Kalfire E-one 190F

Manual de Kalfire E-one 190F en HTML

Nombre del documento: Manual de uso

Última actualización del manual: 30/03/2026

Ver en PDF Ver ficha del producto

Adaptación del manual original para facilitar su lectura en formato web.
Conversión realizada por Chimeneas Salvador, especialista en estufas y chimeneas y distribuidor oficial de Kalfire para toda España.

Gebruiksaanwijzing

Holografische sfeerhaarden

Handleiding

Foyers d'ambiance holographique

Bedieningsinstructies

Holographische Ambient-Kamine

Gebruikershandleiding

Holographic ambient fireplaces

Kalfire E-one 100F

Kalfire E-one 100S

Kalfire E-one 130F

Kalfire E-one 130C

Kalfire E-one 130S

Kalfire E-one 160F

Kalfire E-one 160S

Kalfire E-one 190F

Kalfire E-one 190S

Kalfire E-one 100F FR

Generatie 2

Versie: 10 - 2023

Talen: NL/FR/DE/EN

NL

Gebruiksaanwijzing

Holografische sfeerhaarden 4

FR

Handleiding

Foyers d'ambiance holographique 14

DE

Bedieningsinstructies

Holographische Ambient-Kamine 24

EN

Gebruikershandleiding

Holographic ambient fireplaces 34

NL - Gebruiksaanwijzing

Holografische sfeerhaarden

Voorwoord

Geachte cliënt(e),

Hartelijk dank voor uw keuze voor de Kalfire E-one. Met deze haard ervaart u een uiterst realistisch vlammenspel zonder uitstoot en zonder gebruik van fossiele brandstoffen. Hiermee sluit deze haard volledig aan bij onze missie: mensen verbinden door duurzaam vuur.

Wij waarderen uw vertrouwen in Kalfire en wensen u vele gezellige avonden toe met vrienden en familie.

Drs. Ing Beijko van Melick Msc
Algemeen Directeur / Kalfire BV

Inhoudsopgave

1.1 CE verklaring 5

2.1 Aanvullende algemene veiligheidsvoorschriften bij optie Atmos Heating 6

5.1 E-one remote en symbolen 7

5.2 Bluetooth koppeling E-one remote 7

5.3 Bediening 7

5.4 Kalfire Connected App 10

5.5 Hoofdschakelaar 11

7.1 Batterij plaatsen 12

8.1 Demontage en afdanken 13

1 Inleiding

Kalfire staat voor innovatie en kwaliteit. Daarom werkt Kalfire continu aan de verbetering van haar producten; wijzigingen in levering qua vorm, techniek en uitvoering zijn daarom voorbehouden. Op basis van de gegevens en afbeeldingen in deze handleiding kunnen geen rechten worden ontleend.

Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten zijn voorbehouden, met name het recht op kopiëren, vertalen en bewerken.

De haard mag uitsluitend worden geïnstalleerd door een erkend installateur volgens de nationale of lokale regelgeving.

1.1 CE verklaring

De E-one voldoet aan de volgende CE-normen:

  • RED richtlijn: 2014/53/EU
  • Veiligheid: IEC 62368-1, EN 60335-1, EN 60335-2-30
  • Gezondheid: EN 62311
  • EMC: EN 55032, EN 301 489-1, EN 61000-3
  • Radio: EN 300 328, EN 300 220-2, EN 301 893

2 Algemene veiligheidsvoorschriften

Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen altijd de noodzakelijke voorzorgsmaatregelen in acht te worden genomen om het risico op brand, elektrische schokken en persoonlijk letsel te verminderen of te voorkomen.

  • Lees de algemene veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door.
  • Onderhoud en reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een gekwalificeerde serviceverlener: risico op elektrocutie!
  • Let op: om het risico op elektrische schokken te beperken, mag het gloedbed niet worden verwijderd.
  • Het apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker mogen worden...

Excepto la limpieza de los vidrios y espejos, así como la eliminación del polvo en la cámara de combustión, no se requiere otro mantenimiento.

No utilice la chimenea al aire libre.

Cuando la chimenea esté encendida, la temperatura ambiental del espacio donde se encuentra debe mantenerse entre 5 y 30 grados Celsius.

No use la chimenea cerca de una bañera, ducha o piscina. La humedad relativa del aire debe ser inferior al 85%.

El uso está permitido hasta una altitud máxima de 2000 metros sobre el nivel del mar.

No coloque la chimenea directamente debajo de un enchufe o caja de conexiones.

Si se produce una avería, debe apagar el interruptor principal en la parte frontal, colocándolo en 0 (APAGADO) (consulte el apartado 5.5).

No ubique el aparato sobre alfombras o tapetes.

Para evitar el sobrecalentamiento, la chimenea no debe cubrirse ni colocarse ningún objeto delante o alrededor que impida la circulación del aire. El sobrecalentamiento de materiales puede provocar riesgo de incendio.

La chimenea puede ser operada por niños a partir de 8 años, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas sin experiencia previa, siempre que hayan recibido instrucciones y comprendan los riesgos y el uso seguro. Los niños no deben jugar con la chimenea ni limpiarla o realizar mantenimiento sin supervisión adulta.

Mantenga a los niños menores de 3 años alejados de la chimenea, salvo que estén bajo supervisión constante de un adulto. Los niños entre 3 y 8 años pueden encender y apagar la chimenea solo si está instalada en la posición normal prevista y han recibido instrucciones sobre su uso seguro y riesgos. Estos niños no deben limpiar ni realizar mantenimiento del aparato.

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el proveedor o un servicio técnico cualificado para evitar peligros.

2.1 Instrucciones generales adicionales de seguridad para la opción Atmos Heating

La chimenea no cuenta con un regulador automático de temperatura. Si se instala en una habitación pequeña, todas las personas presentes deben poder salir por sí mismas. Si no es así, debe haber supervisión constante.

Algunas partes del producto pueden calentarse mucho y causar quemaduras. Siempre supervise si hay niños o personas vulnerables cerca.

Los muebles, cortinas y otros materiales inflamables deben mantenerse a una distancia mínima de 1 metro de la chimenea.

3 Garantía

Kalfire representa la excelencia artesanal. La Kalfire E-one ha sido completamente diseñada y desarrollada en los Países Bajos, incluyendo su fabricación.

La totalidad del proceso se realiza en territorio neerlandés.

Respaldamos la calidad de nuestros productos, por lo que la garantía de nuestra chimenea eléctrica es de cinco años o hasta 10.000 horas de funcionamiento. Para la función Atmos Heating de la chimenea ofrecemos una garantía de dos años.

4 Instalación eléctrica disponible

El equipo debe conectarse a un enchufe con toma de tierra de 230V AC/50Hz y 13 amperios.

5 Manejo de E-one, diseña tu propia experiencia

5.1 Mando a distancia E-one y símbolos

  • 1. Intensidad LED híbrida (5 niveles)
  • 2. Incremento de altura de la llama (6 niveles)
  • 3. Volumen Kalfire Sound disminución (5 niveles)
  • 4. Intensidad del fuego (5 niveles)
  • 5. Atmos Heating (2 niveles)
  • 6. Estado de ánimo 1
  • 7. Estado de ánimo 2
  • 8. Encendido/apagado/stand-by
  • 9. Iluminación Atmos (5 niveles)
  • 10. Iluminación Atmos dinámica (5 niveles, botón 9)
  • 11. Volumen Kalfire Sound aumento (5 niveles)
  • 12. Disminución de altura de la llama (6 niveles)
  • 13. Imagen de la llama (3 opciones)
  • 14. Kalfire Sound (2 opciones)
  • 15. Estado de ánimo 3

5.2 Emparejamiento Bluetooth del mando a distancia E-one

Al utilizar la chimenea por primera vez, el mando a distancia se conecta automáticamente con ella.

Si en la pantalla trasera aparece el símbolo que se muestra a continuación, significa que no se ha establecido conexión entre el mando y la chimenea, por lo que el emparejamiento debe realizarse manualmente.

El emparejamiento se efectúa presionando una combinación de teclas en el mando a distancia.

Pulse simultáneamente la tecla (número 4) y la tecla (número 5) en el mando. Suelte las teclas cuando en la parte superior izquierda del mando parpadee una luz LED roja.

El mando estará emparejado con la E-one cuando el símbolo de Bluetooth desaparezca de la chimenea.

5.3 Manejo

Encender la chimenea

Presione brevemente (

Intensidad LED híbrida (número 1)

Ajuste la intensidad del brillo bajo las ramas. Según la luz ambiental y la preferencia personal, se puede elegir una intensidad baja o alta. Cada pulsación del botón incrementa el nivel. Tras alcanzar el nivel máximo (nivel 5), el ciclo comienza de nuevo en nivel 0.

En nivel 0, el brillo está apagado. El nivel 1 es la intensidad más baja posible.

Iluminación Atmos (número 9)

La Iluminación Atmos proyecta luz y sombras desde el techo de la chimenea sobre las ramas, permitiendo iluminar las ramas en mayor o menor medida. La intensidad de la luz se puede ajustar entre los niveles 1 y 5. Cada pulsación incrementa el nivel, y tras el nivel 5 el ciclo vuelve a nivel 0.

En nivel 0, la Iluminación Atmos está apagada. Esta función puede combinarse con la Iluminación Atmos dinámica (número 10).

Iluminación Atmos dinámica (número 10)

Esta función añade un efecto de parpadeo a la Iluminación Atmos (número 9). Primero seleccione la intensidad deseada de la Iluminación Atmos.

Pas de lichtintensiteit aan met knop 9 en schakel hiermee het flakker-effect in of uit.

Vlambeeld (nr. 13)

Kies uit drie verschillende vlambeelden: een dynamisch houtvuur (A), een gasvuur met heldere, lichte vlammen (B) of een gasvuur met warme, donkere vlammen (C). Elke keer dat u op de knop drukt, wordt het volgende vlambeeld geactiveerd. Na vlambeeld C begint de cyclus opnieuw bij vlambeeld A.

Vlamhoogte omhoog (nr. 2)

Vlamhoogte omlaag (nr. 12)

Bij vlambeelden B en C (nr. 13) kan de vlamhoogte worden ingesteld van niveau 1 tot en met 5, waarbij niveau 6 de shuffle-stand is. Met knop 2 verhoogt u de vlamhoogte, terwijl knop 12 de vlammen verlaagt. Voor vlambeeld A is de vlamhoogte niet aan te passen. In de shuffle-stand (niveau 6) zijn de vlammen dynamisch en wordt het shuffle-symbool op het scherm van de haard weergegeven.

Shuffle symbool

Fire Intensity (nr. 4)

Met de functie Fire Intensity kunt u de intensiteit van de vlammen regelen. Deze is instelbaar van niveau 1 tot en met 5. Elke keer dat u op de knop drukt, worden de vlammen feller. Na niveau 5 begint de cyclus opnieuw bij niveau 1.

Kalfire Sound (nr. 14)

Kies tussen het geluid van knisperend larikshout (Pinewood sound) of rustiger beukenhout (Beechwood sound). Bij elke druk op de knop wordt afwisselend Sound A of B geselecteerd. Met knoppen 3 en 11 past u het volume aan: knop 11 verhoogt het geluid, knop 3 verlaagt het.

Volume Kalfire Sound omhoog (nr. 11)

Volume Kalfire Sound omlaag (nr. 3)

Het volume van zowel Sound A als Sound B (nr. 14) kan worden ingesteld van niveau 1 tot en met 5. Elke druk op knop 11 verhoogt het volume, terwijl knop 3 het verlaagt. Bij niveau 0 is het Kalfire-geluid uitgeschakeld.

Atmos Heating (nr. 5)

Het speciaal ontworpen Atmos Heating-element zorgt voor aangename, sfeervolle warmte die bijdraagt aan een optimale vuurbeleving. Het is regelbaar in twee standen en optioneel verkrijgbaar.

Moods

Het vlambeeld en de warmteafgifte (indien gekozen voor de optie Atmos Heating) van de Kalfire E-one kunnen worden afgestemd op persoonlijke wensen, voorkeuren en omstandigheden. Kalfire heeft drie Moods samengesteld en vastgelegd onder de betreffende Moods-knoppen.

U activeert de gewenste Mood door op de bijbehorende knop te drukken.

Functie Mood 1 Mood 2 Mood 3
Atmos heating Aan – 1 Uit Uit
Atmos lighting 3 2 4
Dynamische Atmos lighting Aan Uit Uit
Hybride-LED (gloedbed) 2 2 4
Dynamisch gloedbed Aan Uit Uit
Vlambeeld A C B
Vlamhoogte 1 2 4
Fire intensity 1 2 4
Sound A Uit B
Sound volume 3 Uit 5

Anti-Reflectie Functie (nr. 8 en nr. 9)

De anti-reflectie functie zorgt voor een helder zicht op de stammen wanneer de haard uitgeschakeld is. Vanuit een brandende haard activeert u deze modus door kort op de aan/uit-knop te drukken en te wachten tot de haard uitgaat. Met de knop Atmos Lighting kunt u vervolgens de lichtsterkte aanpassen.

Wilt u de anti-reflectiefunctie activeren terwijl de haard volledig is uitgeschakeld, houd dan de aan/uit-knop gedurende 3 seconden ingedrukt. Daarna kunt u met de knoppen Atmos Lighting de helderheid van het licht aanpassen.

Sfeervol gloedbed (nr. 1)

Wanneer de haard volledig uitgeschakeld is, kan het gloedbed afzonderlijk worden ingeschakeld. Met de knop Hybride-LED intensiteit (nr. 1) kunt u het gloedbed aanzetten en de intensiteit regelen. Er zijn hierbij geen vlammen zichtbaar.

Als alleen het gloedbed actief is, kunt u door kort op de aan/uit-knop te drukken de haard inschakelen.

Volledig uitschakelen

Druk ongeveer 3 seconden op de aan/uit-knop om de haard volledig uit te schakelen. Dit proces duurt ongeveer 30 seconden.

5.4 Kalfire Connected App

De Kalfire Connected app biedt uitgebreidere mogelijkheden dan de afstandsbediening.

5.4.1 Kalfire Connected app installeren

Controleer voordat u de Kalfire Connected app installeert het volgende:

  • Of u verbonden bent met hetzelfde wifi-netwerk als de haard (de app moet via een 2.4 GHz wifi-netwerk verbinding maken met de haard).
  • Of Bluetooth is ingeschakeld.
  • Download de Kalfire Connected app via de Apple App Store of de Android Play Store door te zoeken op "Kalfire Connected App".
  • Installeer de app.
  • Volg de instructies op het scherm na het downloaden.
  • Maak een account aan.

Door het aanmaken van een account krijgt u toegang tot alle functies van de haard die via de Kalfire Connected app bediend kunnen worden. Zodra de eenmalige registratie is voltooid, kunt u de app gebruiken.

5.4.2 Extra functies ten opzichte van de afstandsbediening

Dynamisch gloedbed

Stel eerst de gewenste intensiteit van het gloedbed in met de functie Hybride LED (nr. 1) en voeg vervolgens met deze functie een flakkerend effect toe, ook wanneer de vlammen uitgeschakeld zijn.

Moods

Via de app kunt u combinaties van voorkeursinstellingen naar eigen wens samenstellen en programmeren. Hiervoor zijn 10 Moods beschikbaar. Elke Mood kan een eigen naam en kleur krijgen. De drie door Kalfire vooraf ingestelde Moods kunnen worden overschreven of op een andere plek worden geplaatst. Zet uw favoriete Mood op positie 1!

Met één druk op de knop van de afstandsbediening of app activeert u vervolgens de gewenste Mood.

5.5 Hoofdschakelaar

U kunt de haard spanningsloos maken door de aan/uit-schakelaar (0/I) aan de voorzijde te gebruiken. Deze knop bevindt zich rechtsboven, achter een metalen klepje (zie afbeelding). U tilt het metalen klepje een klein stukje naar u toe.

Wanneer het toestel spanningsloos wordt gemaakt, zal het terugkeren naar de fabrieksinstellingen.

Let op! Na het inschakelen van de haard met de hoofdschakelaar duurt de volledige opstartcyclus van de Kalfire E-one ongeveer 4 minuten.

Belangrijk: Indien u het toestel voor een langere periode niet gebruikt, raden wij u aan om

Para apagar completamente el dispositivo, coloque el interruptor de encendido/apagado del propio aparato en la posición 0.

6 Mantenimiento

Partes pintadas en negro

Para limpiar las partes de la chimenea con recubrimiento en polvo negro, utilice un paño de microfibra u otro paño suave. No se recomienda el uso de papel de lija, lana de acero, cepillos de acero ni estropajos abrasivos, ya que estos pueden rayar el recubrimiento.

Vidrio espejo

El vidrio espejo, que está colocado en ángulo dentro de la chimenea, debe tratarse con cuidado.

Instrucciones para limpiar el vidrio espejo:

  • Limpiar el vidrio únicamente con agua pura; no se aconseja usar productos de limpieza.
  • Solo desempolvar o secar el vidrio con un paño limpio de microfibra.
  • Sempre secar completamente el vidrio, ya que los restos de agua son difíciles de eliminar.

No utilice para la limpieza del vidrio espejo productos de limpieza, materiales abrasivos, óxido de cerio, ni objetos duros como lana de acero o cuchillas.

Para limpiar el vidrio espejo, debe retirar el cristal frontal de la chimenea. Siga estos pasos:

7 Resolución de problemas

En caso de fallo, primero verifique los siguientes puntos. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor o instalador.

La chimenea no se enciende o no responde

  • Compruebe que el interruptor principal situado en la parte superior derecha del dispositivo esté encendido. Consulte el apartado 5.5.

El mando a distancia no responde y el símbolo de Bluetooth aparece en la chimenea. No hay conexión entre el mando y la chimenea.

  • Empareje el mando a distancia con la chimenea. Consulte el apartado 5.2.

El mando a distancia no responde y la luz roja en la esquina superior izquierda del mando no está encendida.

  • Cambie las pilas del mando a distancia (véase apartado 7.1).
  • El mando está defectuoso y debe ser reemplazado.

7.1 Colocación de la pila

Inserte la pila suministrada en el mando a distancia.

  • Sostenga el mando boca abajo y gírelo.
  • Coloque el pulgar como se indica a continuación.
  • Presione ligeramente la parte trasera con el pulgar y deslice simultáneamente la tapa hacia arriba.
  • Inserte la pila (1 x AAA).
  • Vuelva a colocar la tapa en orden inverso.

8 Datos técnicos

Consumo de energía por modo de uso

Kalfire E-one 100/130

Modo en espera (W) 9,6
Modo en espera, incluyendo función anti-reflejo (W) 17
Modo de funcionamiento completo*, excluyendo Atmos Heating (W) 64
Modo de funcionamiento completo*, incluyendo Atmos Heating – nivel 1 (W) 1066
Modo de funcionamiento completo*, incluyendo Atmos Heating – nivel 2 (W) 2066

Consumo de energía por modo de uso

Kalfire E-one 160/190

Modo en espera (W) 11
Modo en espera, incluyendo función anti-reflejo (W) 22,6
Modo de funcionamiento completo*, excluyendo Atmos Heating (W) 116
Modo de funcionamiento completo*, incluyendo Atmos Heating – nivel 1 (W) 1115
Modo de funcionamiento completo*, incluyendo Atmos Heating – nivel 2 (W) 2115

*Modo de funcionamiento completo: tecnología Dual HD Flame, iluminación Atmos con LED híbrido máximo E, volumen máximo Kalfire Sound.

8.1 Desmontaje y eliminación

Al finalizar la vida útil del equipo, desmóntelo conforme a las normativas y leyes locales vigentes.

Extraiga las pilas del mando a distancia y entregue las baterías usadas en un punto de recogida autorizado.

9 Declaración de conformidad

Fabricante:
Kalfire B.V.
Geloërveldweg 21
NL – 5951 DH, Belfeld

Marca comercial: Kalfire

El fabricante certifica que las siguientes chimeneas eléctricas:

Modelo: Kalfire E-one
Tipo/número de serie: 100F / 100F FR / 100S
130F / 130C / 130S
160F / 160S
190F / 190S

han sido fabricadas conforme a las siguientes directivas y normas europeas:

  • Directiva RED: 2014/53/UE
  • Seguridad: IEC 62368-1, EN 60335-1, EN 60335-2-30
  • Salud: EN 62311
  • Compatibilidad electromagnética (EMC): EN 55032, EN 301 489-1, EN 61000-3
  • Radio: EN 300 328, EN 300 220-2, EN 301 893

Esta declaración solo tiene validez si la chimenea se instala siguiendo las instrucciones de montaje proporcionadas con el producto y cumpliendo la legislación local aplicable.

1 de octubre de 2023
Drs. Ing. Beijko van Melick MSc
Director General / Kalfire BV

FR - Manual de uso

Chimeneas holográficas de ambiente

Prólogo

Estimado/a cliente,

Nos complace que haya elegido Kalfire. Nuestra misión es diseñar y fabricar chimeneas que conecten a las personas consigo mismas y entre ellas. Esperamos que este producto cumpla ese propósito en su hogar.

Agradecemos la confianza depositada en nosotros y le deseamos momentos muy agradables con amigos y familiares.

Drs. Ing. Beijko van Melick MSc
Director General de Kalfire BV

Índice

  • 1.1 Declaración CE 15
  • 2.1 Instrucciones generales de seguridad adicionales para la opción Atmos Heating 16
  • 5.1 Mando a distancia E-one y símbolos 17
  • 5.2 Emparejamiento Bluetooth del mando E-one 17
  • 5.3 Funcionamiento del Kalfire E-one 17
  • 5.4 Aplicación Kalfire Connected 20
  • 8.1 Desmontaje y eliminación 23

1 Prefacio

Kalfire representa innovación y calidad. Por ello, trabajamos constantemente en el desarrollo de nuestros productos. Nos reservamos el derecho a efectuar cambios en la forma, tecnología y diseño de los productos que comercializamos. No se aceptarán reclamaciones basadas en los datos e imágenes de este manual.

Este manual está protegido por derechos de autor. Todos los derechos están reservados, especialmente los de copia, traducción y adaptación.

La instalación del hogar solo debe realizarla un instalador autorizado, conforme a las regulaciones nacionales o locales.

1.1 Declaración CE

El modelo E-one cumple con las siguientes normas CE:

  • Directiva RED: 2014/53/UE
  • Seguridad: IEC 62368-1, EN 60335-1, EN 60335-2-30
  • Salud: EN 62311
  • Compatibilidad electromagnética (EMC): EN 55032, EN 301 489-1, EN 61000-3
  • Radio: EN 300 328, EN 300 220-2, EN 301 893

2 Instrucciones generales de seguridad

• Al usar dispositivos eléctricos, siempre se deben tomar las precauciones necesarias para...

Para minimizar y/o evitar riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones, considere lo siguiente:

  • Lea atentamente las instrucciones generales de seguridad.
  • Confíe el mantenimiento y las reparaciones a un servicio técnico autorizado: ¡peligro de electrocución!
  • Precaución: para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire el lecho incandescente.
  • El aparato no contiene piezas reparables por el usuario; únicamente el espejo y el cristal frontal pueden limpiarse, además de realizar una limpieza libre de polvo en la cámara de combustión.
  • No utilice el hogar en exteriores.
  • Cuando el hogar esté encendido, la temperatura ambiente del espacio donde se encuentra debe estar entre 5 y 30 grados Celsius.
  • No emplee el hogar cerca inmediato de bañeras, duchas o piscinas. La humedad relativa debe ser inferior al 85 %.
  • Su uso está permitido hasta 2.000 metros sobre el nivel del mar.
  • No coloque el hogar directamente bajo una toma de corriente o una caja de conexiones.
  • En caso de fallo, apague el interruptor principal ubicado en la parte frontal (consulte el apartado 5.5).
  • No coloque la unidad sobre alfombras o moquetas.
  • Para evitar el sobrecalentamiento, el hogar no debe estar cubierto ni debe colocarse ningún material delante o pegado al aparato, especialmente no obstruya la circulación del aire alrededor del dispositivo. De lo contrario, existe riesgo de incendio por sobrecalentamiento de materiales.
  • El hogar puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, siempre que hayan recibido instrucciones claras sobre su uso seguro y los riesgos asociados. Los niños no deben jugar con el hogar ni participar en tareas de mantenimiento. Tampoco deben limpiar ni realizar mantenimiento sin supervisión adulta.
  • Mantenga alejados a los niños menores de 3 años del hogar, salvo que exista supervisión parental continua. Los niños entre 3 y 8 años solo pueden encender o apagar el aparato si está instalado en su lugar habitual y han recibido instrucciones sobre su uso seguro y los riesgos. Estos niños no deben limpiar ni encargarse del mantenimiento.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el proveedor o un servicio técnico cualificado para evitar peligros.
  • Supervise siempre a los niños y a personas vulnerables.

2.1 Instrucciones generales adicionales de seguridad para la opción Atmos Heating

  • El hogar no dispone de un regulador automático de temperatura. Cuando el hogar está

Instalado en un espacio reducido, cada persona presente debe poder salir de la habitación de manera independiente. Si esto no es posible, dichas personas deben estar bajo vigilancia constante.

Algunas partes del producto pueden alcanzar temperaturas muy elevadas y causar quemaduras.

Los muebles, cortinas y otros materiales inflamables deben ubicarse a una distancia mínima de 1 metro del hogar.

3 Garantía

Kalfire representa la excelencia artesanal. El Kalfire E-one ha sido completamente diseñado y desarrollado en los Países Bajos, y su fabricación también se realiza íntegramente en territorio neerlandés.

Respaldamos la calidad de nuestros productos, por lo que la garantía de nuestro hogar eléctrico es de cinco años o hasta 10,000 horas de funcionamiento. Para la función Atmos Heating del hogar, ofrecemos una garantía de dos años.

4 Instalación eléctrica actual

El dispositivo debe conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra de 230 V AC / 50 Hz y 13 amperios.

5 Mando a distancia

5.1 Mando E-one y símbolos

1. Iluminación LED E Híbrida

2. Llamas más altas

3. Volumen Kalfire Sound más bajo

4. Intensidad de las llamas

5. Atmos Heating

6. Mood 1

7. Mood 2

8. Encendido / apagado / antirreflejo

9. Atmos Lighting

10. Atmos Lighting dinámico

11. Volumen Kalfire Sound más alto

12. Llamas más bajas

13. Imágenes de las llamas

14. Kalfire Sound

15. Mood 3

5.2 Emparejamiento Bluetooth del mando E-one

Cuando el hogar se enciende por primera vez, el mando se conecta automáticamente.

Si el siguiente símbolo aparece en la pantalla trasera, el mando debe emparejarse manualmente:

El emparejamiento se realiza pulsando una combinación de botones en el mando. Presione simultáneamente los botones (símbolos no especificados) del mando. Suéltelos cuando un LED rojo parpadee en la esquina superior izquierda del mando.

El mando estará emparejado con el E-one cuando el símbolo Bluetooth desaparezca.

5.3 Funcionamiento del Kalfire E-one

Encender el hogar

Pulse el botón de encendido/apagado. El hogar tarda aproximadamente 30 segundos en arrancar completamente.

Intensidad LED híbrida (n.º 1)

Ajuste la intensidad de la cama de brasas bajo los troncos. Según la luz ambiental y las preferencias personales, puede elegir una intensidad baja o alta. Cada pulsación del botón incrementa el nivel. Tras alcanzar el nivel máximo (nivel 5), el ciclo vuelve a empezar en nivel 0. En nivel 0, la cama de brasas está apagada. Por lo tanto, el nivel 1 corresponde a la luminosidad más baja posible.

Atmos Lighting (n.º 9)

Atmos Lighting proyecta luz y sombras desde el techo de la chimenea sobre los troncos, iluminándolos en distintos grados. La intensidad de la luz es ajustable entre los niveles 1 y 5. Cada pulsación del botón aumenta un nivel. Tras el nivel 5, el ciclo regresa al nivel 0. En nivel 0,

La fonction Atmos Lighting est désactivée.

Combinez cette fonction avec la Dynamique Atmos Lighting (n° 10).

Atmos Lighting dynamique (n° 10)

Cette fonction ajoute un effet de flammes à l'Atmos Lighting (n° 9). Commencez par sélectionner l'intensité lumineuse désirée avec le bouton 9, puis activez ou désactivez l'effet de flammes via cette fonction.

Image des flammes (n° 13)

Choisissez parmi trois images différentes de flammes : un feu de bois dynamique (A), un feu au gaz avec une flamme claire et lumineuse (B), ou un feu au gaz avec une flamme chaude et sombre (C). Chaque pression sur le bouton fait défiler l'image de flamme suivante. Après l'image C, le cycle reprend avec l'image A.

Flammes plus hautes (n° 2)

Flammes moins hautes (n° 12)

Réglage de la hauteur des flammes (n° 2 et n° 12)

Pour les images de flammes B et C (n° 13), la hauteur peut être réglée de 1 à 5, le niveau 6 correspondant à une position de mélange. Pour augmenter la hauteur, utilisez le bouton 2. Pour diminuer la hauteur, utilisez le bouton 12. La hauteur de la flamme A ne peut pas être modifiée.

En position de mélange (niveau 6), les flammes sont dynamiques et un symbole de mélange est affiché à l'écran dans la cheminée.

Symbole de mélange

Intensité des flammes (n° 4)

Cette fonction permet de régler l'intensité des flammes, ajustable du niveau 1 au niveau 5. À chaque pression sur le bouton, l'intensité augmente. Après le niveau 5, le cycle recommence au niveau 1.

Kalfire Sound (n° 14)

Choisissez entre le crépitement du bois de mélèze (Son de Pinewood) et le son plus doux du hêtre (Son de Beechwood). Chaque pression sur le bouton alterne entre le Son A et le Son B. Les boutons 3 et 11 permettent d'ajuster le volume.

Volume Kalfire Sound plus fort (n° 11)

Volume Kalfire Sound moins fort (n° 3)

Le volume des sons A et B (n° 14) peut être réglé de 1 à 5. Chaque pression sur le bouton augmente (n° 11) ou diminue (n° 3) le volume. Au niveau 0, le son Kalfire est coupé.

Atmos Heating (n° 5)

L'élément de chauffage Atmos, spécialement conçu, produit une chaleur agréable qui améliore l'expérience du feu. Il offre deux modes de réglage et est disponible en option.

Moods (Ambiances)

L'image des flammes et la chaleur produite (si l'option Atmos Heating est choisie) du Kalfire E-one peuvent être personnalisées selon vos besoins, préférences et circonstances. Kalfire a préprogrammé trois Ambiances accessibles via les boutons dédiés.

Activez chaque Ambiance en appuyant sur le bouton correspondant.

Fonction Mood 1 Mood 2 Mood 3
Atmos_heating Activé – 1 Désactivé Désactivé
Atmos_lighting 3 2 4

Atmos Lighting

dynamique

Activado Desactivado Desactivado

Hybride-LED

intensidad

2 2 4

Hybride-LED

intensidad

Activado Desactivado Desactivado

Imagen de

las llamas

A C B

Altura de

las llamas

1 2 4

Intensidad de

las llamas

1 2 4

Kalfire Sound A Desactivado B

Volumen Kalfire

Sound

3 Desactivado 5

Función antirreflejos (n.º 8 y n.º 9)

y

La función antirreflejos garantiza una vista clara de los troncos cuando la chimenea está apagada.

Con el hogar encendido, active este modo presionando brevemente el botón de encendido/apagado y espere a que el hogar se apague. Puede ajustar la intensidad luminosa con el botón Atmos Lighting.

Si desea activar la función antirreflejos con el hogar completamente apagado, mantenga presionado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos, luego podrá ajustar la intensidad luminosa con los botones Atmos Lighting.

Cama de brasas iluminada (n.º 1)

Si el hogar está completamente apagado, la cama ambiental luminosa puede encenderse por separado. Con el botón de intensidad Hybride-LED (n.º 1), puede activar la cama ambiental luminosa y ajustar su intensidad.

No se visualizan llamas.

Si solo está encendida la cama luminosa, puede prender el fuego presionando brevemente el botón de encendido/apagado.

Apagado completo

Presione el botón de encendido/apagado durante aproximadamente 3 segundos para apagar completamente la chimenea. Esto tarda alrededor de 30 segundos.

5.4 Aplicación Kalfire Connected

La aplicación Kalfire Connected ofrece más funcionalidades y una mayor variedad de opciones que el mando a distancia.

5.4.1 Instalación de la aplicación Kalfire Connected

  • Antes de instalar la aplicación Kalfire Connected, asegúrese de:
  • Estar conectado a la misma red WiFi a la que está conectada la chimenea (la aplicación debe conectarse a la chimenea mediante una red Wi-Fi de 2,4 GHz).
  • Que el Bluetooth esté activado.
  • Descargue la aplicación Kalfire Connected desde la App Store de Apple o Google Play Store de Android. Busque: Kalfire Connected App.
  • Instale la aplicación.
  • Descargue la aplicación y siga las instrucciones en pantalla.
  • Crear una cuenta.

Crear una cuenta permite acceder a todas las funciones de la chimenea que se pueden controlar mediante la aplicación Kalfire Connected.

Una vez completados los pasos únicos de registro, podrá utilizar la aplicación Kalfire Connected.

5.4.2 Interruptor principal

Puede apagar el hogar usando el interruptor de encendido/apagado (0/I) en la parte frontal. El botón está ubicado en la esquina superior derecha, detrás de la tapa metálica (ver imagen). Levante ligeramente la tapa metálica hacia usted.

Si el dispositivo está apagado, volverá a la configuración de fábrica.

Tenga en cuenta: después de encender el fuego con el interruptor principal, el ciclo completo de arranque del Kalfire E-one dura aproximadamente 4 minutos.

Importante: si no piensa utilizar

Si no va a utilizar el aparato durante un período prolongado, le recomendamos apagarlo completamente colocando el botón de encendido/apagado del propio dispositivo en la posición 0.

6 Mantenimiento

Partes lacadas en negro

Para limpiar las zonas del hogar recubiertas con polvo negro, utilice un paño de microfibra u otro paño suave. Está estrictamente desaconsejado el uso de papel de lija, lana de acero, cepillos o estropajos, ya que pueden rayar el revestimiento.

Vidrio del espejo

El espejo colocado en ángulo dentro del hogar debe manipularse con cuidado.

Instrucciones para limpiar el espejo:

  • Límpielo únicamente con agua limpia; no se recomiendan productos de limpieza.
  • No utilice un paño para quitar el polvo ni para secar que no sea de microfibra limpio.
  • Séquelo siempre por completo, ya que los residuos de agua son difíciles de eliminar.

No utilice productos de limpieza abrasivos, óxido de cerio u otros similares para limpiar el espejo. Tampoco emplee materiales duros como lana de acero o cuchillas de afeitar.

Para limpiar el vidrio del espejo, retire primero el vidrio frontal del hogar. Siga los siguientes pasos:

  1. ...
  2. ...
  3. ...

7 Solución de problemas

En caso de fallo, revise primero los siguientes puntos. Si el problema continúa, póngase en contacto con su distribuidor o instalador.

El hogar no se enciende.

Compruebe que el interruptor principal, situado en la parte superior derecha del aparato, está encendido. Véase el apartado 5.5.

El mando a distancia no responde, y el símbolo Bluetooth aparece en el hogar.

No hay conexión entre el mando y el hogar.

  • Conecte el mando al hogar. Véase el apartado 5.2.
  • El mando está dañado y debe ser reemplazado.

El mando a distancia no responde y el indicador rojo en la parte superior izquierda del mando no está encendido.

  • Cambie las pilas del mando.

Inserción de la pila

Inserte la pila suministrada en el mando a distancia.

  • Sujete el mando por la parte superior y voltéelo.
  • Coloque el pulgar como se indica a continuación.
  • Presione ligeramente la parte trasera con el pulgar y deslice la tapa hacia arriba simultáneamente.
  • Introduzca la pila (1 x AAA).
  • Vuelva a colocar la tapa en orden inverso.

8 Datos técnicos

Consumo energético según el modo de funcionamiento

Kalfire E-one 100 / 130

Modo en espera (W) 9,6
Modo en espera, incluyendo función anti-reflejo (W) 17
Modo de funcionamiento completo*, sin Atmos Heating (W) 64
Modo de funcionamiento completo*, con Atmos Heating (W) 1066

Consumo energético según el modo de funcionamiento

Kalfire E-one 160 / 190

Modo en espera (W) 11
Modo en espera, incluyendo función anti-reflejo (W) 22,6
Modo de funcionamiento completo*, sin Atmos Heating (W) 116
Modo de funcionamiento completo*, con Atmos Heating (W) 1115

* Modo de funcionamiento completo: tecnología Dual HD Flame, iluminación Atmos al máximo, LED híbrido E

Hybride, volumen máximo de sonido Kalfire.

8.1 Desmontaje y eliminación

Desmonte el dispositivo al finalizar su vida útil, respetando las leyes y normativas locales vigentes.

Extraiga la pila del mando a distancia. Depositen las pilas usadas en un punto de recogida de residuos adecuado.

9 Declaración de conformidad

Fabricante: Kalfire B.V.
Geloërveldweg 21
NL – 5951 DH, Belfeld
Marca: Kalfire

El fabricante certifica que las siguientes chimeneas eléctricas:

Modelo: Kalfire E-one
Tipo/Número de serie: 100F / 100F FR / 100S
130F / 130C / 130S
160F / 160S
190F / 190S

han sido fabricadas conforme a las siguientes directivas y normas europeas:

  • Directiva RED: 2014/53/EU
  • Seguridad: IEC 62368-1, EN 60335-1, EN 60335-2-30
  • Salud: EN 62311
  • Compatibilidad electromagnética (EMC): EN 55032, EN 301 489-1, EN 61000-3
  • Radio: EN 300 328, EN 300 220-2, EN 301 893

Esta declaración solo es válida si la instalación del producto se realiza conforme a las instrucciones proporcionadas y a la normativa local vigente.

1 de octubre de 2023
Drs. Ing Beijko van Melick Msc
Director general de Kalfire BV

Indicaciones de seguridad.

 Confíe el mantenimiento y las reparaciones únicamente a un distribuidor autorizado de Kalfire: de lo contrario, existe riesgo de descarga eléctrica.

 Precaución: para minimizar el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cama de brasas.

 El Kalfire E-one no contiene piezas que el usuario deba mantener, salvo la limpieza del cristal frontal y del espejo, así como la limpieza libre de polvo de la cámara de combustión (consulte el apartado 5.5).

 No utilice el Kalfire E-one en exteriores.

 Cuando el Kalfire E-one esté encendido, la temperatura ambiente de la habitación donde se ubica la chimenea debe mantenerse entre 5 y 30 grados Celsius.

 Evite usar el Kalfire E-one cerca de espacios húmedos, como baños, duchas o piscinas. La humedad relativa debe ser inferior al 85%.

 Su uso está permitido hasta una altitud máxima de 2000 metros sobre el nivel del mar.

 No coloque el Kalfire E-one directamente debajo de un enchufe o caja de conexiones.

 En caso de mal funcionamiento, apague el interruptor principal en la parte frontal, colocándolo en la posición O (apagado).

 No sitúe el Kalfire E-one sobre alfombras.

 Para evitar el sobrecalentamiento de la chimenea, no la cubra ni coloque materiales delante o contra el aparato, y especialmente no obstruya la circulación del aire alrededor del dispositivo. El sobrecalentamiento de materiales puede provocar incendios.

 El Kalfire E-one puede ser utilizado por niños a partir de 8 años, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas sin experiencia, siempre que hayan recibido instrucciones adecuadas sobre el uso seguro del dispositivo y los posibles riesgos. Los niños no deben jugar con el Kalfire E-one ni limpiarlo o mantenerlo sin supervisión adulta.

 Mantenga a los niños menores de 3 años alejados del Kalfire E-one, salvo que estén bajo supervisión constante. Los niños menores de 8 años solo pueden encender o apagar el dispositivo si está colocado o instalado en su posición prevista. Aquellos a quienes se les haya explicado su funcionamiento deben usarlo siempre bajo supervisión. Niños menores de 8 años no deben limpiar ni mantener el aparato.

 Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el proveedor o un servicio técnico cualificado para evitar riesgos.

2.1 Indicaciones generales de seguridad adicionales para la opción: Calefacción Atmos

 La chimenea no dispone de un regulador automático de temperatura. Si se instala en un espacio pequeño, cualquier persona presente debe poder salir del lugar por sí misma. En caso contrario, debe permanecer acompañada.

 Algunas partes del Kalfire E-one pueden alcanzar temperaturas muy elevadas y causar quemaduras.

Beaufsichtigen Sie stets Kinder und schutzbedürftige Personen, die sich in der Nähe aufhalten.

Möbel, Vorhänge und andere brennbare Gegenstände müssen mindestens einen Meter vom Kamin entfernt platziert werden (siehe Skizze zum Strahlungsbereich).

3 Garantie

Kalfire steht für höchste Handwerkskunst. Der Kalfire E-One wird komplett in den Niederlanden entworfen und entwickelt. Auch die Produktion des E-One erfolgt vollständig auf niederländischem Boden. Wir garantieren die Qualität unserer Produkte, weshalb die Garantie für unser Elektrofeuer fünf Jahre oder bis zu 10.000 Brennstunden beträgt. Für die Atmos-Heizfunktion des Kamins gilt eine zweijährige Garantie.

4 Vorhandene elektrische Installation

Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose mit 230 V AC / 50 Hz und einer Mindeststromstärke von 13 Ampere angeschlossen werden.

5 Bedienung Kalfire E-One

5.1 E-One-Fernbedienung und Symbole

  • Hybride-LED E Intensität
  • Flammen höher
  • Kalfire Sound leiser
  • Intensität der Flammen
  • Atmos Heating (2 Stufen)
  • Mood 1
  • Mood 2
  • Ein-/Ausschalten / Anti-Reflex-Funktion
  • Atmos Lighting
  • Dynamische Atmos Lighting
  • Kalfire Sound lauter
  • Flammen niedriger
  • Flammenbild
  • Kalfire-Sound
  • Mood 3

5.2 Bluetooth-Pairing E-One-Fernbedienung

Beim ersten Inbetriebnehmen des Kalfire E-One wird die Fernbedienung automatisch verbunden. Sollte das folgende Symbol auf der Rückseite erscheinen, ist eine manuelle Verbindung erforderlich:

Die Kopplung erfolgt durch gleichzeitiges Drücken einer Tastenkombination auf der Fernbedienung. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten und . Lassen Sie die Tasten los, sobald oben links auf der Fernbedienung eine rote LED blinkt. Die Verbindung ist hergestellt, wenn das Bluetooth-Symbol nicht mehr sichtbar ist.

5.3 Bedienung

Kamin einschalten: Drücken Sie kurz (

Hybride-LED E Intensität (Nr. 1): Stellen Sie die Intensität des Glutbettes unter den Stämmen ein. Je nach Umgebungslicht und persönlichem Geschmack kann eine niedrigere oder höhere Intensität gewählt werden. Jeder Tastendruck erhöht die Stufe. Nach dem höchsten Level (Level 5) beginnt der Zyklus wieder bei Level 0. Auf Level 0 ist das Glutbett ausgeschaltet, Level 1 entspricht der niedrigsten Lichtintensität.

Atmos Lighting (Nr. 9): Atmos Lighting projiziert Licht und Schatten von der Kamin-Decke auf die Stämme, wodurch diese mehr oder weniger beleuchtet werden können. Die Lichtintensität lässt sich von Stufe 1 bis 5 einstellen. Jeder Tastendruck erhöht die Stufe, nach Level 5 startet der Zyklus erneut bei Level 0, bei dem die Atmos Lighting deaktiviert ist.

Kombinieren Sie diese Funktion mit der Dynamischen Atmos Lighting (Nr. 10).

Iluminación Atmosférica Dinámica (N.º 10)

Esta función añade un efecto de parpadeo a la Iluminación Atmosférica (N.º 9). Primero, seleccione la intensidad de luz deseada usando el botón 9 y luego active o desactive el efecto de parpadeo mediante esta función.

Imagen de Llama (N.º 13)

Puede elegir entre tres imágenes diferentes de llama: fuego de leña dinámico (A), fuego de gas con llama clara y tenue (B) o fuego de gas con llama cálida y oscura (C). Cada vez que presione el botón, se activará la siguiente imagen de llama. Tras la imagen C, el ciclo vuelve a comenzar con la imagen A.

Altura de la Llama (N.º 2 y N.º 12)

Para las imágenes de llama B y C (N.º 13), la altura de la llama es ajustable desde el nivel 1 hasta el 5; el nivel 6 corresponde al modo aleatorio. La altura aumenta al pulsar el botón 2. Si prefiere llamas más bajas, utilice el botón 12. En la imagen A, la altura de la llama no puede modificarse.

En el modo aleatorio (nivel 6), las llamas son dinámicas y en la pantalla de la chimenea se proyecta el símbolo de aleatoriedad.

Símbolo de Aleatoriedad

Intensidad de las Llamas (N.º 4)

Con la función de intensidad del fuego, puede ajustar la intensidad de las llamas en niveles del 1 al 5. Cada vez que pulse el botón, las llamas se harán más brillantes. Después del nivel 5, el ciclo se reinicia en el nivel 1.

Sonido Kalfire (N.º 14)

Puede elegir entre el sonido de la madera de alerce crepitante y potente (Sonido Pinewood) o el más suave de la madera de haya (Sonido Beechwood). Cada pulsación alterna entre el sonido A y el B. Use los botones 3 y 11 para aumentar o disminuir el volumen del sonido.

Sonido Kalfire más fuerte (N.º 11)

Sonido Kalfire más bajo (N.º 3)

El volumen de ambos sonidos (A y B, N.º 14) puede ajustarse entre los niveles 1 y 5. Cada pulsación aumenta (N.º 11) o disminuye (N.º 3) el volumen. En el nivel 0, el sonido Kalfire está desactivado.

Calefacción Atmosférica (N.º 5)

El elemento calefactor especialmente diseñado proporciona un calor ambiental agradable que contribuye a una experiencia óptima del fuego. Ajustable en 2 niveles. Disponible como opción.

Ambientes (Moods)

La imagen de la llama y la emisión de calor (si se ha seleccionado la opción Calefacción Atmosférica) del Kalfire E-one pueden adaptarse a sus necesidades, preferencias y circunstancias personales. Kalfire ha creado ya 3 ambientes predefinidos asignados a las teclas correspondientes. Puede activar o desactivar cada ambiente pulsando la tecla correspondiente.

Funciones y Ajustes de los Ambientes

Función Mood 1 Mood 2 Mood 3
Calefacción Atmosférica Encendida – 1 Apagada Apagada
Iluminación Atmosférica 3 2 4
Iluminación Atmosférica Dinámica Encendida Apagada Apagada
LED Híbrido E 2 2 4
LED Híbrido E Dinámico Encendido Apagado Apagado
Imagen de Llama A C B
Altura de la Llama 1 2 4
Intensidad de las Llamas 1 2 4
Sonido Kalfire A Apagado B

Kalfire Sonido

Volumen

3 de 5

Función antirreflejo

La función antirreflejo garantiza una buena visibilidad de los troncos cuando el fuego está apagado.

Con el fuego encendido, active este modo pulsando brevemente el botón de encendido/apagado y espere a que el fuego se extinga. Puede ignorar cualquier mensaje que aparezca en la pantalla. Utilice los botones Atmos Lighting + y Atmos Lighting - para ajustar la intensidad de la luz.

Si desea activar la función antirreflejo con el fuego completamente apagado, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos y luego ajuste la intensidad de la luz con los botones Atmos Lighting + y Atmos Lighting -.

Apagado completo

Para apagar el fuego por completo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante aproximadamente 3 segundos. El proceso tarda unos 30 segundos. Puede ignorar cualquier mensaje en la pantalla.

Cama de brasas atmosférica

Cuando la chimenea está completamente apagada, la cama de brasas puede encenderse de forma independiente. Use el botón de intensidad híbrida LED (n.º 1) para encender la cama de brasas y ajustar su intensidad. No se verán llamas.

Si solo está encendida la cama de brasas, puede activar la chimenea con una pulsación breve del botón de encendido/apagado.

5.4 Aplicación Kalfire Connected

La aplicación Kalfire Connected ofrece más funciones y opciones que el mando a distancia.

5.4.1 Instalación de la aplicación Kalfire Connected

Antes de instalar la aplicación Kalfire Connected, verifique lo siguiente:

  • Que esté conectado a la misma red Wi-Fi que la chimenea (la app debe conectarse a la chimenea mediante una red Wi-Fi de 2,4 GHz).
  • Que el Bluetooth esté activado.
  • Descargue la aplicación Kalfire Connected desde el Apple App Store o Google Play Store buscando "Kalfire Connected App".
  • Instale la aplicación.
  • Descargue la app y siga las instrucciones en pantalla.
  • Cree una cuenta.

Al crear una cuenta, tendrá acceso a todas las funciones del hogar que pueden controlarse mediante la aplicación Kalfire Connected.

Una vez completados los procesos iniciales de registro, podrá utilizar la aplicación Kalfire Connected.

5.4.2 Funciones adicionales en comparación con el mando a distancia

Cama de brasas dinámica

Primero, ajuste la intensidad deseada de la cama de brasas con la función Hybrid-LED (n.º 1) y añada un efecto de parpadeo, incluso cuando las llamas estén apagadas.

Ambientes (Moods)

A través de la aplicación, puede crear y programar combinaciones de ajustes preferidos según su gusto.

Hay disponibles 10 ambientes (Moods). Cada uno puede tener un nombre y un color propios. Los tres ambientes preprogramados por Kalfire pueden sobrescribirse o cambiarse de posición. ¡Coloque su ambiente favorito en la posición 1!

Luego, con solo pulsar un botón en la...

Puede activar el ambiente deseado utilizando el mando a distancia o la aplicación.

5.5 Interruptor principal

El hogar se puede apagar con el interruptor principal (0/I) ubicado en la parte frontal. Este botón se encuentra en la parte superior derecha, detrás de una cubierta metálica (véase la imagen). Para acceder, levante suavemente la tapa metálica hacia usted.

Cuando el dispositivo queda sin corriente, se restablece a la configuración de fábrica.

Atención: Tras encender el fuego nuevamente con el interruptor principal, el ciclo completo de arranque del Kalfire E-one dura aproximadamente 4 minutos.

Importante: Si no va a utilizar el dispositivo durante un período prolongado, se recomienda apagarlo completamente colocando el interruptor principal en la posición O.

6 Mantenimiento

Partes pintadas de negro

Para limpiar las partes del horno con pintura en polvo negra, utilice un paño de microfibra u otro paño suave. No se recomienda usar papel de lija, lana de acero, cepillos o estropajos abrasivos, ya que pueden rayar el recubrimiento.

Kalfire E-one 100F FR: No coloque decoraciones u objetos duros sobre la carcasa de acero, ya que esto puede causar arañazos permanentes.

Vidrio espejo

El vidrio espejo, colocado en ángulo dentro del hogar, debe manejarse con cuidado.

Instrucciones para limpiar el vidrio espejo:

  • Limpiar el vidrio únicamente con agua limpia; no se aconseja usar productos de limpieza.
  • Secar o quitar el polvo del vidrio espejo solo con un paño de microfibra limpio.
  • Asegurarse de secar completamente el vidrio, ya que los restos de agua son difíciles de eliminar.

No utilice productos de limpieza, abrasivos, ceroxido ni materiales duros como lana de acero o cuchillas para limpiar el vidrio espejo.

Para limpiar el vidrio espejo, retire el cristal frontal del Kalfire E-one siguiendo los pasos indicados a continuación:

7 Solución de problemas

Ante cualquier fallo, revise primero los puntos indicados a continuación. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor o instalador.

El hogar no responde o no funciona.

  • Verifique que el interruptor principal en la parte superior derecha del dispositivo esté encendido. Consulte la sección 5.5.

El mando a distancia no responde, y el símbolo de Bluetooth aparece en el hogar.

  • No hay conexión entre el mando a distancia y el hogar.
  • Empareje el mando con el hogar. Consulte la sección 5.2.

El mando a distancia no responde y la luz roja en la parte superior izquierda del mando no se enciende.

  • Reemplace las pilas del mando a distancia.
  • El mando está defectuoso y debe ser reemplazado.

7.1 Cambio de la batería

Si la luz LED roja en la parte superior derecha del mando no se enciende al pulsar cualquiera de los botones, es necesario cambiar la batería.

Para reemplazar la batería del mando, siga estos pasos:

  • Gire el mando boca abajo y colóquelo sobre su parte trasera.
  • Coloque el pulgar como se muestra a continuación.

Presione suavemente con el pulgar la parte trasera y, al mismo tiempo, deslice la tapa hacia arriba.

Reemplace la batería (1 x AAA).

Gire el mando a distancia boca abajo y hacia la parte trasera.

8 Datos técnicos

Consumo energético por modo de funcionamiento

Kalfire E-one 100/130

Modo en espera (W) 9,6
Modo en espera, antirreflejo activado (W) 17
En funcionamiento *, sin Atmos-Heating (W) 64
En funcionamiento *, con Atmos-Heating activado – Nivel 1 (W) 1066
En funcionamiento *, con Atmos-Heating activado – Nivel 2 (W) 2066

Kalfire E-one 160/190

Modo en espera (W) 11
Modo en espera, antirreflejo activado (W) 22,6
En funcionamiento *, sin Atmos-Heating (W) 116
En funcionamiento *, con Atmos-Heating activado – Nivel 1 (W) 1115
En funcionamiento *, con Atmos-Heating activado – Nivel 2 (W) 2115

* En funcionamiento: tecnología Dual HD Flame, iluminación Atmos al máximo, Hybrid-LED E al máximo, volumen máximo de Kalfire Sound.

8.1 Desmontaje y eliminación

Al finalizar la vida útil de la chimenea de gas, desmóntela conforme a las leyes y normativas locales vigentes.

Extraiga la batería del mando a distancia y deseche la batería usada en un punto de recogida autorizado.

9 Declaración de conformidad

Fabricante: Kalfire B.V.
Geloërveldweg 21
NL – 5951 DH, Belfeld

Marca: Kalfire

El fabricante certifica que las siguientes chimeneas eléctricas:

Modelo: Kalfire E-one

Tipo / Número de serie:
100F / 100F FR / 100S
130F / 130C / 130S
160F / 160S
190F / 190S

han sido fabricadas conforme a las siguientes directivas y normas europeas:

  • Directiva RED: 2014/53/UE
  • Seguridad: IEC 62368-1, EN 60335-1, EN 60335-2-30
  • Salud: EN 62311
  • Compatibilidad electromagnética (EMC): EN 55032, EN 301 489-1, EN 61000-3
  • Radio: EN 300 328, EN 300 220-2, EN 301 893

Esta declaración solo es válida si la chimenea se instala siguiendo el manual de instalación proporcionado y respetando las normativas locales aplicables.

1 de octubre de 2023
Drs. Ing. Beijko van Melick Msc.
Director General de Kalfire BV

Nos reservamos el derecho de modificar la forma, la tecnología y el diseño de los productos que comercializamos. Por lo tanto, la información y las cifras contenidas en este manual pueden variar, y no se podrán presentar reclamaciones basadas en ellas.

Este manual está protegido por derechos de autor. Se reservan todos los derechos, incluyendo la reproducción, traducción o distribución de su contenido.

La chimenea solo debe ser instalada por un técnico cualificado, siguiendo la normativa nacional o local vigente.

1.1 Declaración CE

El modelo E-one cumple con las siguientes normativas CE:

  • Directiva RED: 2014/53/EU
  • Seguridad:
    • IEC 62368-1
    • EN 60335-1
    • EN 60335-2-30
  • Salud: EN 62311
  • Compatibilidad electromagnética (EMC):
    • EN 55032
    • EN 301 489-1
    • EN 61000-3
  • Radio:
    • EN 300 328
    • EN 300 220-2
    • EN 301 893

2 Normas generales de seguridad

Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar las precauciones necesarias para minimizar y/o evitar riesgos de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.

  • Lea detenidamente las normas generales de seguridad.
  • Deje el mantenimiento y las reparaciones en manos de un servicio técnico cualificado para evitar riesgos de electrocución.
  • Precaución: para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cama de brasas.
  • Ninguna parte del equipo puede ser reparada por el usuario; sin embargo, se puede limpiar el reflector de vidrio interior de la chimenea, el panel frontal de vidrio y realizar la limpieza sin polvo de la cámara de combustión.
  • No utilice la chimenea en exteriores.
  • Para su funcionamiento, la temperatura ambiente de la habitación donde se instale debe estar entre 5 y 30°C.
  • No use la chimenea cerca inmediata de una bañera, ducha o piscina. La humedad relativa debe ser inferior al 85%.
  • Se permite su uso hasta una altitud de 2000 metros sobre el nivel del mar.
  • No coloque la chimenea directamente debajo de un enchufe o caja de conexiones.
  • En caso de fallo, apague el interruptor principal en el panel frontal colocándolo en 0 (apagado). (Ver sección 5.5.)
  • No coloque la unidad sobre alfombras o moquetas.
  • Para evitar el sobrecalentamiento, la chimenea no debe cubrirse. No coloque ningún material delante o en contacto con la unidad y nunca obstruya la circulación de aire alrededor de ella. El sobrecalentamiento de materiales puede causar incendios.
  • La chimenea puede ser utilizada por personas mayores de 8 años o con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, siempre que hayan comprendido las instrucciones sobre su uso seguro y los posibles riesgos. Los niños no deben jugar con la chimenea ni limpiarla o realizar mantenimiento sin supervisión parental.
  • Los niños menores de 3 años no deben acercarse al fuego sin supervisión adulta. Los niños de 3 a 7 años solo pueden encender o apagar la chimenea si está instalada en su posición normal de uso y han recibido instrucciones sobre su manejo seguro y conocen los riesgos. Los menores de 8 años no deben limpiar ni realizar mantenimiento del equipo.

Si el cable de alimentación resulta dañado, debe ser reemplazado por el proveedor o por otro servicio técnico cualificado para evitar riesgos.

2.1 Normas generales adicionales de seguridad para la opción Atmos Heating

La chimenea no cuenta con un regulador automático de temperatura. En caso de que la chimenea se instale en un espacio pequeño, cada persona presente debe tener la capacidad de salir del lugar de forma independiente. Cualquier persona que no pueda hacerlo debe estar bajo supervisión constante.

Algunas partes del equipo pueden alcanzar temperaturas muy elevadas y representar un riesgo de quemaduras. Se recomienda supervisar siempre a los niños y personas vulnerables que estén cerca de la chimenea.

Los muebles, cortinas y otros materiales inflamables deben mantenerse a una distancia mínima de un metro respecto a la chimenea. Para conocer las distancias seguras, consulte los diagramas que se encuentran a continuación.

3 Garantía

Kalfire valora la calidad artesanal. El modelo Kalfire E-one ha sido diseñado y desarrollado íntegramente en los Países Bajos, y su producción también se realiza completamente en territorio neerlandés. Respaldamos la calidad de nuestros productos ofreciendo una garantía de cinco años o hasta 10,000 horas de funcionamiento para nuestra chimenea eléctrica. La función Atmos Heating cuenta con una garantía de dos años.

4 Instalación eléctrica existente

El equipo debe conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra de 230 V CA/50 Hz y 13 A.

5 Funcionamiento del Kalfire E-one

5.1 Mando a distancia E-one y símbolos

1. Hybrid LED E (intensidad baja de la cama de brasas)

2. Aumentar altura de la llama

3. Disminuir volumen del sonido Kalfire

4. Ajustar intensidad de la llama

5. Atmos Heating (2 niveles)

6. Modo 1

7. Modo 2

8. Encendido/apagado

9. Iluminación Atmos

10. Iluminación Atmos dinámica

11. Subir volumen del sonido Kalfire

12. Reducir altura de la llama

13. Ajustar tipo de llama

14. Ajustar tipo de sonido

15. Modo 3

5.2 Emparejamiento Bluetooth del mando E-one

Cuando se utiliza la chimenea por primera vez, el mando a distancia se conecta automáticamente. Si en la pantalla trasera de la chimenea aparece el símbolo correspondiente, será necesario realizar el emparejamiento manual del mando. Para ello, pulse simultáneamente los botones y del mando.

Libere los botones cuando un LED rojo parpadee en la esquina superior izquierda del mando. El emparejamiento se habrá realizado con éxito cuando el símbolo de Bluetooth desaparezca.

5.3 Control

Encendido de la chimenea

Pulse brevemente el botón de encendido/apagado. La chimenea tarda aproximadamente 30 segundos en arrancar completamente.

Intensidad Hybrid LED E (No. 1)

Permite ajustar la intensidad de la cama de brasas situada bajo los troncos. Según la luz ambiental y la preferencia personal, se puede seleccionar una intensidad baja o más alta. Cada pulsación del botón incrementa el nivel. Al alcanzar el nivel máximo (nivel 5), el ciclo vuelve a comenzar desde el nivel 0. En nivel 0, la cama de brasas está apagada. El nivel 1 es el de menor intensidad lumínica posible.

Iluminación Atmos (No. 9)

La iluminación Atmos proyecta luz y sombra.

Los efectos se proyectan sobre los troncos desde el techo de la chimenea, lo que permite resaltar los troncos en mayor o menor medida.

La intensidad de la luz es regulable desde el nivel 1 hasta el nivel 5. Cada vez que se pulsa el botón, se activa un nivel superior. Al alcanzar el nivel 5, el ciclo vuelve a comenzar en el nivel 0. En el nivel 0, la iluminación Atmos está apagada.

Esta función puede combinarse con la Iluminación Atmos Dinámica (n.º 10).

Iluminación Atmos Dinámica (n.º 10)

Esta función añade un efecto de parpadeo a la Iluminación Atmos (n.º 9). Por lo tanto, primero seleccione la intensidad de luz deseada con el botón 9 y active o desactive el efecto de parpadeo mediante esta función.

Ajustar tipo de llama (n.º 13)

Seleccione una de las tres imágenes diferentes de llama: fuego de madera dinámico (A), fuego de gas con llama clara y brillante (B), o fuego de gas con llama cálida y oscura (C). Con cada pulsación del botón, se activa la siguiente imagen de llama. Tras la imagen C, el ciclo vuelve a empezar con la imagen A.

Aumentar altura de la llama (n.º 2)

Disminuir altura de la llama (n.º 12)

Altura de llama ajustable (n.º 2 y n.º 12)

Para las imágenes de llama B y C (n.º 13), la altura de la llama es regulable desde el nivel 1 hasta el nivel 5, y el nivel 6 corresponde al modo aleatorio. Aumente la altura de la llama con el botón 2. ¿Prefiere llamas más bajas? Use el botón 12. En la imagen de llama A, la altura no se puede ajustar.

En el modo aleatorio (nivel 6), se muestran llamas dinámicas. El símbolo de aleatorio se proyecta en la pantalla de la chimenea.

Símbolo de aleatorio

Intensidad del fuego (n.º 4)

Con la función Intensidad del fuego, puede ajustar la fuerza de las llamas. La intensidad es regulable desde el nivel 1 hasta el nivel 5. Cada pulsación del botón incrementa la intensidad. Al llegar al nivel 5, el ciclo vuelve a comenzar en el nivel 1.

Sonido Kalfire (n.º 14)

Seleccione entre el sonido de la madera de pino crepitante (sonido de pino) o el más tranquilo de la madera de haya (sonido de haya). Con cada pulsación del botón, se alterna entre el sonido A y el B. Use los botones 3 y 11 para aumentar o disminuir el volumen.

Subir volumen del sonido Kalfire (n.º 11)

Bajar volumen del sonido Kalfire (n.º 3)

El volumen de ambos sonidos A y B (n.º 14) es ajustable desde el nivel 1 hasta el nivel 5. Cada pulsación del botón incrementa (n.º 11) o reduce (n.º 3) el volumen. En el nivel 0, el sonido Kalfire se apaga.

Calefacción Atmos (n.º 5)

El elemento de calefacción Atmos, especialmente desarrollado, proporciona un calor agradable y ambiental que mejora la experiencia general del fuego. Es ajustable en dos niveles. Disponible como opción.

Ambientes

La imagen de la llama y la potencia calorífica (cuando se opta por la calefacción Atmos) del Kalfire E-one pueden adaptarse a sus necesidades, preferencias y circunstancias individuales. Kalfire ha predefinido y grabado 3 ambientes bajo los respectivos botones de ambiente.

Los ambientes correspondientes se activan pulsando el botón del ambiente deseado.

Función Ambiente 1 Ambiente 2 Ambiente 3

Calefacción Atmos Encendido – 1 Apagado Apagado

Atmospheric Lighting

Atmos Lighting

On    Off    Off

Hybrid LED (ember bed)

2    2    4

Dynamic

Glow bed

On    Off    Off

Flame image A    C    B

Flame height 1    2    4

Fire intensity 1    2    4

Sound A    Off    B

Sound volume 3    Off    5

Anti-Reflect function (No. 8 and No. 9)

La función anti-reflejo ofrece una vista atractiva de los troncos y la base cuando el fuego está apagado.

Para activar este modo directamente desde un fuego encendido, pulse brevemente el botón de encendido/apagado y espere hasta que el fuego se apague. Puede ignorar cualquier mensaje que aparezca. Utilice los botones Atmos Lighting + y - para ajustar la intensidad de la luz.

Para activar la función anti-reflejo con el fuego apagado, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos y luego ajuste la intensidad de la luz con los botones Atmos Lighting + y -.

Atmospheric Ember Bed (No. 1)

Si la chimenea está completamente apagada, la cama de brasas puede activarse de forma independiente.

Con el botón de intensidad Hybrid-LED (No. 1) puede encender la cama de brasas y ajustar su intensidad. No se ven llamas.

Si solo está activada la cama de brasas, puede encender la chimenea pulsando brevemente el botón de encendido/apagado.

Apagado completo

Para apagar completamente la chimenea, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante aproximadamente 3 segundos. El proceso tarda unos 30 segundos.

5.4 Aplicación Kalfire Connected

La aplicación Kalfire Connected ofrece más funciones y opciones ampliadas en comparación con el mando a distancia.

5.4.1 Instalación de la aplicación Kalfire Connected

  • Asegúrese de estar conectado a la misma red Wi-Fi que la chimenea (la aplicación debe conectarse a través de una red Wi-Fi de 2.4 GHz).
  • Compruebe que el Bluetooth esté activado.
  • Descargue la aplicación Kalfire Connected desde la Apple App Store o Google Play Store buscando "Kalfire Connected App".
  • Instale la aplicación.
  • Descargue la app y siga las instrucciones en pantalla.
  • Cree una cuenta.

Crear una cuenta permite acceder a todas las funcionalidades de la chimenea controlables mediante la aplicación Kalfire Connected. Una vez completados los pasos de registro únicos, la aplicación estará lista para usarse.

5.4.2 Funciones adicionales respecto al mando a distancia

Cama de brasas dinámica

Primero, ajuste la intensidad deseada de la cama de brasas usando la función Hybrid LED (No. 1) y añada un efecto de parpadeo con esta función, incluso con las llamas apagadas.

Ambientes

Mediante la aplicación, es posible personalizar y programar combinaciones de ajustes preferidos según el gusto personal. Hay disponibles 10 ambientes para este fin. Cada ambiente puede tener un nombre y color asignados.

Los tres ambientes preprogramados por Kalfire pueden ser modificados o reubicados. Coloque su ambiente favorito en la posición 1 para activarlo con solo pulsar un botón en el mando o la app.

5.5 Interruptor principal

La alimentación de la chimenea puede desconectarse mediante el interruptor de encendido (0 = apagado / I = encendido) situado en el...

El interruptor se encuentra en la parte superior derecha de la unidad, detrás de una tapa metálica (ver figura), y se accede levantando dicha tapa. Es importante tener en cuenta que si la unidad se desconecta completamente de la corriente eléctrica, se restablecerán los ajustes de fábrica.

Atención: tras encender nuevamente la chimenea con el interruptor principal, el ciclo completo de arranque del Kalfire E-one dura aproximadamente 4 minutos.

Importante: si no se va a utilizar la unidad durante un periodo prolongado, se recomienda apagarla completamente colocando el botón de encendido en la posición 0.

6 Mantenimiento

Superficies lacadas en negro

Para limpiar las partes con recubrimiento en polvo negro de la chimenea, utilice un paño de microfibra u otro material suave. No se deben emplear papel de lija, lana de acero, cepillos ni estropajos, ya que pueden rayar el acabado. El reflector de vidrio, que está colocado en ángulo dentro de la chimenea, debe manipularse con cuidado.

Reflector de vidrio

El reflector de vidrio situado en ángulo dentro de la chimenea requiere un trato delicado.

Instrucciones para la limpieza del reflector de vidrio:

  • Limpiar el vidrio únicamente con agua; no se recomiendan productos de limpieza.
  • Secar o eliminar el polvo con un paño limpio de microfibra.
  • Secar siempre completamente el vidrio, ya que los residuos de agua son difíciles de eliminar.

No utilice productos de limpieza, abrasivos, óxido de cerio ni materiales duros como lana de acero o cuchillas para limpiar el reflector de vidrio.

Para limpiar el reflector de vidrio, primero retire el panel frontal de vidrio de la chimenea siguiendo los pasos indicados en las figuras 1 a 3.

7 Resolución de problemas

En caso de fallo, revise primero los siguientes puntos. Si el problema continúa, contacte con su distribuidor o instalador.

La chimenea no se enciende.

  • Verifique que el interruptor principal ubicado en la parte superior derecha del aparato esté encendido. (Consulte la sección 5.5.)

El mando a distancia no responde: el símbolo de Bluetooth es visible en la chimenea, lo que indica que no hay conexión entre el mando y la chimenea.

  • Empareje el mando a distancia con la chimenea. (Consulte la sección 5.2.)

El mando a distancia no responde: la luz roja en la parte superior izquierda del mando no está encendida.

  • Cambie las pilas del mando a distancia.
  • El mando está dañado y debe ser reemplazado.

7.1 Sustitución de pilas

Si la luz LED roja en la esquina superior derecha del mando a distancia deja de encenderse al pulsar cualquier botón, es necesario cambiar la pila.

Para reemplazar la pila del mando a distancia, siga estos pasos:

  • Sujete el mando por la parte superior y voltéelo.
  • Coloque el pulgar como se indica a continuación.
  • Presione ligeramente la tapa trasera con el pulgar y deslícela hacia arriba simultáneamente.
  • Inserte una pila nueva (1 x AAA) en el mando.
  • Coloque la tapa nuevamente en orden inverso.

8 Datos técnicos

Consumo energético según modo de funcionamiento

Kalfire E-one 100/130

Modo en espera (W) 9,6
Modo en espera, incluyendo función anti-reflejo (W) 17

Modo de funcionamiento completo*, excluyendo calefacción Atmosférica (W): 64

Modo de funcionamiento completo*, incluyendo calefacción Atmosférica – nivel 1 (W): 1066

Modo de funcionamiento completo*, incluyendo calefacción Atmosférica – nivel 2 (W): 2066

Consumo energético por modo de funcionamiento

Kalfire E-one 160/190

Modo de espera (W): 11

Modo de espera, incluyendo función anti-reflectante (W): 22,6

Modo de funcionamiento completo*, excluyendo calefacción Atmosférica (W): 116

Modo de funcionamiento completo*, incluyendo calefacción Atmosférica – nivel 1 (W): 1115

Modo de funcionamiento completo*, incluyendo calefacción Atmosférica – nivel 2 (W): 2115

Modo de funcionamiento completo: tecnología Dual HD Flame, iluminación Atmos híbrida LED máxima E, volumen máximo Kalfire Sound.

8.1 Desmontaje y eliminación

Al finalizar la vida útil del dispositivo, desmóntelo conforme a las leyes y normativas locales.

Extraiga la batería del mando a distancia. Devuelva las baterías usadas a un punto de recogida autorizado.

9 Declaración de conformidad

Fabricante: Kalfire B.V.
Geloërveldweg 21
NL – 5951 DH, Belfeld

Marca comercial: Kalfire

El fabricante declara que las siguientes chimeneas eléctricas:

Modelo: Kalfire E-one

Tipo / Número de serie: 100F / 100F FR / 100S
130F / 130C / 130S
160F / 160S
190F / 190S

se fabrican conforme a las siguientes directivas y normas europeas:

  • Directiva RED: 2014/53/EU
  • Seguridad: IEC 62368-1, EN 60335-1, EN 60335-2-30
  • Salud: EN 62311
  • Compatibilidad electromagnética (EMC): EN 55032, EN 301 489-1, EN 61000-3
  • Radio: EN 300 328, EN 300 220-2, EN 301 893

La declaración solo es válida si la instalación del producto se realiza conforme a las instrucciones proporcionadas y a la legislación local.

1 de octubre de 2023

Beijko van Melick
Director General Kalfire BV
Geloërveldweg 21 - 5951 DH Belfeld

info@kalfire.com - www.kalfire.com

10 - 2023 NL/FR/DE/EN V01