticamente en cualquier lugar de su hogar. No obstante, al seleccionar el sitio, tenga en cuenta las siguientes recomendaciones generales:

  • Para obtener mejores resultados, instale el equipo lejos de la luz solar directa, del agua o de ambientes con alta humedad.
  • El aparato debe conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra y debe estar accesible para facilitar su desconexión.

DISTANCIAS MÍNIMAS PARA EL COMBUSTIBLE

Lados: 0

Suelo: 0

Parte trasera: 0

Delantera: mínimo 1000 mm

Parte superior (repisa o TV): mínimo 200 mm

RETIRAR EL SOPORTE DE MONTAJE EN LA PARED

Para quitar el soporte de montaje ubicado en la parte trasera del aparato, retire los tornillos de fijación situados a cada lado.

5. INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN

200 mm mínimo

0 mm mínimo

0 mm mínimo

CONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN

Es fundamental que el enchufe esté correctamente insertado en la toma de corriente trasera del aparato. El clip de retención proporcionado debe fijarse en su lugar con el tornillo ST4*8, asegurando así una conexión estable con el dispositivo. Se recomienda encender el aparato y verificar su funcionamiento para confirmar que no existan problemas.

CONECTAR EL CABLE DE LUZ AMBIENTAL

La interfaz para el cable de las luces ambientales se encuentra en la parte trasera del aparato, cerca del conector de alimentación. Tras conectar la luz ambiental, compruebe también su correcto funcionamiento.

Nota: Los dispositivos de iluminación ambiental compatibles están disponibles en Charlton & Jenrick Ltd. Otras marcas podrían no ser adecuadas y podrían invalidar la garantía.

RETIRAR EL PANEL DE VIDRIO FRONTAL

Quite los dos tornillos que sujetan cada clip de retención de tránsito en ambos lados. Retire con cuidado el panel de vidrio y conserve los tornillos para su uso posterior.

Nota: Se incluyen soportes de fijación de plástico transparente y tapas negras para la fijación del panel de vidrio (consulte la lista de piezas adicionales en la página 5, elementos I y II).

5.2 ELECCIÓN DE LOS MÉTODOS DE INSTALACIÓN

La siguiente información es una guía general, ya que existen múltiples formas de instalación. Siempre que las conexiones eléctricas se realicen de manera segura y conforme a los códigos vigentes, se pueden emplear diversos materiales para la estructura y el revestimiento. No obstante, se recomienda considerar la posibilidad de suavizar la superficie interna de cualquier revestimiento para reducir la amplificación del ruido.

EMPOTRADO

Prepare el marco siguiendo la guía general que se muestra en la imagen inferior:

Unidad: mm

Modelo X H

i560e 570 604

i780e 800 660

NOTA: Asegúrese de que la superficie donde se colocará el aparato sea plana y firme, y que la fijación sea segura para evitar vibraciones y movimientos tras el revestimiento. Deje un espacio mínimo de 20 mm en la parte trasera y superior del aparato antes de revestirlo para permitir la circulación de aire.

Despliegue los cuatro soportes situados en los bordes superior e inferior del aparato, introdúzcalo en la estructura y fíjelo con los cuatro tornillos ST4x40 suministrados.

Revestimiento del marco. Nota: Las superficies duras pueden amplificar el sonido. Considere añadir una capa base o similar en la superficie interior del revestimiento.

Coloque el lecho de combustible que prefiera y vuelva a montar el panel de vidrio frontal. Asegure el soporte de fijación del cristal (H) con dos tornillos ST4*8 y cúbralo con las tapas negras (I) para lograr un acabado limpio. Nota: Use los tornillos que retiró anteriormente.

Montaje en la pared

Posicione el soporte de pared en horizontal contra la pared donde desea instalar el equipo. Marque los puntos para los tornillos, perfore los agujeros en las marcas, inserte los tacos (solo para muros de mampostería) y fije el soporte a la pared con tornillos ST5x40. Es fundamental que la fijación sea firme, por lo que podrían ser necesarias otras soluciones de anclaje según el tipo de pared.

Coloque los soportes de montaje inferiores en el aparato usando los cuatro tornillos ST4x8 proporcionados.

Levante el aparato y engánchelo al soporte de pared introduciendo los pernos del soporte en las ranuras rectangulares situadas en la parte trasera del aparato.

Marque la ubicación de los agujeros para los soportes inferiores, retire el aparato de la pared, perfore los agujeros señalados e inserte los tacos.

Vuelva a colocar el aparato en el soporte y asegure ambos lados con los tornillos que había retirado anteriormente.

Fije la parte trasera inferior del aparato a la pared con tornillos ST5*40. Verifique que la cara del aparato esté en posición vertical y ajuste o separe el soporte inferior según sea necesario.

Coloque el lecho de combustible que prefiera y vuelva a instalar el panel de vidrio frontal. Asegure el soporte de fijación del cristal (H) con dos tornillos ST4*8 y cubra con las tapas negras (I) para un acabado limpio. Nota: Utilice los tornillos retirados previamente.

Advertencia:

No utilice el aparato si presenta daños o mal funcionamiento. En caso de sospecha de daño o fallo, contacte a un técnico cualificado para que inspeccione el equipo y reemplace cualquier componente eléctrico necesario antes de volver a usarlo.

Advertencia:

Para minimizar el riesgo de incendio, mantenga textiles, cortinas u otros materiales inflamables al menos a 1 metro de la salida de aire.

Asegúrese de que el enchufe encaje correctamente en la toma de corriente. Las conexiones defectuosas o enchufes flojos pueden provocar sobrecalentamiento.

No desconecte la alimentación eléctrica mientras el aparato esté en funcionamiento. Utilice las funciones del control remoto para apagar el fuego y confirme que el interruptor principal esté en posición de apagado antes de desconectar la alimentación.

El aparato puede operarse de manera cómoda mediante tres métodos: manualmente con los interruptores del equipo, a través del control remoto o mediante la aplicación específica para iOS/Android.

6. Instrucciones de funcionamiento

MY FLAME CALENTADOR STAND BY WIFI INTERRUPTOR PRINCIPAL

Cada vez que se presiona un botón en el dispositivo o en el mando a distancia, se emite un pitido audible. Para desactivar este sonido, mantenga presionado el botón MY FLAME (Mi llama) durante 3 segundos hasta escuchar dos pitidos.

Nota:

Los botones manuales solo permiten controlar las funciones básicas, no toda la gama de opciones. Se recomienda usarlos junto con el mando a distancia o la APP para acceder a todas las funciones disponibles.

INTERRUPTOR PRINCIPAL

Pulse este botón para encender el dispositivo. Cuando el botón está presionado, indica que la alimentación está conectada; cuando no lo está, indica que la alimentación está desconectada.

STAND-BY

Activa el dispositivo con los últimos ajustes usados, pero sin generar calor. Este modo pone el aparato en espera con todas las funciones desactivadas.

MY FLAME

Presione repetidamente para recorrer los 6 modos preestablecidos de la chimenea y los 3 preajustes definidos por el usuario, si estos han sido programados.

CALENTADOR

Pulse varias veces para alternar entre calor bajo, calor alto y sin calor. Para evitar un sobrecalentamiento, existe un retardo de 10 segundos al encender el calentador y otro de 10 segundos al apagar el ventilador del calentador.

WIFI

Pulse para activar o desactivar el Wi-Fi. Un LED iluminado en el botón indica que el Wi-Fi está encendido. Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para acceder al modo de emparejamiento de dispositivos.

NOTA: El mando a distancia debe estar en la misma habitación que el dispositivo, ya que contiene el termostato que regula la producción de calor. Además, cuando se utiliza la APP, el mando también debe estar en la misma habitación y contar con pilas instaladas y funcionando para asegurar un control preciso de la temperatura.

Configuración del mando a distancia

La frecuencia de comunicación entre el dispositivo y el mando ya está configurada. Si tiene problemas para que el mando se comunique con el aparato, mantenga pulsado el botón Standby del dispositivo hasta escuchar dos pitidos y luego suéltelo. Después, pulse el botón Standby del mando y escuchará un pitido que confirma la conexión entre ambos.

My Flame

Pulse para acceder a la pantalla de ajuste de My Flame. Use los botones '' y '' para seleccionar un modo My Flame, incluyendo los 3 preajustes definidos por el usuario si están programados.

Existen 3 ranuras de preajuste disponibles para que el usuario guarde sus configuraciones personalizadas. Solo es necesario elegir el color y nivel de brillo de la llama, así como el color y nivel de brillo del lecho de combustible. Una vez seleccionada la combinación, esta queda guardada.

Para guardar la configuración deseada, mantenga presionado el botón My Flame durante 3 segundos hasta que la pantalla LCD indique "My Flame save to 7". Luego, utilice los botones '-' o '+' para elegir un número de ranura entre 7 y 9.

Confirme la selección manteniendo pulsado el botón My Flame durante 3 segundos.

Efecto de la llama

Presione para acceder a la pantalla de ajuste del efecto de la llama.

Use los botones '' y '' para cambiar entre diferentes colores de llama y la opción de APAGADO.

Con los botones '-' y '+' podrá seleccionar entre 5 niveles de intensidad lumínica.

Lecho de combustible

Pulse para ingresar a la pantalla de configuración del lecho de combustible.

Utilice los botones '' y '' para elegir entre 9 colores distintos para el lecho, incluyendo la opción de APAGADO (el noveno color corresponde al modo ciclo de color).

Seleccione uno de los 5 niveles de luminosidad con los botones '-' y '+'.

Luz ambiente

Nota: Si las luces ambientales no están conectadas, asegúrese de que el brillo esté ajustado a cero.

Pulse para acceder a la pantalla de ajuste de la luz ambiental.

Con los botones '' y '' seleccione entre 14 colores diferentes para la luz ambiental (el decimocuarto es el modo ciclo de color) y la opción OFF.

Use los botones '-' y '+' para elegir entre 5 niveles de brillo.

Sonido del crepitar

Pulse para abrir el menú de efectos de sonido.

Utilice los botones '' y '' para seleccionar entre 2 efectos de sonido y la opción OFF.

Con los botones '-' y '+' ajuste el volumen en 5 niveles o apáguelo.

Modo calefacción

Pulse para cambiar entre las opciones de salida de calor: BAJO, ALTO, APAGADO y AUTO.

Con los botones '-' y '+' ajuste la temperatura deseada de la habitación desde 5℃ hasta 40℃.

Para alternar entre ℃ y ℉, mantenga presionados los botones '' o '' durante 3 segundos.

Nota: Es normal que el ventilador calefactor se detenga temporalmente. Esto sucede cuando la temperatura ambiente alcanza o supera la temperatura establecida en el control remoto.

Modo temporizador

Nota: Este ajuste es válido solo para el funcionamiento en modo normal. Permite que el dispositivo entre en modo de espera tras un tiempo determinado.

Pulse para seleccionar el tiempo desde 0,5 horas hasta 10 horas, y luego la opción OFF.

Control de arranque adaptativo

El sistema aprende del ciclo de calentamiento previo para calcular el tiempo adecuado de encendido anticipado, garantizando que la temperatura establecida se alcance a la hora programada. Por ejemplo, si el temporizador está configurado para las 18:00 con una temperatura de 23°C, la chimenea puede encenderse a las 17:30 para asegurar que la habitación esté a 23°C a las 18:00.

Detección de ventanas abiertas

Cuando el transmisor detecta una caída rápida de la temperatura ambiente, interpreta que una ventana está abierta, muestra un icono de advertencia y apaga automáticamente la estufa.

Cuando la temperatura interna aumente o se cancele la advertencia manualmente mediante el control remoto, la chimenea regresará a su modo de funcionamiento habitual.

Información relevante sobre la seguridad de los controles remotos

Para reemplazar las pilas, abra la tapa trasera del mando a distancia, extraiga las pilas agotadas y coloque unas nuevas, prestando atención a la polaridad positiva y negativa.

El control remoto requiere dos pilas alcalinas tipo AAA.

Las pilas usadas deben retirarse del dispositivo y desecharse de manera adecuada.

No recargue pilas que no sean recargables.

No mezcle pilas de diferentes tipos ni pilas usadas; asegúrese de colocarlas con la polaridad correcta.

Si el dispositivo permanecerá sin uso durante un periodo prolongado, retire las pilas.

Evite que los terminales de alimentación se cortocircuiten.

Reinicio de la desconexión térmica

El aparato cuenta con un sistema electrónico de seguridad (E.S.) que desconecta la chimenea en caso de sobrecalentamiento, por ejemplo, si está cubierta. Si el calentador se apaga mientras el efecto Fame sigue activo, significa que el control E.S. se ha activado. Este sistema sólo puede ser reiniciado una vez que el dispositivo se haya enfriado y se haya reconfigurado. El procedimiento para reiniciar el control E.S. es el siguiente:

  1. Apague el aparato (interruptor principal) y déjelo apagado durante unos 10 a 15 minutos.
  2. Retire cualquier obstrucción en la salida del ventilador o en las aspas. Asegúrese de desconectar el dispositivo de la toma de corriente antes de realizar esta operación.
  3. Encienda el aparato; el control E.S. se reiniciará automáticamente.
  4. Verifique que el aparato funcione correctamente. Si el control E.S. vuelve a activarse, el dispositivo debe ser revisado por un electricista cualificado.

Descargue la aplicación C&JsmartFIRE desde la tienda APP para IOS o Android, o utilice el código QR disponible en la página siguiente. Siga las indicaciones en pantalla para crear una cuenta. Una vez instalada, siga estos pasos para conectar su dispositivo con el aparato:

  1. Abra la aplicación y pulse en "Añadir dispositivo". Seleccione "smartFIRE", luego elija la red WiFi e introduzca la contraseña. Asegúrese de que su dispositivo esté conectado a la misma red doméstica que el aparato.
  2. Con el aparato encendido, mantenga presionado el botón Wi-Fi hasta escuchar tres pitidos en modo EZ. En ese momento, el indicador Wi-Fi y el lecho de combustible parpadearán.
  3. Siga las instrucciones de la aplicación para seleccionar el modo EZ y confirme que el indicador...

El indicador parpadeará. Pulse en "Siguiente" para comenzar a añadir el dispositivo.

Si la conexión mediante el modo EZ no tiene éxito, pruebe con el modo AP. Para ello, pulse el botón de Wi-Fi; escuchará tres pitidos. Mantenga pulsado el botón hasta oír cinco pitidos adicionales, lo que indica que ha entrado en modo AP. Luego, siga las instrucciones de la aplicación para seleccionar el modo AP y confirme que el indicador está parpadeando. Haga clic en "Ir a Conectar", seleccione la red Wi-Fi llamada "SmartLife-XXX" y empiece a añadir el dispositivo.

Hemos preparado unas instrucciones detalladas para el uso de la aplicación, así como vídeos que le guiarán paso a paso en la descarga de la APP, la creación de una cuenta, el emparejamiento del dispositivo con su teléfono inteligente y el manejo del mismo. Puede acceder a estas guías y vídeos escaneando el código QR que encontrará en la página siguiente o en la parte trasera del mando.

6C. CONTROL DE APP

Descarga de la APP     Instrucciones de funcionamiento y vídeos

ADVERTENCIA:

Antes de realizar cualquier mantenimiento o limpieza exterior del aparato, debe desconectarse de la red eléctrica, ya sea desenchufando el cable de la toma de corriente o apagando y retirando el fusible correspondiente. Además, espere a que el aparato se enfríe completamente.

Sustitución de las pilas del control remoto

7.1 Cuando las pilas estén completamente cargadas, se mostrará el símbolo correspondiente de la batería.

7.2 Si las pilas están a medio nivel, aparecerá el símbolo de batería con carga intermedia.

7.3 Cuando las pilas estén agotadas y necesiten ser reemplazadas de inmediato, se mostrará el símbolo de batería vacía.

Limpieza de la chimenea

No se recomienda el uso de productos de limpieza o pulidores. Las huellas dactilares u otras marcas en el panel frontal de vidrio pueden eliminarse con un paño suave, húmedo y sin pelusas, utilizando un limpiador de vidrios doméstico de buena calidad. No debe rociarse líquido directamente sobre ninguna superficie del aparato.

Precaución: No utilice limpiadores abrasivos en el panel de cristal. Evite rociar líquidos directamente sobre cualquier parte de la unidad.

7. MANTENIMIENTO

1

2

3

4

5

6

7 15

8 14

13

9 12

11

10

8. LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

Nº ELEMENTO

i790e Slim

Nº Pieza Modelo LED: CANTIDAD Nº Pieza Modelo LED: CANTIDAD

1 Husillo del efecto de la llama 9126 1 9127 1

2 Panel de control 9128 1 9128 1

3 Caja de control 9129 1 9129 1

4 Pantalla de la llama 9130 1 9131 1

5 Unidad de calentamiento 9132 1 9132 1

6 Husillo con efecto de lecho de combustible 9133 1 9134 1

7 Pantalla de visualización 9135 1 9136 1

8 Vidrio central 9137 1 9138 1

9 Lecho de combustible 9139 1 9140 1

10 Control Remoto 8890 1 8890 1

11 Downlight LED 9141 1 9142 1

12 Panel LED del lecho de combustible 9143 RC07-232A 2 8064 RC07-181A 2

13 Cable de alimentación UK 8825 1 8825 1

14 Motor 9144 2 9144 2

15 Panel LED con efecto de llama 9145 RC07-213A 1 8974 RC07-180C 1

16 Conjunto de troncos 9146 1 9147 1

17 Brasas de resina negra 9148 1 9148 1

18 Medios de cristal grandes 9149 1 9149 1

19 Módulo WIFI 9150 1 9150 1

20 Altavoz 8888 1 8888 1

Medio ambiente

Interpretación del símbolo del cubo de basura con ruedas tachado:

Los dispositivos eléctricos no deben desecharse junto con los residuos municipales sin clasificar. Es necesario emplear puntos de recogida selectiva para su correcta eliminación. Consulte con las autoridades locales para conocer los sistemas de recogida disponibles. Si los aparatos eléctricos se depositan en vertederos, las sustancias peligrosas que contienen pueden filtrarse a las aguas subterráneas y entrar en la cadena alimentaria, afectando negativamente a la salud y el bienestar. Al reemplazar electrodomésticos antiguos por nuevos, la ley obliga al vendedor a recoger el aparato viejo para su eliminación, al menos sin coste alguno.

Esta chimenea cumple con las normas de seguridad EN 60335-1 y EN 60335-2-30, que establecen los requisitos esenciales de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE, así como con las normas de compatibilidad electromagnética EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2 y EN 61000-3-3, que cubren los requisitos esenciales de la Directiva Europea de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE. Además, cumple con las normas RED EN 300220-2, EN 301489-1 y EN 301489-3, que cubren los requisitos esenciales de la Directiva Europea de Equipos de Radio 2014/53/UE.

Esta chimenea también cumple con las normas de seguridad BS EN 60335-1 y BS EN 60335-2-30, que cubren los requisitos esenciales de la normativa de compatibilidad electromagnética de 2016 (S.I.2016/1101), y con las normas de compatibilidad electromagnética BS EN 55014-1, BS EN 55014-2, BS EN 61000-3-2 y BS EN 61000-3-3, que cumplen los requisitos esenciales del Reglamento de Compatibilidad Electromagnética 2016 (S.I.2016/1091). Asimismo, cumple con las normas RED BS EN 300220-2, BS EN 301489-1 y BS EN 301489-3, que cubren los requisitos esenciales del Reglamento Europeo de Equipos de Radio 2017.

9. OTROS

Charlton & Jenrick Ltd
Unit D, Stafford Park 2, Telford, Shropshire, TF3 3AR
Tel: +44 1952 200 444 Fax: +44 1952 200 480
www.charltonandjenrick.co.uk