Lacunza Inca 100

Manual de Lacunza Inca 100 en HTML

Nombre del documento: Manual instrucciones Inca 100

Última actualización del manual: 02/03/2026

Ver en PDF Ver ficha del producto

Adaptación del manual original para facilitar su lectura en formato web.
Conversión realizada por Chimeneas Salvador, especialista en estufas y chimeneas y distribuidor oficial de Lacunza para toda España.

Inca 80-100 C/V

Manual de Usuario

PRESENTACIÓN DEL APARATO

1.

Lacunza le felicita por haber elegido su producto.

Certificada conforme a la Norma ISO 9001, Lacunza asegura la calidad de sus dispositivos y se compromete a cubrir las expectativas de sus clientes.

Respaldada por más de 50 años de experiencia, Lacunza aplica tecnologías avanzadas en el diseño y fabricación de toda su línea de aparatos. Este manual le guiará para instalar y usar su equipo en condiciones óptimas, garantizando su comodidad y seguridad.

ÍNDICE

PRESENTACIÓN DEL APARATO.......................... 3

1.1. Características generales ............................... 3

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR ...................... 6

2.1. Aviso para el instalador ................................ 6

2.2. El local de instalación ................................ 6

Ventilación del local .................................... 6

Emplazamiento del aparato ................................. 7

2.3. Montaje del aparato ................................. 7

Suelo .......................................... 7

Distancias de seguridad ................................... 7

Controles anteriores a la puesta en marcha ........................... 7

Regulación de altura y nivelado ................................ 7

Revestimiento ...................................... 7

Conexión al conducto de humos ............................... 9

Conducción de aire a otras estancias.............................. 9

Conducción del aire hacia la cámara de combustión ......................... 9

2.3.8.1. Alternativas de instalación respecto a la entrada de aire para la combustión y la salida del aire caliente .....10

Marco exterior. Extracción e instalación ............................. 12

Conexión de la turbina y la sonda al regulador automático de aire (aplicable solo a modelos C/V) ........... 12

2.4. El conducto de humos ................................ 15

Características del conducto de humos ............................ 15

Acabado final del conducto de humos ............................. 16

INSTRUCCIONES DE USO ............................ 18

3.1. Combustibles ................................... 18

3.2. Descripción de los componentes del aparato ........................ 19

Elementos operativos ................................ 19

3.3. Encendido.................................... 20

3.4. Carga del combustible ............................... 20

3.5. Funcionamiento .................................. 20

3.6. Retiro de la ceniza ................................ 21

3.7. Deflectores .................................... 21

3.8. Apertura de la puerta ................................ 22

3.9. Sistema eléctrico. Operación ............................ 22

PRESENTACIÓN DEL APARATO 2

1.

Convección forzada. Turbina: ................................ 22

Funcionamiento del regulador de aire en modo automático y manual: ...................... 23

MANTENIMIENTO Y RECOMENDACIONES IMPORTANTES ................... 24

4.1. Mantenimiento del equipo ............................. 24

Hogar ......................................... 24

Interior del equipo ..................................... 24

Salida de humos ..................................... 24

Componentes de chapa esmaltada ................................ 24

Vidrio del hogar ....................................... 24

4.2. Mantenimiento del conducto de humos ......................... 25

4.3. Recomendaciones importantes ................................ 25

CAUSAS DE MAL FUNCIONAMIENTO ....................... 26

DESPIEZOS BÁSICOS .............................. 27

RECICLAJE DEL PRODUCTO ........................... 29

DECLARACIÓN DE PRESTACIONES ........................ 30

PRESENTACIÓN DEL APARATO

Para garantizar un rendimiento óptimo del equipo, le recomendamos leer este manual con atención antes de encenderlo por primera vez. En caso de cualquier problema o duda, le sugerimos contactar con su vendedor, quien le brindará la mejor asistencia posible.

Con el propósito de mejorar el producto, el fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones sin previo aviso respecto a esta publicación.

Este equipo está diseñado para la combustión segura de madera.

ATENCIÓN: Una instalación incorrecta puede provocar consecuencias graves.

Es fundamental que la instalación y el mantenimiento periódico sean realizados por un instalador autorizado, siempre conforme a las normativas vigentes.

En cada país y en este manual de instrucciones, la instalación debe ser realizada por un profesional autorizado. En España, esta tarea corresponde a un instalador con carné profesional en instalaciones térmicas de edificios, perteneciente a una Empresa Instaladora Autorizada, cumpliendo siempre con el RITE.

1.1. Características generales

Unidad Inca 80 Inca 100
Aparato de funcionamiento Intermitente Intermitente
Clasificación de equipo Tipo BE Tipo BE
Combustible preferido Madera en tronco (humedad <25%) Madera en tronco (humedad <25%)
Funcionalidad de calefacción indirecta NO NO
Potencia nominal al ambiente (Directa) (Pnom) (kW) 15 15.5
Rendimiento a Pnom (ηnom) (%) 82 76
Emisión de CO al 13% O2 a Pnom (COnom) (mg/m3) 875 1000
Emisión de NOx al 13% O2 a Pnom (NOXnom) (mg/m3) 89 88
Emisión de OGC al 13% O2 a Pnom (OGCnom) (mg/m3) 47 62
Emisión de partículas al 13% O2 a Pnom (PMnom) (mg/m3) 11 31
Tiro mínimo a Pnom (pnom) (Pa) 12 12
Temperatura de salida de humos a Pnom (Tnom) (ºC) 281 295
Temperatura de humos en la brida de salida de humos a Pnom (ºC) 337 354
Intervalo de recarga de leña a Pnom (h) 1 1
Caudal de humos a Pnom (g/s) 10.6 15.8
Consumo leña (haya) a Pnom (kg/h) 4.2 4.6
Clase de temperatura de la chimenea T400 T400
Dimensiones del hogar de combustión (mm)
Anchura 640 840
Fondo 360 360
Altura útil 525 525
Dimensiones de los leños (cm) 60 80
Volumen de calefacción (45W/m³) a Pnom (m³) 333 344
Volumen del cenicero (L) 2.7 2.7
Peso (kg) 180 220
Diámetro salida de humos (dout) (mm) 200 250
Tensión eléctrica (alterna) (V) 230 230
Frecuencia de la tensión eléctrica (Hz) 50 50
Consumo de electricidad máximo (elmax) (kW) 0.275* 0.275*
Consumo de electricidad mínimo (elmin) (kW) 0* 0*
Consumo auxiliar de electricidad en modo de espera (elSB) (kW) 0* 0*
Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior Un solo nivel sin control de temperatura interior
Clase de eficiencia energética A+ A
Índice de Eficiencia Energética (EEI) 109 / 108* 100 / 99*
Eficiencia Energética Estacional de calefacción de espacios (ηs) (%) 72 / 71* 66 / 65*

* Para aparatos con turbina (C/V)

Nota: Los datos mostrados en la tabla anterior se basan en pruebas realizadas conforme a la norma UNE-EN 13229, utilizando troncos de haya con un contenido de humedad no superior al 18% y la depresión indicada en cada caso.

Atención: Este equipo está diseñado y preparado para funcionar con los combustibles, el nivel de humedad del combustible, las cargas, los intervalos de recarga, el tiro de chimenea y la instalación descritos en este Manual de Instrucciones. No seguir estas indicaciones puede ocasionar problemas en el aparato (como deterioro o reducción de su vida útil) que no estarán cubiertos por la garantía de Lacunza.

Figura nº1 - Dimensiones en mm del aparato INCA 80

Figura nº2 - Dimensiones en mm del aparato INCA 100

INSTALADOR

2.1. Aviso para el instalador

Es imprescindible cumplir con todas las normativas locales y nacionales, incluyendo aquellas que hacen referencia a las regulaciones nacionales y europeas, durante la instalación del equipo.

La instalación debe ser realizada por un instalador autorizado que posea el carné profesional en instalaciones térmicas de edificios y que forme parte de una Empresa Instaladora Autorizada.

Una instalación incorrecta del equipo puede provocar graves riesgos, como incendios, emisión de gases tóxicos o daños en elementos cercanos.

Lacunza limita su responsabilidad únicamente al suministro del equipo, excluyendo cualquier responsabilidad sobre su instalación.

2.2. El local de instalación

Ventilación del local

El equipo requiere un aporte constante de oxígeno (aire) para funcionar correctamente. Es fundamental garantizar una adecuada entrada de aire en la habitación donde se ubique el aparato. Este oxígeno debe ser adicional al necesario para la respiración humana (renovación del aire).

Para mantener una buena calidad del aire y prevenir accidentes derivados de altas concentraciones de gases de combustión (principalmente dióxido y monóxido de carbono), es obligatorio asegurar una correcta renovación del aire en el espacio donde se instala el equipo.

Para ello, se debe cumplir con el Código Técnico de la Edificación (CTE DB – HS3), que establece que la estancia debe contar, como mínimo, con dos rejillas o aberturas permanentes hacia el exterior para la renovación del aire (una para admisión y otra para extracción).

Para la instalación de sus equipos, Lacunza recomienda que estas aberturas tengan una sección adicional. Las dos rejillas deben situarse una cerca del techo (a menos de 30 cm) y la otra próxima al suelo (también a menos de 30 cm).

Además, ambas rejillas deben comunicar directamente con el exterior para garantizar la renovación del aire con aire fresco.

Las rejillas de entrada deben estar ubicadas de forma que no puedan bloquearse o cerrarse accidentalmente.

La sección mínima de cada rejilla dependerá de la potencia nominal del equipo, según la siguiente tabla:

Potencia del aparato (kW) Sección adicional mínima de cada rejilla (cm²)
P ≤ 10 kW 70
10 90
15 120
20 150
25 180
30 210
P > 35 240

En el caso de equipos que permiten la conducción del aire de combustión (modelos tipo BE, BF, CA, CM y CC), no será necesario cumplir con las dimensiones indicadas en la tabla anterior.

El equipo debe utilizarse siempre con la puerta cerrada.

En habitaciones equipadas con un sistema de ventilación mecánica controlada (VMC), este sistema aspira y renueva el aire ambiente; en

En este caso, la habitación presenta una ligera depresión, por lo que es imprescindible instalar una toma de aire exterior que no pueda ser obstruida, con una sección mínima de 90 cm².

Ubicación del aparato

Se debe seleccionar un lugar dentro de la habitación que permita una óptima distribución del aire caliente, tanto mediante radiación como por convección.

El aparato está equipado con ruedas para facilitar su traslado hasta el lugar deseado. Para moverlo, es necesario elevar las patas de apoyo girándolas con una llave. Una vez ubicado, se deben bajar las patas hasta alcanzar la altura adecuada.

2.3. Montaje del aparato

Suelo

Es fundamental asegurarse de que la base soporte el peso total del aparato junto con su revestimiento.

Si el suelo o la base son combustibles, se debe prever un aislamiento apropiado.

Distancias de seguridad

Se deben respetar las distancias mínimas de instalación del aparato respecto a materiales combustibles. Considerando el aparato visto de frente, para el modelo INCA 80-100, las distancias son:

Desde el costado derecho 200 mm
Desde el costado izquierdo 200 mm
Desde la parte trasera 300 mm
Desde el frente 1000 mm

Es importante considerar que, en algunos casos, puede ser necesario proteger también los materiales no combustibles para evitar daños como roturas o deformaciones causadas por temperaturas elevadas, especialmente si dichos materiales no están diseñados para soportar calor intenso. Se recomienda mantener una distancia de seguridad de 25 cm respecto a materiales aislantes tipo M0.

Controles previos a la puesta en marcha

  • Comprobar que el cristal no presenta roturas ni daños.
  • Verificar que los conductos de humos no estén obstruidos por embalajes o piezas sueltas.
  • Asegurarse de que las juntas de estanqueidad del circuito de evacuación de humos estén en perfecto estado.
  • Confirmar que las puertas cierran correctamente.
  • Revisar que las piezas móviles estén instaladas en sus posiciones correspondientes.
  • Verificar la correcta colocación de los dos deflectores; el inferior cuenta con cuatro posiciones para regular la apertura del paso de humos.

Regulación de altura y nivelación

Es fundamental que el aparato esté perfectamente nivelado tanto en el plano horizontal como en el vertical, utilizando para ello un nivel de burbuja.

El aparato dispone de patas ajustables que permiten variar su altura entre 2 y 3 cm.

¡IMPORTANTE! Antes de proceder al revestimiento, se debe comprobar que el aparato funcione correctamente.

Revestimiento

Se debe garantizar que el revestimiento no esté fabricado con materiales inflamables o que puedan deteriorarse por el calor, tales como papel pintado, moquetas, cerramientos de materiales plásticos, Silestone, entre otros.

A continuación, se presenta un ejemplo ilustrativo de cómo realizar un cerramiento adecuado:

Figura nº4 - Esquema interior del cerramiento

Leyenda para el esquema de cerramiento:

1 Techo

2 Conducto de salida de humos

3 Material no combustible (aislamiento interior de la campana)

4 Deflector aislante de material no combustible

5 Pared

6 Entrada de aire fresco (1.000 cm2)

7 Salida de aire caliente (1.000 cm2)

Figura nº5 - Esquema exterior del cerramiento

Para garantizar una correcta circulación del aire y un funcionamiento óptimo, es fundamental que el cerramiento disponga de una sección mínima para la entrada de aire fresco de 1.000 cm2 situada por debajo del nivel del aparato, así como una salida de aire caliente de al menos 1.000 cm2 en la parte superior, justo antes del deflector aislante interior del cerramiento. Estas aberturas de entrada y salida deben permitir una renovación del aire que evite que cualquier componente dentro de la campana se dañe por temperaturas excesivas.

Esta disposición es válida independientemente del tipo de instalación escogida (con o sin ventilación forzada, con aire de combustión tomado del interior o del exterior, salidas de aire caliente dirigidas con o sin tubos flexibles, etc.).

Además, se recomienda contar con una rejilla adicional para la ventilación del aire caliente ubicada entre el deflector aislante de la campana y el techo.

¡Atención! En los aparatos que permiten la conducción del aire hacia la cámara de combustión, si el aire se toma del ambiente donde está instalado el equipo, la campana debe disponer de una toma de aire adicional en la parte inferior, además de la entrada de 1.000 cm2.

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 9

En aparatos sin función calefactora (sin paila), Lacunza no recomienda recubrir externamente los equipos con materiales aislantes.

¡Atención! El instalador debe prever en el cerramiento los accesos necesarios (trampillas, puertas, etc.) para poder acceder en cualquier momento a todos los elementos internos de la campana que requieran mantenimiento, limpieza o sustitución.

Conexión al conducto de humos

La unión del aparato con la chimenea se realizará mediante tubería diseñada para resistir los productos de la combustión (por ejemplo, acero inoxidable o chapa esmaltada).

Para conectar el tubo de evacuación de humos a la brida de salida, se introducirá el tubo en la brida y se sellará la junta con masilla o cemento refractario, garantizando así la estanqueidad total.

Es imprescindible que el instalador asegure que el tubo conectado al aparato esté firmemente sujeto y no pueda desprenderse de su alojamiento, por ejemplo, debido a dilataciones térmicas.

Conducción de aire a otras estancias

El aparato ofrece la posibilidad de distribuir parte del calor generado a otras habitaciones de la vivienda. Esto no incrementa el rendimiento del equipo, pero sí mejora la distribución térmica. En la parte superior del carenado del aparato existen cuatro posibles salidas o tomas de aire caliente de Ø120 mm, que pueden conectarse mediante conductos hasta otras estancias. Si se decide realizar esta instalación, se deben considerar los siguientes aspectos:

Los conductos de aire deben estar siempre aislados térmicamente (calorifugados) y presentar una superficie interior lisa, evitando que sean corrugados.

Los tubos deben tener una inclinación ascendente constante para facilitar el movimiento del aire por diferencias de densidad.

En recorridos donde exista una elevada pérdida de carga (alta resistencia), se puede impulsar el flujo de aire mediante un motor o ventilador, siempre que estos estén diseñados para soportar las condiciones de temperatura presentes.

Es fundamental tener en cuenta que los conductos de aire pueden transmitir el sonido entre las distintas habitaciones.

A continuación, se muestra una tabla con los valores de velocidad y temperatura del aire en las bocas de salida del aire caliente, cuando el aparato funciona a Potencia Térmica Nominal (P.T.N.):

Velocidad (m/s) | Temperatura (Tª)

A | B | C | D

Figura nº6 - Tabla con valores de velocidad y temperatura del aire a la salida del aparato.

Conducción del aire para cámara de combustión

Este modelo de aparato permite tomar el aire para la combustión directamente desde el exterior. Se recomienda que, si es posible, esta entrada de aire se realice mediante un tubo no obturable de Ø120 mm que conduzca hasta la tobera situada en la parte inferior-frontal del aparato. Esta es la mejor opción, ya que evita corrientes de aire dentro del habitáculo donde está instalado el aparato y previene la falta de oxígeno.

Además, esta configuración tiene la ventaja de que, si se utiliza algún sistema de extracción o ventilación mecánica en el mismo habitáculo o en otro conectado al aparato, no existirá riesgo de revoques que dificulten el correcto tiro del aparato.

En caso de no ser posible esta entrada directa desde el exterior, se debe garantizar el suministro de aire para la combustión mediante una rejilla adecuada situada en la parte inferior de la campana, además de las rejillas de aireación propias de la campana.

2.3.8.1. Opciones de instalación en relación a la entrada de aire para combustión y la salida del aire caliente

Dependiendo de si la entrada de aire para la combustión proviene del exterior o del interior del habitáculo donde está instalado el aparato, y si la salida del aire caliente se realiza por convección natural o forzada mediante turbina, existen diferentes configuraciones de instalación que deben considerarse para asegurar un correcto funcionamiento de los aparatos INCA.

A continuación se describen estas opciones, acompañadas de una imagen y la siguiente leyenda:

Leyenda para esquemas de opciones de instalación según entrada de aire para combustión y salida de aire caliente:

  • 1 Rejilla de salida de aire caliente
  • 2 Rejilla de entrada de aire para combustión
  • 3 Tubo flexible
  • 4 Tobera de entrada de aire para combustión
  • 5 Entrada de aire para combustión desde el exterior

OPCIÓN A: Entrada de aire para la

Combustión con entrada de aire desde el interior del habitáculo y salida de aire caliente mediante convección natural (sin turbina).

En esta configuración, no es necesario transportar el aire caliente a través de un tubo flexible hasta las rejillas de salida de aire caliente, como se muestra en la imagen, ni tampoco conducir el aire de entrada para la combustión desde la rejilla hasta la tobera de entrada de aire al hogar.

Figura nº7 - Imagen ilustrativa de la Opción A

OPCIÓN B: Entrada de aire para la combustión desde el interior del habitáculo y salida de aire caliente por convección forzada (con turbina).

En este caso, el aire caliente puede ser transportado mediante un tubo flexible desde las toberas de salida del aparato hasta las rejillas de salida de aire caliente del revestimiento o incluso hacia otras habitaciones. Además, es posible regular el caudal de aire necesario en cada momento utilizando el potenciómetro de la turbina. Existen cuatro tomas disponibles, por lo que se recomienda tapar aquellas toberas que no se vayan a emplear. Por otra parte, es fundamental que la entrada de aire para la combustión se conduzca mediante tubo flexible desde la rejilla exterior del revestimiento hasta la tobera de entrada de aire para la combustión, evitando así interferencias con el aire aspirado por la turbina.

Figura nº8 - Imagen ilustrativa de la Opción B

OPCIÓN C: Entrada de aire para la combustión desde el exterior del habitáculo y salida de aire caliente por convección natural (sin turbina).

En esta alternativa, la entrada de aire para la combustión se realiza desde el exterior del habitáculo donde está instalado el aparato (ya sea otra habitación o la calle) hasta la tobera de entrada mediante un tubo flexible de Ø120 mm. No es necesario conducir el aire caliente que sale por las toberas superiores del aparato hasta las rejillas de salida de aire caliente del revestimiento con tubo flexible.

Figura nº9 - Imagen ilustrativa de la Opción C

OPCIÓN D: Entrada de aire para la combustión desde el exterior del habitáculo y salida de aire caliente por convección forzada (con turbina).

Esta instalación es similar a la anterior, pero permite conducir la salida de aire caliente mediante un tubo flexible de Ø120 mm desde las toberas superiores hasta las rejillas de salida de aire caliente o hacia otras habitaciones contiguas. Las toberas superiores que no se utilicen deben ser tapadas.

Figura nº10 - Imagen ilustrativa de la Opción D

¡ATENCIÓN! Siempre que el aparato incluya turbina (opciones B y D), es fundamental que el cerramiento cuente con una ventilación adecuada a través de las rejillas inferiores y superiores del revestimiento. Se debe respetar la sección mínima recomendada para estas rejillas (si son superiores no hay problema); de lo contrario, podrían surgir problemas de sobrecalentamiento en el interior del cerramiento del aparato y...

El exceso de temperatura del aire en el interior puede causar que la turbina deje de funcionar debido a la activación del sistema de seguridad contra sobrecargas, en este caso provocado por un aumento excesivo de temperatura.

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 12

Por otra parte, es imprescindible separar la toma de aire destinada a la combustión —que se realiza mediante la tobera de Ø120 mm ubicada en la parte inferior delantera del equipo y que puede conducirse hacia el exterior— de la toma de aire de la turbina —que se realiza a través de las rejillas laterales inferiores del revestimiento y que toma aire del mismo espacio donde está instalado el aparato—, dado que se trata de circuitos de aire independientes.

¡ATENCIÓN! En todos los casos donde exista tubería para la conducción del aire caliente, esta debe estar aislada y contar con una inclinación hacia arriba, nunca en sentido contrario. Se deben evitar, en la medida de lo posible, codos, estrechamientos y tramos horizontales que superen 1 metro de longitud.

Es fundamental considerar que la velocidad del aire que circula por la tubería disminuye a medida que avanza, debido al rozamiento con las paredes y a la reducción de temperatura.

Los extremos de las tuberías para la conducción del aire deben estar correctamente sellados con masilla o cemento refractario. Se recomienda que las tuberías destinadas a la convección forzada no excedan los 4 metros de longitud.

Marco exterior. Extracción y montaje

Si es necesario retirar el marco exterior del aparato (por ejemplo, para transporte o mantenimiento), el procedimiento a seguir es el siguiente:

  • Desatornillar los cuatro tornillos M6 que sujetan el marco exterior en ambos lados.
  • Extraer el marco con cuidado para no dañar el esmalte.

Figura nº11 - Extracción del marco

Para reinstalar el marco, se debe realizar el proceso inverso al de extracción.

Conexión de la turbina y la sonda al regulador de aire automático (solo para modelos C/V)

Los aparatos INCA C/V, que incluyen turbina, están diseñados para conectar al regulador de aire automático suministrado. Tanto la sonda como la turbina ya vienen instaladas.

Del monobloque salen dos mangueras:

  • Manguera de la sonda (SENSOR), con 2 hilos.
  • Manguera de la turbina (M), con 3 hilos.

Ambas mangueras deben conectarse siguiendo el esquema de conexiones que aparece en el manual del regulador de aire automático ELX AIR POWER Auto prog. Las conexiones eléctricas deben ser realizadas por personal cualificado (consultar las instrucciones del manual).

¡ATENCIÓN! Las mangueras de alimentación de 3 hilos necesarias para el suministro eléctrico (Power supply 230V) tanto del controlador como del módulo base (módulo de potencia) no se proporcionan y su instalación debe ser realizada por un profesional cualificado.

Figura nº12 - Controlador del regulador de aire automático ELX AIR POWER-V2

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 13

Figura nº13 - Conexiones que deben realizarse entre el controlador y el módulo de potencia del Inca C/V.

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 14

¡ATENCIÓN! El módulo de potencia, que se encuentra dentro de un contenedor metálico con dimensiones 150x107x64 mm y equipado con aletas para su fijación, debe instalarse en un lugar fresco donde la temperatura no exceda los 50 ºC. Si se ubica dentro del revestimiento, debe situarse lo más próximo posible a las rejillas de ventilación del mismo para garantizar que esté en la zona más fría disponible.

Figura nº14 - Módulo de potencia del regulador automático de aire ELX AIR POWER BASE/TRA.

Figura nº15 - Ubicación del módulo de potencia frente a la rejilla de ventilación frontal.

Figura nº16 - Ubicación del módulo de potencia frente a la rejilla de ventilación lateral.

La sonda de temperatura (SENSOR) se encuentra en la parte trasera del equipo, justo en la salida del aire impulsado por la turbina. Se puede acceder a ella desde el interior del hogar desmontando la base de fundición y la tapa inferior atornillada.

Figura nº17 - Posición de la sonda de temperatura (SENSOR) en la salida de aire de la turbina.

La sección de entrada de aire del revestimiento influye en el funcionamiento de la turbina en modo automático. A mayor sección de entrada de aire, más tiempo tardará la turbina en arrancar en modo automático. En cambio, si la sección de entrada de aire es menor, la turbina arrancará más rápido, aunque aumenta el riesgo de alcanzar los 75 ºC, activando el modo de seguridad por falta de ventilación.

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 15

Se recomienda una sección de entrada de aire de 1000 cm², ya sea que la rejilla esté situada en la parte frontal, en el lateral derecho o en ambos lados. La entrada de aire debe realizarse siempre a una altura inferior respecto al aparato.

ATENCIÓN: La temperatura de funcionamiento del potenciómetro suministrado por Lacunza para los modelos INCA C/V (con turbina) es de 0 a 40 ºC. Es fundamental elegir cuidadosamente el lugar para su instalación, evitando que se dañe por temperaturas superiores a 40 ºC. Se debe aislar adecuadamente el potenciómetro para prevenir este problema.

Consulte el manual de instrucciones del potenciómetro.

2.4. El conducto de humos

El conducto de humos debe cumplir con la normativa vigente para la instalación de chimeneas, actualmente la UNE 123001, la EN 15287 y la EN 13384.

En estancias con Ventilación Mecánica Controlada, la salida de gases de esta no debe conectarse nunca al conducto de evacuación de humos.

El equipo debe instalarse en un conducto de humos exclusivo, nunca compartido con otro aparato.

Características del conducto de humos

El conducto debe estar fabricado con un material adecuado para resistir los productos de la combustión (por ejemplo, acero).

Los aparatos que no son calefactores (sin paila) requieren que la salida de humos se realice con un tubo doble y aislado únicamente en los tramos donde el conducto transite por el exterior o por áreas frías. En el interior de la vivienda se puede emplear tubo sencillo, aprovechando así el calor de los humos para calentar el ambiente, aislándolo solo en las zonas donde la temperatura excesiva pudiera causar daños.

Si la salida de humos es de obra, es necesario entubarla y aislarla para asegurar un tiro adecuado.

El diámetro del tubo debe coincidir en toda su longitud con el diámetro de la salida de humos del aparato, garantizando así su correcto funcionamiento.

El conducto debe impedir la entrada de agua de lluvia, mantenerse limpio y ser estanco en toda su extensión.

La altura mínima del conducto debe ser de 6 metros, y el sombrerete no debe obstaculizar la libre evacuación de los humos.

En caso de que el conducto tenga tendencia a acumular revoques, será necesario instalar un sistema anti-revoques eficaz, un aspirador estático, un ventilador extractor de humos o modificar la chimenea.

Nunca se deben instalar codos de 90º debido a la gran pérdida de tiro que provocan, y se debe minimizar el uso de codos de 45º, considerando que cada codo de 45º equivale a reducir 0,5 metros de longitud del tubo de la chimenea. Tampoco se deben colocar tramos horizontales en el conducto, ya que disminuyen considerablemente el tiro.

El aparato está diseñado para funcionar bajo condiciones de tiro controladas, debiendo operar con una depresión de chimenea entre 12 Pa y 15 Pa. Para garantizar este tiro, se debe instalar un moderador de tiro automático en el conducto de humos. Un funcionamiento con tiro descontrolado puede causar daños rápidos en el aparato, los cuales no estarán cubiertos por la garantía.

El conducto de humos no debe soportar su peso sobre el aparato, ya que esto podría dañar la encimera.

Se debe considerar que el conducto puede alcanzar altas temperaturas, por lo que es imprescindible aumentar el aislamiento en los tramos próximos a materiales combustibles (como vigas de madera, muebles, etc.). Incluso puede ser necesario proteger materiales no combustibles para evitar roturas o deformaciones por exceso de temperatura, si estos no están diseñados para resistir altas temperaturas.

El conducto debe permitir su limpieza sin dejar tramos inaccesibles.

Remate final del conducto de humos

La norma UNE 123001 establece que la terminación del conducto de humos debe realizarse de la siguiente manera para asegurar su correcto funcionamiento:

El remate de la chimenea debe situarse al menos a 1 metro por encima de la cubierta, de la cumbrera del tejado o de cualquier obstáculo presente en el tejado.

El remate debe elevarse al menos 1 metro por encima del punto más alto de cualquier construcción u obstáculo ubicado dentro de un radio menor a 10 metros desde la salida de la chimenea.

Figura nº19 - Distancias desde el remate hasta objetos a menos de 10 m

2.

El remate debe colocarse simplemente por encima de cualquier edificación u obstáculo situado en un rango de entre 10 y 20 metros en relación con la salida de la chimenea.

Figura nº20 - Distancias desde el remate hasta objetos entre 10 y 20 m

3.

El fabricante no se hace responsable por daños en las piezas ocasionados por el uso incorrecto de combustibles no recomendados o por modificaciones realizadas al aparato o a la instalación.

Se deben utilizar exclusivamente piezas de recambio originales.

Es obligatorio respetar todas las normativas locales, incluyendo aquellas que remiten a las regulaciones nacionales y europeas, durante el uso de este aparato.

La propagación del calor se realiza mediante radiación y convección desde la parte frontal y las superficies exteriores del aparato.

3.1. Combustibles

Este equipo no debe emplearse como incinerador, por lo que está prohibido usar combustibles no recomendados.

  • Utilizar troncos de madera seca (con un máximo del 16% de humedad), que hayan sido cortados hace al menos 2 años, con la resina eliminada y almacenados en un lugar protegido y ventilado.
  • Emplear maderas duras que ofrezcan un alto poder calorífico y una buena generación de brasas.
  • Los troncos grandes deben ser cortados a la longitud de uso antes de su almacenamiento, con un diámetro máximo de 150 mm.
  • La leña muy picada puede aumentar la potencia extraída, aunque también incrementa la velocidad de combustión.

Combustibles óptimos:

  • Haya.

Otros combustibles:

  • Roble, castaño, fresno, arce, abedul, olmo, entre otros.
  • Las maderas de pino o eucalipto tienen baja densidad y producen una llama muy larga, lo que puede acelerar el desgaste de las piezas del aparato.
  • El uso de leñas resinosas puede aumentar la frecuencia de limpieza del aparato y del conducto de salida de humos.

Combustibles prohibidos:

  • Todo tipo de carbón y combustibles líquidos.
  • Madera verde: La madera verde o húmeda reduce el rendimiento del aparato y provoca la acumulación de hollín y alquitrán en las paredes internas del conducto de humos, causando obstrucciones.
  • Maderas recuperadas: La combustión de maderas tratadas (como traviesas de ferrocarril, postes telegráficos, triplay, aglomerados, pallets, etc.) conduce rápidamente a la obstrucción de la instalación (depósitos de hollín y alquitrán), daña el medio ambiente (contaminación, olores) y puede ocasionar deformaciones en el hogar por sobrecalentamiento.
  • Cualquier material que no sea madera (plásticos, botes de espray, etc.).
  • Nunca usar gasolina, combustibles para lámparas tipo gasolina, queroseno, líquidos para encender carbón o alcohol.

No utilice líquidos inflamables como etanol u otros similares para iniciar o reavivar el fuego en el equipo. Mantenga estos líquidos alejados del aparato mientras esté en funcionamiento.

La madera verde o reciclada puede causar incendios en el conducto de salida de humos.

En el siguiente gráfico se muestra cómo la humedad afecta el poder calorífico de la leña:

Figura nº21 - Relación entre humedad y poder calorífico de la leña.

3.2. Descripción de los elementos del aparato

Elementos de funcionamiento

Figura nº22 - Elementos de funcionamiento del aparato

  • A: Registro de entrada de aire primario
    • A1 abierto (mover hacia el símbolo +)
    • A2 cerrado (mover hacia el símbolo –)
  • B: Registro de entrada de aire secundario
    • B1 cerrado (mover hacia el símbolo -)
    • B2 abierto (mover hacia el símbolo +)
  • C: Manilla de la puerta del hogar

3.3. Encendido

Usar el equipo en días calurosos (como durante las primeras horas de la tarde en jornadas soleadas) puede ocasionar dificultades para encenderlo y problemas en el tiro.

Condiciones meteorológicas específicas, como niebla, hielo o humedad que penetra en el conducto de evacuación de humos, pueden reducir el tiro suficiente y provocar asfixia.

Para lograr un encendido adecuado, siga estos pasos:

  • Abra la(s) puerta(s) del hogar y abra completamente todos los registros de entrada de aire al hogar.
  • Coloque papel o una pastilla de encendido junto con algunas astillas de madera dentro del hogar.
  • Encienda el papel o la pastilla de encendido.
  • Deje la puerta entreabierta, unos dos o tres dedos, durante aproximadamente 15 minutos hasta que el cristal se caliente.
  • El primer encendido debe ser suave para permitir que las piezas del aparato se dilaten y sequen correctamente.

Atención: Durante el primer encendido, el equipo puede emitir humo y olor. No se alarme y abra alguna ventana para ventilar la habitación durante las primeras horas de uso.

Si observa agua alrededor del aparato, esta proviene de la condensación de la humedad de la leña al encender el fuego. Esta condensación desaparecerá tras tres o cuatro encendidos, cuando el equipo se adapte al conducto de humos. De lo contrario, será necesario revisar el tiro del conducto (longitud y diámetro de la chimenea, aislamiento, estanqueidad) o la humedad de la leña empleada.

3.4. Carga del combustible

Al cargar combustible, abra la puerta suavemente para evitar una entrada brusca de aire al hogar, lo que previene la salida de humos hacia la habitación donde está instalado el aparato.

Realice esta operación usando guantes para evitar quemaduras en las manos.

La carga máxima debe alcanzar aproximadamente un tercio de la altura del hogar.

El intervalo mínimo entre cargas para una potencia calorífica nominal es de 60 minutos.

Siempre se deben realizar cargas nominales (consultar la tabla del apartado 1.1).

Para mantener una combustión mínima (por ejemplo, durante la noche), es recomendable utilizar troncos de mayor grosor.

Una vez que el hogar esté cargado, se debe cerrar la puerta de carga.

Se debe tener especial cuidado al colocar los troncos en hogares con interior de vermiculita. Este material es delicado y puede fisurarse debido a golpes. Además, el uso de madera con un grado de humedad no adecuado acelerará el desgaste de las piezas de vermiculita.

3.5. Funcionamiento

El aparato debe operar con la(s) puerta(s) cerrada(s).

Por razones de seguridad, nunca se deben cerrar completamente todas las entradas de aire destinadas a la combustión del aparato.

Registro de entrada de aire primario: Al abrir este registro, se introduce aire en la cámara de combustión a través de la parrilla.

Registro de entrada de aire secundario: Al abrir este registro, se introduce aire en la cámara de combustión por la parte superior de la puerta del hogar.

IMPORTANTE: Mantener abierto este registro secundario ayuda a retrasar el ensuciamiento del cristal del hogar.

Registro de entrada de aire de doble combustión: Al abrir este registro, se introduce aire directamente en la llama, lo que genera una combustión más eficiente y menos contaminante. Esto se logra mediante una postcombustión que quema las partículas no consumidas en la primera combustión, aumentando así el rendimiento del aparato y reduciendo las emisiones.

En los modelos Inca, el registro de entrada de aire de doble combustión coincide con el registro de aire secundario, por lo que ambos se regulan simultáneamente mediante el mismo control.

Para alcanzar la potencia máxima, se deben abrir todos los registros de entrada de aire al hogar. Para obtener una potencia mínima, se tiende a cerrarlos. En un uso normal, se recomienda mantener cerrado el registro primario y abiertos el secundario y el de doble combustión.

En equipos de clase B o BE (sin conducción de aire de combustión desde el exterior), cuando el aparato no está en uso, el conjunto aparato-conducto de humos puede actuar como una vía de escape de calor hacia la calle. Por ello, se aconseja cerrar los registros de entrada de aire a la cámara de combustión durante los periodos de inactividad para minimizar pérdidas energéticas.

3.6. Retirada de la ceniza

Después de un uso prolongado del aparato, es fundamental retirar la ceniza del hogar. Se debe extraer el cajón cenicero en frío o utilizando algún elemento de protección, como guantes, para evitar quemaduras.

Nunca se deben desechar brasas calientes en la basura.

El acceso al cenicero se realiza abriendo la puerta del aparato.

También se puede acceder al cenicero levantando la parrilla.

3.7. Deflectores

El aparato está equipado con dos deflectores, uno superior y otro inferior, ambos desmontables. Además, el deflector inferior es regulable en cuatro posiciones para adaptarse mejor a las condiciones de tiro del aparato.

chimenea (siempre que se asegure el tiro mínimo). Posición 1, más cerrado (mayor resistencia a la salida de humos, lo que implica mayor retención y, por ende, mejor rendimiento). Posición 4, más abierto (se empleará cuando existan inconvenientes con revoques de humo causados por un tiro insuficiente). En los siguientes esquemas se puede observar cómo se realiza su instalación y ajuste.

Figura nº23 - Vista en sección con los 2 deflectores instalados

INSTRUCCIONES DE USO 22

Figura nº24 - Varias posiciones del deflector inferior Inca

Desmontaje de los deflectores Inca

Primero se debe desmontar el deflector inferior. Para ello, se levanta hacia arriba hasta liberar las chapas laterales donde está encajado. Luego, se deja caer por uno de los lados inclinándolo hacia abajo y se extrae hacia adelante.

Figura nº25 - Desmontaje del deflector inferior Inca

En el deflector puede acumularse hollín que cae del conducto de humos.

Ahora se retira el segundo deflector, tirándolo hacia la parte frontal y después dejándolo caer por la parte trasera.

Figura nº26 - Desmontaje del deflector medio Inca

En este deflector también puede acumularse hollín procedente del conducto de humos.

3.8. Apertura de la puerta

Figura nº27 - Apertura de la puerta Inca

3.9. Sistema eléctrico. Funcionamiento.

Convección forzada. Turbina:

Los modelos Inca C/V cuentan con una turbina para la convección forzada del aire caliente generado alrededor del aparato dentro de su carenado, que puede ser conducido a otras estancias.

INSTRUCCIONES DE USO 23

NOTA IMPORTANTE: Este equipo no estará cubierto por nuestra garantía si no está conectado directamente a la red eléctrica bajo las condiciones indicadas en el apartado 1.1.

Descripción:

Los aparatos Inca con opción C/V (ventilación forzada con turbina) incluyen los siguientes componentes:

Elementos y características:

  • Turbina:
    • Potencia máxima de entrada: 275/285 W, 230V, 50/60Hz.
    • Velocidad (r.p.m.): 1250
    • Flujo de aire (m³/h): 820/910
  • Sonda termostato: NTC10K con cable co-moldeado de 2000 mm de longitud.
  • Regulador de aire automático/progresivo ELX AIR POWER: consultar datos técnicos en el manual suministrado.

Funcionamiento del regulador de aire automático/progresivo:

  • Funcionamiento: el dispositivo permanece apagado cuando el LED de espera está encendido. El controlador dispone de una función automática y otra automática progresiva, que se activan pulsando el botón correspondiente.
  • Modo automático: el motor se enciende cuando la temperatura de la sonda supera los 40ºC. El motor arranca en la primera velocidad. Pulse el botón para incrementar la velocidad.
  • Modo automático progresivo: el motor se activa al superar la temperatura de la sonda los 40ºC. El cambio de temperatura en este punto regula automáticamente la velocidad del motor de forma progresiva, aumentando conforme sube la temperatura y

Función de seguridad

Cuando la temperatura de la sonda (S) supera los 75ºC, se activa un arranque de seguridad a máxima potencia, incluso si el dispositivo está apagado. El regulador funciona a la máxima velocidad para disipar el exceso de calor y luego pasa a operar en modo automático.

Mando a distancia

El regulador cuenta con un mando a distancia que permite replicar las funciones y comandos de los botones del propio regulador.

Avería de la sonda

Si la sonda presenta una avería, el LED parpadea. En esta situación, el dispositivo permite que el motor continúe funcionando en modo Automático. La sonda debe ser reemplazada con el dispositivo apagado y desconectado de la red eléctrica.

Figura nº28 - Display regulador de aire automático/progresivo Inca

Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones del regulador de aire automático/progresivo ELX AIR POWER-v2 Auto prog.

El control remoto de ciertos modelos de TV puede interferir con el sensor del potenciómetro, alterando su funcionamiento. Para evitar estas interferencias, se recomienda situar el potenciómetro lejos de la televisión.

4. MANTENIMIENTO Y CONSEJOS IMPORTANTES

4.1. Mantenimiento del aparato

El aparato debe limpiarse de forma regular, al igual que el conducto de conexión y el conducto de salida de humos, especialmente después de largos periodos sin uso.

Hogar

Es necesario limpiar las zonas del hogar donde se acumulan cenizas y otros residuos.

En aparatos calefactores, es importante eliminar el hollín (creosota) de las paredes para mejorar el rendimiento.

Interior del aparato

Se puede acceder al interior del hogar desde la parte inferior retirando o abatir la parrilla de fundición y extrayendo el cajetín cenicero. A través de este espacio, se limpia la zona de cenizas, utilizando un aspirador si es necesario. También es posible extraer la base de fundición si se requiere.

Se deben limpiar las cenizas acumuladas en el hogar y los deflectores, que pueden contener hollín.

Salida de humos

Para que el aparato funcione correctamente, la salida de humos debe mantenerse limpia en todo momento. La frecuencia de limpieza dependerá del uso del aparato y del tipo de combustible empleado, por lo que debe realizarse tantas veces como sea necesario.

Piezas de chapa esmaltadas

Para limpiar las piezas de chapa esmaltadas, se recomienda usar un paño húmedo con jabón neutro y secarlas inmediatamente después. No se deben emplear productos abrasivos, corrosivos, ni aquellos con base de cloro o ácidos, ya que pueden dañar el esmalte.

Cristal del hogar

Para mantener el cristal limpio durante más tiempo, es aconsejable mantener abierto el registro de aire secundario. A pesar de esto, con el uso prolongado el cristal puede ensuciarse. Para su limpieza, se deben utilizar productos desengrasantes específicos o limpiadores en seco diseñados para esta tarea.

La limpieza debe realizarse con el cristal frío y con cuidado para no aplicar el...

Se debe limpiar el cristal directamente, evitando que el producto de limpieza entre en contacto con el cordón de cierre de la puerta, ya que esto podría dañarlo. El producto debe aplicarse sobre un paño, no directamente sobre el cristal.

Es importante no permitir que el producto de limpieza escurra hacia la parte inferior del cristal, ya que la acumulación de residuos, como hollín o cenizas, puede deteriorar el serigrafiado del cristal.

Nota: Si el aparato se utiliza con un tiro superior a 15 Pa o se queman cantidades de leña por hora que excedan las indicadas en la tabla 1.1, el equipo estará funcionando en condiciones superiores a las de diseño. Esto puede provocar un ensuciamiento agresivo del cristal (halo blanco) que no podrá eliminarse con métodos tradicionales.

Atención: El cristal vitrocerámico está diseñado para soportar hasta 700 ºC. Nunca se debe permitir que las llamas o las leñas en combustión estén en contacto prolongado con el cristal, ya que esto podría elevar la temperatura por encima de 750 ºC, alterando su estructura interna y volviéndolo opaco de forma irreversible.

4.2. Mantenimiento del conducto de humos

Muy importante: Para evitar incidentes como incendios en la chimenea, las tareas de mantenimiento y limpieza deben realizarse de manera regular. En caso de uso frecuente del aparato, se recomienda efectuar varios deshollinados anuales tanto en la chimenea como en el conducto de conexión.

Si se produce un incendio en la chimenea, es necesario cortar el tiro, cerrar puertas y ventanas, retirar las brasas del hogar, taponar el orificio de conexión con trapos húmedos y llamar a los bomberos.

4.3. Consejos importantes

Lacunza recomienda utilizar únicamente piezas de repuesto autorizadas por la empresa. No se responsabiliza por modificaciones no autorizadas realizadas en el producto.

Este aparato genera calor y puede causar quemaduras al contacto. Además, puede mantenerse caliente durante un tiempo después de apagado. Se debe evitar que los niños pequeños se acerquen al equipo.

5. Causas de mal funcionamiento

Este símbolo indica que la operación debe ser realizada por un profesional cualificado.

Situación: El fuego prende mal o no se mantiene.

Causas probables:

  • Madera verde o húmeda.
  • Los troncos son grandes.
  • Madera de mala calidad.
  • Aire primario insuficiente.

Acciones recomendadas:

  • Utilizar maderas duras, con al menos dos años desde su corte, almacenadas en lugares protegidos y ventilados.
  • Para encender el fuego, emplear papel arrugado o pastillas de encendido junto con astillas secas. Para mantenerlo, usar troncos partidos.
  • Emplear maderas duras que generen calor y brasas, como castaño, fresno, arce, abedul, olmo o haya.
  • Abrir completamente los controles de aire primario.

Es posible que se necesite abrir ligeramente la entrada de aire secundaria o incluso dejarla un poco abierta.

Abrir la rejilla de entrada de aire exterior

Tiro insuficiente

Comprobar que el tiro no esté bloqueado y realizar un deshollinado si es necesario.

Verificar que el conducto de salida de humos esté en óptimas condiciones, es decir, que sea estanco, esté aislado y seco.

El fuego se intensifica

Exceso de aire primario

Cerrar parcial o totalmente las entradas de aire primario y secundario.

Tiro excesivo

Colocar un regulador de tiro.

Expulsión de humo al encender

Madera de mala calidad

No quemar continuamente astillas, restos de carpintería como contrachapado o paletas.

Conducto de salida de humos frío

Calentar el conducto de salida de humos quemando un trozo de papel en el hogar.

Humo durante la combustión

La habitación presenta depresión

En instalaciones con VMC, abrir ligeramente una ventana exterior hasta que el fuego esté bien encendido.

Poca carga de madera

Realizar las cargas recomendadas. Cargas muy inferiores a las indicadas provocan baja temperatura en los humos y revoques de humo.

Tiro insuficiente

Comprobar el estado y aislamiento del conducto de salida de humos.

Verificar que el conducto no esté obstruido y realizar una limpieza mecánica si fuera necesario.

El viento entra en el conducto de humos

Instalar un sistema anti-revoco (ventilador) en la parte superior de la chimenea.

Calentamiento insuficiente

La habitación presenta depresión

En habitaciones con VMC, es necesario disponer de una toma de aire exterior.

Madera de mala calidad

Utilizar únicamente el combustible recomendado.

No funcionan los ventiladores

Fallo eléctrico.

6. DESPIECES BÁSICOS

N.º Código Denominación Cant.
1 504000000849 Refractario lateral izquierdo ITACA INCA Vermiculita 1
2 504000000851 Refractaria esquina izquierdo-derecho ITACA Vermiculita 2
3 504000000938 Refractario trasero INCA Vermiculita 1
4 504000000850 Refractario lateral derecho ITACA INCA Vermiculita 1

7. RECICLADO DEL PRODUCTO

La responsabilidad del reciclaje del aparato recae exclusivamente en el propietario, quien debe actuar conforme a las leyes vigentes en su país relacionadas con la seguridad, el respeto y la protección del medio ambiente. Al finalizar su vida útil, el producto no debe desecharse junto con los residuos urbanos.

Se puede entregar en centros específicos de recogida selectiva habilitados por las administraciones municipales o en los distribuidores que ofrecen este servicio. La eliminación selectiva del producto evita posibles efectos negativos para el medio ambiente y la salud, además de permitir la recuperación de los materiales que lo componen, lo que supone un ahorro significativo de energía y recursos.

El aparato puede desmontarse, ya que las piezas están unidas mediante tornillos o remaches, y los componentes deben depositarse en sus respectivos canales de reciclaje.

Los materiales incluyen acero, fundición, vidrio, aislantes, componentes eléctricos, entre otros.

DECLARACIÓN DE PRESTACIONES 30

8.

DECLARACIÓN DE PRESTACIONES

DECLARACIÓN DE PRESTACIONES 31

8.

DECLARACIÓN DE PRESTACIONES 32

8.

DECLARACIÓN DE PRESTACIONES 33

8.

LACUNZA KALOR GROUP S.A.L

Polígono Industrial Ibarrea 5A

31800 Alsasua (Navarra)

Teléfono: 948 56 35 11

Fax: 948 56 35 05

Correo electrónico: comercial@lacunza.net

Sitio web: www.lacunza.net

EDICIÓN: 10