Manual de Dimplex Geo 34 en HTML
Nombre del documento: Manual Dimplex Geo 34
Última actualización del manual: 07/03/2026
Ver en PDF Ver ficha del producto
Adaptación del manual original para facilitar su lectura en formato web.
Conversión realizada por Chimeneas Salvador, especialista en estufas y chimeneas y distribuidor oficial de Dimplex para toda España.
Modelos de 34"
GEO 34
08/ 53710/0 (UE) Edición 1
Este producto cumple con las Normas Europeas de Seguridad EN60335-2-30 y con las Normas Europeas de Compatibilidad Electromagnética (EMC) EN55014, EN60555-2 y EN60555-3. Estas normas abarcan los requisitos esenciales de las Directivas CEE 2006/95/CE y 2004/108/CE.
ES: Este equipo está diseñado únicamente para espacios bien aislados o para un uso esporádico.
Modelos de 50"
GEO 50
Modelos de 74"
GEO 74
1
GEO 34
GEO 50
GEO 74
A
B
A
C
G
B
F
H
2
4
A B C
5
BLF: Wickson (BLF34EU-E)
Synergy (BLF50EU-E)
Galveston (BLF74EU-E)
A
C
G
D
B
F H E
3
A B C D E
PRISM: GEO 34
GEO 50
GEO 74
B
A
B
A
C
10
8 9
6 7
11
12 13
Aviso importante sobre seguridad
Cuando se utilicen aparatos eléctricos, es necesario tomar precauciones básicas para minimizar riesgos de incendio, descargas eléctricas y lesiones personales, tales como:
Si el aparato presenta daños, contacte inmediatamente al proveedor antes de finalizar la instalación o ponerlo en marcha. No use el aparato cerca de baños, duchas o piscinas. No está diseñado para uso en exteriores. No debe colocarse directamente encima o debajo de una toma de corriente fija o caja de conexiones.
ADVERTENCIA: Este aparato incluye un símbolo de advertencia que indica que no debe cubrirse o lleva una etiqueta que dice "No cubrir". No tape ni bloquee la rejilla de salida de calor ubicada sobre la ventana de la llama del aparato. Si se cubre accidentalmente, puede sobrecalentarse. No coloque materiales decorativos ni obstruya la circulación del aire alrededor del aparato, por ejemplo con cortinas o muebles, ya que esto podría causar sobrecalentamiento y riesgo de incendio. En caso de fallo, desenchufe el calefactor. Desconecte el aparato si no se va a usar durante períodos prolongados. El cable de alimentación debe situarse a la derecha del calefactor, alejado de la salida de calor situada debajo del mismo.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia o conocimientos suficientes, siempre que reciban instrucciones o supervisión para usarlo de forma segura y comprendan los riesgos asociados. Este aparato no es un juguete para niños. Los niños no deben realizar tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
No se debe permitir que niños menores de 3 años se acerquen al aparato sin vigilancia constante.
Los niños podrán encender y apagar el aparato si este está instalado en su posición habitual de funcionamiento, siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones sobre su uso seguro y comprendan los riesgos. Los niños entre 3 y 8 años no deben enchufar ni regular el aparato.
No se debe limpiar ni realizar tareas de mantenimiento en este dispositivo. Debe ubicarse de forma que el enchufe sea fácilmente accesible. Aunque este aparato cumple con las normativas de seguridad, no se aconseja su uso sobre alfombras de pelo largo o alfombrillas de pelo espeso. Si el cable eléctrico presenta daños, debe ser reemplazado por el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona con la cualificación adecuada para evitar riesgos.
IMPORTANTE: LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTAS FUTURAS
PRECAUCIÓN: Para prevenir riesgos derivados de un reinicio accidental del interruptor térmico, este aparato no debe conectarse a un dispositivo con interruptor externo, como un temporizador, ni a un circuito que permita la conexión y desconexión automática por parte de la compañía eléctrica.
PRECAUCIÓN: Algunas partes de este producto pueden alcanzar temperaturas elevadas y causar quemaduras. Se debe prestar especial atención si hay niños o personas vulnerables cerca.
Información técnica
Este consumo corresponde al control electrónico de la temperatura ambiente.
General
Desempaque el calefactor con cuidado y conserve el embalaje durante el mayor tiempo posible, para facilitar su transporte o devolución al proveedor si fuera necesario.
El dispositivo incluye un efecto de llama que puede utilizarse con o sin calefacción, permitiendo disfrutar de un ambiente agradable en cualquier época del año. El uso exclusivo del efecto de llama consume muy poca electricidad.
Antes de conectar el aparato, verifique que el voltaje de la red eléctrica coincida con el indicado en el dispositivo.
Nota: Si se usa en un ambiente con poco ruido ambiental, puede percibirse algún sonido relacionado con el funcionamiento del efecto de llama. Esto es normal y no debe generar preocupación.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA: ESTE APARATO REQUIERE CONEXIÓN A TIERRA
Este calefactor debe conectarse únicamente a una toma de corriente alterna cuyo voltaje coincida con el marcado en el aparato.
Antes de poner en marcha el dispositivo, lea atentamente las advertencias de seguridad y las instrucciones de uso.
Cableado fijo
En algunas regiones, este aparato se suministra sin enchufe para cumplir con las normativas locales. En estos casos, la instalación debe ser realizada por un profesional cualificado, incorporando dispositivos de desconexión en el cableado fijo según las regulaciones locales.
Controles: Consulte las Figuras 2 y 3
Al desactivar el modo “EN ESPERA”, el dispositivo restaurará la configuración previa, salvo que haya sido desconectado, en cuyo caso volverá a los valores de fábrica.
B
Temporizador de apagado
Presione varias veces para ajustar el “Temporizador de apagado” en incrementos de 0,5 horas, desde 0,5 hasta 8,0 horas antes de que se apague. Se mostrará el tiempo restante del temporizador. (Este icono aparece en color verde)
C
Efecto llama
El botón “Efecto llama” permite alternar secuencialmente entre los 4 modos disponibles: LOW FLAME (Poca llama), HIGH FLAME (Mucha llama), DEMO MODE (Modo demostración) y OFF (Apagado).
f1
Poca llama
Este modo activa el efecto llama con un brillo bajo. (En la pantalla se mostrará F1)
f2
Mucha llama
Este ajuste activa el efecto llama con un brillo alto. (En la pantalla aparecerá F2)
fp
Modo Demostración
En este modo, el efecto llama varía lentamente de bajo a alto brillo. (En la pantalla se visualizará FP)
- Apagado
Permite desactivar el modo llama. Si el calefactor está encendido, la pantalla se activará y permanecerá mostrando la temperatura establecida y si el equipo está configurado en LOW HEAT (Poco calor), HIGH HEAT (Mucho calor) o COOL BLOW (Aire frío).
D
Temática de color
La “Temática de color” es una función que permite modificar el color del lecho de combustible. Hay 8 temáticas diferentes.
1
Temática 1
La Temática 1 corresponde a un “Modo de demostración”. Esta opción muestra todos los ajustes de color. Puede “Pausar” este modo pulsando el “Botón de brillo”. Al hacerlo, en la pantalla aparecerá 1.p. Para reanudar la demostración, pulse nuevamente el “Botón de brillo” y verá en pantalla 1.U.
2-8 Temática 2-8
Las temáticas 2 a 8 son colores fijos predeterminados.
E - Brillo
Este botón permite alternar entre brillo máximo y brillo medio en las temáticas 2 a 8. Además, interactúa con el dispositivo cuando se selecciona la temática, tal como se explicó anteriormente.
F
Calor
El botón “Calor” permite seleccionar secuencialmente entre los 4 niveles disponibles: LOW HEAT (Poco calor), HIGH HEAT (Mucho calor), COOL BLOW (Aire frío) y OFF (Apagado).
La configuración de calor se indicará mediante un icono en la pantalla emergente, como se muestra en la Fig. 2.
Cuando el efecto llama esté “Activado”, la pantalla emergente se apagará después de 5 segundos, salvo que el calefactor funcione de forma independiente al efecto llama.
El icono de mucho calor o poco calor permanecerá visible en la pantalla flotante.
Poco calor
Esta opción configura el calefactor en “Poco calor” y en la pantalla se mostrará el icono correspondiente junto con las letras “LO”. (Este icono es de color naranja)
Mucho calor
Este icono indica que el calefactor está configurado en “Mucho calor”, mostrando además las letras “HI” en la pantalla. (Este icono es de color rojo)
Aire frío
Cuando aparece este icono en la pantalla emergente, significa que se ha activado la función de “Aire frío”, y además se mostrarán las letras “CB” en la pantalla.
(Este icono tiene un color azul)
- Apagado
Esta opción permite apagar tanto el calefactor como el ventilador, y no se mostrará ningún icono en la pantalla emergente.
Es importante tener en cuenta que el ventilador seguirá funcionando durante 10 a 20 segundos después de apagar el dispositivo para asegurar que se enfríe correctamente.
G - Reducción de temperatura
Presione varias veces para bajar la temperatura del calefactor en pasos de 1ºC.
La temperatura mínima que puede establecer es 5ºC.
Nota: Al alcanzar la temperatura deseada, el indicador parpadeará tres veces y en la pantalla aparecerá la temperatura ambiente detectada por el dispositivo. Si la temperatura configurada es menor que la temperatura ambiente, el calefactor no se activará.
H - Incremento de temperatura
Presione varias veces para aumentar la temperatura del calefactor en incrementos de 1ºC.
La temperatura máxima que se puede fijar es 37ºC.
Nota: Cuando se alcance la temperatura seleccionada, el indicador parpadeará tres veces y la pantalla mostrará la temperatura ambiente detectada. Si la temperatura establecida es inferior a la temperatura ambiente, el calefactor no funcionará.
Modos del usuario:
Nombre/Descripción del modo - Acción (Estas acciones no se pueden realizar desde el mando a distancia)
Cambiar de Celsius (ºC) a Fahrenheit (ºF)
Presione y mantenga pulsados simultáneamente el botón de 3 puntos ( ) y el de 2 puntos ( ) en la unidad hasta escuchar un pitido y que la pantalla parpadee. Para volver a Celsius, repita este procedimiento.
Desactivar/Activar opciones de calor
Mantenga presionados durante 2 segundos el botón de 1 punto ( ) y el botón de llama ( ) en la unidad. Cuando el calefactor se desactive, la pantalla mostrará “--” y se escuchará un pitido. Para activar el calor, realice la misma acción nuevamente.
Ajuste del producto - Consulte la Fig. 4 - 11
Existen tres formas posibles de montaje:
1. Montaje en superficie
2. Encastrado parcial (no aplicable a modelos de 74'')
3. Montaje encastrado
Montaje en superficie (modelos 34" y 74") - Consulte la Fig. 4 & 5
PRECAUCIÓN: En varias etapas del proceso será necesario contar con dos personas.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el circuito eléctrico donde se instalará la chimenea esté desconectado desde el panel de servicio hasta finalizar la instalación.
1. Elija el lugar donde se instalará la unidad de modo que el soporte de montaje en pared pueda fijarse a al menos 2 montantes para los modelos de 34'' y a 4 montantes para los modelos de 74''.
NOTA: Se recomienda colocar el soporte de montaje a 56 pulgadas (142 cm) del suelo para garantizar un ángulo óptimo de visión de la llama.
2. Coloque el soporte de montaje en la pared usando un nivel de burbuja, asegurándose de que la burbuja quede centrada entre las dos líneas negras.
3. Señale en la pared la posición de los cuatro tornillos de montaje, verificando que el soporte quede perfectamente nivelado (Fig. 4), marca (A).
4. En los puntos donde los tornillos se fijarán sobre yeso, inserte los anclajes de pared suministrados antes de colocar los tornillos (realice perforaciones si es necesario).
5. Fije el soporte a la pared utilizando los tornillos de montaje de 1 ½ pulg. (3,8 cm) junto con las arandelas proporcionadas, asegurándolos a la pared y/o a los anclajes.
6. Monte el soporte inferior centrado en la pared con los accesorios de montaje adecuados, a 13 ¾" (350 mm) por debajo del soporte principal (Fig. 4), marca (B).
7. Extraiga el tornillo central ubicado en la parte inferior de la chimenea (Fig. 5).
8. Cuelgue la chimenea en el soporte.
9. Vuelva a colocar el tornillo retirado previamente a través del soporte inferior.
10. Consulte la sección "Instalación del cristal delantero" para completar los pasos finales de la instalación.
Montaje en superficie (modelos 50") - Consulte las Figuras 6 y 7.
PRECAUCIÓN: En varios momentos del proceso se requerirá la participación de dos personas.
1. Seleccione una ubicación que cuente con al menos dos montantes disponibles para el montaje.
2. Defina el método para suministrar energía a la unidad:
- Conecte la chimenea a una toma existente o instale una toma cercana.
- Realice el cableado de la chimenea.
ADVERTENCIA: No intente realizar el cableado de nuevas tomas o circuitos por cuenta propia. Para evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas o lesiones, siempre consulte a un electricista certificado.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el circuito eléctrico donde se instalará la chimenea esté desconectado en el panel de servicio hasta finalizar la instalación.
3. Retire el cristal parcialmente reflectante de la chimenea:
- Coloque la chimenea apoyada sobre su parte trasera.
- Desatornille los dos tornillos Philips de los soportes del cristal (Fig. 6), marca (A).
- Retire los soportes del cristal (Fig. 6), marca (B).
- Con una mano presione el cristal parcialmente reflectante y, con cuidado, incline ligeramente la parte superior de la chimenea hacia adelante para desprender el cristal del marco interior.
PRECAUCIÓN: El cristal parcialmente reflectante no es templado. Evite golpearlo o dejarlo caer para prevenir roturas o lesiones.
• Retire completamente el cristal parcialmente reflectante de la chimenea.
4. Coloque la chimenea en la posición donde será instalada en la pared (Fig. 7). Utilice un nivel de burbuja (incluido) para verificar que la chimenea esté nivelada.
5. Asegurándose de que al menos dos orificios guía estén alineados con un montante (separados por 4 pulg. (10,2 cm)) (Fig. 7), marca (A), marque la ubicación de los cuatro tornillos en la pared a través de los orificios.
6. Retire la chimenea de la pared y colóquela en un lugar seguro, fuera de zonas de paso.
7. Si las marcas para los tornillos no coinciden con un montante, inserte (atornille) uno de los dos anclajes de pared proporcionados (perfore si es necesario). Repita el proceso si sólo dos
Los tornillos deben estar alineados con un montante.
8. Coloque los cuatro tornillos de montaje de cabeza plana #8 de 1 ½ pulg. (3,8 cm) que se proporcionan, junto con las arandelas, en la pared y/o anclajes, dejando expuesta una rosca de ¼ pulg. (6,5 mm).
9. Alinee los orificios guía seleccionados con los tornillos y cuelgue la chimenea en la pared. Las cabezas de los tornillos y las arandelas pasarán a través de los orificios guía, posicionando la chimenea correctamente (los tornillos se desplazarán hacia la parte estrecha de los orificios guía).
10. Apriete los cuatro tornillos de montaje al chasis de la chimenea.
11. Inserte los dos tornillos de cabeza plana #8 proporcionados a través de los dos orificios de montaje permanente (Fig. 7), marcados con la letra (C), asegurándose de que estén alineados con el montante.
12. Vuelva a colocar cuidadosamente el cristal parcialmente reflectante y los soportes de cristal utilizando los tornillos indicados en el paso 1.
13. Consulte la sección "Instalación del cristal delantero" para finalizar los procedimientos de instalación.
Montaje encastrado parcial (no aplicable para modelos de 74'') – Consulte las Figuras 8 y 9.
PRECAUCIÓN: Para varios pasos del procedimiento se necesitarán dos personas.
1. Prepare una pared con un orificio enmarcado adecuado para el modelo correspondiente (Fig. 8):
- Modelos 34": 30 ½ pulg. (77,5 cm) de ancho x 16 ½ pulg. (42 cm) de alto
- Modelos 50": 46 ½ pulg. (118,1 cm) de ancho x 16 ½ pulg. (42 cm) de alto
NOTA: Deje un espacio de ¼ pulg. (6,4 mm) alrededor del hueco de la chimenea para facilitar la instalación. Esta chimenea no requiere ventilación adicional.
2. Seleccione el método para suministrar alimentación a la unidad:
- Conecte la unidad (puede llevar el cable de alimentación desde el orificio en la pared hasta una toma existente o instalar una toma en un montante cercano).
- Realice el cableado de la chimenea.
ADVERTENCIA: No intente realizar el cableado de tomas o circuitos nuevos por cuenta propia. Para minimizar riesgos de incendio, descargas eléctricas o lesiones, siempre consulte a un electricista calificado.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el circuito eléctrico en el que se instalará la chimenea esté desconectado en el panel de servicio hasta que la instalación esté completada.
3. Levante la chimenea e introdúzcala en el orificio (Fig. 9).
4. Utilice el nivel de burbuja proporcionado para nivelar la chimenea dentro del marco y ajústela según sea necesario.
5. Inserte los cuatro tornillos de montaje suministrados a través de los cuatro orificios situados en cada esquina del chasis de la chimenea para fijarla a los montantes (Fig. 9).
6. Consulte la sección "Instalación del cristal delantero" para completar los pasos finales de la instalación.
Montaje encastrado – Consulte las Figuras 10 y 11.
PRECAUCIÓN: En varios pasos del procedimiento será necesaria la ayuda de dos personas.
1. Prepare una pared con un orificio enmarcado adecuado para el modelo correspondiente (Fig. 10):
- Modelo 34": 33 pulg. (83,8 cm) de ancho x 18 ½ pulg. (47 cm) de alto
- Modelo 50": 49 pulg. (124,5 cm) de ancho x 18 ½ pulg. (47 cm) de alto
- Modelo 74": 73 pulg. (185,4 cm) de ancho x 18 ½ pulg. (42 cm) de alto
NOTA: Se recomienda no montar la parte inferior de la
Coloque la unidad a más de 40 pulgadas (102 cm) del suelo para asegurar un ángulo de visión adecuado de la llama.
ADVERTENCIA: No intente instalar nuevas tomas o circuitos eléctricos por cuenta propia. Para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones, siempre consulte a un electricista profesional.
ADVERTENCIA: Verifique que la alimentación eléctrica del circuito donde se instalará la chimenea esté desconectada en el panel de servicio hasta completar la instalación.
2. Levante la chimenea y colóquela en su lugar. El marco de montaje debe encajarse en la pared (ver Fig. 11).
3. Use el nivel de burbuja suministrado para asegurarse de que la chimenea esté nivelada con el marco y ajuste según sea necesario.
4. Inserte los tornillos de montaje proporcionados a través de los cuatro orificios ubicados en la superficie interior del chasis de la chimenea y en los montantes (ver Fig. 11).
5. Consulte la sección “Instalación del cristal delantero” para completar los pasos finales de la instalación.
Instalación del cristal delantero - Ver Fig. 12 y 13
1. Distribuya de manera uniforme los elementos suministrados en la bandeja de la chimenea (ver Fig. 12).
2. Coloque cuidadosamente la unidad de cristal delantero de modo que los ganchos queden colgados en los soportes de cristal de la chimenea (ver Fig. 12).
3. Fije las pestañas de la unidad de cristal a la chimenea utilizando los cuatro tornillos metálicos Philips proporcionados (ver Fig. 13).
Mando a distancia - Ver Fig. 3
La distancia máxima de funcionamiento es aproximadamente 5 metros.
NOTA: El receptor puede tardar unos instantes en responder al transmisor.
NOTA: El receptor del mando a distancia está ubicado en la pantalla; dirija el mando hacia esta ubicación al enviar comandos.
No presione los botones más de una vez en un intervalo de 2 segundos para asegurar el correcto funcionamiento.
Información sobre las pilas - Ver Fig. 3
1. Para activar el mando a distancia, retire la cinta aislante de las pilas situada en la parte inferior, que garantiza que el mando tenga carga completa al comenzar a usarse.
2. Para reemplazar las pilas del mando, gírelo y siga el diagrama indicado.
3. Use únicamente pilas CR2025 o CR2032.
Interrupción térmica de seguridad
El sistema de corte por sobrecalentamiento integrado apagará automáticamente la unidad en caso de fallo. Si esto ocurre, apague el aparato o desconéctelo de la toma de corriente.
Retire cualquier obstrucción que pueda estar causando el sobrecalentamiento. Después de un breve periodo de enfriamiento, el aparato estará listo para usarse nuevamente.
Si el problema persiste, contacte con su proveedor local.
PRECAUCIÓN: Para evitar riesgos derivados de un reinicio involuntario del interruptor térmico, este aparato no debe recibir corriente a través de un dispositivo con interruptor externo, como un temporizador, ni debe conectarse a él.
El circuito cuenta con conexión y desconexión automáticas gestionadas por la compañía eléctrica.
Mantenimiento
ADVERTENCIA: Siempre desconecte la unidad de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
Diodo emisor de luz
La chimenea está equipada con lámparas LED (diodo emisor de luz), que contribuyen a la funcionalidad del producto.
Limpieza
ADVERTENCIA: Desconecte siempre la unidad de la toma de alimentación antes de proceder a limpiar el calefactor.
Para la limpieza general, utilice un paño suave y limpio, evitando el uso de productos de limpieza agresivos. La pantalla de cristal debe limpiarse con cuidado empleando un paño suave. NO utilice limpiacristales.
Para eliminar polvo o suciedad acumulada, puede usar ocasionalmente el cepillo suave del aspirador para limpiar la rejilla de salida del ventilador.
ADVERTENCIA: No opere el producto sin la rejilla y el cristal exterior, ya que esto podría comprometer el correcto funcionamiento del calefactor.
Reciclaje
En el caso de productos eléctricos vendidos en la Unión Europea, al finalizar su vida útil, no deben desecharse junto con los residuos domésticos. Utilice los servicios de reciclaje disponibles. Para más información sobre reciclaje en su país, contacte con las autoridades locales o con el vendedor.
Servicio postventa
Si necesita servicio postventa o adquirir piezas de repuesto, póngase en contacto con el minorista que le vendió el aparato o llame al número de atención al cliente correspondiente a su país, que encontrará en la tarjeta de garantía.
Por favor, no devuelva productos defectuosos inicialmente, ya que esto podría ocasionar pérdida o daño del producto y retrasos en la prestación de un servicio adecuado. Conserve siempre su tique como comprobante de compra.