Charlton & Jenrick GO ECO MW 180

Manual de Charlton & Jenrick GO ECO MW 180 en HTML

Nombre del documento: Manual instrucciones GO ECO MW

Última actualización del manual: 12/02/2026

Ver en PDF Ver ficha del producto

Adaptación del manual original para facilitar su lectura en formato web.
Conversión realizada por Chimeneas Salvador, especialista en estufas y chimeneas y distribuidor oficial de Charlton & Jenrick para toda España.

Chimenea eléctrica Go Eco

Manual de instrucciones

Modelos:

GoEco MW100

GoEco MW150

GoEco MW180

Lea cuidadosamente las indicaciones antes de proceder con la instalación o el uso, y guárdelas para futuras referencias.

1. Información importante sobre seguridad      1

2. Especificaciones técnicas      3

3. Piezas y hardware      4

4. Dimensiones del aparato      6

5. Instrucciones de instalación      7

Colocar la cama del combustible      13

6. Instrucciones de funcionamiento      17

6A. Panel de control manual      18

6B. Control remoto      19

6C. Control mediante APP      22

7. Mantenimiento      22

8. Lista de piezas de repuesto      23

9. Otros      25

ÍNDICE

1

  • Lea todas las instrucciones con atención antes de poner en marcha el aparato.
  • Este producto es exclusivamente para uso en interiores. No debe emplearse en exteriores y está diseñado para espacios bien aislados o para uso ocasional.
  • No utilice la chimenea cerca de baños, duchas o piscinas.
  • No emplee esta chimenea como un dispositivo independiente. Siempre debe estar fijada a la pared, repisa o al suelo.
  • Evite colocar la chimenea justo debajo de una toma de corriente.
  • El aparato debe estar conectado a tierra.
  • No conecte el dispositivo a través de un interruptor externo, como un temporizador, ni a circuitos que se encienden y apagan periódicamente por la compañía eléctrica, para prevenir riesgos por reinicios involuntarios del corte térmico.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado únicamente por el fabricante, su servicio técnico o personal cualificado para evitar peligros.
  • No cubrir: Para evitar sobrecalentamiento, no cubra el aparato ni bloquee las entradas o salidas de aire. Respete las advertencias indicadas en el dispositivo.
  • Para minimizar riesgos de incendio, mantenga textiles, cortinas o materiales inflamables a al menos 1 metro de la salida de aire.
  • Mantenga los cables de alimentación alejados de fuentes de calor y no los pase por delante del aparato.
  • No use la chimenea en espacios con gases explosivos (como gasolina) ni en presencia de disolventes, adhesivos, aerosoles o pinturas inflamables, ya que pueden provocar incendios.
  • Este producto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por quienes carezcan de experiencia o conocimientos, salvo que estén supervisados o instruidos por una persona responsable de su seguridad.
  • La limpieza y mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
  • Algunas partes del producto pueden calentarse considerablemente y causar quemaduras. Se debe prestar especial atención en presencia de niños y...

Personas en situación de vulnerabilidad.

No utilice este dispositivo en habitaciones pequeñas cuando estén ocupadas por personas que no puedan salir por sí mismas, salvo que exista una supervisión constante.

Los niños deben ser vigilados para evitar que jueguen con el aparato.

Después de la instalación, mantenga el enchufe accesible para poder desconectarlo si es necesario.

Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados, a menos que estén bajo supervisión continua o que el aparato cuente con un protector contra incendios.

Los niños entre 3 y 8 años solo podrán encender y apagar el dispositivo si este ha sido colocado o instalado en la posición de funcionamiento normal prevista, siempre que hayan sido supervisados o instruidos en el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos asociados. Los niños de esta edad no podrán enchufar, ajustar, limpiar ni realizar mantenimiento del usuario en el aparato.

ADVERTENCIA: La siguiente información está destinada exclusivamente a personal autorizado o servicios técnicos:

El aparato incluye un enchufe no recableable con un fusible de 13A. Si es necesario reemplazar el fusible o el enchufe y usted está capacitado para hacerlo, debe utilizar un fusible de 13A o un enchufe conforme a la norma BS1363A de 13A.

Modelo: Go Eco MW110, Go Eco MW150, Go Eco MW180

Tensión de alimentación: AC 230-240V 50Hz para todos los modelos.

Consumo máximo de energía: 1500W en cada modelo.

Potencia para efecto llama:

  • Go Eco MW110: 8,5W
  • Go Eco MW150: 10,5W
  • Go Eco MW180: 11,5W

Potencia para efecto cama de combustible:

  • Go Eco MW110: 6,6W
  • Go Eco MW150: 8,4W
  • Go Eco MW180: 10,5W

Kit de alimentación para luz ambiental: 16W en todos los modelos.

Requisitos de información para calefactores eléctricos locales:

Consumo de energía:

  • En modo inactivo (Pidle): 1,1W
  • En espera de red (Pnsm): 1,1W
  • En modo apagado (PO): 0W
  • En modo de espera (Psm): 0,29W
  • Modo de espera con visualización de información o estado: No

Eficiencia energética estacional de calefacción en modo activo (ηS,on): 49,74%

Potencia calorífica:

  • Potencia calorífica nominal (Pnom): 1378-1500W
  • Potencia calorífica mínima nominal (Pmin): 689W
  • Potencia calorífica máxima continua (Pmax,c): 1500W

Tipo de salida de calor y control de temperatura ambiente:

  • Salida de calor de una etapa sin control de temperatura ambiente: No
  • Dos o más etapas manuales sin control de temperatura ambiente: No
  • Control de temperatura ambiente por termostato mecánico: No
  • Control electrónico de temperatura ambiente: Sí
  • Control electrónico de temperatura ambiente con temporizador diario: Sí
  • Control electrónico de temperatura ambiente con temporizador semanal: Sí

Otras opciones de control:

  • Control de temperatura ambiente con detección de presencia: No
  • Control de temperatura ambiente con detección de ventana abierta: Sí
  • Opción de control a distancia: Sí
  • Control de arranque adaptativo: No
  • Limitación del tiempo de funcionamiento: No
  • Sensor de bombilla negra: Sí

Función de autoaprendizaje: No

Precisión del control: No

2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

• Desempaque la chimenea con precaución y verifique que el dispositivo esté en perfectas condiciones, sin daños ocasionados durante el transporte y que ninguna pieza haya estado en contacto con agua. En caso de cualquier duda, no utilice el dispositivo y contacte a su distribuidor.

• Mantenga los plásticos de embalaje fuera del alcance de los niños.

• Guarde el embalaje original, ya que podría ser necesario para reclamaciones relacionadas con el producto.

• Asegúrese de que todas las piezas hayan sido retiradas del embalaje.

Nota importante: Todos los tornillos empleados en este equipo tienen cabeza Phillips. El uso de un destornillador Pozidriv puede dañar las cabezas de los tornillos.

3. PIEZAS Y HARDWARE

A. Caja de la chimenea (1 unidad)

B. Tornillo ST4*8 (5 unidades)

C. Tornillo ST4*40
MW100 (4 unidades)
MW150/MW180 (6 unidades)

D. Tornillo ST5*40
MW100 (14 unidades)
MW150 (18 unidades)
MW180 (22 unidades)

E. Enchufe de pared
MW100 (14 unidades)
MW150 (18 unidades)
MW180 (22 unidades)

F. Soporte para el cable de alimentación (1 unidad)
(El instalador debe ajustarlo antes de dejar el aparato)

G. Soportes inferiores (2 unidades)
(Para utilizar cuando se emplee el soporte de fijación a la pared (J))

H. Soporte para fijación del vidrio (2 unidades)

I. Cubierta negra (2 unidades)

J. Soporte para colgar en la pared fijado al hogar (1 unidad)
Retírelo del aparato si no piensa fijarlo a la pared

K. Cable de alimentación UK (1 unidad)

L. Cable de alimentación UE (1 unidad)

M. Tiras de borde (2 unidades)

N. Tiras de borde (2 unidades)

O. Tiras de borde (2 unidades)

P. Ventosa (1 unidad)

Q. Troncos (1 juego)

R. Trozos de resina negra (1 juego)

S. Vermiculita (1 juego)

T. Mando a distancia (1 unidad)

U. Baterías AAA (2 unidades)

V. Manual de instrucciones (1 unidad)

W. Instrucciones simplificadas (1 unidad)

Unidad: mm

Número de modelo: Go Eco MW100, Go Eco MW150, Go Eco MW180

A 1000 1500 1800
B 1028 1528 1828

4. DIMENSIONES DEL APARATO

5.1 PREPARACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Se requiere un destornillador, un nivel de burbuja y un taladro.

UBICACIÓN DEL APARATO

La chimenea eléctrica puede instalarse prácticamente en cualquier lugar dentro de su hogar. Sin embargo, al seleccionar el sitio, siga estas recomendaciones generales:

  • Para obtener mejores resultados, coloque el aparato fuera de la luz solar directa, del agua o de ambientes con alta humedad.
  • El dispositivo debe conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra y debe estar accesible para poder desconectarlo fácilmente.
  • Si se instala en un conducto de humos o junto a uno, este debe ser bloqueado en su entrada (por ejemplo, con lana de roca o material similar) para evitar que el flujo de aire provoque un fallo en el aerotermo.

DISTANCIAS MÍNIMAS RESPECTO AL COMBUSTIBLE

Lados: 0 mm

Suelo: 0 mm

Parte trasera: 0 mm

Parte delantera: mínimo 1000 mm

Parte superior (repisa o TV): mínimo 200 mm

RETIRE EL SOPORTE DE MONTAJE EN LA PARED

• Extraiga el soporte de montaje en la pared ubicado en la parte posterior del dispositivo retirando los tornillos de fijación situados a cada lado.

5. INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN

200 mm mínimo

0 mm mínimo

CONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN

Es fundamental que el enchufe esté correctamente insertado en la toma de corriente situada en la parte trasera del dispositivo. Para asegurar una conexión firme, es imprescindible fijar el clip de retención proporcionado utilizando el tornillo ST4*8. Se recomienda encender y poner en marcha el equipo para verificar que funciona correctamente y que no presenta ningún problema antes de proceder a su instalación definitiva.

CONECTAR EL CABLE DE LUZ AMBIENTAL

La conexión para el cable de las luces ambientales se encuentra en la parte trasera del aparato, cerca de la ubicación del cable de alimentación. Tras conectar la luz ambiental, también es aconsejable comprobar su correcto funcionamiento.

Nota: Los dispositivos de iluminación ambiental compatibles se pueden adquirir en Charlton & Jenrick Ltd. El uso de otras marcas podría no ser adecuado y anular la garantía.

ELEGIR EL TIPO DE ASPECTO

El aparato puede instalarse en tres configuraciones diferentes, que son las siguientes:

  • Vista frontal (solo se aprecia la ventana frontal): Al desembalar el dispositivo, notará que los paneles laterales están fijados al aparato, lo que permite ver únicamente la parte frontal.
  • Aspecto de esquina (se visualizan la ventana frontal y una lateral): Retire el panel lateral del extremo donde desea colocar el cristal. Luego, tome las tiras de borde superior e inferior junto con la tira lateral y fíjelas al dispositivo utilizando los tornillos extraídos al retirar los paneles laterales.
  • Aspecto panorámico (se ven las ventanas frontal y ambas laterales): Repita el procedimiento descrito para el aspecto de esquina en el lado opuesto del aparato.

RETIRAR EL PANEL DE VIDRIO FRONTAL

  • Desatornille los 2 tornillos que sujetan cada clip de retención de tránsito en ambos lados. Guarde los tornillos para su uso posterior. Nota: Se incluyen soportes de fijación de plástico transparente y cubiertas negras para volver a fijar el panel de vidrio (consulte la lista de piezas adicionales en la página 5, elementos H e I).
  • Utilice la ventosa proporcionada para colocarla en el centro del panel de cristal, levante el panel hacia arriba y tire de él hacia adelante por su borde superior.
  • Retire el cristal con cuidado siguiendo las indicaciones mostradas a continuación.

5.2 ELECCIÓN DE LOS MÉTODOS DE INSTALACIÓN

Las indicaciones siguientes son solo una guía general, ya que existen múltiples formas de instalación. Siempre que las conexiones eléctricas se realicen de manera segura y conforme a las normativas vigentes, se pueden emplear diversos materiales para la estructura y el revestimiento. No obstante, es importante considerar la posibilidad de suavizar la superficie interna de cualquier revestimiento para reducir la amplificación del ruido.

EMPOTRADO

Prepare el marco siguiendo la imagen que se muestra a continuación como referencia general:

VISTA DELANTERA

VISTA DE ESQUINA

VISTA PANORÁMICA

Unidad: mm

Dimensiones recomendadas para la cavidad (mm):

Modelo H W D Delantera Esquina Panorámica
Go Eco MW100 476 1030 1020 1010 Min 273
Go Eco MW150 476 1530 1520 1510 Min 273
Go Eco MW180 476 1830 1820 1810 Min 273

Estas medidas son orientativas. Siempre mida el aparato en el lugar de instalación antes de realizar el corte en la cavidad.

NOTA: Coloque el dispositivo sobre una superficie estable y nivelada, y asegúrelo firmemente para evitar vibraciones y movimientos. Deje un espacio mínimo de 20 mm en la parte trasera y superior para permitir la correcta circulación del aire.

Despliegue los cuatro soportes ubicados en los bordes superior e inferior del aparato, empújelo dentro de la estructura y fíjelo con los cuatro tornillos ST4x40 proporcionados.

Es fundamental que el aparato quede instalado de forma segura, tal como se explica en la página siguiente.

Revestimiento del marco. Tenga en cuenta que las superficies duras pueden amplificar el sonido. Se recomienda considerar la aplicación de una capa base o similar en la superficie interior del revestimiento.

Colocación de la cama de combustible (es preferible realizarla con la cama iluminada):

  • Cubra la zona de la cama de combustible con virutas de resina negra.
  • Disponga los troncos decorativos según su preferencia.
  • Espolvoree vermiculita sobre la cama.
  • Vuelva a colocar el panel de vidrio frontal. Fije el soporte de sujeción del cristal (H) con dos tornillos ST4x8 y cubra con las tapas negras (I) para un acabado limpio. Nota: Utilice los tornillos retirados anteriormente.

Montaje en la pared

Retire el soporte mural ubicado en la parte trasera del aparato, guardando los tornillos para su uso posterior. Coloque el soporte horizontalmente contra la pared donde desea instalar el aparato. Marque los puntos para los tornillos, perfore en dichas marcas, inserte tacos (solo para paredes de mampostería) y fije el soporte con tornillos ST5x40.

Es imprescindible asegurar una fijación firme a la pared; para otros tipos de pared podrían ser necesarias fijaciones alternativas.

Fije los soportes inferiores de montaje al aparato con los cuatro tornillos ST4x8 suministrados.

Levante el aparato y colóquelo en el soporte mural, encajando los pernos del soporte en las aberturas rectangulares de la parte trasera del aparato.

Marque la posición de los agujeros para los soportes inferiores, retire el aparato de la pared, perfore en las marcas e inserte los tacos.

Vuelva a colocar el aparato en el soporte y asegure cada lado con los tornillos previamente retirados.

Fije la parte trasera inferior del aparato a la pared con tornillos ST5x40. Asegúrese de que el frente del aparato esté vertical, ajustando o colocando cuñas si es necesario.

Coloque el soporte inferior según sea necesario. Disponga la cama de combustible según su preferencia y vuelva a colocar el panel frontal de vidrio. Fije el vidrio con el soporte de sujeción (H) utilizando dos tornillos ST4*8 y cubra con las tapas negras (I) para lograr un acabado limpio. Nota: Emplee los tornillos que se retiraron previamente.

Nota: Al instalar el aparato con el soporte de pared, es fundamental dejar un espacio libre de al menos 40 mm sobre el equipo para asegurar una adecuada circulación del aire.

ADVERTENCIA:

No utilice el aparato si presenta daños o mal funcionamiento. En caso de sospecha de daño o fallo, contacte con un técnico cualificado para que revise el dispositivo y reemplace cualquier componente eléctrico necesario antes de volver a ponerlo en funcionamiento.

ADVERTENCIA:

Para minimizar el riesgo de incendio, mantenga tejidos, cortinas u otros materiales inflamables a una distancia mínima de 1 metro de la salida de aire.

Asegúrese de que el enchufe esté correctamente conectado a la toma de corriente. Las conexiones defectuosas o enchufes flojos pueden provocar un sobrecalentamiento de la toma.

No desconecte la alimentación eléctrica mientras el aparato esté en funcionamiento. Utilice las funciones del mando a distancia para apagar la chimenea y verifique que el interruptor principal esté en posición de apagado antes de desconectar la corriente.

El aparato puede ser operado de tres maneras distintas: manualmente mediante los interruptores del dispositivo, con el mando a distancia o a través de la aplicación específica para iOS/Android.

6. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Cada vez que se presiona un botón en el aparato o en el mando a distancia, se emite un pitido audible. Para desactivar este sonido, mantenga pulsado el botón FLAME durante 3 segundos hasta escuchar dos pitidos.

Nota: Los botones manuales solo controlan funciones básicas y no todas las opciones disponibles. Para acceder a todas las funciones, utilice el mando a distancia o la aplicación.

INTERRUPTOR PRINCIPAL

Presione para encender el aparato. Cuando el botón está presionado, indica que la alimentación está activada; cuando no, que está desactivada.

STAND-BY

Enciende el aparato con los últimos ajustes usados, sin activar el calor. Coloca el dispositivo en modo espera con todas las funciones desactivadas.

LLAMA

Pulse repetidamente para alternar entre los tres efectos de llama y la opción de apagarla.

CALENTADOR

Pulse repetidamente para seleccionar entre calor bajo, calor alto y sin calor.

Para prevenir el sobrecalentamiento, existe un retardo de 10 segundos al encender el calentador y otro de 10 segundos al apagar el ventilador.

WIFI

Pulse para activar o desactivar el Wi-Fi. Un LED iluminado en el botón indica que el Wi-Fi está activo. Mantenga pulsado este botón durante 3 segundos para ingresar al modo de configuración.

Emparejamiento de dispositivos.

6A. CONTROL MANUAL

NOTA: El mando a distancia debe encontrarse en la misma habitación que el aparato, ya que contiene el termostato que regula la producción de calor. Además, al utilizar la APP, el mando a distancia debe estar en la misma estancia, con las pilas instaladas y en funcionamiento para asegurar un control exacto de la temperatura.

Mi favorito

Pulse para activar o desactivar la función mi favorito.

Solo tiene que seleccionar el color y el nivel de brillo de la Llama, Cama de Combustible o Luz Ambiental, el sonido crepitante y el volumen deseado. Tras elegir la combinación preferida, mantenga pulsado el botón Preset Mode durante 3 segundos para guardar la configuración.

6B. CONTROLES REMOTOS

Efecto de la llama

Pulse varias veces para alternar entre los 3 efectos de llama y la opción de apagado.

Use los botones ' - ' y ' + ' para elegir entre 5 niveles de luminosidad.

Cama de combustible

Pulse repetidamente para recorrer los 9 efectos de la cama de combustible y la opción de apagado.

Utilice los botones ' - ' y ' + ' para seleccionar entre 5 niveles de brillo.

Luz ambiente

Nota: Si las luces ambientales no están conectadas, asegúrese de que el brillo esté ajustado a cero.

Pulse varias veces para cambiar entre 14 colores de luz y para apagarla.

Use los botones ' - ' y ' + ' para escoger entre 5 niveles de luminosidad.

Efecto del sonido

Pulse para activar o desactivar el efecto de sonido.

Pulse los botones ' - ' y ' + ' para ajustar entre 5 niveles de volumen.

Modo de calefacción

Pulse para alternar entre las opciones de salida de calor BAJO, ALTO y APAGADO.

Use los botones ' - ' y ' + ' para establecer la temperatura deseada en la habitación, desde 16°C hasta 28°C, y luego a 58°C para calefacción continua.

Para cambiar entre °C y °F, mantenga pulsados los botones de calefacción durante 3 segundos.

NOTA: Es normal que el ventilador calefactor se detenga durante ciertos períodos.

Pulse los botones ' - ' y ' + ' para seleccionar entre 9 colores diferentes de la cama de combustible y la opción APAGADO (el noveno corresponde al modo de ciclo de color).

Modo de temporizador

Pulse para recorrer los ajustes desde 0,5 horas hasta 9 horas, y luego a APAGADO.

Control de arranque adaptativo

El dispositivo aprende del ciclo de calentamiento previo para determinar el tiempo adecuado de anticipación para encender el calentador, asegurando que se alcance la temperatura programada a la hora establecida. Por ejemplo, si el temporizador está configurado para las 18:00 con una temperatura fijada en 23°C, la chimenea podrá encenderse a las 17:30 para garantizar que la habitación alcance los 23°C a las 18:00.

Detección de ventanas abiertas

Cuando el transmisor detecta una caída rápida de la temperatura ambiente, interpretará que hay una ventana abierta, mostrará un icono de advertencia y apagará automáticamente la estufa.

Cuando la temperatura interna aumente o se cancele manualmente la alerta mediante el mando a distancia, la chimenea retornará a su modo de funcionamiento habitual.

Información relevante sobre la seguridad de los mandos a distancia

Para reemplazar las pilas, abra la tapa trasera del mando a distancia, retire las pilas usadas y coloque unas nuevas, asegurándose de respetar la polaridad positiva y negativa.

El mando utiliza dos pilas alcalinas AAA.

Las pilas descargadas deben retirarse del dispositivo y desecharse de manera segura.

No recargue pilas no recargables.

Evite mezclar diferentes tipos de pilas o pilas usadas.

Coloque las pilas respetando la polaridad correcta.

Si el dispositivo no se va a usar durante un período prolongado, extraiga las pilas.

No provoque cortocircuitos en los terminales de alimentación.

Reinicio de la desconexión térmica

El equipo cuenta con un sistema electrónico de seguridad (E.S.) que desconecta la chimenea en caso de sobrecalentamiento, por ejemplo, si está cubierta. Si el calentador se apaga pero el efecto llama sigue activo, significa que el Control E.S. se ha activado. Este sistema solo puede restablecerse una vez que el aparato se haya enfriado y se haya realizado el reajuste. El procedimiento para restablecer el Control E.S. es el siguiente:

  1. Apague el equipo mediante el interruptor manual y espere entre 10 y 15 minutos.
  2. Retire cualquier obstrucción en la salida del ventilador o en las aspas. Asegúrese de que el equipo esté desconectado de la corriente durante esta operación.
  3. Encienda el aparato; el Control E.S. se reiniciará automáticamente.
  4. Verifique que el equipo funcione correctamente. Si el Control E.S. vuelve a activarse, debe ser revisado por un electricista cualificado.

Visite la tienda de aplicaciones APP para IOS o Android para descargar la aplicación C&JsmartFIRE o utilice el código QR en la página siguiente. Siga las indicaciones en pantalla para crear una cuenta. Tras la instalación, realice el siguiente proceso para vincular el dispositivo con su chimenea:

  1. Abra la aplicación y pulse en "Add Device" (Añadir dispositivo) en la pantalla principal. Seleccione "smartFIRE", elija la red WiFi e introduzca la contraseña. Recuerde que el dispositivo debe estar conectado a la misma red doméstica que la chimenea.
  2. Asegúrese de que la chimenea esté encendida y active el Bluetooth en su teléfono. Mantenga pulsado el botón Wi-Fi en la chimenea hasta escuchar tres pitidos en modo Bluetooth. Simultáneamente, el indicador Wi-Fi y la cama de combustible parpadearán.

Siga las indicaciones de la aplicación para seleccionar el modo Bluetooth y verifique que el indicador esté parpadeando. Pulse en Siguiente y proceda a añadir el dispositivo.

Si el modo Bluetooth no funciona, intente con el modo Wi-Fi. Para ello, presione el botón Wi-Fi; escuchará tres pitidos. Luego manténgalo presionado hasta oír cinco pitidos adicionales para activar el modo Wi-Fi. Después, siga las instrucciones de la aplicación para elegir el modo Wi-Fi y confirme que el indicador parpadea. Pulse en "Go to Connect", seleccione la red Wi-Fi llamada "SmartLife-XXX" y comience a añadir el dispositivo.

ADVERTENCIA:

Antes de realizar cualquier mantenimiento o limpieza externa del aparato, desconéctelo de la red eléctrica sacando el enchufe de la toma de corriente o apagando y retirando el fusible correspondiente. Espere a que el aparato se enfríe completamente.

Limpieza de la chimenea

No se recomienda emplear productos de limpieza o pulido. Las huellas dactilares u otras marcas en el panel frontal de vidrio pueden eliminarse con un paño suave, húmedo y sin pelusas, utilizando un limpiador de vidrios doméstico de buena calidad. El panel de vidrio frontal debe secarse siempre por completo con un paño limpio y sin pelusas o con papel de cocina.

Precaución: No utilice limpiadores abrasivos en el panel de cristal. No rocíe líquidos directamente sobre ninguna superficie de la unidad.

7. MANTENIMIENTO

6C. Control de APP

8. LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

Medio ambiente

Significado del cubo de basura con ruedas tachado:

Los aparatos eléctricos no deben desecharse junto con los residuos municipales no clasificados. Es necesario utilizar puntos de recogida selectiva para su eliminación. Consulte con las autoridades locales para informarse sobre los sistemas de recogida disponibles. La eliminación inadecuada en vertederos puede provocar la filtración de sustancias peligrosas al agua subterránea, afectando la cadena alimentaria y poniendo en riesgo la salud y el bienestar.

Cuando se sustituyen electrodomésticos antiguos por nuevos, es obligatorio por ley que el vendedor recoja el aparato viejo para su correcta eliminación, al menos de forma gratuita.

Esta chimenea cumple con las normas de seguridad EN 60335-1 y EN 60335-2-30, que establecen los requisitos esenciales de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE, así como con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2 y EN 61000-3-3, que cumplen los requisitos esenciales de la Directiva Europea 2014/30/UE. Además, cumple con las normas RED EN 300220-2, EN 301489-1 y EN 301489-3, que cubren los requisitos esenciales de la Directiva Europea de Equipos de Radio 2014/53/UE.

Asimismo, esta chimenea cumple con las normas de seguridad BS EN 60335-1 y BS EN 60335-2-30, que cubren los requisitos esenciales de la normativa británica sobre equipos eléctricos (seguridad) de 2016 (S.I.2016/1101), así como con las normas CEM BS EN 55014-1 y BS EN...

Las normas 55014-2, BS EN 61000-3-2 y BS EN 61000-3-3 abarcan los requisitos fundamentales establecidos en el Reglamento de Compatibilidad Electromagnética 2016 (S.I.2016/1091). Asimismo, las normas RED BS EN 300220-2, BS EN 301489-1 y BS EN 301489-3 cubren los requisitos esenciales del Reglamento Europeo de Equipos de Radiocomunicación 2017.

9. OTROS

26

Unit D, Stafford Park 2, Telford, Shropshire, TF3 3AR

Tel: +44 1952 200 444

Fax: +44 1952 200 480

www.charltonandjenrick.co.uk