Manual de Richard Le Droff Clovis 800 en HTML
Nombre del documento: Manual instrucciones Clovis 800
Última actualización del manual: 27/04/2026
Ver en PDF Ver ficha del producto
Adaptación del manual original para facilitar su lectura en formato web.
Conversión realizada por Chimeneas Salvador, especialista en estufas y chimeneas y distribuidor oficial de Richard Le Droff para toda España.
FOYER INSERT
FRANCÉS
CLOVIS 700 / CLOVIS 800 /
CLOVIS 700 VL / CLOVIS 800 VL
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2. DIMENSIONES
3. PREPARACIÓN DEL SITIO EXISTENTE
4. MONTAJE DEL FOYER
5. CONEXIÓN
6. USO
7. MANTENIMIENTO
8. SERVICIO POSTVENTA
Ilustraciones no contractuales
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO 02-22
CLOVIS 800
CLOVIS 800 VL
CLOVIS 700
CLOVIS 700 VL
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Conserve cuidadosamente el manual junto con el comprobante de garantía que incluye el modelo y el número de serie. No seguir las indicaciones de estos dos documentos implica que la responsabilidad total recaerá en la persona que realice la intervención y el montaje.
- INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL MONTAJE -
Su chimenea "tira bien", pero desconoce el valor exacto de su depresión. La depresión o tiro de un conducto se mide en Pascales (Pa). Todos los insertos, hogares y estufas están diseñados, optimizados y fabricados conforme a las normas NF EN 13229 (o NF EN 13240) para funcionar conectados a un conducto de chimenea con una depresión de 12 Pa. Muy a menudo (en más de la mitad de los conductos), el tiro es demasiado fuerte (superior a 20 Pa) debido a una chimenea demasiado alta o a una instalación combinada con un revestimiento. En estas condiciones anormales, los aparatos presentan:
- Un consumo excesivo de leña, que puede triplicarse respecto a un aparato que funcione con un tiro de 12 Pa.
- Un fuego que no se mantiene, que arde demasiado rápido y genera poco calor.
- Un deterioro rápido e irreversible del aparato (grietas en las placas de fundición o en los ladrillos refractarios).
- La anulación de la garantía.
Para evitar todos estos inconvenientes, existe una única solución: haga revisar el tiro del conducto (con el aparato en funcionamiento) por un profesional. Si el tiro supera los 20 Pa, instale un regulador de tiro o un adaptador en el conducto de conexión del aparato.
2. DIMENSIONES
INSTALACIÓN DEL HOGAR EN EL REVESTIMIENTO
(1) Altura mínima necesaria para el movimiento de la puerta, que incluye un juego de 10 mm entre el borde y la parte inferior de la puerta, así como entre el dintel y la parte superior de la puerta. Se recomienda prever un dintel desmontable para facilitar la desinstalación de la puerta en caso de intervención en el aparato.
3. PREPARACIÓN DEL SITIO EXISTENTE
Retire todos los materiales combustibles o degradables que se encuentren debajo
La influencia de la temperatura en las paredes o en su interior (suelos, muros y techos) en el área donde se ubicará la chimenea (Z1, Z2, Z3, Z4, Z5) dependerá de la disposición seleccionada.
SUELO
Verifique que el suelo existente (Z3) pueda soportar el peso total formado por el hogar, el revestimiento y la campana. Si no es así, será necesario reforzarlo. En la zona de carga (Z5), se recomienda instalar un revestimiento cerámico (por ejemplo) para facilitar la limpieza.
MUROS
Retire los revestimientos (papeles pintados, paneles o moqueta mural) en el área destinada a la futura chimenea. Según el material del muro, aplique las soluciones indicadas en la tabla correspondiente.
Muros adyacentes
Para todos los muros cuya distancia sea inferior a los valores recomendados (zonas 1 y 2), tome las precauciones indicadas en la tabla correspondiente.
TECHO
En el área de la campana (Z4), elimine todos los materiales que no sean M0 (incombustibles) y aísle con lana de roca rígida.
EVACUACIÓN DE LOS GASES DE LA COMBUSTIÓN
Se debe prestar especial atención al control o la realización de la evacuación de humos (ver DTU 24.1 y DTU 24.2).
Si existe un conducto de humos, es necesario:
- Realizar su limpieza mediante un método mecánico (cepillo).
- Verificar el estado físico del conducto (estabilidad, hermeticidad, compatibilidad de materiales, sección, etc.) por un profesional cualificado en chimeneas.
En caso de que el conducto no sea compatible (antiguo, agrietado o muy sucio), será necesario:
- Instalar un revestimiento interior con un producto que cuente con un informe técnico favorable.
- Realizar un recubrimiento interior.
- O construir un conducto nuevo, adecuado y realizado por una empresa con las cualificaciones requeridas.
TRAVESÍA DE TECHOS Y PISOS
Los conductos de humos deben instalarse manteniendo una distancia mínima de 3 diámetros (3 D) entre la pared interior del conducto y el material combustible más cercano.
RECORDATORIO
No se deben colocar objetos ni materiales combustibles a menos de 2 metros de la superficie vidriada.
ADVERTENCIAS
- Este equipo está diseñado para quemar madera; bajo ninguna circunstancia debe usarse como incinerador ni para quemar combustibles líquidos, carbón o sus derivados.
- Se deben respetar todas las normativas locales, nacionales y las normas europeas vigentes durante la instalación y uso del equipo.
- El aparato de calefacción se calienta durante su funcionamiento, especialmente la cara vidriada, y permanece caliente por largo tiempo, incluso cuando las llamas ya no son visibles. Se deben tomar precauciones para evitar el contacto, especialmente por parte de niños pequeños.
- Antes de acceder a los dispositivos de conexión eléctrica, todos los circuitos de alimentación deben estar desconectados.
- Este equipo debe instalarse conforme a las especificaciones de las normas vigentes. Se recomienda la instalación por un profesional cualificado.
- Las instrucciones de este manual deben seguirse rigurosamente. Conserve esta documentación cuidadosamente.
La responsabilidad del fabricante se limita exclusivamente al suministro del aparato. No podrá ser considerado responsable en caso de incumplimiento de estas indicaciones.
Quedan expresamente prohibidos:
- La instalación de materiales que puedan dañarse o alterarse por el calor (como mobiliario, papel pintado, revestimientos de madera, etc.) en las inmediaciones del aparato.
- La colocación de cualquier tipo de recuperador de calor que no sea el recomendado por el fabricante.
- El uso de combustibles distintos a la madera natural.
- Cualquier modificación del aparato o de la instalación que no esté prevista por el fabricante, lo cual liberaría al fabricante de toda responsabilidad y anularía la garantía. Se deben utilizar exclusivamente piezas de repuesto recomendadas por el fabricante.
El incumplimiento de estas instrucciones implica la plena responsabilidad de quien realice la intervención y el montaje.
Las instalaciones en espacios públicos deben cumplir con el reglamento sanitario departamental, disponible en la prefectura de su región.
El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la presentación, las dimensiones de sus modelos y el diseño de los montajes cuando sea necesario. Los esquemas y textos de este documento son propiedad exclusiva del fabricante y no pueden reproducirse sin su autorización escrita.
(1) En Francia, NF-DTU 24.1 trata sobre conductos de humos, NF-DTU 24.2 sobre chimeneas equipadas con hogar cerrado o insertos; NF-EN 13229 para hogares abiertos e insertos de combustible sólido (disponibles en AFNOR).
Hogar
Para un aparato con visión lateral, la distancia de 50 cm debe aumentarse a 1 m.
Tabla (*)
- Aislamiento con aislante especial. - Ladrillo, hormigón celular
- Lana de roca + film aluminio.
Clasificados M0 o M1
- o sin retirada y montaje de un muro de 10 cm delante de una cámara de aire de 2 cm,
- o retirada y montaje de un nuevo muro de soporte rígido + aislante. - Ladrillo, hormigón celular + lana de roca rígida. Clasificados M0 o M1
ENTRADA DE AIRE DE COMBUSTIÓN EXTERIOR
Es imprescindible contar con una toma de aire fresco adicional del exterior, orientada hacia los vientos dominantes, para asegurar el correcto funcionamiento de la combustión, especialmente si la vivienda está muy aislada y/o equipada con un sistema mecánico de ventilación (VMC o campana extractora). La llegada de aire...
La salida al exterior no debe desembocar dentro del recinto del revestimiento. En caso de que el hogar no funcione, esta salida debe poder cerrarse y contar con una sección libre mínima de apertura de 1 dm².
No utilice el hogar si una campana extractora está en funcionamiento.
4. MONTAJE DEL HOGAR
MONTAJE DEL HOGAR + BASE
1. Incline el hogar hacia atrás, apoyándolo sobre su cara trasera.
2. Coloque la base también sobre su cara trasera.
3. Fije la base bajo el hogar utilizando las 4 tuercas de clip ya instaladas en la base del hogar y 4 tornillos (B) HM6x20 que se encuentran en la bolsa de tornillería de la base.
4. Apriete todos los tornillos (A, Paso 1).
5. Coloque el conjunto en posición vertical nuevamente.
MONTAJE DEL HOGAR + VENTILADOR
Desmontaje de la placa protectora del suelo
1. Retire los tornillos (D) situados en la parte trasera del hogar.
2. Tire de la placa protectora del suelo hacia atrás y retírela.
Montaje del hogar sobre el cajón de ventilación
1. Incline el hogar hacia atrás.
2. Fije el ventilador bajo el hogar en la posición (B) con 4 tornillos HM6x20, utilizando una llave de vaso de 10.
3. Vuelva a colocar el conjunto en posición vertical.
4. Sujete el cajón de ventilación en la parte trasera del hogar con los 2 tornillos (D), usando una llave de 8.
¡ATENCIÓN! Es imprescindible conservar la placa protectora del suelo.
Para las series Clovis 700 y 800 únicamente, ajuste los tornillos o reguladores de nivelación de la base para equilibrar el hogar.
MONTAJE DEL HOGAR + BASE + VENTILADOR
PASO 1: Montaje de la base («Hogar + Base»)
PASO 2: Desmontaje de la placa protectora del suelo («Hogar + Ventilador»)
PASO 3: Fijación del cajón de ventilación en la base
1. Fije el kit de ventilación a la base en la posición (C) con 4 tornillos y 4 tuercas, colocando la cabeza de los tornillos hacia el interior del cajón de ventilación.
2. Incline el conjunto base-ventilador hacia atrás, cuidando de no dañarlo.
3. Desmonte las placas laterales del cajón de ventilación retirando los tornillos (G).
4. Fije el hogar al ventilador con 4 tornillos (B).
5. Coloque el conjunto en posición vertical y verifique su nivelación, ajustando si es necesario los tornillos o reguladores de nivelación de la base.
6. Fije el cajón de ventilación en la parte trasera del hogar con los 2 tornillos (D).
7. Vuelva a colocar las placas laterales del cajón de ventilación.
DEFLECTOR DE HUMOS
El hogar está equipado con un deflector de humos de acero inoxidable y vermiculita. Este deflector permite un intercambio térmico eficiente y facilita la recogida de hollín durante la limpieza.
Es fundamental familiarizarse con el procedimiento de montaje y desmontaje del deflector. Realice esta operación varias veces antes del primer uso del hogar.
1. Enganche la parte frontal del deflector, casi en posición vertical, en las dos pestañas situadas en el interior del hogar, en la parte superior delantera.
2. Eleve la parte trasera del deflector deslizándola hacia el frente del aparato.
3. Enganche la parte trasera del deflector en la abertura correspondiente.
El hogar está listo para instalar un marco de acabado (consultar la guía opcional).
INVERSIÓN DEL LADO VIDRIADO
Los hogares Clovis 700 VL y Clovis 800 VL se entregan con el lado vidriado a la derecha.
Es posible invertirlo y montar el lado vidriado a la izquierda.
- Abra la puerta aproximadamente 90º y desengánchela de sus bisagras.
¡ATENCIÓN! El deflector no debe apoyarse sobre la placa refractaria, sino dentro del conducto de tiro.
¡ATENCIÓN! Tenga cuidado de no dañar el registro de aire de combustión del hogar.
CLOVIS 700 / 800
Parte trasera
Parte delantera
Soporte de fijación
Placa refractaria
Deflector
Soporte
- Desmonte el deflector siguiendo el procedimiento inverso.
- Retire la rejilla de la base, fijada con 2 tornillos.
- Levante y desplace la placa refractaria por la parte inferior para retirarla.
- Extraiga la base.
- Desmonte los 2 embellecedores traseros quitando los tornillos (M).
- Retire el embellecedor delantero quitando los tornillos (J).
- Quite la placa galvanizada del lado sólido retirando los tornillos (I).
- Desmonte los soportes de la base retirando los 2 tornillos n°10 (K).
- Desmonte el lado sólido de fundición quitando los 8 tornillos n° 8 (L). El acceso a los tornillos (K) y (L) se realiza desde el interior del hogar.
- De igual forma, desmonte el lado vidriado (con cuidado de no desmontar el vidrio).
- Monte nuevamente los lados sólido y vidriado colocando el lado vidriado a la izquierda y el lado sólido a la derecha. Fije con los tornillos (I).
- Coloque la placa galvanizada en el lado sólido (con las aberturas de ventilación hacia abajo) y el embellecedor delantero con los tornillos (J).
- Coloque el embellecedor trasero del hogar con los tornillos (M).
- Coloque la base y la placa refractaria.
- Vuelva a colocar la puerta en sus bisagras.
5. CONEXIÓN
VERSIÓN HOGAR: Instalación del aparato y construcción de la chimenea
Conexión al conducto de humos preparado.
La conexión está regulada por la norma DTU 24.1.
La evacuación de humos incluye los tubos de conexión y el conducto de humos. Esta instalación debe permitir la limpieza y recuperación de hollín.
La conexión debe realizarse por el camino más directo, dentro de la habitación donde se encuentra el aparato, sin pendientes negativas y debe ser visible a lo largo de todo su recorrido.
Realice la conexión con conductos metálicos T450:
- Chapa negra con un espesor mínimo de 2 mm.
- Chapa esmaltada con un espesor mínimo de 0,6 mm.
- Acero inoxidable con un espesor mínimo de 0,4 mm.
- O con tuberías rígidas o flexibles para combustibles múltiples, que requieren un certificado técnico.
Está prohibido el uso de aluminio, acero aluminizado y acero galvanizado.
Conecte el hogar según uno de los esquemas propuestos (**).
Si la depresión del conducto de humos supera los 20 Pa, la instalación de un regulador de tiro es obligatoria.
DISTRIBUCIÓN DEL AIRE CALIENTE
La convección funcionará sin obstáculos siempre que la campana se construya conforme a las instrucciones indicadas.
CONVECCIÓN FORZADA
El aire caliente generado por convección natural tiende a acumularse en el techo. Para mezclar el aire del ambiente y lograr una temperatura más uniforme en la(s) estancia(s), se recomienda instalar un acelerador de convección y conectar los conductos de aire caliente a rejillas dobles.
Coloque el acelerador de convección (opcional) antes de colocar el revestimiento de piedra (instrucciones incluidas en el paquete).
REVESTIMIENTO
Antes de proceder con el revestimiento del equipo y el montaje de la campana, asegúrese de que todos los componentes del aparato funcionen correctamente:
- Verifique el correcto cierre y alineación de la puerta.
- Compruebe el buen funcionamiento de los mecanismos de maniobra.
¡ATENCIÓN! Respecto al sentido de montaje de los laterales:
- El lateral macizo posee una nervadura de refuerzo que debe colocarse en la parte frontal del hogar. Las juntas deben orientarse hacia el interior.
- El lateral acristalado presenta diversas muescas (para las bisagras o la cerradura) que deben posicionarse correctamente.
¡ATENCIÓN! Sobre la colocación de las cubiertas:
- Lateral acristalado: utilice los orificios situados a la izquierda.
- Lateral macizo: utilice también los orificios situados a la izquierda.
Recordatorio: toda salida de aire caliente debe desembocar a una distancia mínima de 30 cm del techo.
¡ATENCIÓN! Equipo equipado con distribuidor de aire caliente:
- Para canalizar el aire caliente hacia habitaciones contiguas o a la planta superior, conecte conductos flexibles de aluminio (no incluidos) a las boquillas instaladas en la parte superior del hogar. Fije el otro extremo de estos conductos a una rejilla regulable (simple o doble) para ajustar el flujo de aire caliente según la instalación.
- Nunca cierre simultáneamente todas las rejillas.
- Si el conducto pasa por un ático frío, utilice conductos con aislamiento térmico.
- Minimice el número de codos y coloque las salidas a una altura superior a la de las boquillas.
- Para un rendimiento óptimo, la longitud total de los conductos no debe superar los 6 metros en convección natural ni los 9 metros en convección forzada.
- La pendiente del conducto debe ser positiva a lo largo de toda su extensión.
También verifique que el hogar esté nivelado correctamente, ajustando si es necesario los tornillos de los pies (en caso de instalación como hogar).
Este hogar debe revestirse obligatoriamente con elementos de albañilería y cubrirse con una campana.
El revestimiento personalizado alrededor del hogar debe:
- Estar fabricado con material M0 (incombustible).
- Contar con una sección libre mínima de 600 cm² en la parte inferior para permitir la circulación libre del aire de convección.
Protección de la viga de madera
Bajo ninguna circunstancia, ninguna parte de la viga de madera (C) debe estar expuesta al calor proveniente del registro, del conducto o del aire ascendente (convección de vidrio).
Realice un montaje como se sugiere, utilizando un aislante (A) y nuestro kit de protección estándar (D), disponible en su distribuidor. (E) banda de ladrillo, (B) campana (por ejemplo, en estuco).
CAMPANA
Se recomienda utilizar materiales clasificados como M0 (incombustibles) junto con la instalación de un aislamiento. El diseño de una campana personalizada debe:
- permitir un acceso libre al interior o contar con una trampilla de inspección.
- ser independiente del aparato, que no debe servir de soporte para la campana.
El aparato debe poder expandirse libremente.
(**)
Para hogares con puerta lateral, el borde de ladrillos o la campana se colocará al menos 1 cm por delante de la fachada del aparato, para garantizar un paso de aire suficiente.
En todos los casos, la campana incluirá los siguientes elementos:
- Falso techo (deflector)
Este falso techo canaliza el aire caliente hacia el exterior, evita su acumulación en la parte superior de la campana y protege el techo de la habitación. La distancia mínima entre este falso techo y el techo de la estancia debe ser de al menos 30 cm. Se fabricará con materiales clasificados M0 (incombustibles) y estará aislado. El cajón entre el techo y el deflector debe:- tener aberturas de ventilación eficaces que comuniquen con el exterior de la campana.
- ser hermético respecto a la parte inferior de la campana para evitar fugas de aire caliente hacia arriba.
- la superficie en contacto con la pared, el conducto y el techo debe estar aislada.
- Difusores de aire caliente
La campana debe disponer en la parte superior, justo al ras del falso techo, de una o varias bocas para la difusión del aire caliente. La sección libre total de estas bocas debe ser de 600 cm². - Puerta de inspección
Los conductos de conexión al conducto principal deben ser visibles en todo su recorrido, ya sea directamente o mediante una puerta de inspección o una rejilla instalada en la campana. También debe ser posible el acceso al regulador (para control y mantenimiento). Si el deshollinado lo requiere, los conductos de conexión deben ser accesibles (DTU 24.1).
VERSIÓN INSERT
Instalación del aparato en una chimenea existente. Preparar cuidadosamente la chimenea, el conducto de humos y las conexiones:
- Eliminar, si procede, la compuerta obturadora de la chimenea, que ya no será necesaria.
- Si existe una entrada de aire fresco en el recinto de la chimenea, cerrarla y crear una nueva entrada en la habitación.
- Comprobar la planitud de la base de la chimenea existente; si es necesario, realizar un nivelado.
- Preparar el conducto de evacuación de los productos de la combustión. Todas las conexiones deben estar preparadas y a la espera.
¡ATENCIÓN! Para permitir la libre dilatación del aparato, ninguna de sus partes debe estar en contacto con el revestimiento. Es imprescindible dejar un juego de 2 mm, especialmente entre los montantes del revestimiento y el cuerpo del aparato.
¡ATENCIÓN! En la instalación tipo insert, está prohibida la distribución del aire caliente mediante conductos.
Regulador
de tiro
Cono de
limpieza
Conducto
6. USO
COMBUSTIBLES
Madera
Este equipo de alto rendimiento requiere un combustible de calidad. Se debe quemar únicamente leña en troncos, seca al aire (almacenada de 2 a 3 años en un lugar ventilado) con una humedad máxima del 15 al 20 %.
Se recomienda preferir maderas duras (abedul, carpe, haya).
Evitar maderas blandas (tila, castaño de indias, sauce, álamo).
Está terminantemente prohibido el uso permanente de coníferas (pino, abeto, etc.), así como maderas recuperadas tratadas (durmientes de ferrocarril, restos de carpintería) y residuos domésticos (vegetales o plásticos).
Nunca se deben hacer fuegos con pequeñas ramas, cajas, leños pequeños o sarmientos, ya que provocan sobrecalentamientos bruscos.
TIRO
La depresión en caliente del conducto de humos del hogar nunca debe superar los 20 Pa. Consulte con su distribuidor para realizar una medición del tiro durante la instalación del hogar. Si el aire de combustión no está conectado, el uso de una ventilación mecánica controlada (VMC) puede afectar el tiro, incluso invertirlo. Por ello, el extractor debe estar en funcionamiento durante la medición del tiro. Esta debe estar abierta cuando se utilice el hogar.
AJUSTE DEL AIRE DE COMBUSTIÓN
Manilla de la puerta
La apertura y cierre de la puerta de carga se realiza manipulando la manilla:
- en frío, directamente con la mano desnuda,
- cuando el aparato está caliente, usando la mano fría.
USO DEL VENTILADOR (SEGÚN OPCIÓN)
En convección natural, el aire caliente se acumula en el techo. El kit de ventilación realiza una mezcla más o menos intensa del aire ambiente, asegurando así una temperatura homogénea y confortable en la estancia. Cuenta con un interruptor de 3 posiciones.
El kit de ventilación incluye un termostato que controla el funcionamiento del ventilador (encendido/apagado). Este termostato solo está activo cuando el interruptor está en la posición I y el hogar encendido. El kit puede funcionar en modo II, esté el hogar encendido o no. La temperatura de consigna del termostato está ajustada en fábrica y no puede modificarse.
Modos de ventilación
- 0 apagado: cuando el fuego arde lentamente.
- I confort: para un modo de “crucero” muy agradable.
- II turbo: para un calentamiento rápido de la habitación.
Consulte el manual específico del ventilador.
PRIMER ENCENDIDO
- Retire las etiquetas adhesivas, posibles cartones de bloqueo y asegúrese de que no quede nada en el cenicero. Espere al menos 2 semanas antes de usar normalmente su chimenea.
- Para encender el fuego desde arriba, coloque 2 troncos partidos sobre la base y disponga la madera de encendido en capas cruzadas sobre ellos. Coloque un encendedor sobre la madera de encendido.
- Para un encendido rápido desde abajo, extienda papel arrugado, coloque encima leña pequeña y madera de sección reducida.
Ponga los mandos en posición de encendido (véase la Tabla *). Encienda el combustible, cierre la puerta de carga y espere a que se formen las brasas. Cuando el fuego esté bien establecido, cargue y coloque los mandos en la posición de "velocidad nominal" (véase la Tabla *).
Coloque los troncos (debe haber al menos dos troncos simultáneamente) hacia el fondo del hogar. Es preferible cargar varias veces en lugar de hacerlo en exceso de una sola vez.
En caso de temperaturas exteriores muy bajas, puede formarse un “tapón” térmico en el conducto de humos. Este debe calentarse de forma gradual hasta que se restablezca el tiro normal.
Funcionamiento
Encendido
Para encender su aparato, se recomienda el encendido por la parte superior. Esta técnica permite calentar el conducto de salida de humos para eliminar los tapones (depresiones) que pueden formarse en el conducto durante condiciones meteorológicas adversas o frío intenso, evitando así que el humo se devuelva a la estancia durante el encendido.
Atención
Si hay un nicho bajo el hogar destinado a almacenar leña, nunca debe cerrarse completamente; debe mantenerse una abertura frontal libre de al menos 600 cm² en todo momento.
Deje un espacio mínimo de 5 cm entre el fondo del hogar y la parte superior de los troncos.
Para evitar quemaduras, no toque el aparato directamente y utilice la mano fría para manipular los mandos.
La radiación térmica a través del vidrio cerámico requiere mantener alejados los objetos susceptibles de dañarse por el calor (muebles, papel pintado, maderas, etc.). Una distancia de 2 metros previene cualquier riesgo.
¡Atención! Está terminantemente prohibido usar carbón o derivados del carbón, incluso de forma ocasional. Este aparato no debe emplearse para quemar residuos domésticos.
Regulación de aire Clovis 800 / 800 VL
- Cerrado (0)
- Velocidad normal (1)
- Encendido (S)
Regulación de aire Clovis 700 / 700 VL
Uso de la mano fría
- Apertura
- Cierre
Proceda de la siguiente manera:
- Tire al máximo del mando de aire de combustión.
- Coloque dos troncos sobre la rejilla del hogar.
- Forme una torre con madera de encendido sobre los troncos.
- Coloque uno o dos encendedores sobre la madera de encendido y enciéndalos.
- Cierre la puerta.
Para más información, puede consultar el vídeo de Supra en YouTube en la siguiente dirección:
https://www.youtube.com/watch?v=ebOr4vMj2Jo
Recarga
Recargue el aparato cuando solo quede una buena capa de brasas y las llamas hayan desaparecido. Abra la puerta lentamente para evitar que el humo se devuelva (en caso de apertura durante la combustión) o que caigan brasas. Recargue y cierre la puerta.
Regulación Clovis 800 / 800 VL
- Encendido: S
- Velocidad nominal: 1
- Velocidad mínima: 0
Regulación Clovis 700 / 700 VL
- Encendido: S
- Velocidad nominal: 0 - 1
- Velocidad mínima: 0
Velocidad nominal
Ajuste los mandos según la tabla. La intensidad del fuego depende de la cantidad de combustible. El correcto...
El funcionamiento del equipo depende de un suministro adecuado de aire fresco.
VELOCIDAD MÍNIMA/REDUCIDA
Ajuste los controles según la tabla (*).
No opere el hogar a velocidad reducida durante períodos prolongados, ya que esto puede ocasionar la acumulación de residuos en el conducto y en el hogar. Tras un funcionamiento a velocidad reducida, siempre queme una carga completa de leña a la velocidad nominal.
EN CASO DE INCIDENTE
Si ocurre un incidente en la vivienda (incendio en la chimenea, inicio de fuego en el hogar, vientos muy fuertes, etc.), cierre rápidamente la puerta de carga y las válvulas del hogar. Nunca arroje agua sobre el hogar. Llame a los bomberos.
7. MANTENIMIENTO – RECOMENDACIONES
DESPOLOVADO
Espere a que el equipo se enfríe.
- Limpie la parrilla del hogar extraíble.
- Vacíe regularmente el cenicero. La acumulación de cenizas limita la entrada de aire bajo la parrilla, lo que puede deformarla y afectar la combustión.
- Coloque nuevamente el cenicero y la parrilla antes de cargar combustible.
MANTENIMIENTO DE LOS ELEMENTOS DE LA FACHADA
Para conservar el aspecto del marco de la puerta, no utilice agua, solventes ni productos abrasivos (ni siquiera suaves), sino únicamente un paño suave y seco.
LIMPIEZA DEL CRISTAL
Limpie el vidrio en frío con un paño húmedo y ceniza de madera. El sistema de barrido de aire ayuda a mantener el cristal lo más limpio posible. Sin embargo, durante el uso normal, puede aparecer un ligero ennegrecimiento en ciertas zonas del cristal. A velocidad reducida, el barrido del vidrio es menos efectivo.
DESHOLLINADO OBLIGATORIO
La normativa exige realizar dos deshollinados al año (uno durante la temporada de calefacción) con un método mecánico. Conserve los documentos que acrediten el deshollinado, emitidos por la empresa que realizó el trabajo.
Después del deshollinado del conducto, vuelva a colocar el deflector de humos.
Antes de volver a utilizar el hogar, verifique que todos los elementos estén correctamente colocados.
MANTENIMIENTO ANUAL
Antes de cada temporada de calefacción, realice una limpieza completa del hogar y compruebe el correcto funcionamiento de todas las partes móviles del equipo.
8. SERVICIO POSTVENTA
Su equipo incluye varias piezas de desgaste que deben ser revisadas durante el mantenimiento anual. Su distribuidor puede proporcionarle las piezas de repuesto necesarias.
Para cualquier consulta o pedido de repuestos, indique la referencia y el número de serie del equipo que aparecen en la placa identificativa. Utilice únicamente piezas de repuesto suministradas por el fabricante.
¡ATENCIÓN! Nunca utilice gasolina, alcohol ni fuelóleo.
¡ATENCIÓN! Abrir la puerta mientras aún queda combustible puede provocar la salida de llamas y humos.