Manual de Jotul I620 F en HTML
Nombre del documento: Manual instrucciones I620
Última actualización del manual: 20/04/2026
Ver en PDF Ver ficha del producto
Adaptación del manual original para facilitar su lectura en formato web.
Conversión realizada por Chimeneas Salvador, especialista en estufas y chimeneas y distribuidor oficial de Jotul para toda España.
ES - Instrucciones para montaje e instalación
2.0 Datos Técnicos
Instalación
• El propietario debe garantizar que la instalación y el montaje se realicen conforme a las normativas locales, europeas y nacionales de construcción, así como siguiendo las indicaciones proporcionadas en este manual.
• En algunos países, es obligatorio notificar a las autoridades locales de vivienda e inmuebles antes de instalar cualquier tipo de chimenea o estufa. Además, puede requerirse que un deshollinador local inspeccione y apruebe la instalación antes de su puesta en funcionamiento.
• Para asegurar un funcionamiento óptimo y la máxima seguridad, se recomienda contar con un instalador profesional. Su distribuidor Jøtul puede recomendarle un instalador cualificado en su área. Para más detalles sobre distribuidores Scan, visite www.jotul.es.
Seguridad
Cualquier modificación realizada en el producto por el distribuidor, instalador o usuario podría afectar negativamente su funcionamiento o seguridad. Esto también aplica a accesorios o equipamiento adicional no suministrado por Jøtul AS, como la extracción o desmontaje de piezas esenciales para el correcto funcionamiento y seguridad de la estufa.
La estufa de leña ha sido fabricada conforme a la homologación tipo del producto, que incluye las instrucciones de montaje y uso. Lea y siga cuidadosamente las indicaciones de funcionamiento para el usuario.
La Declaración DoP está disponible en www.jotul.es.
Índice
- 2.0 Datos Técnicos 75
- 3.0 Seguridad 79
- 4.0 Instalación 80
- 5.0 Uso diario 81
- 6.0 Mantenimiento 84
- 7.0 Problemas de funcionamiento: solución de problemas 84
- 8.0 Reciclaje 85
- 9.0 Accesorios opcionales 85
- 10.0 Términos de la Garantía 86
Probado según la norma EN 16510
Clasificación del aparato
Clasificación de la reacción al fuego
E, f Tensión de alimentación, frecuencia V
Tipo BF
9,0
77
67
102
A
Madera*
600
2,7
2,09
2,5
0,06
803
96
47
11
12
18-20
26,2
358
T400 G
8,9
NPD
5,74
7,53
8,75
INT**
A1
-
* Use únicamente los combustibles indicados – designación I.
** Funcionamiento intermitente se refiere al uso habitual de una estufa; añada más combustible cuando el fuego se haya reducido a brasas.
Datos técnicos
77
Distancia mínima a materiales combustibles
d R Trasera mm
d S Laterales mm
d C Techo mm
d P Delantera mm
d F Frente a la parte inferior delantera área de radiación mm
d L Frente a la parte lateral delantera área de radiación mm
d B Debajo del fondo sin considerar los pies mm
d non Distancias mínimas a paredes no combustibles mm
Esquina mm
Código del tubo de humo aislado
Entrada de aire de convección cm²
Salida de aire de convección cm²
Para la instalación – consulte el manual o los planos de instalación
Para la instalación – consulte el manual o los planos de instalación
Para la instalación – consulte el manual o los planos de instalación
1000
Para la instalación – consulte el manual o los planos de instalación
Para la instalación – consulte el manual o los planos de instalación
Para la instalación – consulte el manual o los planos de instalación
-
Para la instalación – consulte el manual o los planos de instalación
T400-N1-D-Vm-L50050-G100
mín 500
mín 750
Datos técnicos básicos
Materiales
Tratamiento de las superficies
Salida de humos
d out Diámetro int. /pieza de conexión para conducto externo mm
Pieza de conexión para aire fresco mm
L Dimensiones totales (largo) mm
H Dimensiones totales (alto) mm
W Dimensiones totales (ancho) mm
m Peso kg
m chim Carga máxima que la chimenea puede soportar kg
Acero inoxidable
Hierro fundido
Piedra cerámica/vermiculita
Vidrio
Senotherm
Superior, posterior
150
80/100
432
499
800
171
120
Datos técnicos
NAVN:
STI:
DIMENSION:
MATERIALE: DATO: SIGN:
Krog Iversen & Co A/S
DK-5492 Vissenbjerg©
TG.NR: EMNE:
C:\Working Folder\Designs\Tilbehør\90000003.idw
90000003
Opstillingstegning indbygningsovn (distancia a material combustible)
31-10-2024 KEN
Serie Scan 1000
PESO:
ÁREA:
d F
d B
d S
d L
d R
d P
d C
d S1
d B1
78
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2
3
1
13
Placas de identificación
Todas las estufas de leña Jøtul cuentan con una placa identificativa que señala los estándares de aprobación y la distancia mínima que debe respetarse con materiales inflamables.
Dicha placa se encuentra ubicada en la parte trasera de la estufa.
Este número de serie debe proporcionarse siempre al contactar con el distribuidor o con Jøtul.
Explicación de la placa de identificación
Tipo y/o número de modelo o designación para identificar el aparato
Normas aplicables
Nombre del centro de pruebas / número de certificación
Clasificación del aparato
Combustibles recomendados
Nombre y dirección del fabricante
Número de documento DOP
Tabla de valores:
Pnom - potencia calorífica nominal
Ŋnom - eficiencia a potencia calorífica nominal
COnom - emisiones de CO al 13% de O2 a potencia calorífica nominal
NOx nom - NOx al 13% de O2 a potencia calorífica nominal
OGCnom - OGC al 13% de O2 a potencia calorífica nominal
PMnom - polvo al 13% de O2 a potencia calorífica nominal
pnom - presión negativa a potencia nominal
Distancia mínima al material combustible:
dR - distancia trasera
dS - distancia lateral
dC - distancia al techo
dP - distancia frontal
dF - distancia frente a la parte inferior delantera (radiación)
dL - distancia frente a la parte lateral delantera (radiación)
dB - distancia debajo del fondo (sin considerar los pies)
Marca CE de conformidad - Los números indican el año en que se emitió el certificado
Especificaciones e instrucciones del producto
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
Número de placa de identificación
Número de registro del producto
Placa de identificación
79
3.0 Seguridad
Nota: Para asegurar un rendimiento y seguridad óptimos, Jøtul recomienda que la instalación de sus estufas sea realizada por un instalador cualificado (consulte la lista completa de distribuidores en www.jotul.com).
Cualquier alteración del producto por parte del distribuidor, instalador o usuario puede ocasionar que el producto y sus características de seguridad no funcionen correctamente. Esto también se aplica a la instalación de accesorios o complementos opcionales suministrados por terceros. Asimismo, si se desmontan o retiran componentes esenciales para el funcionamiento y la seguridad de la estufa, pueden surgir problemas.
En cualquier caso, el fabricante no se responsabiliza del producto y se anula el derecho a presentar reclamaciones.
3.1 Medidas para prevenir incendios
El uso de la estufa conlleva un riesgo inherente, por lo que es fundamental seguir las siguientes recomendaciones:
- Las distancias mínimas de seguridad durante el uso de la estufa se muestran en la figura 1.
- Asegúrese de que no haya muebles ni otros objetos inflamables cerca de la estufa. Estos elementos no deben estar a menos de 1000 mm de distancia.
- Permita que el fuego se consuma por completo; nunca apague las llamas con agua.
- La estufa se calienta durante su funcionamiento y puede provocar quemaduras al contacto.
- Retire las cenizas únicamente cuando la estufa esté fría. Las cenizas pueden contener rescoldos calientes y deben depositarse en un recipiente no inflamable.
- Las cenizas deben eliminarse en el exterior o en un lugar seguro donde no representen riesgo de incendio.
En caso de incendio en la chimenea:
- Cierre todas las trampillas y respiraderos.
- Cierre la puerta de la estufa.
- Verifique si hay humo en el sótano y en la buhardilla.
- Contacte con los bomberos.
Tras un incendio, un experto deberá
Antes de poner en funcionamiento la estufa, es fundamental revisar tanto la estufa como la chimenea para confirmar que operan correctamente.
3.2 Guante
Se recomienda usar guantes protectores al manipular el producto cuando esté caliente.
3.3 Suelo
Anclaje
Es necesario asegurarse de que la base sea adecuada para la instalación de la estufa. Verifique el peso indicado en la sección «2.0 Especificaciones técnicas».
Requisitos para la protección de tarimas de madera bajo la estufa
El producto puede colocarse directamente sobre un suelo de madera siempre que esté cubierto previamente con una lámina de metal u otro material que no sea inflamable. Se aconseja que esta lámina tenga un grosor mínimo de 0.9 mm. Además, la placa debe cubrir completamente la superficie del suelo que queda bajo la carcasa.
Es recomendable retirar cualquier revestimiento del suelo que no esté fijado firmemente a la superficie, como ocurre con los «suelos flotantes».
En caso de que el suelo bajo la estufa esté cubierto con materiales combustibles, como linóleo o alfombras, se aconseja su eliminación.
Requisitos para la protección de suelos inflamables delante de la estufa
El área del suelo situada frente a la estufa debe protegerse con una lámina de metal u otro material no inflamable, con un grosor mínimo recomendado de 0.9 mm.
La placa frontal debe cumplir con las normativas y leyes nacionales vigentes. Se recomienda consultar con las autoridades locales de construcción para conocer posibles restricciones o requisitos específicos para la instalación.
3.4 Pared
Distancia con una pared inflamable protegida con material aislante (Fig. 1)
El hogar Jøtul I 620 Series puede instalarse en una estructura abierta o en un revestimiento, siempre que la distancia entre las paredes (ya sean combustibles o no) y los laterales del aparato sea de 700 mm para los modelos con laterales de cristal, y de 362 mm para los modelos sin cristal en los laterales. Es fundamental respetar estas distancias debido a la transferencia de calor hacia el techo y las paredes (ver figuras 1e y 1f).
En este tipo de instalación no es necesario incluir agujeros de convección en el frontal ni en los laterales del revestimiento, ya que existen ranuras de convección en la parte superior.
Nota: No coloque una chapa sólida en la parte superior del hogar. Debe mantenerse un espacio libre mínimo de 750 cm2 en la parte superior y otro de al menos 500 cm2 en la base.
Requisitos de aislamiento
Si el aparato se instala en un revestimiento de obra con paredes combustibles protegidas con material aislante, este debe ser uno de los siguientes tipos y espesores:
- Tablero ignífugo Jøtul JGFW-5 de 50 mm (conductividad térmica específica λ = 0,06 W/mK)
- Manta antiincendio de lana mineral de 50 mm (λ = 0,046 W/mK)
- Siporex de 150 mm (λ = 0,144 W/mK)
También es posible utilizar otros materiales, siempre que el aislante empleado posea una resistencia térmica (R) igual o superior a la del tablero Jøtul JGFW-5 de 50 mm.
La resistencia térmica (R) indica la capacidad aislante de un material.
La resistencia térmica (R) de un material se calcula dividiendo su espesor (d) entre su conductividad térmica. Es decir, R = d/valor λ.
El aislante Jøtul JGFW-5 presenta una resistencia térmica (R) de 0,83 m2*K/W.
Distancia respecto a una pared inflamable protegida por cortafuegos (Fig. 1)
Requisitos para cortafuegos
El cortafuegos debe tener un espesor mínimo de 100 mm y estar construido con ladrillo o hormigón, ya sea convencional o ligero. También es posible utilizar otros materiales y estructuras siempre que cuenten con la documentación adecuada que lo avale.
Se recomienda consultar con las autoridades locales en materia de construcción para conocer posibles limitaciones y normativas de instalación.
Distancia respecto a una pared no inflamable
En este contexto, una "pared no inflamable" se refiere a una pared sin carga, fabricada con ladrillo o hormigón continuo.
Condiciones del entorno de la estufa
El área alrededor de la estufa debe estar compuesta por materiales no inflamables.
Es fundamental que la pared trasera en su totalidad y cualquier pared lateral que esté en contacto con la carcasa estén protegidas con aislante o cortafuegos.
Si el sombrerete de la estufa alcanza el techo y este está hecho de material inflamable, será necesario instalar un panel adicional sobre la parte superior de la cámara de calentamiento y sobre los respiraderos del sombrerete para evitar el sobrecalentamiento del techo. Por ejemplo, se puede utilizar lana de roca de 100 mm de espesor sobre una plancha de acero de al menos 0,9 mm.
Además, asegúrese de que exista una ventilación adecuada en la parte superior del sombrerete, como un espacio libre bajo el techo.
Nota: Recuerde que la instalación debe permitir la deshollinación e inspección.
3.5 Suministro de aire
El aire debe poder circular entre el encastre y el enladrillado. Es crucial que los respiraderos tengan un suministro constante de aire.
Las dimensiones indicadas para las entradas de aire en el texto representan los requisitos mínimos.
Tamaño requerido de los respiraderos (para la circulación de aire):
- Base: apertura mínima de 500 cm2.
- Parte superior: apertura mínima de 750 cm2.
Consulte las figuras 1e y 1f para más detalles.
3.6 Techo
La estufa puede instalarse con el borde superior del hueco de aire caliente a una distancia mínima de 400 mm bajo un techo hecho de material inflamable. Asegúrese de que haya suficiente ventilación en la parte superior del sombrerete, por ejemplo, dejando un espacio bajo el techo.
4.0 Instalación
El hogar Jøtul I 620 Series puede instalarse utilizando un revestimiento prefabricado o de ladrillo, o bien en un hogar de obra (chimenea) ya existente.
Si se opta por un revestimiento prefabricado, es importante seguir el manual de instrucciones correspondiente.
Para la construcción de un revestimiento de ladrillo, utilice el armazón de patas (accesorio opcional, n.º art. 51052512). Consulte las figuras 1e y 1f.
En caso de instalar la estufa en un hogar de obra ya existente, asegúrese de que cumple con el código de edificación y con los requisitos aplicables a los revestimientos.
Consulte las figuras 1c, 1d, 1e y 1f para referencia.
• La estufa debe ubicarse en espacios con buena ventilación. Una adecuada circulación de aire es fundamental para que la estufa funcione correctamente.
• No se debe instalar el equipo en sistemas de ventilación que presenten una presión menor a -15 Pa.
• Los ventiladores o extractores de aire que operen en la misma habitación o área que la estufa pueden generar inconvenientes.
• Se recomienda la instalación de detectores de humo dentro del domicilio.
• Las distancias de seguridad indicadas en el manual son válidas únicamente si se respeta la cantidad máxima de leña permitida, garantizando así la protección contra incendios.
• No se puede asegurar que los materiales constructivos existentes soporten las temperaturas sin sufrir daños visuales.
• Durante la instalación, es imprescindible cumplir con las normativas de construcción vigentes y cualquier reglamento local aplicable.
4.1 Montaje de la serie Jøtul I 620
Para el montaje, mantenimiento y reemplazo de piezas, consulte el manual de uso de la serie Jøtul I 620, número de artículo 10051930.
Apertura de la puerta
Al recibir el producto, la puerta está configurada para abrir hacia la izquierda, aunque es posible modificarla para que abra hacia la derecha. Esta modificación debe realizarse antes de colocar la estufa en la chimenea o en el revestimiento.
Para cambiar la dirección de apertura, es necesario un kit opcional, número de artículo 50045754. Consulte el manual incluido con el kit, número de artículo 10045851.
Entrada de aire exterior
En viviendas con buen aislamiento, es fundamental asegurar una adecuada renovación del aire para la combustión, especialmente en casas con ventilación mecánica. El suministro de aire puede obtenerse de diversas formas, pero lo esencial es que la habitación donde se ubique la estufa reciba suficiente aire fresco.
Coloque el regulador de entrada de aire exterior lo más cerca posible de la estufa y manténgalo cerrado cuando el aparato esté apagado.
Es importante respetar las normativas nacionales y locales al instalar la conexión de aire exterior.
Verifique que el sistema de ventilación del espacio donde se instalará la estufa no esté obstruido.
Sistema de combustión cerrada
En viviendas modernas con buen aislamiento, se recomienda utilizar el sistema de combustión cerrada de la estufa. Para ello, conecte la entrada de aire de combustión exterior mediante un conducto que ingrese por la fachada o el suelo.
Suministro de aire
El volumen de aire necesario para la combustión en los productos Jøtul está entre 20 y 40 m³/h.
La conexión de aire exterior puede realizarse directamente a la serie Jøtul I 620 mediante:
- la parte inferior
- un tubo flexible desde el exterior o la chimenea (solo si esta cuenta con un conducto propio para aire externo) conectado al conector de aire externo del aparato
5.0 Uso diario
5.1 Mandos de regulación
Entrada de aire primario (A)
Esta entrada de aire se emplea para iniciar el fuego y mantener una combustión adecuada al añadir más leña. Cuando se utiliza madera dura, como roble o haya, la apertura puede oscilar entre el 20% y el 50%. En cambio, si se usa madera blanda, como abedul o pino, esta entrada puede mantenerse cerrada.
• El ajuste habitual está entre el 20% y el 25%.
Entrada de aire secundario (B)
El aire secundario se calienta previamente y se introduce en la cámara de combustión de manera indirecta. Además, se dirige hacia el cristal, lo que evita la acumulación de hollín en él. Si la cantidad de aire secundario es insuficiente, puede formarse hollín en el cristal. La potencia calorífica depende del aire secundario.
• El ajuste estándar se sitúa entre el 60% y el 70%.
Tecnología Clean Burn
El hogar Jøtul I 620 Series incorpora la tecnología de combustión limpia (Clean Burn). El aire circula a través de un sistema de conductos con un diseño especial que asegura una combustión óptima de los gases generados durante el proceso. El aire precalentado entra en la cámara de combustión por pequeños orificios ubicados en la placa trasera de la cámara. El flujo de aire depende de la velocidad de combustión y, por lo tanto, no es regulable.
5.2 Encendido del fuego
¡Importante!
Es fundamental tener en cuenta que si se enciende el fuego con poca leña o con troncos demasiado grandes, no se alcanzará la temperatura óptima en la cámara de combustión. Esto puede provocar una combustión deficiente, exceso de hollín o que el fuego se apague al cerrar la puerta.
Si la vivienda cuenta con un sistema de ventilación mecánica, la presión interior será negativa y, si la chimenea no tiene conexión para aire exterior, se debe abrir una ventana cercana al aparato antes de encender el fuego. Manténgala abierta durante uno o dos minutos hasta que el fuego comience a arder correctamente.
• Coloque dos troncos medianos uno al lado del otro en la base de la cámara de combustión. Nota: para evitar la acumulación de hollín en el cristal, es importante que los troncos no estén en contacto con él.
• Sitúe pastillas de encendido o un poco de corteza de abedul entre los troncos. Apile encima astillas cruzadas unas sobre otras y encienda el fuego.
• Abra la entrada de aire primario (A) y, a continuación, abra inmediatamente la entrada de aire secundario (B).
5.3 Avivado del fuego
Para regular la potencia calorífica, es esencial que la cámara de combustión tenga una capa gruesa de brasas y una temperatura alta. Avive el fuego añadiendo leña cuando la anterior se haya reducido a brasas. Nota: utilice guantes o un elemento similar, ya que los tiradores pueden estar calientes.
• Abra la puerta ligeramente y espere unos segundos para que la presión en la cámara de combustión se iguale con la del exterior antes de abrirla completamente. De este modo, evitará que...
No agregue más leña mientras el fuego esté bien encendido y no haya salida de humo ni cenizas.
• Para avivar el fuego, utilice de 2 a 3 troncos que pesen aproximadamente 2 kg en total. Es fundamental que los troncos no sobrepasen la altura de los orificios superiores de la placa trasera para asegurar una combustión eficiente.
• Cierre la puerta.
• Mantenga abiertas las entradas de aire primario y secundario durante 2 o 3 minutos hasta que la leña esté bien encendida. Luego, ajuste la apertura a un 60-70% para el aire primario y un 20-25% para el aire secundario.
• Las condiciones para controlar la combustión dependen de la temperatura dentro de la cámara de combustión y del tiro de la chimenea.
• Cuando no se utilice el hogar, la puerta debe permanecer cerrada.
¡Importante! Es recomendable que la leña comience a arder lo antes posible, por lo que se aconseja abrir la entrada de aire. Una combustión a baja temperatura y con poco aire puede provocar que los gases se inflamen y dañen el aparato.
5.4 Chimenea y tubo del tiro
• El hogar debe estar conectado a una chimenea y un tubo homologados para estufas de combustible sólido, capaces de soportar las temperaturas de los gases de combustión indicadas en el apartado «2.0 Datos técnicos».
• La sección de la chimenea debe ser, como mínimo, igual a la del tubo de tiro. Consulte «2.0 Datos técnicos» para calcular la sección adecuada de la chimenea.
• Antes de realizar un orificio en la chimenea, instale provisionalmente la estufa para marcar correctamente la posición tanto de la estufa como del orificio en la chimenea. Consulte la Fig. 1 e y f para conocer las dimensiones mínimas.
Nota: Este punto no aplica si el aparato se instala en una chimenea preexistente de obra.
• Si se utiliza un conducto de humos semi-aislado (sección inicial), este debe cumplir al menos con la clase T 400-N1-D-Vm-L50050-G100. Para los requisitos de instalación, consulte el dibujo correspondiente.
• La chimenea y el conducto de humos deben respetar las distancias de seguridad establecidas. La chimenea debe cumplir la norma EN 13384-2:2015+A1:2019 según las condiciones específicas del lugar.
• Es posible conectar varias estufas de combustible sólido a un mismo sistema de chimenea siempre que la sección de la chimenea sea adecuada y la puerta tenga cierre automático. Consulte las instrucciones de montaje.
Recuerde que es fundamental que las conexiones tengan cierta flexibilidad para evitar que el movimiento de la instalación provoque grietas.
Nota: Para el correcto funcionamiento del producto, es imprescindible que la conexión sea adecuada y completamente hermética.
El peso no debe transmitirse desde la estructura de la estufa a la chimenea. La estructura de la estufa no debe impedir la movilidad de la chimenea ni estar anclada a ella.
Para recomendaciones sobre la corriente de la chimenea, consulte el apartado «2.0 Especificaciones Técnicas».
Si la corriente es demasiado intensa, se puede instalar un amortiguador en el tubo de tiro para disminuirla.
5.5 Chimenea
La chimenea actúa como el «motor» del dispositivo, por lo que contar con una chimenea adecuada es fundamental para su correcto funcionamiento.
El tiro de la chimenea crea un vacío en el hogar que expulsa el humo hacia el exterior e introduce aire a través del deflector de aire de combustión para alimentar el fuego.
Además, el aire de combustión alimenta el sistema de limpieza por aire, que evita la acumulación de hollín en el cristal.
El tiro se genera debido a la diferencia de temperatura entre el interior y el exterior de la chimenea. A mayor diferencia térmica, mejor será el tiro. Por ello, es importante permitir que la chimenea alcance la temperatura óptima de funcionamiento antes de ajustar las entradas de aire para limitar la combustión en el hogar (las chimeneas de obra tardan más en alcanzar esta temperatura que las de acero).
Es especialmente crucial lograr la temperatura de funcionamiento lo más rápido posible en días con viento desfavorable y condiciones meteorológicas adversas.
Asegúrese de que el combustible prenda con rapidez.
Consejo práctico: corte la leña en trozos considerablemente más pequeños y utilice más pastillas de encendido.
Nota: si no ha utilizado el aparato durante un período prolongado, verifique que la chimenea no esté obstruida.
Advertencia contra el sobrecalentamiento
No permita que el aparato se sobrecaliente.
El dispositivo ha sido diseñado y probado para una potencia nominal de 9 kW, lo que equivale a una velocidad de combustión aproximada de 2,8 kg de leña por hora.
La cantidad máxima de leña que puede quemarse es de 3,1 kg por hora (equivalente a 3-4 troncos simultáneamente).
¡Importante!
- No deje que el fuego arda con la entrada de aire primaria completamente abierta. Un indicio claro de sobrecalentamiento es que algunas partes del aparato se pongan al rojo. En ese caso, reduzca inmediatamente la apertura de la entrada de aire primario.
- Consulte con un profesional si considera que la chimenea no tiene un tiro adecuado (ya sea excesivo o insuficiente).
Olores al usar el aparato por primera vez
Al utilizar el aparato por primera vez, puede desprenderse un gas irritante con un leve olor, debido al secado de la pintura exterior. Este gas no es tóxico, pero se recomienda ventilar bien la habitación abriendo algunas ventanas.
Permita que el fuego arda con un tiro intenso hasta que desaparezcan completamente los olores y no se detecte humo.
5.6 Requisitos del combustible
Calidad de la madera
Corte y almacenamiento de la madera
- Se puede utilizar cualquier tipo de madera como leña. Sin embargo, es preferible emplear maderas duras, como haya y roble, ya que arden de forma más uniforme y generan menos cenizas. La madera de arce, abedul y abeto también es excelente para leña.
- La mejor leña se obtiene cuando el árbol se tala y la
La madera debe ser aserrada y cortada antes del 1 de mayo.
Recuerde que los troncos deben ajustarse al tamaño de la cámara de combustión de su equipo. Se recomienda que tengan un diámetro entre 6 y 10 cm, y una longitud aproximadamente de 10 a 20 mm menor que la cámara de combustión, para permitir una adecuada circulación del aire. Corte los troncos que superen el diámetro indicado antes de utilizarlos, ya que la madera cortada se seca más rápidamente.
Los troncos aserrados y cortados deben almacenarse en un lugar seco durante uno o dos años para que la madera alcance el nivel de secado necesario.
Además, es conveniente mantener los troncos en la habitación a temperatura ambiente durante algunos días antes de su uso.
Humedad
Para evitar problemas ambientales y lograr una eficiencia óptima, la madera debe estar completamente seca al momento de su uso.
El contenido de humedad no debe superar el 20%.
Los mejores resultados se obtienen con una humedad entre el 15% y el 18%. Una forma sencilla de verificar si la madera está seca es golpeando un tronco contra otro; si la madera está húmeda, el sonido será apagado y sordo.
Cuando la madera está demasiado húmeda, gran parte del calor generado durante la combustión se utiliza para evaporar el agua, impidiendo que el aparato alcance la temperatura adecuada y que la habitación se caliente. Esto resulta en un proceso poco rentable económicamente y provoca la acumulación de hollín en el cristal, la cámara de combustión y la chimenea. Además, quemar madera húmeda genera contaminación.
Tenga especial cuidado de no utilizar nunca los siguientes materiales como combustible en su estufa:
- Residuos domésticos, bolsas de plástico, etc.
- Madera pintada o tratada con productos impregnantes (altamente tóxica).
- Tableros de madera laminada.
- Restos de madera.
Estos materiales pueden dañar el equipo y también son contaminantes.
Nota: Nunca emplee gasolina, parafina, alcohol desnaturalizado u otros líquidos similares para encender el fuego, ya que puede sufrir lesiones graves y causar daños severos al producto.
5.7 Consumo de leña
El consumo de leña a la potencia calorífica nominal es aproximadamente 2,8 kg/h.
El tamaño recomendado para los troncos es el siguiente:
Leña para encendido (cortada fina):
- Longitud: 20 - 30 cm
- Diámetro: 6 - 10 cm
- Cantidad: 3 troncos de 0,6 a 0,8 kg cada uno, junto con 10 a 12 astillas que pesen en total alrededor de 1 kg.
Avivado del fuego:
- Leña (troncos partidos):
- Longitud: 20 - 30 cm
- Cantidad necesaria en cada ocasión: 2 o 3 troncos de aproximadamente 0,7 kg cada uno, es decir, entre 1,5 y 2,0 kg por carga.
- Frecuencia de avivado: aproximadamente cada 45 minutos.
La potencia calorífica nominal se logra con la entrada de aire secundaria abierta en torno al 67,5 % y la entrada de aire primaria abierta alrededor del 25 %.
5.8 Indicaciones generales
¡Importante! Durante el funcionamiento de la estufa, algunas partes, especialmente las superficies exteriores, alcanzan temperaturas muy elevadas. Proceda con la debida precaución.
• Utilice guantes al manipular la estufa.
• Nunca deposite las cenizas en un recipiente combustible, ya que pueden contener brasas activas incluso mucho tiempo después de que la combustión haya terminado.
• Mantenga la cámara de combustión cerrada en todo momento, salvo durante el encendido, la recarga o la extracción de residuos, para evitar la fuga de humos.
• Asegúrese de que las aberturas de entrada y salida de aire permanezcan libres de obstrucciones accidentales mientras la estufa esté en funcionamiento.
• Cuando la estufa de leña no esté en uso, cierre la válvula reguladora para impedir que se genere un tiro a través de la estufa.
• Tras periodos prolongados sin uso, inspeccione las vías de combustión antes de encender nuevamente para detectar posibles bloqueos.
NOTA: Nunca coloque materiales inflamables en la zona de radiación de la estufa.
6.0 Mantenimiento
6.1 Limpieza del cristal
Aunque siempre se adhiere algo de hollín al cristal, la cantidad dependerá de las condiciones locales de tiro y del ajuste del respiradero de ventilación.
Consejo: Para limpiar el cristal, humedezca una esponja o un papel de cocina con agua tibia. Frote el cristal para eliminar los restos de hollín y luego enjuague con agua limpia. Para manchas difíciles, use un limpiacristales específico siguiendo las instrucciones del fabricante. Tenga cuidado de no mojar las juntas, la pintura ni el esmalte, ya que podrían dañarse.
6.2 Retirada de cenizas
• Extraiga las cenizas únicamente cuando la estufa esté fría.
• Utilice un recogedor metálico o similar para retirar las cenizas a través de la puerta.
• Deje siempre una capa fina de ceniza en la base de la chimenea para protegerla.
6.3 Limpieza y retirada del hollín
Durante el uso, pueden acumularse depósitos de hollín en las superficies internas de la estufa. El hollín actúa como aislante, lo que reduce la eficiencia térmica de la estufa. Si observa acumulación, puede eliminarla fácilmente con un limpiador de hollín.
Para evitar la formación de capas de agua y alquitrán, es recomendable dejar que el fuego arda con intensidad de forma regular para quemar esos residuos. Se recomienda realizar una limpieza interna anual para mantener el mejor rendimiento térmico del aparato, idealmente coincidiendo con la limpieza de la chimenea y los tubos de tiro.
6.4 Deshollinado de los tubos de tiro en la chimenea
Los tubos de tiro deben limpiarse a través de la trampilla del tubo o mediante la apertura de la puerta. Para ello, será necesario desmontar primero una de las placas deflectoras.
6.5 Inspección de la estufa
Jøtul recomienda realizar una inspección minuciosa de la estufa tras su limpieza y deshollinado. Revise todas las superficies visibles en busca de grietas. Verifique que todas las uniones estén correctamente selladas y que las juntas se encuentren en su posición adecuada. Cualquier junta que muestre signos de desgaste o deformación deberá ser reemplazada.
Limpie con cuidado las ranuras de la junta, aplique el adhesivo cerámico (disponible en el distribuidor Jøtul más cercano) y coloque la junta en su posición presionando firmemente. La unión se secará rápidamente.
6.6 Mantenimiento exterior
Los productos pintados pueden cambiar de tonalidad después de varios años de uso. Es necesario limpiar y cepillar la superficie para eliminar cualquier partícula suelta antes de aplicar una nueva capa de pintura.
7.0 Problemas de funcionamiento: solución de problemas
Poco tiro
Verifique que la longitud de la chimenea cumple con los requisitos y normativas nacionales. Consulte también la sección «2.0 Información técnica». Asegúrese de que la sección transversal mínima de la chimenea corresponde a lo indicado en dicha sección.
Compruebe que no haya obstáculos que impidan la salida de gases, como ramas o árboles. Si sospecha que el tiro de la chimenea es demasiado fuerte o débil, solicite ayuda profesional para su medición y ajuste.
La llama se apaga después de un tiempo
- Verifique que la leña esté suficientemente seca.
- Compruebe si existe presión negativa en la vivienda; apague los sistemas de ventilación mecánicos y abra una ventana cercana a la estufa.
- Asegúrese de que el respiradero esté abierto.
- Revise que la salida de humos no esté obstruida por hollín.
Se acumula una cantidad anormal de hollín en el cristal
Siempre habrá algo de hollín adherido al cristal, pero la cantidad depende de:
- La humedad del combustible.
- Las condiciones locales de tiro.
- La apertura del respiradero de ventilación.
La mayoría del hollín se quema cuando se abre completamente el respiradero de ventilación y se mantiene un fuego vivo en la estufa.
8.0 Reciclaje
8.1 Reciclaje del embalaje
- La estufa se entrega con el siguiente embalaje:
- Un palé de madera que puede cortarse y quemarse en la estufa.
- Embalaje de cartón que debe llevarse a un punto de reciclaje local.
- Bolsas de plástico que deben depositarse en un punto de reciclaje local.
8.2 Reciclaje de la estufa
La estufa está compuesta por:
- Metal que debe llevarse a un punto de reciclaje local.
- Cristal que debe desecharse como residuo peligroso. El cristal de la estufa no debe depositarse en contenedores convencionales de separación.
- Placas de combustión de vermiculita que pueden desecharse en contenedores de residuos convencionales.
9.0 Accesorios opcionales
- 9.1 Armazón de patas, completo
N.º art. 51052512 - 9.2 Rejilla de chapa metálica
Rejilla para Jøtul I 620 Series
N.º art. 50051752 - 9.3 Kit de conexión para aire exterior
Ø 80 mm - N.º art. 51047509
Ø 100 mm - N.º art. 51012164 - 9.4 Pestillo de puerta, completo, izquierdo
Para puerta con apertura a la derecha
N.º art. 50045754
10.0 Términos de la Garantía
1. Nuestra garantía cubre:
Jøtul AS garantiza que las partes exteriores de hierro fundido
Los productos están garantizados contra defectos de materiales o fabricación en el momento de la compra. Usted tiene la opción de ampliar esta garantía para las piezas exteriores de fundición hasta 25 años desde la fecha de entrega del producto, registrándolo en jotul.com y descargando la tarjeta de extensión de garantía dentro de los tres meses siguientes a la compra.
Se recomienda conservar tanto la tarjeta de garantía como el comprobante de compra. Jøtul AS también asegura que las piezas de acero están libres de defectos de materiales o fabricación en el momento de la compra y durante un período de 5 años desde la fecha de entrega.
La garantía solo será válida si la estufa es instalada por un profesional cualificado, siguiendo la normativa vigente y las instrucciones de instalación y uso proporcionadas por Jøtul. Los productos reparados y las piezas reemplazadas estarán cubiertos por el tiempo restante de la garantía original.
2. La garantía no cubre:
2.1. Daños en piezas de desgaste como placas de combustión, rejillas, deflectores de humos, juntas y similares, ya que estas se deterioran con el uso normal.
2.2. Daños causados por mantenimiento incorrecto, sobrecalentamiento o uso de combustibles inadecuados (por ejemplo, madera extraída del mar, madera tratada, recortes de tablas, aglomerado, entre otros) o leña con un alto contenido de humedad.
2.3. Instalación de accesorios opcionales que modifiquen el tiro, el suministro de aire u otras condiciones fuera del control de Jøtul.
2.4. Daños resultantes de alteraciones o modificaciones en la estufa realizadas sin la autorización de Jøtul, o el uso de piezas no originales.
2.5. Daños ocurridos en el almacén del distribuidor, durante el transporte posterior o en la instalación.
2.6. Productos vendidos por distribuidores no autorizados en áreas donde Jøtul aplica distribución selectiva.
2.7. Costes relacionados (como transporte, mano de obra, gastos de viaje) o daños indirectos.
Las estufas de pellets, cristal, piedra, hormigón, y los acabados de pintura y esmalte (por ejemplo, golpes, grietas, burbujas, decoloración, entre otros) están sujetos a la legislación nacional de consumo correspondiente. Esta garantía es válida para compras realizadas dentro del Espacio Económico Europeo.
Todas las reclamaciones de garantía deben gestionarse a través del distribuidor autorizado local de Jøtul en un plazo razonable que no supere los 14 días desde la detección inicial del defecto o falta. Puede consultar la lista de importadores y distribuidores en nuestra página web www.jotul.com.
En caso de que Jøtul no pueda cumplir con las obligaciones establecidas en los términos de la garantía, se ofrecerá un producto alternativo con capacidad calorífica similar.
Jøtul se reserva la facultad de denegar la sustitución de piezas si la garantía no ha sido registrada a través de internet. Esta ampliación de garantía solo incorpora coberturas adicionales y en ningún caso reduce los derechos del consumidor ni las garantías legales vigentes. Los derechos de garantía nacionales comenzarán a contar desde la fecha de adquisición y solo podrán ser ejercidos presentando el comprobante de compra o el número de serie.