Manual de Rocal ARc 65 en HTML
Nombre del documento: Manual ARc 65 Graffiti
Última actualización del manual: 20/11/2025
Ver en PDF Ver ficha del producto
Adaptación del manual original para facilitar su lectura en formato web.
Conversión realizada por Chimeneas Salvador, especialista en estufas y chimeneas y distribuidor oficial de Rocal para toda España.
ROCAL
MANUFACTURAS S.A.
MANUFACTURAS ROCAL S.A.
Raval Sant Antoni, Nº 2
(08540) Centelles
Barcelona (España)
N.I.F.: A 58618380
INSERT Frontal
ARc 50V | ARc 65 | ARc 70 | ARc 70A
ARc 70C | ARc 80 | ARc 100R | ARc 100
ARc 50V + Plus 150
ARc 65 + Plus 150
ARc 70 + Plus 150
ARc 70A + Plus 150
ARc 70C + Plus 150
ARc 80 + Plus 180
ARc 100R + Plus 180
ARc 100 + Plus 180
MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
USER’S GUIDE ON CHARACTERISTICS, ASSEMBLY AND OPERATING
MANUEL DES CARACTÉRISTIQUES, INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
MANUAL CARACTERÍSTICAS E INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO CON SPECIFICHE TECNICHE
1
El equipo de Rocal le agradece la confianza depositada en nosotros y la elección de uno de nuestros productos. Le deseamos que disfrute de su compra.
Our entire team at Rocal thanks you for your trust and for choosing one of our products. Enjoy your purchase.
L'équipe de Rocal vous remercie pour la confiance accordée et pour avoir choisi l'un de nos produits. Profitez de votre achat.
Il team di Rocal La ringrazia per la fiducia accordataci e per aver scelto uno dei nostri prodotti. Ci auguriamo che il Suo acquisto possa darle molte soddisfazioni.
Rocal equipe agradece a sua confiança e a escolha de um dos nossos produtos. Esperamos que sua compra lhe proporcione muita satisfação.
2
ESPAÑOL
ÍNDICE
1. CARACTERÍSTICAS ..................................... 3
1.1 Características técnicas ..................................... 3
1.2 Detalle de los componentes entregados ............................... 4
1.3 Esquema con las medidas del aparato ................................ 4
2. REQUISITOS PREVIOS A LA INSTALACIÓN ............................. 4
2.1 Suelo .............................................. 4
2.2 Conducto de salida de humos .................................... 5
2.3 Tipo de aparato .......................................... 5
2.4 Aislamiento ............................................ 5
2.4.1. Aislamiento del equipo. ..................................... 5
2.4.2. Aislamiento del nicho del hogar. .................................. 5
2.5. Distancias de seguridad. ...................................... 5
2.5.1. Distancias internas del nicho del hogar. .............................. 5
2.5.2. Distancias externas del nicho del hogar. .............................. 5
2.6. Nicho del hogar. .......................................... 5
2.7. Ventilación. ............................................ 5
2.7.1. Ventilación del nicho del hogar. .................................. 5
2.7.2. Opciones para la salida del aire forzado. ............................... 5
2.7.3. Suministro de aire. ....................................... 5
2.8. Modificaciones del equipo. ...................................... 5
3. INSTALACIÓN ....................................... 5
3.1. Procedimiento de instalación. ....................................... 5
4. USO Y FUNCIONAMIENTO .................................. 5
4.1. Combustibles autorizados por el fabricante. ............................... 5
4.2. Combustión eficiente. ........................................ 6
4.3. Primeros encendidos. ........................................ 6
4.4. Control de la combustión. ...................................... 6
4.4.1. Registro primario ....................................... 6
4.4.2. Registro secundario ...................................... 6
4.4.3. Aire terciario o de seguridad ................................... 6
4.5 Encendido ............................................ 6
4.6 Carga y recarga de combustible .................................... 6
4.7 Apertura de la puerta ........................................ 6
4.8 Funcionamiento en condiciones climatológicas adversas .......................... 6
4.9 Prevención de incendio ....................................... 6
4.10 Dilataciones de la chapa ...................................... 6
5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA .................................. 6
5.1. Componentes .......................................... 6
5.2.1 Esquema eléctrico para funcionamiento con 2 turbinas ........................... 6
5.2.2 Esquema eléctrico para funcionamiento con 4 turbinas ........................... 6
5.3. Función ............................................. 7
5.4. Uso y mantenimiento ........................................ 7
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ................................ 7
6.1 Mantenimiento........................................... 7
6.1.1 Bloqueo de mecanismos ..................................... 7
6.1.2 Recambios ........................................... 7
6.2 Limpieza ............................................. 7
6.2.1 Cristal ............................................. 7
6.2.2 Bandeja de cenizas ....................................... 7
6.2.3 Conducto de humos ....................................... 7
6.2.4 Pintura ............................................ 7
7. ELEMENTOS OPCIONALES .................................. 7
8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN .............................. 8
9. INFORMACIÓN CE ..................................... 8
10. ETIQUETADO ...................................... 37
Este manual está compuesto por dos documentos: el Documento I, titulado MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y el Documento II, denominado ANEXO. El ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes mencionados en este manual.
ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO/A ASEGURAR QUE LA INSTALACIÓN DEL APARATO CUMPLA CON LA NORMATIVA VIGENTE Y CON LAS NORMAS DESCRITAS EN ESTE MANUAL.
3
1.1 Características técnicas
| Parámetro | Modelo | ARc 50V | ARc 50V +Plus 150 | ARc 65 | ARc 65 +Plus 180 | ARc 80 | ARc 80 +Plus 180 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tiro mínimo – máximo | 11 - 13 Pa | 11 - 13 Pa | 11 - 13 Pa | 11 - 13 Pa | 11 - 13 Pa | 11 - 13 Pa | |
| Consumo de combustible | 2 kg/h | 2,31 kg/h | 2,60 kg/h | 2,35 kg/h | 2,8 kg/h | 2,47 kg/h | |
| Caudal másico de los humos | 5,4 g/s | 5,4 g/s | 7,6 g/s | 6,6 g/s | 9,9 g/s | 9,7 g/s | |
| Rendimiento | 77,16 % | 86,3 % | 77 % | 85,3 % | 77 % | 85,3 % | |
| Potencia nominal | 6,3 kW | 8,7 kW | 8 kW | 8,75 kW | 10 kW | 9 kW | |
| Rango de potencia | 5,5 - 9,5 kW | 4 – 9 kW | 5,5 – 10 kW | 5,5 - 10 kW | 6,5 - 11,5 kW | 6,5 - 11,5 kW | |
| Concentración de CO medio al 13% de O2 (%) | 0,0564 % | 0,048 % | 0,099 % | 0,062 % | 0,099 % | 0,062 % | |
| Concentración de NOx al 13% de O2 (mg/Nm |
| Parámetro | Modelo ARc 70 | Modelo ARc 70 +Plus 150 | Modelo ARc 70A | Modelo ARc 70A +Plus 150 | Modelo ARc 70C | Modelo ARc 70C + Plus 150 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Tiro mínimo – máximo | 11-13 Pa | 11-13 Pa | 11-13 Pa | 11-13 Pa | 11-13 Pa | 11-13 Pa |
| Consumo de combustible | 2,66 kg/h | 2,37 kg/h | 2,66 kg/h | 2,37 kg/h | 2,66 kg/h | 2,37 kg/h |
| Caudal másico de los humos | 7,6 g/s | 6,6 g/s | 7,6 g/s | 7,6 g/s | 7,6 g/s | 6,6 g/s |
| Rendimiento | 77% | 85,3% | 77% | 85,3% | 77% | 85,3% |
| Potencia nominal | 9,1 kW | 8,8 kW | 9,1 kW | 8,8 kW | 9,1 kW | 8,8 kW |
| Rango de potencia | 6 – 10,5 kW | 6 – 10,5 kW | 6 – 10,5 kW | 6 – 10,5 kW | 6 – 10,5 kW | 6 – 10,5 kW |
| Concentración de CO medio al 13% de O2 (%) | 0,099 % | 0,062 % | 0,099 % | 0,062 % | 0,099 % | 0,062 % |
| Concentración de NOx al 13% de O2 (mg/Nm3) | 107 mg/Nm3 | 106 mg/Nm3 | 91 mg/Nm3 | 106 mg/Nm3 | 107 mg/Nm3 | 106 mg/Nm3 |
| Concentración de OGC al 13% de O2 (mg/Nm3) | 66 mg/Nm3 | 51 mg/Nm3 | 49 mg/Nm3 | 51 mg/Nm3 | 66 mg/Nm3 | 51 mg/Nm3 |
| Concentración de partículas al 13% de O2 (mg/Nm3) | 24 mg/Nm3 | 22,9 mg/Nm3 | 24 mg/Nm3 | 22,9 mg/Nm3 | 24 mg/Nm3 | 22,9 mg/Nm3 |
| Tiro medio (ensayo) | 13 Pa | 8,4 Pa | 13 Pa | 8,4 Pa | 13 Pa | 8,4 Pa |
| Peso neto | 97 kg | 113 kg | 103 kg | 119 kg | 92 kg | 108 kg |
| Carga Máxima Autorizada | 3 kg | 3 kg | 3 kg | 3 kg | 3 kg | 3 kg |
| Altura recarga | 175 mm | 175 mm | 175 mm | 175 mm | 175 mm | 175 mm |
| Longitud leños | 400 mm | 400 mm | 400 mm | 400 mm | 400 mm | 400 mm |
| Altura mínima del conducto | 4000 mm | 4000 mm | 4000 mm | 4000 mm | 4000 mm | 4000 mm |
| Ø Conducto salida humos | 150 mm | 150 mm | 150 mm | 150 mm | 150 mm | 150 mm |
| Ø Entrada aire exterior | 100 mm | 100 mm | 100 mm | 100 mm | 100 mm | 100 mm |
| Ø Conductos salida aire | 120 mm | 120 mm | 120 mm | 120 mm | 120 mm | 120 mm |
| Distancia de seguridad (Trasera) | 150 mm | 150 mm | 150 mm | 150 mm | 150 mm | 150 mm |
| Distancia de seguridad (Laterales) | 150 mm | 150 mm | 150 mm | 150 mm | 150 mm | 150 mm |
Área de ventilación en nicho de hogar: 450 cm².
Cableado eléctrico de conexión: manguera de silicona con 3 hilos de 1,5 mm².
Caudal de aire en turbinas (por unidad): 135 m³/h.
Potencia de las turbinas (por unidad): 20 W.
Distancia mínima de seguridad a las salidas de aire: 250 mm.
Temperatura media de los humos: 322ºC y 220,8ºC.
Tipo de combustión: intermitente.
Conducto: no compartido.
Combustible: leña natural.
Humedad de la leña combustible: entre 12 y 20 %, con un secado de 2 años bajo cubierta.
Año de certificación: 2021 y 2019.
Número de certificado: 1880-CPR-018-004-21 y 1880-CPR-001-19.
1. CARACTERÍSTICAS
| Parámetro | Modelo ARc 100R | Modelo ARc 100R +Plus 180 | Modelo ARc 100 | Modelo ARc 100 +Plus 180 |
|---|---|---|---|---|
| Tiro mínimo – máximo | 11 - 13 Pa | 11 - 13 Pa | 11 - 13 Pa | 11 - 13 Pa |
| Consumo de combustible | 3,1 kg/h | 2,8 kg/h | 3,18 kg/h | 3,19 kg/h |
| Caudal másico de los humos | 9,9 g/s | 9,7 g/s | 9,9 g/s | 9,7 g/s |
| Rendimiento | 77 % | 85,3 % | 79,6 % | 86,2 % |
| Potencia nominal | 10,5 kW | 11 kW | 11,1 kW | 12,1 kW |
| Rango de potencia | 7,5 - 12,5 kW | 7,5 - 12,5 kW | 7,5 - 13 kW | 7,5 - 13 kW |
| Concentración media de CO al 13 % de O₂ | 0,099 % | 0,09 % | 0,091 % | 0,09 % |
| Concentración de NOx al 13 % de O₂ | 107 mg/Nm³ | 106 mg/Nm³ | 107 mg/Nm³ | 101 mg/Nm³ |
| Concentración de OGC al 13 % de O₂ | 66 mg/Nm³ | 59 mg/Nm³ | 66 mg/Nm³ | 59 mg/Nm³ |
| Concentración de partículas al 13 % de O₂ | 24 mg/Nm³ | 23 mg/Nm³ | 12 mg/Nm³ | 18 mg/Nm³ |
| Tiro medio (ensayo) | 11 Pa | 8,6 Pa | 11,6 Pa | 11,4 Pa |
| Peso neto | 121 kg | 139 kg | 143 kg | 160,9 kg |
| Carga máxima autorizada | 4,5 kg | 4,5 kg | 5 kg | 4 kg |
| Altura de recarga | 200 mm | 200 mm | 200 mm | 200 mm |
| Longitud de leños | 400 mm | 400 mm | 600 mm | 600 mm |
| Altura mínima del conducto | 4000 mm | 4000 mm | 4000 mm | 4000 mm |
| Diámetro del conducto de salida de humos | 180 mm | 180 mm | 180 mm | 180 mm |
| Diámetro de entrada de aire exterior | 100 mm | 100 mm | 100 mm | 100 mm |
| Diámetro de conductos de salida de aire | 120 mm | 120 mm | 120 mm | 120 mm |
| Distancia de seguridad lateral | 150 mm | 150 mm | 150 mm | 150 mm |
| Distancia de seguridad trasera | 150 mm | 150 mm | 150 mm | 150 mm |
| Distancia de seguridad frontal | 1000 mm | 1000 mm | 1000 mm | 1000 mm |
Área de ventilación en nicho de hogar: 450 cm².
Cableado eléctrico de conexión: manguera de silicona con 3 hilos de 1,5 mm².
Caudal de aire en turbinas (por unidad): 135 m³/h.
Potencia de las turbinas (por unidad): 20 W.
Distancia mínima de seguridad a las salidas de aire: 250 mm.
Temperatura media de los humos: 322ºC, 211,3ºC, 279ºC y 196,8ºC.
Tipo de combustión: intermitente.
Conducto: no compartido.
Combustible: leña natural.
Humedad de la leña combustible: entre 12 y 20 %, con un secado de 2 años bajo cubierta.
Año de certificación: 2022, 2021 y 2019.
Número de certificado: 1880
Documento ANEXO)
1. Estructura principal de la chimenea.
2. Aerosol de pintura resistente al calor para retoques.
3. Parrilla para brasas.
4. Manopla aislante térmica.
5. 2 aros para las salidas de aire caliente (modelos ARc 50V, ARc 50V + Plus 150, ARc 65, ARc 65 + Plus 150, ARc 70, ARc 70 + Plus 150, ARc 70A, ARc 70A + Plus 150, ARc 70C, ARc 70C + Plus 150) | 4 aros para las salidas de aire caliente (modelos ARc 80, ARc 80 + Plus 180, ARc 100R, ARc 100R + Plus 180, ARc 100, ARc 100 + Plus 180)
6. Paño de gamuza para la limpieza de las superficies metálicas pintadas.
7. Kit para la entrada de aire exterior (incluye conector para entrada de aire exterior, soporte para el conector, junta tubular, anclajes metálicos, tornillos y tuercas).
8. Herramienta destinada a la manipulación de los registros y apertura de puertas.
9. 8 tornillos para la instalación de las salidas de aire caliente (modelos ARc 50V, ARc 50V + Plus 150, ARc 65, ARc 65 + Plus 150, ARc 70, ARc 70 + Plus 150, ARc 70A, ARc 70A + Plus 150, ARc 70C, ARc 70C + Plus 150) | 16 tornillos para la instalación de las salidas de aire caliente (modelos ARc 80, ARc 80 + Plus 180, ARc 100R, ARc 100R + Plus 180, ARc 100, ARc 100 + Plus 180).
10. Sobre que contiene varios documentos: manual con características de instalación y funcionamiento, hoja de garantía, ficha técnica, etiqueta energética y declaración de prestaciones.
11. Opcional: + Plus 150 (modelos ARc 50 + Plus 150, ARc 65 + Plus 150, ARc 70 + Plus 150, ARc 70A + Plus 150, ARc 70C + Plus 150) | + Plus 180 (modelos ARc 80 + Plus 180, ARc 100R + Plus 180, ARc 100 + Plus 180).
12. Embalaje. El palé de madera puede ser utilizado como combustible o reciclado. Los demás materiales de embalaje deben ser reciclados o eliminados adecuadamente.
13. Limitador de tiraje.
1.3 Esquema de las dimensiones del aparato
Consulte el documento ANEXO, apartado I, página 1.
TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUIDAS AQUELLAS RELATIVAS A NORMAS NACIONALES O EUROPEAS, DEBEN SER CUMPLIDAS AL INSTALAR EL APARATO.
LA INSTALACIÓN DEBE SER REALIZADA POR UN PROFESIONAL. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA CONDICIÓN EXIME AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.
2.1 Suelo. Verifique que el suelo donde se colocará el aparato posee la capacidad suficiente para soportar su peso. En caso contrario, se debe instalar una placa de reparto de carga para distribuir el peso del aparato de forma uniforme. Ante cualquier duda, consulte con un especialista.
2. REQUISITOS PREVIOS A LA INSTALACIÓN
2.2 Conducto de salida de humos. Es obligatorio contar con un conector estanco para humos desde la conexión del tubo del aparato hasta el exterior, respetando el diámetro de salida de humos indicado por el fabricante. El estado y la idoneidad de esta salida deben ser certificados por un profesional y cumplir con la normativa vigente en el país. Este conducto debe ser tipo T400 y G, y no puede compartirse con otros aparatos (véase la tabla en el punto 1.1 Características técnicas). En casos de tiraje excesivo, cuando el conducto supera los 7 metros de longitud o la medición excede los 20 Pa, es necesario ajustar el tiraje. Para ello, utilice la segunda pieza de la placa deflectora, siguiendo los pasos indicados desde “D.9” hasta “D.12”, o ajuste la entrada de aire por la...
Para consultar la rejilla, diríjase al apartado 4.4.1 Registro primario.
2.3 Tipo de aparato. Se trata de una cámara de combustión estanca fabricada en acero, tratada con pintura Senotherm resistente hasta 600ºC y revestida internamente con placas de vermiculita. Además, cuenta con un envolvente de convección realizado en acero galvanizado. La parrilla de brasas y el cuello para la salida de humos están fabricados en fundición. El aparato incluye un sistema de ventilación eléctrico y se entrega listo para su instalación. Es necesario prever una salida para el cable eléctrico desde el interior de la boca. Todo el interior puede desmontarse si se desea, facilitando así su transporte y montaje.
2.4 Aislamiento.
2.4.1 Aislamiento del aparato. Se recomienda revestir el aparato con placas aislantes de clase A-1 según la norma EN13501-1 en sus laterales, parte trasera y superior.
2.4.2 Aislamiento del nicho de hogar. Es aconsejable revestir las paredes interiores del nicho de hogar con placas aislantes de clase A-1 conforme a EN13501-1.
2.5 Distancias de seguridad.
2.5.1 Distancias interiores del nicho de hogar. Se deben respetar las medidas indicadas en la tabla de Características técnicas.
2.5.2 Distancias exteriores del nicho de hogar. Cualquier material frágil o inflamable, como textiles, dispositivos electrónicos, madera, papel pintado, cristal, o papel enyesado, debe mantenerse a una distancia segura del nicho de hogar, conforme a las indicaciones de la tabla I: Características técnicas.
Se debe prestar especial atención a chimeneas que tengan repisas de madera u otros materiales similares, evitando que el aire caliente expulsado por el aparato incida directamente sobre la madera. En tales casos, será necesario un aislamiento adecuado.
2.6 Nicho del hogar. El nicho debe construirse con materiales incombustibles y no debe apoyarse directamente sobre el aparato ni en sus puntos de contacto, como el marco frontal.
En el interior del nicho no se deben colocar materiales inflamables o frágiles, tales como madera, papel pintado, cristal o papel enyesado.
2.7 Ventilación. Es imprescindible que el nicho donde se instale el aparato disponga de ventilación adecuada.
2.7.1 Ventilación del nicho de hogar. Se debe prever la instalación de difusores de ventilación en el nicho, tanto para la entrada como para la salida de aire. La sección mínima recomendada se encuentra en la tabla I: Características técnicas.
2.7.2 Opciones para la salida del aire forzado:
- Sin conexión a tubos de salida de aire. Según la Imagen III-1 del documento anexo, solo se realiza la conexión para la salida de humos. No se utilizan las salidas de aire superiores, por lo que el aire de la recámara del aparato solo sale por la parte frontal.
- Con conexión a tubos de salida de aire. Conforme a la Imagen III-2 del documento anexo, si se desea, el aire de la recámara del aparato puede conducirse hacia la parte superior del recinto de chimenea o a una habitación contigua. Para ello, es necesario retirar los tornillos que bloquean el registro, tal como se muestra en la imagen D-6 del documento anexo.
2.7.3 Aportación de aire. Es necesario garantizar una entrada de aire en la sala donde se instale el aparato cuando no se emplee una toma de aire exterior. La longitud total de esta entrada no debe exceder los 6 metros y debe minimizarse la pérdida de presión. Además, esta apertura no puede ser menor a 225 cm2. También es importante considerar el funcionamiento simultáneo con otros dispositivos de ventilación y/o calefacción, como extractores de aire o bombas de calor. En tales casos, la extracción debe equilibrarse con una adecuada entrada de aire exterior.
2.8 Modificaciones del aparato. Cualquier cambio que se desee realizar en el aparato debe contar con la autorización escrita de Manufacturas Rocal SA. Se recomienda utilizar exclusivamente piezas de repuesto originales o aquellas recomendadas por Manufacturas Rocal SA.
3.1 Proceso de instalación. Para llevar a cabo la instalación, siga las indicaciones detalladas en el Apartado III del documento ANEXO.
ATENCIÓN: La segunda pieza de la placa deflectora debe instalarse o ajustarse en caso de que exista un exceso de tiro; para ello, siga los pasos indicados desde “D.9” hasta “D.12”. Para ajustar el cierre de la puerta, consulte los pasos “D.13” y “D.14”. Si es necesario cambiar la apertura de la puerta, siga las instrucciones que aparecen desde la imagen “D.15” hasta la “D.22”.
Importante: Antes de finalizar el cerramiento, verifique que todos los mecanismos funcionan correctamente.
Para el pintado y acabado del cerramiento del hogar se emplean cintas o protectores en las zonas que no deben pintarse. Estas cintas NO DEBEN TOCAR EN NINGÚN CASO LA CHAPA DEL APARATO, para evitar que al retirarlas se desprenda la pintura. Es aconsejable retirar el marco antes de realizar el cerramiento o utilizar algún protector que no contenga adhesivo.
4.1 Combustibles autorizados por el fabricante. El aparato no debe usarse como incinerador y está prohibido emplear combustibles distintos a los autorizados por el fabricante, incluyendo líquidos o geles de encendido. El único combustible permitido son leños de madera natural, y no se recomienda el uso de maderas resinosas.
3. INSTALACIÓN
4. USO Y FUNCIONAMIENTO
ATENCIÓN:
- Debe respetarse la carga máxima autorizada por el fabricante, así como las dimensiones de los leños y la altura de la recarga.
- No toque ni manipule ninguna parte del aparato mientras esté en funcionamiento sin la protección de la manopla térmica.
- Verifique que no queden materiales dentro del aparato, prestando especial atención a residuos de aerosol de pintura.
4.2 Combustión eficiente. Durante la combustión, la llama no debe apagarse, ya que esto genera gases no quemados que provocan corrosión, suciedad en el conducto y emisiones contaminantes. Se debe mantener abiertos los registros, especialmente el secundario.
4.3 Primeros encendidos. Durante un período prudente, aproximadamente 24 horas, la carga no debe superar el 50% de la C.M.A. (carga máxima autorizada por el fabricante). Antes de encender el fuego, asegúrese de que la cámara de combustión esté libre de residuos.
Ninguno de los elementos suministrados con la entrega del aparato (como guantes, spray de pintura, etc.) está incluido para su uso directo.
4.4. Control de la combustión. El dispositivo cuenta con sistemas para regular la combustión:
4.4.1. Registro primario. Este registro controla el ingreso de aire en la cámara de combustión desde la base del fuego, a través de la rejilla de fuego y la vermiculita posterior. Se debe utilizar principalmente durante el encendido y, si es necesario, para ayudar a la combustión. Para identificar la manecilla de control del registro y entender su funcionamiento, consulte la imagen “D.2” en el documento ANEXO. Si existe un exceso de tiraje, ajuste el aire mediante la parrilla indicada en la imagen “D.27”.
4.4.2. Registro secundario. Este registro regula el aire que entra en la cámara de combustión por la parte superior. Su uso principal es para ajustar el nivel de combustión. Para localizar la manecilla de control y conocer su funcionamiento, consulte la imagen “D.3” en el documento ANEXO.
4.4.3. Aire terciario o de seguridad. El aparato incorpora un suministro fijo de aire a través de la vermiculita posterior, debajo del deflector, con el fin de prevenir posibles deflagraciones y mejorar la combustión.
4.5 Encendido. Para iniciar el fuego, utilice materiales apropiados como pastillas de fuego, papel y ramas secas y finas. NO UTILICE GASOLINA, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para conocer la posición correcta, consulte la imagen “D.4” en la página 9 del documento ANEXO, y luego encienda el fuego. Mantenga los registros abiertos y la puerta ajustada durante un tiempo prudencial para evitar la condensación en el cristal. Una vez que el fuego esté encendido y el aparato suficientemente caliente, cierre la puerta, regule el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego mediante el registro secundario.
4.6 Carga y recarga de combustible. La recarga debe realizarse cuando la llama se haya extinguido y solo queden brasas. No se debe superar la C.M.A (carga máxima autorizada) ni en la carga inicial ni en la recarga. (Consulte la tabla de Características técnicas).
4.7 Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse únicamente para realizar la recarga. La apertura debe hacerse lentamente para evitar la salida de humos. Para su apertura, siga los pasos indicados en las imágenes “D.1” del documento ANEXO.
4.8 Funcionamiento en condiciones climatológicas adversas. El aparato puede funcionar incorrectamente debido a cambios climáticos bruscos o inesperados, que pueden provocar bajas presiones o reflujos de aire hacia el interior del conducto de humos. Ante estos fenómenos, se recomienda cerrar los registros de aire de la combustión y dejar que el aparato se apague.
4.9 Prevención de incendio. No se debe acercar ningún material inflamable a una distancia menor que la seguridad establecida en la...
Tabla del apartado 1.1 Características técnicas. Se debe prestar especial atención a la presencia de niños y personas mayores. En caso de incendio, aleje a todas las personas cercanas, cierre los registros lo máximo posible si es factible y notifique al Servicio de Extinción de Incendios.
4.10 Dilataciones de la chapa
Los materiales que están expuestos a variaciones de temperatura experimentan dilataciones. Este fenómeno puede provocar ruidos metálicos ocasionales o frecuentes. Estos sonidos son totalmente inofensivos y no representan ningún riesgo ni afectan el correcto funcionamiento del equipo.
Todas las normativas locales, incluyendo aquellas que hagan referencia a normas nacionales o europeas, deben cumplirse al conectar el aparato a la red eléctrica.
5.1 Componentes
El equipo está equipado con dos turbinas helicoidales en los modelos ARc 50V, ARc 50V + Plus 150, ARc 65, ARc 65 + Plus 150, ARc 70, ARc 70 + Plus 150, ARc 70A, ARc 70A + Plus 150, ARc 70C y ARc 70C + Plus 150, y con cuatro turbinas en los modelos ARc 80, ARc 80 + Plus 180, ARc 100R, ARc 100R + Plus 180, ARc 100 y ARc 100 + Plus 180. Además, incluye un termostato para activar las turbinas, una resistencia, un interruptor para controlar la velocidad de las turbinas, cableado interno y una manguera de silicona para la alimentación. Para repuestos, consulte el apartado V del documento ANEXO.
5.2.1 Esquema eléctrico para funcionamiento con 2 turbinas
5.2.2 Esquema eléctrico para funcionamiento con 4 turbinas
Nota importante:
- Las piezas interiores de vermiculita no deben recibir golpes durante la recarga de combustible.
- Si alguna de estas piezas presenta grietas pero está correctamente colocada, esto no afecta el funcionamiento adecuado del aparato ni implica ningún riesgo. El equipo puede usarse con total normalidad.
- Estas grietas no constituyen un defecto de fabricación, por lo que no están cubiertas por la garantía.
5. Instalación eléctrica
5.3 Función
El sistema de ventilación tiene como función impulsar el aire tomado desde las rejillas inferiores del aparato y expulsarlo, una vez calentado, por la parte frontal y/o los difusores superiores.
5.4 Uso y mantenimiento
El sistema de ventilación debe permanecer conectado a la red eléctrica mientras el aparato esté encendido.
El interruptor dispone de tres posiciones:
- Posición 0: Velocidad automática lenta. El arranque y paro de las turbinas se realiza automáticamente mediante el termostato.
- Posición I: Velocidad automática rápida. El arranque y paro de las turbinas se controla automáticamente con el termostato.
- Posición II: Velocidad manual rápida. Sistema manual sin paro automático.
Tras un período prolongado de inactividad y antes de encender el aparato, es necesario verificar el correcto funcionamiento de las turbinas y limpiar cualquier suciedad de las rejillas frontales de la toma de aire. Además, es recomendable que un profesional cualificado inspeccione toda la instalación eléctrica del equipo.
Atención:
Si el cable de alimentación presenta daños, debe ser reemplazado por el servicio técnico oficial o por personal cualificado equivalente, con el objetivo de evitar cualquier riesgo.
Cuando se emplea un regulador de velocidad externo, es imprescindible seleccionar la posición I en el interruptor.
6.1 Mantenimiento. Un mantenimiento regular y adecuado tanto del equipo como de la instalación es fundamental para asegurar su correcto funcionamiento. Es esencial realizar inspecciones periódicas y completas del aparato, de las juntas de cuerda cerámica, así como de los conductos y la instalación en general. Para garantizar su seguridad y comodidad, algunos de nuestros distribuidores ofrecen contratos de mantenimiento del equipo. Le recomendamos contactar con su distribuidor para solicitar este servicio.
6.1.1 Bloqueo de mecanismos. Tras un período prolongado sin uso, es necesario verificar que no exista bloqueo en ninguno de los mecanismos, tales como registros, puerta o entrada de aire exterior.
6.1.2 Recambios. Se deben utilizar exclusivamente piezas de repuesto originales o aquellas recomendadas por Rocal S.A. Para más detalles, consulte la imagen V en el documento ANEXO.
6.2 Limpieza. Mantener el aparato libre de residuos es crucial para el correcto funcionamiento de todos sus mecanismos. Para limpiar el cristal y el marco frontal, utilice la gamuza seca suministrada con la chimenea o una similar. No emplee líquidos ni productos de limpieza comunes.
6.2.1 Cristal. La limpieza del cristal debe realizarse con el aparato apagado. Los líquidos utilizados no deben entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni con la junta cerámica, ya que la agresividad de estos productos puede provocar corrosión en el aparato. Para cambiar el cristal, siga las instrucciones indicadas en las imágenes “D.23” y “D.24” del documento ANEXO.
6.2.2 Bandeja de cenizas. Vacíe la cubeta únicamente con el aparato completamente apagado, asegurándose de que las cenizas no contengan brasas encendidas; en ese caso, deben depositarse en un recipiente metálico. Para acceder a la bandeja recoge cenizas, siga los pasos mostrados en las imágenes “D.1” y “D.5” del documento ANEXO.
6.2.3 Conducto de humos. Es fundamental mantener limpio el conducto de evacuación de humos, ya que se ensucia según el tipo de combustible utilizado y la velocidad de la combustión. Se recomienda limpiar el conducto al menos una vez por temporada. Además, es obligatorio que un especialista realice revisiones periódicas. Para acceder al conducto de humos, siga las indicaciones de las imágenes “D.9”, “D.10” y “D.11”.
6.2.4 Pintura. La pintura anticalórica que cubre todo el aparato (incluyendo la cámara de combustión, el interior, la puerta frontal y el marco tapa juntas) soporta temperaturas de hasta 600ºC y desprende un ligero olor característico que desaparece tras los primeros encendidos. Es necesario revisar periódicamente el estado de la pintura y realizar las correcciones necesarias cuando sea oportuno.
Esta pintura puede sufrir daños si la temperatura supera los 600ºC, se emplean combustibles con exceso de humedad o combustibles no recomendados, está instalada en ambientes con humedad y/o alta salinidad (como en zonas costeras), entra en contacto con productos químicos de limpieza o con agua (por ejemplo, a través del tubo).
Utilice exclusivamente el aerosol “Rocal pintura anticalórica”.
Rocal ofrece varios accesorios opcionales; para adquirirlos, contacte con su distribuidor local. A continuación se presentan algunos de estos elementos:
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ATENCIÓN: Mientras el aparato esté en funcionamiento, el compartimento interior debe permanecer completamente cerrado. Solo se puede acceder para la evacuación de cenizas.
7. ELEMENTOS OPCIONALES
A continuación se presenta una tabla con posibles problemas, sus causas y las soluciones recomendadas:
Falta de aire de alimentación para la combustión
Posición incorrecta de los registros
Suciedad del conducto Revisar el conducto:
- conexión
- diámetro
- fugas en su trayecto
- longitud insuficiente
- salida al exterior
- posibles obstrucciones en la salida
Verificar conductos de ventilación y/o entrada de aire exterior.
Funcionamiento simultáneo con otros aparatos de ventilación y/o calefacción.
Ajustar el registro.
Contactar con un profesional para limpieza. Si el problema persiste, consulte con su distribuidor.
Combustible inadecuado
Registros excesivamente cerrados Revisar el apartado de insuficiencia de tiro (más abajo).
Usar combustible recomendado.
Ajustar los registros.
Ajustar los registros.
Carga insuficiente
Registros del control de la combustión en posición incorrecta Utilizar el combustible recomendado.
Añadir más combustible.
Ajustar los registros.
Elementos combustibles o inflamables en el recinto o paredes cercanas al aparato
Grieta en la cámara de combustión del aparato Esperar a que finalice el proceso de polimerización de la pintura, lo cual puede tardar desde uno hasta varios encendidos.
Inspección de materiales aislantes como fibra de vidrio, maderas ignífugas o posibles componentes combustibles, y su sustitución si es necesario.
Verificar la estanqueidad; en caso de detectar alguna grieta, contacte con el distribuidor.
6. Exceso de tiro - Conducto incorrecto
Los registros de control de la combustión ubicados en una posición incorrecta.
Revisión del conducto:
- longitud excesiva
- comprobar depresión
- diámetro incorrecto
- verificar junta de la puerta
La etiqueta de Marcado CE se encuentra en la puerta del aparato. Esta etiqueta incluye los datos técnicos y el Nº de O.F., que también aparece en la hoja de garantía. ESTE NÚMERO ES INDISPENSABLE PARA SOLICITAR PIEZAS DE RECAMBIO.
La revisión del aparato, así como la instalación y los conductos, debe ser realizada por un profesional.
Para cualquier consulta sobre lo aquí indicado, diríjase a su distribuidor Rocal.
9. INFORMACIÓN CE
ATENCIÓN:
- Todas las pruebas se han efectuado conforme a la Normativa UNE-EN 13229:2002 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005 - UNE-EN 13229:2002/AC:2006 – UNE-EN 13229:2002/A2:2005/AC:2007 - UNE-EN 60335
- La revisión del aparato, así como la instalación y los conductos, debe ser realizada por un profesional.
- Ante cualquier duda sobre lo descrito, consulte con su distribuidor Rocal.
- EL INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ INDICADAS O UNA MANIPULACIÓN INDEBIDA DEL APARATO EXIME AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.
2.4.1. Aislamiento del aparato. ..................................... 12
2.4.2. Aislamiento de la cámara de la chimenea. .................................... 12
2.5. Distancias de seguridad. ......................................... 12
2.5.1. Distancias de seguridad internas en la cámara de la chimenea. ............................... 12
2.5.2. Distancias de seguridad externas de la chimenea. ................................. 12
2.6. Cámara de la chimenea .......................................... 12
2.7. Ventilación ........................................... 12
2.7.1. Ventilación de la cámara de la chimenea. ................................... 12
2.7.2. Opciones para la salida de aire caliente ...................................... 12
2.7.3. Suministro de aire. .......................................... 12
2.8. Modificaciones en el dispositivo. ....................................... 12
3. INSTALACIÓN ...................................... 12
3.1. Proceso de instalación. ........................................ 12
4. USO Y FUNCIONAMIENTO ................................... 12
4.1. Combustibles autorizados por el fabricante. ................................. 12
4.2. Combustión eficiente ........................................ 12
4.3. Encendido del fuego piloto. ......................................... 12
4.4. Control de la combustión. ........................................ 12
4.4.1. Registro primario ....................................... 12
4.4.2. Registro secundario ...................................... 12
4.4.3. Registro terciario o aire de seguridad ................................ 12
4.5 Encendido del fuego ........................................... 13
4.6 Carga y recarga de combustible .................................... 13
4.7 Apertura de la puerta ........................................... 13
4.8 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas ................................ 13
4.9 Prevención de incendios .......................................... 13
4.10 Dilataciones de la chapa ....................................... 13
5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA ................................ 13
5.1. Componentes ........................................... 13
5.2.1 Diagrama eléctrico con 2 ventiladores .................................. 13
5.2.2 Diagrama eléctrico con 4 ventiladores .................................. 13
5.3. Funcionamiento ............................................ 13
5.4. Uso y mantenimiento ....................................... 13
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............................... 13
6.1 Mantenimiento ........................................... 14
6.1.1 Mecanismos de bloqueo ..................................... 14
6.1.2. Repuestos ......................................... 14
6.2. Limpieza ............................................ 14
6.2.1 Vidrio ............................................ 14
6.2.2 Caja de cenizas ........................................ 14
6.2.3 Tubo de humos ........................................ 14
6.2.4 Pintura .......................................... 14
7. COMPLEMENTOS OPCIONALES ................................. 14
8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN ............................... 14
9. INFORMACIÓN CE ....................................... 15
10. ETIQUETADO .......................................... 37
Este manual está compuesto por dos documentos: el documento I, GUÍA DEL USUARIO SOBRE ESPECIFICACIONES, INSTALACIÓN Y OPERACIÓN, y el documento II, ANEXO. El documento ANEXO incluye todos los diagramas e imágenes mencionados en este manual.
ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO ASEGURAR QUE LA INSTALACIÓN DEL EQUIPO CUMPLA CON LAS NORMATIVAS VIGENTES Y LOS ESTÁNDARES DESCRITOS EN ESTE MANUAL.
1.1 Especificaciones técnicas
| Parámetro | Modelo | ARc 70 | ARc 70 +Plus 150 | ARc 70A | ARc 70A +Plus 150 | ARc 70C | ARc 70C + Plus 150 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Consumo de combustible | 2,66 kg/h | 2,37 kg/h | 2,66 kg/h | 2,37 kg/h | 2,66 kg/h | 2,37 kg/h | |
| Caudal de masa de humo | 7,6 g/s | 6,6 g/s | 7,6 g/s | 7,6 g/s | 7,6 g/s | 6,6 g/s | |
| Eficiencia | 77% | 85,3% | 77% | 85,3% | 77% | 85,3% | |
| Potencia nominal | 9,1 kW | 8,8 kW | 9,1 kW | 8,8 kW | 9,1 kW | 8,8 kW | |
| Rango de potencia | 6 – 10,5 kW | 6 – 10,5 kW | 6 – 10,5 kW | 6 – 10,5 kW | 6 – 10,5 kW | 6 – 10,5 kW | |
| Concentración media de CO al 13% de O2 (%) | 0,099% | 0,062% | 0,099% | 0,062% | 0,099% | 0,062% | |
| Concentración de NOx al 13% de O2 (mg/Nm3) | 107 mg/Nm3 | 106 mg/Nm3 | 91 mg/Nm3 | 106 mg/Nm3 | 107 mg/Nm3 | 106 mg/Nm3 | |
| Concentración de COV al 13% de O2 (mg/Nm3) | 66 mg/Nm3 | 51 mg/Nm3 | 49 mg/Nm3 | 51 mg/Nm3 | 66 mg/Nm3 | 51 mg/Nm3 | |
| Concentración de partículas al 13% de O2 (mg/Nm3) | 24 mg/Nm3 | 22,9 mg/Nm3 | 24 mg/Nm3 | 22,9 mg/Nm3 | 24 mg/Nm3 | 22,9 mg/Nm3 | |
| Tiraje medio (prueba) | 13 Pa | 8,4 Pa | 13 Pa | 8,4 Pa | 13 Pa | 8,4 Pa | |
| Peso neto | 97 kg | 113 kg | 103 kg | 119 kg | 92 kg | 108 kg | |
| Carga máxima autorizada (combustible) | 3 kg | 3 kg | 3 kg | 3 kg | 3 kg | 3 kg | |
| Altura de recarga | 175 mm | 175 mm | 175 mm | 175 mm | 175 mm | 175 mm | |
| Longitud de troncos | 400 mm | 400 mm | 400 mm | 400 mm | 400 mm | 400 mm | |
| Altura mínima de la chimenea | 4000 mm | 4000 mm | 4000 mm | 4000 mm | 4000 mm | 4000 mm | |
| Diámetro conducto de humos | 150 mm | 150 mm | 150 mm | 150 mm | 150 mm | 150 mm | |
| Diámetro entrada de aire | 100 mm | 100 mm | 100 mm | 100 mm | 100 mm | 100 mm | |
| Diámetro salida de aire | 120 mm | 120 mm | 120 mm | 120 mm | 120 mm | 120 mm | |
| Distancia de seguridad (parte trasera) | 150 mm | 150 mm | 150 mm | 150 mm | 150 mm | 150 mm | |
| Distancia de seguridad (laterales) |
Superficie de ventilación de la habitación para la chimenea (entrada - salida): 450 cm².
Conexión del cableado eléctrico: manguera de silicona con 3 conductores de 1,5 mm².
Caudal de aire del ventilador (unidad): 135 m³/h.
Potencia del ventilador (unidad): 20 W.
Distancia mínima de seguridad a las salidas de aire: 250 mm.
Temperatura media del humo: 322º C y 220,8º C según modelo.
Tipo de combustión: intermitente.
Revestimiento del conducto de humos: no compartido.
Combustible: madera natural.
Humedad de los troncos de combustible: 12-20 %, almacenados durante dos años bajo cubierta.
Año de certificación: 2019 y 2021 según modelo.
Número de certificado: 1880-CPR-018-004-21, 1880-CPR-001-19, entre otros según modelo.
100R, Arc 100R + Plus180, ARc 100, ARc 100 + Plus 180)
6. Paño de limpieza para partes metálicas pintadas.
7. Kit de entrada de aire exterior. (Conector de entrada de aire exterior, soporte para conector, unión tubular, anclaje metálico, tornillos y tuercas).
8. Herramienta para manipular registros y abrir la puerta.
9. 8 tornillos (ARc 50V, ARc 50V + Plus 150, ARc 65, ARc 65 + Plus 150, ARc 70, ARc 70 + Plus 150, ARc 70A, ARc 70A + Plus 150, ARc 70C, ARc 70C + Plus 150) | 16 tornillos (ARc 80, ARc 80 + Plus 180, ARc 100R, Arc 100R + Plus180, ARc 100, ARc 100 + Plus 180) para instalar los conectores de salida de aire caliente.
10. Bolsa de documentación: declaración de salida, etiqueta energética, garantía, ficha técnica y manual de instalación y características de funcionamiento.
11. Opcional: + Plus 150 (ARc 50 + Plus 150 | ARc 65 + Plus 150 | ARc 70 + Plus 150 | ARc 70A + Plus 150 | ARc 70C + Plus 150) | + Plus 180 (ARc 80 + Plus 180 | ARc 100R + Plus 180 | ARc 100 + Plus 180).
12. Embalaje. El palé de madera puede utilizarse como combustible o reciclarse. Los demás elementos del embalaje deben reciclarse o eliminarse adecuadamente.
13. Limitador de tiro.
1.3 Diagrama de las medidas del equipo
Consulte el documento ANEXO, sección I.
SE DEBEN CUMPLIR TODAS LAS NORMAS LOCALES, INCLUIDAS LAS REGLAMENTACIONES NACIONALES Y EUROPEAS, AL INSTALAR EL EQUIPO.
LA INSTALACIÓN DEBE SER REALIZADA POR UN PROFESIONAL. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA CLAUSULA EXONERA AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.
2.1 Suelo. Asegúrese de que el suelo donde se ubicará el aparato soporte el peso del dispositivo. En caso contrario, será necesario un plato de reparto de carga para distribuir equitativamente el peso del equipo. Ante cualquier duda, consulte a un especialista.
2.2 Conducto de humos. Es obligatorio contar con un conducto de humos estanco que vaya desde el punto de conexión de la base hasta el exterior, respetando el diámetro del tubo de humos. La condición y adecuación de este conducto debe ser certificada por un profesional y cumplir con las normativas nacionales vigentes. Este conducto debe ser T400 y del tipo G, y no debe compartirse con otros dispositivos (ver Tabla 1.1 Especificaciones técnicas). En casos de tiro excesivo, cuando el conducto supera los 7 metros de longitud o la medición excede los 20 Pa, se debe ajustar el tiro. Para ello, utilice la segunda parte de la placa deflectora, siguiendo los pasos "D.9" a "D.12", o ajuste la entrada de aire mediante la rejilla en la Sección 4.4.1 Registro Primario.
2.3 Tipo de aparato. Cámara de combustión estanca de acero tratada con pintura Senotherm a 600ºC y revestida interiormente con placas de vermiculita, además de una carcasa de convección de acero galvanizado. Parrilla para brasas y pieza de conexión del tubo de humos fabricadas en fundición. El equipo cuenta con un sistema de ventilación eléctrica y está listo para su instalación. Se debe prever una salida interior para el cable eléctrico. Todo el interior puede desmontarse si se desea, para facilitar el transporte y la instalación.
2.4 Procedimientos de aislamiento.
2.4.1. Aislamiento del aparato. La chimenea debe estar aislada con paneles aislantes (Tipo A-1, EN13501-1) en sus lados, parte trasera y superior.
2.4.2. Aislamiento del habitáculo de la chimenea. También es recomendable colocar paneles aislantes en las paredes interiores de la chimenea (Tipo A-1, EN13501-1).
2.5. Distancias de seguridad.
2.5.1. Distancias de seguridad dentro del habitáculo de la chimenea. Se deben respetar los valores indicados en el apartado 1.1 Características técnicas.
2.5.2. Distancias de seguridad externas a la chimenea. Cualquier elemento frágil o inflamable (textiles, componentes electrónicos, madera, papel pintado, vidrio, yeso, etc.) debe mantenerse separado del aparato, respetando las distancias de seguridad señaladas en 1.1 Características técnicas.
Se debe prestar especial atención en chimeneas que cuentan con estantes de madera o similares: es fundamental evitar que el aire caliente expulsado por el aparato incida directamente sobre la madera; en estos casos, los elementos inflamables deben estar adecuadamente aislados.
2.6. Habitáculo de la chimenea. El habitáculo debe construirse con materiales no combustibles y no debe apoyarse sobre el aparato ni en los puntos de contacto (como el marco frontal). En su interior no deben encontrarse materiales inflamables o frágiles como madera, papel pintado, vidrio, yeso, etc.
2.7. Ventilación. Es imprescindible que la cavidad donde se instala el aparato disponga de ventilación adecuada.
2.7.1. Ventilación del habitáculo de la chimenea. El aparato debe contar con difusores de entrada o salida de aire para garantizar un flujo suficiente, tal como se describe en las Características técnicas.
2.7.2. Opciones para la salida de aire caliente:
- SIN conexión a conductos de salida de aire. Imagen III-1 del documento ANEXO. No se utiliza la salida de aire superior; el aire del habitáculo de la chimenea se expulsa por su parte frontal.
- CON conexión a conductos de salida de aire. Imagen III-2 del documento ANEXO. Si se desea, se puede conducir el aire del habitáculo hacia la parte superior o hacia una habitación adyacente. Para ello, se pueden retirar los tornillos que bloquean el registro, según la imagen D-6 del documento ANEXO.
2.7.3. Suministro de aire. Se debe garantizar una entrada de aire al habitáculo donde está ubicado el aparato; cuando no se use una entrada de aire exterior, la longitud máxima total no debe superar los 6 m y debe minimizarse la pérdida de carga. Esta entrada no puede ser inferior a 225 cm². Además, se debe considerar el funcionamiento simultáneo con otros dispositivos de ventilación y/o calefacción, como extractores o bombas de calor. En estos casos, la extracción debe compensarse con una entrada adecuada de aire exterior.
2.8. Modificaciones en el aparato. Cualquier cambio previsto en el equipo debe contar con autorización escrita de Manufacturas Rocal, S.A. Asimismo, se recomienda utilizar únicamente repuestos originales o piezas recomendadas por Manufacturas Rocal, S.A.
3.1. Proceso de instalación. Para realizar la instalación, siga los pasos indicados en la Sección III del documento ANEXO.
ADVERTENCIA: La segunda pieza de la placa deflectora debe instalarse o ajustarse en caso de exceso de corriente de aire; para proceder, siga los pasos indicados:
De “D.9” a “D.12”. Para ajustar el cierre de la puerta, siga los pasos indicados en “D.13” y “D.14”. Para modificar la apertura de la puerta, consulte las instrucciones mostradas en las imágenes “D.15” a “D.22”.
Importante: Antes de cerrar la habitación de la chimenea donde se ubicará el dispositivo, verifique que todos los mecanismos funcionen correctamente.
Para la pintura y acabado del recinto de la cámara de combustión, se utilizan cintas o protectores en las áreas que no deben pintarse. Estas cintas NO DEBEN TOCAR LA CHAPA DEL APARATO bajo ninguna circunstancia, para evitar que la pintura se desprenda al retirar dichos protectores.
Se recomienda retirar el marco antes de cerrar la cámara de combustión o utilizar un protector que no contenga adhesivo.
4.1 Combustibles autorizados por el fabricante
El aparato no debe emplearse como incinerador y está prohibido usar combustibles distintos a los autorizados por el fabricante, incluyendo líquidos o geles para encendido. Solo se permiten troncos de madera natural como combustible, y no se aconseja utilizar maderas resinadas.
4.2 Combustión eficiente
Durante la combustión, la llama no debe apagarse; en caso contrario, los gases no quemados generan corrosión, suciedad en el conducto y emisiones contaminantes. Los controles de aire deben mantenerse abiertos, especialmente el secundario.
4.3 Encendido del fuego piloto
Durante un período razonable, aproximadamente 24 horas, la carga no debe superar el 50% de la carga máxima permitida por el fabricante. Antes de encender el fuego, asegúrese de que no quede dentro ningún objeto entregado con el equipo (como guantes, pintura en spray, etc.).
4.4 Control de la combustión
El aparato dispone de mecanismos para regular la combustión.
4.4.1 Registro primario
El registro primario controla la entrada de aire en la cámara de combustión desde la base del fuego, a través de la parrilla y el vermiculita posterior. Se utiliza principalmente para el encendido y, si es necesario, para ayudar a la combustión. Para localizar la manija del control del registro y conocer su uso, consulte la imagen "D.2" del documento anexo. Si hay demasiada corriente de aire, ajuste la entrada mediante la rejilla, imagen "D.27".
4.4.2 Registro secundario
El registro secundario regula el aire que ingresa a la cámara de combustión desde la parte superior, sirviendo para ajustar la intensidad de la combustión. Para ubicar la manija del control y aprender su manejo, vea la imagen "D.3" del documento anexo.
4.4.3 Aire terciario o de seguridad
El aparato cuenta con un suministro fijo de aire a través del vermiculita trasero, debajo del deflector, para evitar posibles deflagraciones y mejorar la combustión.
3. INSTALACIÓN
4. USO Y FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN:
- Se debe respetar la carga máxima permitida por el fabricante, las dimensiones de los troncos y la altura de recarga.
- No manipule ni toque ninguna parte del aparato durante su funcionamiento sin guantes de protección.
- Verifique que no queden materiales dentro del dispositivo, prestando especial atención a la pintura en spray.
4.5 Encendido del fuego. Para iniciar la combustión, utilice materiales adecuados como pastillas de calor, papel o ramas secas y delgadas. NO USE GASOLINA, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para conocer la posición correcta, consulte la imagen "C.5" del documento ANEXO, y luego encienda el fuego con un material apropiado. Una vez encendido, mantenga la puerta y los registros abiertos durante un tiempo razonable para evitar la condensación en la puerta. Cuando el aparato alcance la temperatura adecuada, cierre la puerta, ajuste el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego mediante el registro secundario.
4.6 Carga y recarga de combustible. La carga debe realizarse cuando la llama esté apagándose y solo queden brasas. No sobrepase la carga máxima permitida ni la recarga indicada. (Consulte la Tabla de Especificaciones Técnicas).
4.7 Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse únicamente para recargar combustible. Ábrala lentamente para evitar la salida de humo. Para hacerlo, siga los pasos indicados en la imagen "D.1" del documento ANEXO.
4.8 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas. El dispositivo puede presentar fallos debido a cambios bruscos o inesperados en el clima, lo que provoca baja presión o corrientes de aire inversas en el conducto de humo. Ante estas situaciones, se recomienda cerrar el registro de combustión y apagar el equipo.
4.9 Prevención de incendios. No coloque ningún elemento inflamable fuera de la distancia de seguridad establecida en la tabla de la sección 1.1 Especificaciones Técnicas. Tome precauciones especiales si hay niños o personas mayores presentes. En caso de incendio, aleje a todas las personas, cierre los registros lo máximo posible y notifique al servicio de bomberos.
4.10 Dilataciones de la chapa. Los materiales sometidos a cambios de temperatura experimentan dilataciones, lo que puede generar ruidos metálicos esporádicos con mayor o menor frecuencia. Estos sonidos son inofensivos y no representan ningún riesgo ni problema para el funcionamiento del aparato.
SE DEBEN CUMPLIR TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUYENDO LAS DE LAS NORMAS NACIONALES O EUROPEAS, AL CONECTAR EL APARATO A LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS.
5.1 Componentes. El equipo cuenta con dos ventiladores en los modelos ARc 50V, ARc 50V + Plus 150, ARc 65, ARc 65 + Plus 150, ARc 70, ARc 70 + Plus 150, ARc 70A, ARc 70A + Plus 150, ARc 70C, ARc 70C + Plus 150, y con cuatro ventiladores en los modelos ARc 80, ARc 80 + Plus 180, ARc 100R, ARc 100R + Plus 180, ARc 100, ARc 100 + Plus 180. Además, incluye un termostato, un dispositivo de encendido, resistencia, interruptor de control de la turbina, cables internos y tubos de silicona para la salida de aire. Para más detalles, consulte la parte V del documento ANEXO.
5.2.1 Diagrama eléctrico con 2 ventiladores.
5.2.2 Diagrama eléctrico con 4 ventiladores.
5.3 Funcionamiento. La función del conjunto de ventiladores es impulsar el aire caliente desde la parrilla inferior del aparato hacia la parte frontal y las tuberías superiores.
5.4. Uso y mantenimiento. El conjunto de ventilación debe permanecer conectado a la red eléctrica mientras el dispositivo esté encendido.
El interruptor dispone de tres posiciones:
- Posición 0: Marcha lenta automática. El arranque y paro de las turbinas se realiza mediante el termostato automático.
- Posición I: Marcha rápida automática. El arranque y paro de las turbinas se realiza mediante el termostato automático.
- Posición II: Marcha rápida manual. Sistema de apagado manual, no automático.
Tras un período prolongado de inactividad, antes de poner en marcha la máquina, es necesario comprobar el correcto funcionamiento de las turbinas y limpiar toda la suciedad de las rejillas frontales de la entrada de aire. También es recomendable que un profesional cualificado revise toda la instalación eléctrica del dispositivo.
ADVERTENCIA:
Si los cables de alimentación están dañados, deben ser reemplazados por el departamento de ventas o personal cualificado para evitar problemas.
Si se utiliza un controlador de velocidad externo, debe seleccionarse la posición I del interruptor.
IMPORTANTE: Las partes interiores de vermiculita NO DEBEN RECIBIR IMPACTOS durante el llenado.
Si alguna de estas piezas se agrieta pero está correctamente colocada en su sitio, EL FUNCIONAMIENTO ADECUADO DEL APARATO NO SE VERÁ AFECTADO Y NO EXISTE RIESGO POTENCIAL. El equipo puede usarse con normalidad. Estas grietas no constituyen un defecto de fabricación y, por tanto, no están cubiertas por la garantía.
5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
6.1 Mantenimiento. Un mantenimiento adecuado y regular tanto del aparato como de la instalación contribuye significativamente a su buen rendimiento. Es importante realizar controles periódicos y completos del equipo, las juntas de cuerda cerámica, los conductos y la instalación. Por ello, para su seguridad y comodidad, algunos de nuestros distribuidores ofrecen contratos de mantenimiento para su dispositivo. Por favor, contacte con su distribuidor para este servicio.
6.1.1 Mecanismos de bloqueo. Tras un período prolongado de inactividad, debe asegurarse de que ningún mecanismo esté bloqueado (registros, puerta, entrada de aire, etc.).
6.1.2 Repuestos. Utilice únicamente repuestos originales o recomendados por Manufacturas Rocal, S.A. Consulte la imagen en la sección “V” del documento ANEXO.
6.2 Limpieza. Es fundamental mantener el aparato libre de cenizas para que todos los mecanismos funcionen correctamente. Para limpiar el cuerpo del dispositivo, utilice el paño seco de limpieza suministrado con el aparato o uno similar. No emplee productos de limpieza convencionales.
6.2.1 Cristal. Para limpiar el cristal, debe apagar el dispositivo. Los productos utilizados no deben entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni con la placa cerámica, ya que la agresividad de estos productos puede provocar corrosión en el equipo. Para reemplazar el cristal, siga los pasos descritos en las imágenes "D.23" y "D.24" del documento ANEXO.
6.2.2 Cajón de cenizas. Vacíe el cajón únicamente cuando el aparato esté completamente apagado, asegurándose de que las cenizas no contengan brasas encendidas; en tal caso, deben depositarse en un cubo metálico. Para acceder a la cubeta de cenizas, siga los pasos mostrados en las imágenes.
6.2.3. Revestimiento de la chimenea. Es fundamental mantener limpio el revestimiento de la chimenea. La suciedad que acumula depende del tipo de combustible utilizado y de la velocidad de combustión, entre otros factores. Se recomienda limpiar el revestimiento al menos una vez por temporada. Además, es obligatorio que un especialista realice revisiones periódicas. Para acceder al revestimiento, siga los pasos indicados en las imágenes “D.9”, “D.10” y “D.11” del documento ANEXO.
6.2.4. Pintura. La pintura resistente al calor que cubre todo el dispositivo (la cámara de combustión, el interior, la puerta frontal, el marco que cubre las juntas, etc.) soporta temperaturas de hasta 600ºC y emite un leve olor característico que desaparece tras las primeras igniciones. Es necesario revisar regularmente el estado de la pintura y repararla cuando sea necesario.
Esta pintura puede deteriorarse si la temperatura supera los 600ºC, si se utilizan combustibles con exceso de humedad o no recomendados, si se instala en ambientes húmedos o con salinidad (agua de mar), o si entra en contacto con productos químicos de limpieza o con agua (por ejemplo, a través del conducto). Se debe usar exclusivamente la “pintura en spray resistente al calor Rocal”.
Rocal ofrece diversos accesorios opcionales; para adquirirlos, contacte con su distribuidor local. Algunos de estos artículos son:
- ECOntrol C7005: Control inteligente de combustión
- Regulador REGULAD-1: Controlador de velocidad del ventilador
- Adaptador para marco de 4 lados
- Marco decorativo de 10 cm para los cuatro lados
- Almacén de leña C1000
- Aspiradora de cenizas
- Difusores de entrada y salida
- Soporte ajustable y nivelador C6005
A continuación, se presenta una tabla con posibles problemas, sus causas y soluciones:
Falta de aire para la combustión
Posición incorrecta de los registros
Conducto de humos sucio
Servicio del conducto*: conexión, diámetro, fugas, longitud insuficiente, acceso exterior, posibles elementos que bloquean la salida Revisar el conducto
Comprobar ventilación y suministro de aire exterior
Evitar funcionamiento simultáneo con otros dispositivos de ventilación o calefacción
Ajustar el registro
Contactar con un profesional para limpiar el conducto; si persiste el problema, acudir al distribuidor
Combustible inapropiado
Registros demasiado cerrados Revisar la sección sobre tiro insuficiente
Usar combustible recomendado
Ajustar los registros
Ajustar los registros
PRECAUCIÓN: Mientras el aparato esté en funcionamiento, el compartimento interior debe permanecer completamente cerrado. Solo se puede acceder a él para retirar las cenizas.
7. COMPLEMENTOS OPCIONALES
8. PROBLEMAS: CAUSAS Y SOLUCIONES
Olor
Primer encendido
Presencia de materiales inflamables o combustibles dentro del recinto o en las paredes adyacentes al equipo.
Fisura en la cámara de combustión del equipo.
Espere a que finalice el proceso de polimerización de la pintura; este puede durar desde una hasta varias encendidas.
Revise los materiales aislantes como fibra de vidrio, madera ignífuga o cualquier elemento inflamable y sustitúyalos si es necesario.
Verifique la estanqueidad y, si detecta una fisura, contacte con su distribuidor.
6. Tiraje excesivo
Conducto incorrecto
Registros de control de combustión en posición incorrecta
Mantenimiento del conducto
- Longitud excesiva
- Verificar depresión
- Diámetro incorrecto
- Comprobar la junta de la puerta
La etiqueta CE se encuentra en el aparato. Esta etiqueta incluye datos técnicos y el número OF. (Este número también aparece en la garantía). ESTE NÚMERO ES FUNDAMENTAL PARA SOLICITAR REPUESTOS.
La revisión del equipo, la instalación y los conductos debe ser realizada por un profesional.
En caso de dudas sobre lo aquí descrito, por favor contacte con su distribuidor Rocal.
9. INFORMACIÓN CE
ADVERTENCIA:
- Todas las pruebas se realizan conforme a las normativas UNE-EN 13229:2002 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005 - UNE-EN 13229:2002/AC:2006 – UNE-EN 3229:2002/A2:2005/AC:2007 - UNE-EN 60335
- La revisión del equipo, la instalación y los conductos debe ser efectuada por un profesional.
- En caso de dudas respecto a lo descrito, contacte con su distribuidor Rocal.
- EL INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ DESCRITAS O EL MANEJO INCORRECTO DEL EQUIPO EXIMEN AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.
2.4.1. Aislamiento de la unidad. .................................... 19
2.4.2. Aislamiento entre la vivienda y el hogar. ............................. 19
2.5. Distancia de seguridad. ..................................... 19
2.5.1. Distancia interior del cajón. ................................... 19
2.5.2. Distancias exteriores del cajón. ................................. 19
2.6. Cajón del hogar. ......................................... 19
2.7. Ventilación. ........................................... 19
2.7.1. Ventilación del cajón. ...................................... 19
2.7.2. Opciones para la expulsión forzada del aire: ............................ 19
2.7.3. Entrada de aire. ........................................ 19
2.8. Modificaciones del aparato. .................................... 19
3. INSTALACIÓN .......................................... 19
3.1. Proceso de instalación. ...................................... 19
4. USO Y FUNCIONAMIENTO .................................... 19
4.1. Combustibles permitidos por el fabricante. .............................. 19
4.2. Combustión eficiente. ...................................... 20
4.3. Primeros encendidos. ...................................... 20
4.4. Control de la combustión. .................................... 20
4.4.1. Registro primario ....................................... 20
4.4.3. Secundario o zona de seguridad ................................... 20
4.5 Encendido ............................................ 20
4.6 Carga y recarga de combustible .................................... 20
4.7 Apertura de la puerta ........................................ 20
4.8 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas ............................ 20
4.9 Prevención de incendios ....................................... 20
4.10 Dilataciones de la chapa ...................................... 20
5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA ...................................... 20
5.1. Componentes ........................................... 20
5.2.1 Esquema eléctrico para funcionamiento con 2 turbinas ......................... 20
5.2.2 Esquema eléctrico para funcionamiento con 4 turbinas ......................... 20
5.3. Función ............................................. 21
5.4. Uso y mantenimiento ....................................... 21
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA .................................... 21
6.1 Mantenimiento .......................................... 21
6.1.1 Bloqueo de los mecanismos .................................... 21
6.1.2. Piezas de repuesto ...................................... 21
6.2. Limpieza ........................................... 21
6.2.1 Vidrio ............................................ 21
6.2.2 Cajón de cenizas ........................................ 21
6.2.3 Conducto de humos ...................................... 21
6.2.4 Pintura ........................................... 21
7. PIEZAS COMPLEMENTARIAS ................................ 21
8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN ............................. 22
9. INFORMACIÓN CE ..................................... 22
10. ETIQUETADO ....................................... 37
Este manual está compuesto por dos documentos: el documento I, titulado MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y el documento II, denominado ANEXO. El documento ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes referidos en este manual.
ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO ASEGURAR QUE LA INSTALACIÓN DEL APARATO CUMPLA CON LA NORMATIVA VIGENTE Y CON LAS NORMAS DESCRITAS EN ESTE MANUAL.
17
1.1 Características técnicas
66 mg/Nm3
51 mg/Nm3 66 mg/Nm3 51 mg/Nm3
Concentración de partículas al 13% de O2 23 mg/Nm3 13 mg/Nm3
24 mg/Nm3
23 mg/Nm3 24 mg/Nm3 23 mg/Nm3
Tiraje medio (prueba) 11 Pa 8,4 Pa 11 Pa 8,4 Pa 11 Pa 8,6 Pa
Peso neto 98 kg 114 kg 92 kg 108 kg 121 kg 138,9 kg
Carga máxima permitida (combustible) 3 kg 2,5 kg 3 kg 4 kg 4 kg 4 kg
Altura de carga 200 mm 175 mm 175 mm 200 mm 200 mm 200 mm
Longitud de leños 330 mm 330 mm 500 mm 450 mm 500 mm 500 mm
Altura mínima del conducto 4000 mm 4000 mm 4000 mm 4000 mm 4000 mm 4000 mm
Diámetro del conducto de evacuación de humos 150 mm 150 mm 180 mm 150 mm 180 mm 180 mm
Diámetro del aire exterior 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm
Diámetro del conducto de salidas de aire 120 mm 120 mm 120 mm 120 mm 120 mm 120 mm
Distancia de seguridad (trasera) 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm
Distancia de seguridad (lateral) 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm
Distancia de seguridad (frontal) 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm
Ventilación del cajón (entrada-salida) 450 cm2 450 cm2 450 cm2 450 cm2 450 cm2 450 cm2
Conexión de cableado eléctrico Tubo de silicona 3* hilos de 1,5 mm2
Flujo de aire de las turbinas (unidad) 135 m3/h
Potencia de las turbinas (unidad) 20 W
Distancia mínima de seguridad para las salidas de aire 250 mm
Temperatura del humo 316ºC 220,8ºC 323,5ºC 220,8ºC 313ºC 196,8ºC
Tipo de combustión INTERMITENTE
Conducto INDIVIDUAL
Combustible MADERA NATURAL
Humedad de troncos 12-20 % - 2 AÑOS BAJO CUBIERTA
Año de certificación 2016 2019 2022 2022 2021 2019
Número de certificado 30-13474-T | E-30-00014-18 1880-CPR-001-19 1880-CPR-018-008-21 1880-CPR-008-013-19 1880-CPR-018-006-21 1880-CPR-001-19
Parámetro
Modelo
ARc 70
ARc 70 +Plus 150
ARc 70A
ARc 70A +Plus 150
ARc 70C
ARc 70C + Plus 150
Tiraje mínimo – máximo 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa
Consumo de combustible 2,66 kg/h 2,37 kg/h 2,66 kg/h 2,37 kg/h 2,66 kg/h 2,37 kg/h
Caudal másico de humos 7,6 g/s 6,6 g/s 7,6 g/s 7,6 g/s 7,6 g/s 6,6 g/s
Rendimiento 77% 85,3% 77% 85,3% 77% 85,3%
Poder calorífico entregado 9,1 kW 8,8 kW 9,1 kW 8,8 kW 9,1 kW 8,8 kW
Rango de potencias 6 – 10,5 kW 6 – 10,5 kW 6 – 10,5 kW 6 – 10,5 kW 6 – 10,5 kW 6 – 10,5 kW
Concentración media de CO al 13% de O2 (%) 0,099 % 0,062 % 0,099 % 0,062 % 0,099 % 0,062 %
Concentración de NOx al 13% de O2 (mg/Nm3) 107 mg/Nm3 106 mg/Nm3 91 mg/Nm3 106 mg/Nm3 107 mg/Nm3 106 mg/Nm3
Concentración de COV al 13% de O2 (mg/Nm3) 66 mg/Nm3 51 mg/Nm3 49 mg/Nm3 51 mg/Nm3 66 mg/Nm3 51 mg/Nm3
Concentración de partículas al 13% de O2 (mg/Nm3) 24 mg/Nm3 22,9 mg/Nm3 24 mg/Nm3 22,9 mg/Nm3 24 mg/Nm3 22,9 mg/Nm3
Tiraje medio (prueba) 13 Pa 8,4 Pa 13 Pa 8,4 Pa 13 Pa 8,4 Pa
Peso neto 97 kg 113 kg 103 kg 119 kg 92 kg 108 kg
Carga máxima permitida (combustible) 3 kg 3 kg 3 kg 3 kg 3 kg 3 kg
Altura de carga 175 mm 175 mm 175 mm 175 mm 175 mm 175 mm
Longitud de leños 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm
Altura mínima del conducto 4000 mm 4000 mm 4000 mm 4000 mm 4000 mm 4000 mm
Diámetro del conducto de evacuación de humos 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm
Diámetro del aire exterior 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm
Diámetro del conducto de salidas de aire 120 mm 120 mm 120 mm 120 mm 120 mm 120 mm
Distancia de seguridad (trasera) 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm
Distancia de seguridad (lateral) 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm
2 450 cm²
Conexión eléctrica: tubo de silicona con 3 cables de 1,5 mm
Caudal de aire de las turbinas (unidad): 135 m³/h
Potencia de las turbinas (unidad): 20 W
Distancia mínima de seguridad para las salidas de aire: 250 mm
Temperatura del humo: 322ºC y 220,8ºC
Tipo de combustión: INTERMITENTE
Conducto: INDIVIDUAL
Combustible: MADERA NATURAL
Humedad de troncos: 12-20 % - 2 AÑOS AL AIRE LIBRE
Año de certificación: 2021 y 2019
Número de certificado: 1880-CPR-018-004-21, 1880-CPR-001-19, 1880-CPR-18-21, 1880-CPR-001-19, 1880-CPR-018-004-21, 1880-CPR-1-19
1. CARACTERÍSTICAS
| Parámetro | Modelo ARc 100R | Modelo ARc 100R +Plus 180 | Modelo ARc 100 | Modelo ARc 100 +Plus 180 |
|---|---|---|---|---|
| Tiraje mínimo – máximo | 11 - 13 Pa | 11 - 13 Pa | 11 - 13 Pa | 11 - 13 Pa |
| Consumo de combustible | 3,1 kg/h | 2,8 kg/h | 3,18 kg/h | 3,19 kg/h |
| Caudal másico de humos | 9,9 g/s | 9,7 g/s | 9,9 g/s | 9,7 g/s |
| Rendimiento | 77 % | 85,3 % | 79,6 % | 86,2 % |
| Poder calorífico entregado | 10,5 kW | 11 kW | 11,1 kW | 12,1 kW |
| Rango de potencias | 7,5 - 12,5 kW | 7,5 - 12,5 kW | 7,5 - 13 kW | 7,5 - 13 kW |
| Concentración media de CO a 13% O₂ | 0,099 % | 0,09 % | 0,091 % | 0,09 % |
| Concentración de NOx a 13% O₂ | 107 mg/Nm³ | 106 mg/Nm³ | 107 mg/Nm³ | 101 mg/Nm³ |
| Concentración de COV a 13% O₂ | 66 mg/Nm³ | 59 mg/Nm³ | 66 mg/Nm³ | 59 mg/Nm³ |
| Concentración de partículas a 13% O₂ | 24 mg/Nm³ | 23 mg/Nm³ | 12 mg/Nm³ | 18 mg/Nm³ |
| Tiraje medio (ensayo) | 11 Pa | 8,6 Pa | 11,6 Pa | 11,4 Pa |
| Peso neto | 151 kg | 169 kg | 143 kg | 160,9 kg |
| Carga máxima permitida (combustible) | 4,5 kg | 4,5 kg | 5 kg | 4 kg |
| Altura de carga | 200 mm | 200 mm | 200 mm | 200 mm |
| Longitud de leños | 400 mm | 400 mm | 600 mm | 600 mm |
| Altura mínima del conducto | 4000 mm | 4000 mm | 4000 mm | 4000 mm |
| Ø Conducto de evacuación de humos | 180 mm | 180 mm | 180 mm | 180 mm |
| Ø Aire exterior | 100 mm | 100 mm | 100 mm | 100 mm |
| Ø Conducto de salidas de aire | 120 mm | 120 mm | 120 mm | 120 mm |
| Distancia de seguridad (trasera) | 150 mm | 150 mm | 150 mm | 150 mm |
| Distancia de seguridad (lateral) | 150 mm | 150 mm | 150 mm | 150 mm |
| Distancia de seguridad (frontal) | 1000 mm | 1000 mm | 1000 mm | 1000 mm |
| Ventilación del cajón (entrada-salida) | 450 cm² | |||
| Conexión eléctrica | Tubo de silicona con 3 cables de 1,5 mm | |||
| Caudal de aire de las turbinas (unidad) | 135 m³/h | |||
| Potencia de las turbinas (unidad) | 20 W | |||
| Distancia mínima de seguridad para las salidas de aire | 250 mm | |||
| Temperatura del humo | ||||
1. Cuerpo de la chimenea.
2. Aerosol de pintura térmica para conexiones.
3. Parrilla.
4. Guante aislante térmico.
5. 2 conectores para salida de aire caliente (ARc 50V, ARc 50V + Plus 150, ARc 65, ARc 65 + Plus 150, ARc 70, ARc 70 + Plus 150, ARc 70A, ARc 70A + Plus 150, ARc 70C, ARc 70C + Plus 150). 4 conectores para salida de aire caliente (ARc 80, ARc 80 + Plus 180, ARc 100R, ARc 100R + Plus 180, ARc 100, ARc 100 + Plus 180).
6. Piel de gamuza para limpieza.
7. Kit de aire exterior (conector de aire exterior, soporte para conexión de aire, junta tubular, anclajes metálicos, tornillos, tuerca).
8. Herramienta para manipular los registros y apertura de puertas. Soporte de entrada de aire exterior.
9. 8 tornillos (ARc 50V, ARc 50V + Plus 150, ARc 65, ARc 65 + Plus 150, ARc 70, ARc 70 + Plus 150, ARc 70A, ARc 70A + Plus 150, ARc 70C, ARc 70C + Plus 150) | 16 tornillos (ARc 80, ARc 80 + Plus 180, ARc 100R, ARc 100R + Plus 180, ARc 100, ARc 100 + Plus 180) para instalar los conectores de salida de aire caliente.
10. Bolsa con documentación: declaración de prestaciones, etiqueta energética, hoja de garantía, ficha técnica y manual de características, instalación y funcionamiento.
11. Opcional. + Plus 150 (ARc 50 + Plus 150 | ARc 65 + Plus 150 | ARc 70 + Plus 150 | ARc 70A + Plus 150 | ARc 70C + Plus 150) | + Plus 180 (ARc 80 + Plus 180 | ARc 100R + Plus 180 | ARc 100 + Plus 180).
12. Embalaje: La paleta de madera puede usarse como leña o reciclarse. Los demás elementos del embalaje deben reciclarse o desecharse adecuadamente.
13. Limitador de tiro.
1.3 Esquema con las medidas del aparato
Consulte el documento ANEXO, párrafo I.
LA INSTALACIÓN DEL APARATO DEBE REALIZARSE DE ACUERDO CON TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUYENDO AQUELLAS QUE HACEN REFERENCIA A NORMAS NACIONALES O EUROPEAS. DICHA INSTALACIÓN DEBE SER EFECTUADA EXCLUSIVAMENTE POR UN PROFESIONAL. EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZA EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE ESTA CONDICIÓN.
2.1 Suelo. Asegúrese de que el suelo donde se colocará el aparato tenga la capacidad portante necesaria para soportar su peso. Si no es así, debe instalarse una placa de distribución de cargas para que el peso del aparato se reparta uniformemente. En caso de duda, consulte a un experto.
2. CONDICIONES PREVIAS REQUERIDAS PARA LA INSTALACIÓN
2.2 Conducto de evacuación de humos. Es obligatorio emplear una conexión estanca para la evacuación de humos que conecte el conducto del aparato con el exterior, respetando el diámetro del conducto de salida. El buen estado y la idoneidad de este conducto deben ser certificados por un profesional conforme a la normativa vigente en el país. Este conducto debe ser tipo T400 y el tipo G no debe usarse con otros aparatos (ver tabla en el punto 1.1 Características técnicas). En caso de tiro excesivo, cuando el conducto supere los 7 metros de longitud o la medida exceda los 20 Pa, el tiro debe ajustarse. Para ello, utilice la segunda parte de la placa deflectora. Siga los pasos “D.9“ a “D.12“ para instalarla y/o regular la entrada de aire.
Para consultar el recorrido de los registros, diríjase a la sección 4.4.1 Registro primario.
2.3 Tipo de equipo. Cámara de combustión fabricada en acero, hermética, tratada con pintura Senotherm 600°C y revestida internamente con placas de vermiculita, rodeada por una carcasa de convección de acero galvanizado. La rejilla y el deflector de salida de humos están hechos de fundición.
El equipo cuenta con un sistema de ventilación eléctrica y está listo para su instalación. Es necesario prever en el interior de la boca una potencia para el cableado eléctrico. El interior puede ser desmontado si se desea, para facilitar su transporte e instalación.
2.4 Aislamiento.
2.4.1 Aislamiento de la unidad. Se recomienda instalar el equipo con paneles aislantes (clase A1, EN13501-1) en los laterales, la parte trasera y la parte superior.
2.4.2 Aislamiento de la carcasa del hogar. Las paredes interiores de la carcasa deben cubrirse con placas aislantes (categoría A-1, EN13501-1).
2.5 Distancia de seguridad.
2.5.1 Distancia interior de la carcasa. Se deben respetar las medidas indicadas en la tabla I: Características Técnicas.
2.5.2 Distancias exteriores de la carcasa. Cualquier elemento frágil o inflamable (como textiles, componentes electrónicos, madera, papel pintado, vidrio, papel de tiza, etc.) debe mantenerse separado de la carcasa respetando las distancias indicadas en la tabla 1.1 Características Técnicas.
Se deben tomar precauciones especiales en hogares con estantes de madera o materiales similares: es necesario evitar que el aire caliente expulsado por el dispositivo incida directamente sobre la madera, en cuyo caso debe aislarse adecuadamente.
2.6 Carcasa del hogar. La carcasa debe estar construida con materiales no combustibles y no debe apoyar sobre el equipo ni en los puntos de contacto (como el marco frontal). En su interior no deben colocarse materiales inflamables o frágiles, tales como madera, papel pintado, vidrio, papel de tiza, etc.
2.7 Ventilación. Es imprescindible que la cavidad donde se instala el equipo disponga de ventilación adecuada.
2.7.1 Ventilación de la carcasa. Es necesario prever la instalación de aberturas de ventilación en la cavidad de la carcasa para la entrada y salida de aire suficiente, tal como se describe en la tabla 1.1 Características Técnicas.
2.7.2 Opciones para la salida forzada de aire:
- SIN conexión de conducto de salida de aire. Foto III-1 del documento anexo. La conexión del conducto es automática. No se utilizan salidas de aire superiores; el aire de la cámara del equipo se expulsa por la parte frontal.
- CON conexión de conducto de salida de aire. Foto III-2 del documento anexo. Si se desea, se puede conducir el aire de la cámara del equipo hacia la parte superior de la chimenea o a una habitación contigua. Para expulsar el aire, se pueden retirar los tornillos que bloquean el registro; consulte la imagen D-6 del documento anexo.
2.7.3 Entrada de aire. Es necesario prever una entrada de aire en la habitación donde se encuentra el equipo, en caso de no utilizar la entrada de aire exterior.
La longitud total máxima no debe superar los 6 metros y la pérdida de carga debe mantenerse al mínimo, incluso al abrir la puerta para cargar la leña. La sección de este conducto de entrada de aire debe ser mayor a 225 cm2. Además, se debe considerar el funcionamiento simultáneo de otros aparatos de ventilación y/o calefacción, como ventiladores de extracción, bombas de calor, etc. En tales casos, será necesario compensar la extracción con la correspondiente entrada de aire exterior.
2.8 Modificaciones del equipo. Cualquier cambio realizado en el equipo debe contar previamente con la autorización por escrito de Manufacturas Rocal SA. Asimismo, se deben usar únicamente piezas de repuesto originales o recomendadas por Manufacturas Rocal SA.
3.1 Proceso de instalación. Siga las indicaciones detalladas en el apartado III del documento ANEXO para llevar a cabo la instalación.
Importante: Antes de finalizar el revestimiento, verifique que todos los mecanismos funcionen correctamente.
ATENCIÓN: La segunda parte de la placa deflectora debe ajustarse o retirarse en caso de tiro insuficiente, siguiendo las imágenes "D.9" a "D.12". Para regular el cierre de la puerta, siga los pasos "D.13" y "D.14". Para modificar la apertura de la puerta, consulte las imágenes "D.15" a "D.22".
Para la pintura y el acabado del revestimiento del equipo, se emplean cintas o protecciones en las zonas no pintadas. Estas cintas NO DEBEN PEGARSE EN NINGÚN CASO SOBRE EL METAL DEL EQUIPO para evitar que la pintura se desprenda.
Se recomienda retirar el marco antes de realizar el revestimiento del equipo o utilizar protecciones que no contengan adhesivo.
4.1 Combustibles autorizados por el fabricante. El equipo no debe utilizarse como incinerador y está prohibido usar cualquier combustible distinto a los autorizados por el fabricante, incluyendo líquidos o geles de encendido. Los únicos combustibles permitidos son troncos de madera natural, evitando el uso de maderas resinosas.
3. INSTALACIÓN
4. USO Y FUNCIONAMIENTO
ATENCIÓN: - Se debe respetar la carga mínima autorizada por el fabricante, así como la longitud de los troncos y la altura de carga.
- No toque ni manipule ninguna parte del equipo en funcionamiento sin la protección de guantes térmicos.
- Verifique que no quede ningún material dentro del equipo, prestando especial atención a los aerosoles de pintura.
4.2 Combustión eficiente.
Durante la combustión, la llama no debe apagarse. Si esto ocurre, los gases no quemados generan corrosión y contaminantes, además de ensuciar el conducto. Será necesario abrir los ajustes, especialmente el aire secundario.
4.3 Primeros encendidos.
Durante un período razonable de aproximadamente 24 horas, la carga en el equipo no debe superar el 50% de la carga máxima autorizada por el fabricante. Antes de encender el fuego, asegúrese de que ninguno de los elementos entregados con el equipo...
4.4. Control de la combustión. El equipo cuenta con sistemas para regular la combustión.
4.4.1. Registro primario. El registro primario sirve para controlar el flujo de aire que ingresa a la cámara de combustión en la base del fuego, a través de la parrilla del hogar y la vermiculita trasera. Este registro debe utilizarse principalmente durante el encendido y, si es necesario, para facilitar la combustión. Para identificar la palanca de ajuste del registro y entender su funcionamiento, consulte la imagen “D.2” en el documento ANEXO. En caso de un tiro excesivo, ajuste el flujo de aire con la rejilla (imagen “D.27”).
4.4.2. Registro secundario. Controla el flujo de aire que entra en la parte superior de la cámara de combustión. Este registro se usa principalmente para regular el grado de combustión. Para localizar la palanca de ajuste y conocer su funcionamiento, consulte la imagen “D.3” en el documento ANEXO.
4.4.3. Registro terciario o aire de seguridad. El aparato recibe aire fijo a través de la vermiculita trasera, debajo del deflector, con el fin de evitar deflagraciones y mejorar la combustión.
4.5. Encendido. Para iniciar el fuego, emplee materiales adecuados como encendedores, papel o ramas secas y finas. NUNCA USE GASOLINA, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para conocer la posición correcta, consulte la imagen “C.5” en el documento ANEXO, y luego encienda el fuego con un material apropiado. Mantenga los registros abiertos y la puerta ajustada durante un tiempo razonable para evitar la condensación en la puerta. Una vez que el insert esté suficientemente caliente, cierre la puerta, ajuste el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego mediante el registro secundario.
4.6. Carga y recarga de combustible. La recarga debe realizarse cuando la llama se haya extinguido y solo queden brasas. No se debe superar la carga máxima permitida, ni en la carga inicial ni en la recarga (ver tabla de Características técnicas).
4.7. Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse lentamente para evitar el reflujo de humos. Solo debe abrirse para realizar la recarga. Para abrirla, siga las indicaciones descritas en las imágenes “D.1” del documento ANEXO.
4.8. Funcionamiento en condiciones climáticas adversas. El aparato puede funcionar incorrectamente debido a cambios bruscos o inesperados en el clima, que pueden causar caídas de presión o el retorno de corrientes de aire dentro del conducto de humos. Ante estas situaciones, es recomendable cerrar los registros de aire de la combustión y dejar que el fuego se apague.
4.9. Prevención contra incendios. No debe haber ningún elemento inflamable a una distancia menor que la establecida en la distancia de seguridad.
La seguridad indicada en la tabla del apartado 1.1 Características técnicas debe respetarse en todas las partes del dispositivo. Se deben tomar precauciones especiales cuando haya personas mayores o niños presentes. En caso de incendio, aleje a todas las personas cercanas al aparato, cierre completamente las rejillas si es posible y avise a los bomberos.
4.10 Dilataciones de la chapa. Los materiales que experimentan variaciones de temperatura sufren dilataciones. Este fenómeno puede generar ruidos metálicos esporádicos o más frecuentes. Estos sonidos son completamente inofensivos y no representan ningún riesgo ni afectan el funcionamiento del equipo.
TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUIDAS AQUELLAS QUE HACEN REFERENCIA A LAS NORMAS NACIONALES O EUROPEAS, DEBEN CUMPLIRSE AL CONECTAR EL APARATO A LA ELECTRICIDAD.
5.1. Componentes. Estos dispositivos están equipados con dos turbinas helicoidales en los modelos ARc 50V, ARc 50V + Plus 150, ARc 65, ARc 65 + Plus 150, ARc 70, ARc 70 + Plus 150, ARc 70A, ARc 70A + Plus 150, ARc 70C, ARc 70C + Plus 150, y con cuatro turbinas helicoidales en los modelos ARc 80, ARc 80 + Plus 180, ARc 100R, ARc 100R + Plus 180, ARc 100, ARc 100 + Plus 180. Además, cuentan con un termostato para la puesta en marcha de las turbinas, resistencia, velocidad de las turbinas, interruptor de control, cableado interno y tubo de silicona para salida externa. Para las piezas, consulte la parte V del documento adjunto.
5.2.1 Esquema eléctrico de funcionamiento con 2 turbinas.
5.2.2 Esquema eléctrico de funcionamiento con 4 turbinas.
IMPORTANTE:
- Las piezas interiores de vermiculita NO DEBEN SUFRIR GOLPES durante la carga del combustible.
- Si alguna de estas piezas se agrieta pero permanece en su lugar original, ESTO NO AFECTA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DEL APARATO NI SUPONE NINGÚN RIESGO. El dispositivo puede usarse con normalidad. Estas grietas no se consideran un defecto de fabricación y, por lo tanto, no están cubiertas por la garantía.
5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA
5.3. Función. La función de todos los ventiladores es mover el aire para favorecer la circulación a través de la rejilla inferior y expulsarlo por la parte superior y los difusores una vez que el dispositivo está caliente.
5.4. Uso y mantenimiento. El ventilador debe permanecer conectado a la corriente mientras el aparato esté encendido. El interruptor ofrece tres opciones:
- Posición O: Velocidad automática baja. El arranque y paro de las turbinas se realiza automáticamente mediante el termostato.
- Posición I: Velocidad automática alta. El arranque y paro de las turbinas se realiza automáticamente mediante el termostato.
- Posición II: Velocidad manual alta. Funcionamiento manual y sistema automático continuo.
Después de un periodo prolongado de inactividad, antes de poner el dispositivo en funcionamiento, es necesario comprobar el correcto funcionamiento de las turbinas y limpiar cualquier residuo de la rejilla de entrada de aire. (Además, se recomienda una revisión profesional cualificada).
ATTENCIÓN:
En caso de que el cable de alimentación esté cortado, debe ser reemplazado exclusivamente por el fabricante (devolviendo el aparato a la fábrica), el servicio postventa o personal cualificado, para evitar cualquier riesgo.
Si se utiliza un regulador de velocidad externo, debe seleccionarse la posición del interruptor I.
6.1 Mantenimiento
Un mantenimiento adecuado y frecuente tanto del aparato como de la instalación contribuye significativamente a su correcto funcionamiento. Es fundamental realizar una inspección periódica y completa del aparato, de las juntas de cuerda cerámica, así como de los conductos y la instalación. Para su seguridad y confort, algunos de nuestros distribuidores ofrecen un contrato de mantenimiento del aparato. Contacte con su distribuidor para acceder a este servicio.
6.1.1 Bloqueo de mecanismos
Es necesario comprobar que todos los mecanismos no queden bloqueados (rejillas, puerta, entrada de aire exterior, etc.) tras un período prolongado sin utilizar el aparato.
6.1.2 Piezas de repuesto
Utilice únicamente piezas de repuesto originales o recomendadas por el fabricante Rocal S.A. Consulte la imagen “V” del documento ANEXO.
6.2 Limpieza
Es importante eliminar todos los residuos en el aparato para que sus mecanismos funcionen correctamente. Para limpiar el vidrio y el marco, utilice la gamuza seca proporcionada con el aparato o un material similar. No emplee líquidos ni productos de limpieza comunes.
6.2.1 Vidrio
Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de limpiar el vidrio. El producto utilizado no debe entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni con la junta cerámica, debido a la agresividad de estos productos que pueden causar corrosión en el aparato.
6.2.2 Cajón de cenizas
Vacíe el cajón únicamente cuando el aparato esté apagado, asegurándose de que las cenizas no contengan brasas encendidas; en tal caso, deben depositarse en un recipiente metálico. Para acceder al cajón de cenizas, siga las indicaciones descritas en las imágenes “D.1” y “D.5” del documento ANEXO.
6.2.3 Conducto de humos
Es fundamental eliminar cualquier residuo en el conducto de evacuación de humos. La suciedad acumulada puede deberse al tipo de combustible utilizado, a la velocidad de la combustión, entre otros factores. Es necesario limpiar el conducto de humos al menos una vez por temporada. La revisión periódica por un especialista es obligatoria. Para acceder al conducto de humos, siga las indicaciones descritas en las imágenes “D.9”, “D.10” y “D.11” del documento ANEXO.
6.2.4 Pintura
La pintura anticalórica que cubre todo el aparato (la cámara de combustión, el interior, la parte...
La peinture utilisée (por ejemplo, en la parte frontal y las juntas cerámicas) soporta una temperatura máxima de 600 ºC y emite un ligero olor característico que desaparece tras los primeros encendidos. Es fundamental revisar periódicamente el estado de la pintura y retocarla si es necesario.
Esta pintura puede dañarse si la temperatura supera los 600 ºC, si se emplean combustibles demasiado húmedos o no recomendados, si se instala en ambientes húmedos y/o salinos (como en zonas costeras) o si entra en contacto con productos químicos de limpieza o con agua (por ejemplo, por entradas a través del tubo). Se debe utilizar exclusivamente el aerosol “Rocal pintura térmica”.
Rocal ofrece varios accesorios opcionales; para adquirirlos, contacte con su distribuidor local. Algunos de los artículos disponibles son:
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
7. PIEZAS COMPLEMENTARIAS
ATENCIÓN: Mientras el aparato esté en funcionamiento, el compartimento interior debe permanecer completamente cerrado. Solo se puede acceder a él para vaciar las cenizas.
La siguiente tabla muestra las anomalías más comunes, sus causas y las soluciones recomendadas para resolverlas:
Entrada insuficiente de aire para la combustión
Posición incorrecta de los registros
Conducto sucio Inspeccionar el conducto*:
- conexión
- diámetro
- fugas a lo largo del conducto
- longitud insuficiente
- salida al exterior
- elementos que puedan obstruir la salida
Revisar los conductos de ventilación y/o la entrada de aire exterior.
Funcionamiento simultáneo de otros aparatos de ventilación y/o calefacción.
Ajustar el registro.
Contactar a un profesional para limpiar el conducto de humos. Si el problema persiste, consulte con su distribuidor.
Combustible inapropiado
Registros demasiado cerrados Consultar el apartado de tiro insuficiente.
Utilizar combustible recomendado.
Ajustar los registros.
Ajustar los registros.
Carga insuficiente
Registros de control de combustión en posición incorrecta Usar combustible recomendado.
Añadir combustible.
Ajustar los registros.
5. Emisión de humos y/o gases en la parte frontal, olores desagradables
Primeros encendidos
Presencia de materiales combustibles o inflamables dentro del recinto o en las paredes del aparato
Grieta en la cámara de combustión del dispositivo
Es necesario esperar a que finalice el proceso de polimerización de la pintura, el cual puede durar desde uno hasta varios encendidos.
Revisar los materiales aislantes, como la fibra de vidrio, maderas ignífugas o posibles elementos combustibles, y proceder a su sustitución si es necesario.
Comprobar la estanqueidad del aparato y, en caso de detectar alguna grieta, contactar con el distribuidor.
6. Tiro excesivo
Conducto inadecuado
Registros de control de la combustión colocados en una posición incorrecta
Inspección del conducto:
- longitud excesiva
- verificar la depresión
- diámetro incorrecto
- comprobar la junta de la puerta
La etiqueta con el marcado CE está adherida al aparato.
Dicha etiqueta incluye los datos técnicos y el Nº de O.F. (este número también aparece en la ficha de garantía).
ESTE NÚMERO ES ESENCIAL PARA SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO.
8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN
9. INFORMACIÓN CE
ATENCIÓN:
- Todas las pruebas se han realizado conforme a la Norma UNE-EN 13229:2002 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005 - UNE-EN 13229:2002/AC:2006 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005/AC:2007 - UNE-EN 60335
- La inspección del aparato, así como la instalación y los conductos, deben ser efectuados por un profesional.
- Para obtener información adicional a la descrita en este documento, consulte con su distribuidor Rocal.
- EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES INDICADAS EN ESTE DOCUMENTO O DE UN USO INADECUADO DEL APARATO.
2.4.2 Aislamiento del nicho del hogar. .................................. 26
2.5. Distancias de seguridad. ...................................... 26
2.5.1 Distancias internas del nicho del hogar ................................ 26
2.5.2 Distancias externas del nicho del hogar ................................ 26
2.6 Nicho del hogar .......................................... 26
2.7 Ventilación ............................................ 26
2.7.1 Ventilación del nicho del hogar .................................. 26
2.7.2 Opciones para la salida de aire forzado: ............................... 26
2.7.3 Suministro de aire ........................................ 26
2.8 Modificaciones del sistema ..................................... 26
3. INSTALACIÓN ............................................ 26
3.1 Procedimiento de instalación ..................................... 26
4. USO Y FUNCIONAMIENTO ...................................... 26
4.1 Combustibles autorizados por el fabricante ............................... 26
4.2 Combustión eficiente. ....................................... 27
4.3 Primeras encendidas. ........................................ 27
4.4 Control de la combustión. ...................................... 27
4.4.1. Registro primario ....................................... 27
4.4.2. Registro secondario ...................................... 27
4.4.3. Terziario o aria di sicurezza ................................... 27
4.5 Accensione ........................................... 27
4.6 Carica e ricarica di combustibile ................................... 27
4.7 Apertura de la puerta ....................................... 27
4.8 Funzionamento in condizioni climatiche avverse ............................. 27
4.9 Prevenzione incendio ....................................... 27
4.10 Dilatazioni della lamiera ...................................... 27
5. IMPIANTO ELECTTRICO ....................................... 27
5.1. Componenti ........................................... 27
5.2.1 Electrical diagram with 2 fans .................................. 27
5.2.2 Electrical diagram with 4 fans .................................. 27
5.3. Funzione ............................................ 28
5.4. Uso e manutenzione ....................................... 28
6. MANUTENZIONE E PULIZIA ...................................... 28
6.1 Mantenimiento .......................................... 28
6.1.1 Bloqueo de los mecanismos ..................................... 28
6.1.2 Repuestos ............................................ 28
6.2 Limpieza ............................................. 28
6.2.1 Cristal ............................................. 28
6.2.2 Cajón de recogida de cenizas .................................... 28
6.2.3 Conducto de humos ........................................ 28
6.2.4 Pintura ............................................. 28
7. ELEMENTOS OPCIONALES ....................................... 28
8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN .................................... 28
9. INFORMACIÓN CE ........................................... 29
10. MARCADO ............................................. 37
Este manual está formado por dos documentos: el documento I, MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO CON ESPECIFICACIONES TÉCNICAS, y el documento II, ANEXO. El ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes mencionados en este manual.
Es responsabilidad del propietario asegurarse de que la instalación del dispositivo cumple con las normativas vigentes y con los estándares indicados en este manual.
24
1.1 Especificaciones técnicas
Concentración de CO al 13% de O2: 107 mg/Nm3, 106 mg/Nm3, 107 mg/Nm3, 106 mg/Nm3.
Concentración de compuestos orgánicos gaseosos (OGC) al 13% de O2: 53 mg/Nm3, 51 mg/Nm3, 66 mg/Nm3, 51 mg/Nm3, 66 mg/Nm3, 51 mg/Nm3.
Concentración de partículas al 13% de O2: 23 mg/Nm3, 13 mg/Nm3, 24 mg/Nm3, 23 mg/Nm3, 24 mg/Nm3, 23 mg/Nm3.
Tiraje medio (prueba): 11 Pa, 8,4 Pa, 11 Pa, 8,4 Pa, 11 Pa, 8,6 Pa.
Peso neto: 98 kg, 114 kg, 92 kg, 108 kg, 121 kg, 138,9 kg.
Carga máxima autorizada: 3 kg, 2,5 kg, 3 kg, 4 kg, 4 kg, 4 kg.
Altura de carga: 200 mm, 175 mm, 175 mm, 200 mm, 200 mm, 200 mm.
Longitud de leños: 330 mm, 330 mm, 500 mm, 450 mm, 500 mm, 500 mm.
Altura mínima de la conducción: 4000 mm en todos los casos.
Diámetro de la conducción de salida de humos: 150 mm, 150 mm, 180 mm, 150 mm, 180 mm, 180 mm.
Diámetro de las conducciones de aire exterior: 100 mm en todos los casos.
Diámetro de las conducciones de salida de aire: 120 mm en todos los casos.
Distancia de seguridad posterior: 150 mm en todos los casos.
Distancia de seguridad lateral: 150 mm en todos los casos.
Distancia de seguridad frontal: 1000 mm en todos los casos.
Ventilación en la cavidad del hogar (entrada-salida): 450 cm2 en todos los casos.
Salida del cable del sistema eléctrico: tubo flexible con 3 hilos de 1,5 mm2.
Flujo de aire de las turbinas (unidad): 135 m3/h.
Potencia de las turbinas (unidad): 20 W.
Distancia mínima de seguridad desde la salida de aire: 250 mm.
Temperatura media de los humos: 316 ºC, 220,8 ºC, 323,5 ºC, 220,8 ºC, 313 ºC, 196,8 ºC.
Tipo de combustión: INTERMITENTE.
Canal de humos: NO COMPARTIDO.
Combustible: MADERA NATURAL.
Humedad de la madera combustible: 12-20 % - 2 AÑOS BAJO CUBIERTA.
Año de certificación: 2016, 2019, 2022, 2022, 2021, 2019.
Número de certificado: 30-13474-T | E-30-00014-18, 1880-CPR-001-19, 1880-CPR-018-008-21, 1880-CPR-008-013-19, 1880-CPR-018-006-21, 1880-CPR-001-19.
Parámetro - Modelo:
ARc 70, ARc 70 +Plus 150, ARc 70A, ARc 70A +Plus 150, ARc 70C, ARc 70C + Plus 150.
Tiraje mínimo - máximo: 11-13 Pa en todos los modelos.
Consumo de combustible: 2,66 kg/h, 2,37 kg/h, 2,66 kg/h, 2,37 kg/h, 2,66 kg/h, 2,37 kg/h.
Caudal másico de los humos: 7,6 g/s, 6,6 g/s, 7,6 g/s, 7,6 g/s, 7,6 g/s, 6,6 g/s.
Rendimiento: 77 %, 85,3 %, 77 %, 85,3 %, 77 %, 85,3 %.
Potencia térmica: 9,1 kW, 8,8 kW, 9,1 kW, 8,8 kW, 9,1 kW, 8,8 kW.
Intervalos de potencia: 6 – 10,5 kW en todos los casos.
Concentración media de CO al 13% de O2: 0,099 %, 0,062 %, 0,099 %, 0,062 %, 0,099 %, 0,062 %.
Concentración de NOx al 13% de O2: 107 mg/Nm3, 106 mg/Nm3, 91 mg/Nm3, 106 mg/Nm3, 107 mg/Nm3, 106 mg/Nm3.
Concentración de compuestos orgánicos gaseosos (OGC) al 13% de O2: 66 mg/Nm3, 51 mg/Nm3, 49 mg/Nm3, 51 mg/Nm3, 66 mg/Nm3, 51 mg/Nm3.
Concentración de partículas al 13% de O2: 24 mg/Nm3, 22,9 mg/Nm3, 24 mg/Nm3, 22,9 mg/Nm3, 24 mg/Nm3, 22,9 mg/Nm3.
Tiraje medio (prueba): 13 Pa, 8,4 Pa, 13 Pa, 8,4 Pa, 13 Pa, 8,4 Pa.
Peso neto: 97 kg, 113 kg, 103 kg, 119 kg, 92 kg, 108 kg.
Carga máxima autorizada: 3 kg en todos los modelos.
Altura de carga: 175 mm en todos los modelos.
Longitud de leños: 400 mm en todos los modelos.
Altura mínima de la conducción: 4000 mm en todos los modelos.
Diámetro de la conducción de salida de humos: 150 mm en todos los modelos.
Diámetro de las conducciones de aire exterior: 100 mm en todos los modelos.
Diámetro de las conducciones de salida de aire: 120 mm en todos los modelos.
Distancia de seguridad posterior: 150 mm en todos los modelos.
Distancia de seguridad lateral: 150 mm en todos los modelos.
Distancia de seguridad frontal: 1000 mm en todos los modelos.
Ventilación en la cavidad del hogar (entrada-salida): 450 cm2 en todos los modelos.
2 450 cm2 450 cm2 450 cm2 450 cm2 450 cm2 2
Uscita cavo sistema elettrico: tubo flessibile con 3 fili de 1,5 mm2
Flusso d'aria delle turbine (unità): 135 m3/h
Potenza delle turbine (unità): 20 W
Distanza minima di sicurezza dall'uscita dell'aria: 250 mm
Temperatura media dei fumi: 322ºC, 220,8ºC, 322ºC, 220,8ºC, 322ºC, 220,8ºC
Tipo di combustione: intermittente
Canale fumario: non condiviso
Combustibile: legna naturale
Umidità della legna combustibile: 12-20 %, conservata per 2 anni sotto copertura
Anno di certificazione: 2021, 2019, 2021, 2019, 2021, 2019
Numero del certificato: 1880-CPR-018-004-21, 1880-CPR-001-19, 1880-CPR-18-21, 1880-CPR-001-19, 1880-CPR-018-004-21, 1880-CPR-1-19
1. Specifiche
| Parametro | Modelo ARc 100R | Modelo ARc 100R +Plus 180 | Modelo ARc 100 | Modelo ARc 100 +Plus 180 |
|---|---|---|---|---|
| Tiraggio minimo – massimo | 11 - 13 Pa | 11 - 13 Pa | 11 - 13 Pa | 11 - 13 Pa |
| Consumo di combustibile | 3,1 kg/h | 2,8 kg/h | 3,18 kg/h | 3,19 kg/h |
| Portata massica dei fumi | 9,9 g/s | 9,7 g/s | 9,9 g/s | 9,7 g/s |
| Rendimento | 77 % | 85,3 % | 79,6 % | 86,2 % |
| Potenza termica | 10,5 kW | 11 kW | 11,1 kW | 12,1 kW |
| Intervalli di potenza | 7,5 - 12,5 kW | 7,5 - 12,5 kW | 7,5 - 13 kW | 7,5 - 13 kW |
| Concentrazione di CO medio al 13% di O2 | 0,099 % | 0,09 % | 0,091 % | 0,09 % |
| Concentrazione di NOx al 13% di O2 | 107 mg/Nm3 | 106 mg/Nm3 | 107 mg/Nm3 | 101 mg/Nm3 |
| Concentrazione di OGC al 13% di O2 | 66 mg/Nm3 | 59 mg/Nm3 | 66 mg/Nm3 | 59 mg/Nm3 |
| Concentrazione di particelle al 13% di O2 | 24 mg/Nm3 | 23 mg/Nm3 | 12 mg/Nm3 | 18 mg/Nm3 |
| Tiraggio medio (prova) | 11 Pa | 8,6 Pa | 11,6 Pa | 11,4 Pa |
| Peso netto | 151 kg | 169 kg | 143 kg | 160,9 kg |
| Carico massimo autorizzato | 4,5 kg | 4,5 kg | 5 kg | 4 kg |
| Altezza ricarica | 200 mm | 200 mm | 200 mm | 200 mm |
| Lunghezza legni | 400 mm | 400 mm | 600 mm | 600 mm |
| Altezza minima della condotta | 4000 mm | 4000 mm | 4000 mm | 4000 mm |
| Ø Condotta di uscita fumi | 180 mm | 180 mm | 180 mm | 180 mm |
| Ø Condotte dell’aria esterna | 100 mm | 100 mm | 100 mm | 100 mm |
| Ø Condotti uscita aria | 120 mm | 120 mm | 120 mm | 120 mm |
| Distanza di sicurezza (posteriore) | 150 mm | 150 mm | 150 mm | 150 mm |
| Distanza di sicurezza (laterale) | 150 mm | 150 mm | 150 mm | 150 mm |
| Distanza di sicurezza (anteriore) | 1000 mm | 1000 mm | 1000 mm | 1000 mm |
Ventilazione nella nicchia del focolare (entrata-uscita): 450 cm2
2. Aerosol de pintura anticorrosiva para retoques. 3. Rejilla de combustión. 4. Guante térmico. 5. Dos abrazaderas para la conexión del aire caliente (modelos ARc 50V, ARc 50V + Plus 150, ARc 65, ARc 65 + Plus 150, ARc 70, ARc 70 + Plus 150, ARc 70A, ARc 70A + Plus 150, ARc 70C, ARc 70C + Plus 150). Cuatro abrazaderas para la conexión del aire caliente (modelos ARc 80, ARc 80 + Plus 180, ARc 100R, ARc 100R + Plus 180, ARc 100, ARc 100 + Plus 180). 6. Paño para limpieza. 7. Kit de aire exterior (incluye conector de aire exterior, soporte para el conector, junta tubular, anclajes metálicos, tornillos y tuercas). 8. Herramientas para manipular los registros y abrir las puertas pequeñas. Soporte para aire exterior. 9. Ocho tornillos para modelos ARc 50V, ARc 50V + Plus 150, ARc 65, ARc 65 + Plus 150, ARc 70, ARc 70 + Plus 150, ARc 70A, ARc 70A + Plus 150, ARc 70C, ARc 70C + Plus 150; dieciséis tornillos para modelos ARc 80, ARc 80 + Plus 180, ARc 100R, ARc 100R + Plus 180, ARc 100, ARc 100 + Plus 180, destinados a instalar los conectores de aire caliente de salida. 10. Bolsa con documentación: declaración de prestaciones, etiqueta energética, ficha de garantía, ficha técnica y manual de características, instalación y funcionamiento. 11. Opcionales. + Plus 150 (modelos ARc 50 + Plus 150, ARc 65 + Plus 150, ARc 70 + Plus 150, ARc 70A + Plus 150, ARc 70C + Plus 150); + Plus 180 (modelos ARc 80 + Plus 180, ARc 100R + Plus 180, ARc 100 + Plus 180). 12. Embalaje. El palé de madera puede usarse como combustible o reciclarse. Los demás materiales de embalaje deben reciclarse o desecharse adecuadamente. 13. Límite de tiro. 1.3 Esquema de las medidas del sistema Consulte el documento ADJUNTO. SE DEBEN CUMPLIR TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUYENDO AQUELLAS QUE HACEN REFERENCIA A NORMAS NACIONALES O EUROPEAS AL INSTALAR EL SISTEMA. LA INSTALACIÓN DEBE SER REALIZADA POR UN PROFESIONAL. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA CONDICIÓN EXIME AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD. 2.1 Suelo. Verifique que el suelo donde se colocará el sistema tenga la capacidad portante suficiente para soportar su peso. En caso contrario, debe colocarse una placa que permita distribuir la carga para una correcta repartición del peso del sistema. Si tiene dudas, consulte a un especialista. 2.2 Conducto de salida de humos. Es obligatorio utilizar un conector de humos estanco desde la conexión del tubo del sistema hasta el exterior, respetando el diámetro de la salida de humos. El estado óptimo y la idoneidad de esta salida deben ser certificados por un profesional y cumplir con la normativa vigente del país. Este conducto debe ser tipo T400 y G, y no debe compartirse con otros sistemas (véase la tabla del apartado 1.1 Especificaciones técnicas). En caso de exceso de tiro, cuando el conducto supera los 7 metros de longitud o la medición excede los 20 Pa, es necesario regular el tiro. Para utilizar la segunda pieza de la placa deflectora, siga los pasos desde “D.9” hasta “D.12” o ajuste la entrada de aire a través de la rejilla. Para ello, consulte los apartados 4.4.1 Regulador primario. 2.3 Tipo de instalación. La cámara de combustión está fabricada en acero sellado, tratado con pintura Senotherm a 600 °C y revestida internamente con placas de vermiculita, además de contar con una carcasa de convección en acero galvanizado. La rejilla para brasas y el cuello de salida están hechos de hierro fundido. El dispositivo incluye un kit de ventilación eléctrica y está listo para su instalación. Se debe prever una salida para el cable eléctrico desde el interior de la boca. La parte interna puede desmontarse para facilitar su transporte y colocación. 2.4 Aislamiento. 2.4.1 Aislamiento del aparato. Se recomienda revestir el aparato con placas aislantes (clase A1, EN13501-1) en los laterales, la parte trasera y superior. 2.4.2 Aislamiento de la nicho del hogar. Se aconseja revestir las paredes internas de la nicho del hogar con placas aislantes (clase A-1, EN13501-1). 2.5 Distancias de seguridad. 2.5.1 Distancias internas de la nicho del hogar. Se deben respetar los valores indicados en la tabla de Características técnicas. 2.5.2 Distancias externas de la nicho del hogar. Cualquier elemento frágil o inflamable (textiles, componentes electrónicos, madera, papel pintado, vidrio, yeso, etc.) debe mantenerse alejado de la nicho del hogar respetando las distancias indicadas en la tabla I: Características técnicas. Se debe prestar especial atención a las chimeneas con estantes de madera o materiales similares: es necesario evitar que el aire caliente de convección incida directamente sobre la madera; en ese caso, se requiere un aislamiento adecuado. 2.6 Nicho del hogar. La nicho del hogar debe construirse con materiales no combustibles y no debe apoyarse sobre el aparato ni en los puntos de contacto (por ejemplo, el marco frontal). No debe contener en su interior materiales inflamables o frágiles como madera, papel pintado, vidrio, yeso, etc. 2.7 Ventilación. Es imprescindible que la nicho donde se instala el aparato disponga de ventilación adecuada. 2.7.1 Ventilación de la nicho del hogar. Se debe prever la colocación de difusores de ventilación en la nicho del hogar, tanto de entrada como de salida. Consulte la sección mínima recomendada en la tabla 1.1: Características técnicas. 2.7.2 Opciones para la salida de aire forzado: La camera di caricamento dell’apparecchio deve essere collegata verso la parte superiore dell’involucro del caminetto o a un locale adiacente. Per indirizzare il flusso d’aria, è possibile rimuovere le viti che fissano il registro di controllo immagine D-6 nel documento allegato. 2.7.3 Fornitura d’aria. È necessario fornire una presa d’aria nella stanza in cui è collocato il dispositivo, soprattutto se non si utilizza una presa d’aria esterna. In questo caso, la lunghezza totale non deve superare i 6 metri e deve garantire una perdita di carico minima. Ciò è particolarmente importante quando non si impiega un’entrata d’aria esterna e anche durante l’apertura della portina per il caricamento della legna. L’ingresso d’aria non può essere inferiore a 225 cm². Inoltre, è fondamentale considerare il funzionamento simultaneo con altri impianti di ventilazione e/o riscaldamento, come estrattori d’aria o pompe di calore; in tali situazioni, l’estrazione deve essere compensata da un’adeguata entrata d’aria esterna. 2.8 Modifiche dell’impianto. Qualsiasi modifica all’impianto deve essere autorizzata per iscritto da Manufacturas Rocal SA. Si raccomanda inoltre di utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali o consigliati da Manufacturas Rocal SA. 3.1 Procedura di installazione. Per l’installazione, seguire i passaggi dettagliati al Comma III del documento allegato. Prima di chiudere il contenitore, è fondamentale verificare che tutti i meccanismi funzionino correttamente. ATTENZIONE: La seconda parte del deflettore deve essere installata o, in caso di eccessivo tiraggio, seguire la procedura indicata da "D.9" a "D.12". Per regolare la porta fermo, attenersi alle istruzioni "D.13" e "D.14". Per modificare l’apertura della porta, seguire i passaggi illustrati da "D.15" a "D.22". Per la verniciatura e la finitura delle pareti della casa, si utilizzano nastri o pre-protettori per le aree non verniciate; questi nastri NON DEVONO MAI TOCCARE LA PARTE IN ACCIAIO DELL’APPARATO, per evitare che la vernice si stacchi durante la rimozione dei nastri protettivi. Si consiglia di rimuovere il telaio prima di procedere con la verniciatura delle pareti oppure di utilizzare una protezione priva di adesivo. 4.1 Combustibili autorizzati dal produttore. L’impianto non deve essere utilizzato come inceneritore e sono vietati combustibili diversi da quelli autorizzati dal produttore, inclusi liquidi o gel di accensione. Come combustibile è consentito solo l’uso di legni naturali, mentre è sconsigliato l’impiego di legni resinosi. 3. INSTALLAZIONE 4. USO E FUNZIONAMENTO ATTENZIONE: 4.2 Combustión eficiente Durante la combustión, la llama no debe apagarse, ya que en ese caso los gases no quemados generan corrosión, suciedad en el conducto y emisiones contaminantes. Es fundamental abrir las compuertas, especialmente la de aire secundario. 4.3 Primeras encendidas. Durante un periodo prudencial de aproximadamente 24 horas, la carga no debe superar el 50% del C.M.A (carga máxima autorizada por el fabricante). Antes de encender el fuego, asegúrese de que no quede ningún elemento suministrado con la instalación (como guantes, sprays de pintura, etc.). 4.4 Control de la combustión. El sistema cuenta con mecanismos para regular la combustión. 4.4.1 Compuerta primaria. La compuerta primaria se utiliza para controlar el aire que ingresa a la cámara de combustión por la base del fuego, a través de la rejilla de fuego y la vermiculita trasera. Para identificar la palanca de control de esta compuerta y conocer su funcionamiento, consulte la imagen “D.2” en el documento ANEXO. Si el tiro es excesivo, ajuste el aire desde la rejilla, como se muestra en la imagen “D.27”. 4.4.2 Compuerta secundaria. La compuerta secundaria regula el aire que entra en la parte superior de la cámara de combustión. Esta compuerta debe usarse principalmente para ajustar el grado de combustión. Para localizar la palanca de control y entender su funcionamiento, vea la imagen “D.3” en el documento ANEXO. 4.4.3 Compuerta terciaria o aire de seguridad. El equipo dispone de una entrada fija de aire a través de la vermiculita trasera, debajo del deflector, para evitar posibles deflagraciones y mejorar la combustión. 4.5 Encendido. Para iniciar el fuego, utilice materiales apropiados como pastillas para encender, papel y ramas secas y delgadas. NO USES GASOLINA, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para conocer la posición correcta, consulte la imagen “D.4” en el documento ANEXO, y luego encienda el fuego con un material adecuado. Una vez iniciado, ajuste la compuerta primaria para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego mediante la compuerta secundaria. 4.6 Carga y recarga de combustible. La recarga debe realizarse cuando la llama se haya apagado y solo queden brasas. No se debe exceder la carga máxima autorizada ni en la carga inicial ni en la recarga. (Consulte la tabla de Especificaciones técnicas). 4.7 Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse lentamente para evitar la salida de humo. Solo debe abrirse para realizar la recarga. Para la apertura, siga los pasos indicados en las imágenes “D.1” del documento ANEXO. 4.8 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas. Es posible que el sistema no funcione correctamente debido a variaciones Eventuali condizioni climatiche impreviste o inattese possono provocare basse pressioni e riflussi delle correnti d’aria all’interno della condotta dei fumi. In tali situazioni, si raccomanda di chiudere il registro dell’aria di combustione e di spegnere l’impianto. 4.9 Prevenzione incendi. È fondamentale non avvicinare alcun materiale infiammabile a una distanza inferiore a quella indicata nella tabella del paragrafo 1.1, che specifica le caratteristiche tecniche di ogni punto dell’impianto. Inoltre, è necessario prestare particolare attenzione in presenza di bambini e anziani. In caso di incendio, allontanate tutte le persone nelle vicinanze, chiudete al massimo i registri se possibile e contattate il Servizio di Estinzione incendi. 4.10 Dilatazioni della lamiera. I materiali sottoposti a variazioni di temperatura subiscono dilatazioni, che possono causare rumori metallici sporadici di diversa frequenza. Questi suoni sono completamente innocui e non comportano alcun rischio né problemi di funzionamento. Durante il collegamento dell’apparecchio alla rete elettrica, è obbligatorio rispettare tutte le normative locali, comprese quelle nazionali o europee applicabili. 5.1 Componenti. L’apparecchio dispone di due turbine elicoidali per i modelli ARc 50V, ARc 50V + Plus 150, ARc 65, ARc 65 + Plus 150, ARc 70, ARc 70 + Plus 150, ARc 70A, ARc 70A + Plus 150, ARc 70C, ARc 70C + Plus 150 e di quattro turbine per i modelli ARc 80, ARc 80 + Plus 180, ARc 100R, ARc 100R + Plus 180, ARc 100, ARc 100 + Plus 180. Sono inoltre presenti un termostato per l’avvio delle turbine, una resistenza, un interruttore per il controllo della velocità delle turbine, il cablaggio interno e un tubo in silicone per l’uscita esterna. Per informazioni sul risparmio energetico, consultare la sezione V del documento ALLEGATO. 5.2.1 Schema elettrico con 2 turbine. 5.2.2 Schema elettrico con 4 turbine. NOTA IMPORTANTE: i pezzi interni in vermiculite NON DEVONO essere urtati durante la ricarica del combustibile. Se uno di questi pezzi si dovesse rompere ma rimane correttamente posizionato, ciò NON compromette il corretto funzionamento dell’impianto e NON rappresenta alcun rischio. L’impianto può essere utilizzato normalmente. Queste rotture non costituiscono difetti di fabbricazione e pertanto non sono coperte da garanzia. 5. IMPIANTO ELETTRICO 5.3 Funzione. Il gruppo di ventilazione aspira l’aria dalle griglie inferiori dell’apparecchio e la diffonde, dopo averla riscaldata, attraverso la parte anteriore e/o i diffusori superiori. 5.4 Uso e manutenzione. Il gruppo di ventilazione deve rimanere sempre collegato alla rete elettrica quando l’apparecchio è acceso. L’interruttore offre tre opzioni: Después de un período prolongado de inactividad y antes de volver a poner en marcha el equipo, es fundamental comprobar que las turbinas funcionen correctamente y limpiar las rejillas frontales de la toma de aire de cualquier suciedad. (Se recomienda además que un técnico cualificado revise todo el sistema eléctrico del aparato). ATENCIÓN: Si el cable de alimentación presenta daños, debe ser reemplazado por el fabricante (devolviendo el equipo a la fábrica), por el servicio postventa o por personal especializado para evitar posibles riesgos. En caso de utilizar un regulador de velocidad externo, es imprescindible colocar el interruptor en la posición I. 6.1 Mantenimiento. Un mantenimiento adecuado y frecuente tanto del sistema como de la instalación es clave para asegurar un funcionamiento óptimo. Es esencial realizar revisiones periódicas y completas del sistema, del sello cerámico, de sus conductos y de la instalación. Para garantizar su seguridad y comodidad, algunos de nuestros distribuidores ofrecen contratos de mantenimiento del sistema. Póngase en contacto con su distribuidor para solicitar este servicio. 6.1.1 Bloqueo de mecanismos. Tras un largo periodo sin uso, es necesario comprobar que todos los mecanismos estén libres de bloqueos. 6.1.2 Repuestos. Utilice únicamente piezas originales o recomendadas por Manufacturas Rocal S.A. Consulte la imagen “V” en el documento ADJUNTO. 6.2 Limpieza. Es vital mantener el sistema libre de residuos para que todos los mecanismos funcionen correctamente. Para limpiar el vidrio y los marcos, utilice el paño seco suministrado con la chimenea o uno similar. No emplee líquidos ni productos de limpieza convencionales. 6.2.1 Vidrio. La limpieza del vidrio debe realizarse con el equipo apagado. El producto utilizado no debe entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni con el sello cerámico, ya que la agresividad de estos productos puede iniciar un proceso de corrosión en el sistema. 6.2.2 Cajón de recogida de cenizas. Vacíe el cajón únicamente con el equipo completamente apagado, asegurándose de que las cenizas no contengan brasas encendidas; en ese caso, deben depositarse en un recipiente metálico. Para acceder al cajón de cenizas, siga los pasos indicados en las imágenes “D.1” y “D.5” del documento ADJUNTO. 6.2.3 Conducto de humos. Es fundamental mantener limpio el conducto de salida de humos de cualquier residuo. La suciedad acumulada depende del tipo de combustible utilizado, la velocidad de combustión, entre otros factores. Se recomienda limpiar el conducto de humos al menos una vez por temporada. Además, es obligatorio que un especialista realice inspecciones periódicas. Para acceder al conducto de humos y al cajón de cenizas, siga las indicaciones de las imágenes “D.9”, “D.10” y “D.11”. 6.2.4 Pintura. La pintura termo resistente que cubre todo el equipo (la cámara de combustión, el interior, la puerta frontal, la La pintura (cornisa para cubre-juntas, etc.) resiste temperaturas de hasta 600 ºC y desprende un leve olor característico que desaparece tras las primeras encendidas. Es fundamental revisar periódicamente el estado de la pintura y retocarla cuando sea necesario. Esta pintura puede deteriorarse en las siguientes situaciones: si la temperatura supera los 600 ºC, si se emplean combustibles con exceso de humedad o combustibles no recomendados, si el aparato está instalado en ambientes húmedos y/o en zonas con alta salinidad (cercanía al mar), al contacto con detergentes químicos o con agua (por entradas a través del tubo, etc.). Se debe usar únicamente el aerosol "Rocal pintura anticalórica" (pintura anticalórica). Rocal ofrece varios accesorios opcionales; para adquirirlos, contacte con su distribuidor local. Algunos de los elementos disponibles son: ADVERTENCIA: Con el equipo en funcionamiento, el compartimento interior debe permanecer completamente cerrado. Solo se puede acceder a él para retirar las cenizas. A continuación se presenta una tabla con las posibles anomalías, sus causas y las soluciones recomendadas: 5. Salida de humos y/o gases por la parte frontal, olores desagradables Primeras encendidas Presencia de materiales combustibles o inflamables en el recinto o en las paredes alrededor del equipo Fisura en la cámara de combustión del equipo Es necesario esperar hasta que finalice el proceso de polimerización de la pintura, lo cual puede requerir una o varias encendidas. Revisar los materiales aislantes, como fibra de vidrio, maderas ignífugas o posibles elementos combustibles, y reemplazarlos si es necesario. Comprobar la estanqueidad del equipo y, en caso de detectar alguna fisura, contactar con el distribuidor. 6. Exceso de tiro Conducto incorrecto Registros de control de la combustión situados en una posición inadecuada Verificación del conducto: La etiqueta de Marcado CE se encuentra en el propio equipo. Dicha etiqueta incluye los datos técnicos y el Nº de O.F. (este número también aparece en la hoja de garantía). ESTE NÚMERO ES INDISPENSABLE PARA PODER SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO. 9. INFORMACIÓN CE ATENCIÓN: 2.5.2 Distancias externas al nicho. .................................... 33 2.6 Ventilación ............................................ 33 2.6.1 Ventilación del nicho del hogar .................................. 33 2.6.2 Alternativas para la salida del aire forzado ............................. 33 2.6.3 Suministro de aire. ....................................... 33 2.7 Modificación del aparato ...................................... 33 3. INSTALACIÓN ........................................... 33 3.1 Proceso de instalación ....................................... 33 4. USO Y OPERACIÓN ........................................ 33 4.1 Combustibles permitidos por el fabricante ............................... 33 4.2 Combustión eficiente ........................................ 33 4.3 Primer encendido. ......................................... 33 4.4 Control de la combustión. ..................................... 33 4.4.1 Registro primario ....................................... 33 4.4.2 Registro secundario ...................................... 33 4.4.3 Aire terciario o de seguridad. ................................... 33 4.5 Ignición ............................................. 34 4.6 Carga y reabastecimiento ..................................... 34 4.7 Apertura de la puerta ....................................... 34 4.8 Operación en condiciones climáticas adversas ............................. 34 4.9 Prevención de incendios ...................................... 34 4.10 Dilataciones de la chapa. ..................................... 34 5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA .................................... 34 5.1. Componentes .......................................... 34 5.2.1 Diagrama eléctrico con 2 ventiladores. ............................... 34 5.2.2 Diagrama eléctrico con 4 ventiladores. ............................... 34 5.3. Operación ............................................ 34 5.4. Uso y mantenimiento ........................................ 34 6. MANTENIMIENTO ...................................... 34 6.1 Mantenimiento ........................................... 35 6.1.1 Bloqueo de mecanismos .................................... 35 6.1.2 Piezas ............................................ 35 6.2 Limpieza ............................................ 35 6.2.1 Vidrio ............................................ 35 6.2.2 Vaciar el cenicero ....................................... 35 6.2.3 Conducto de humos ...................................... 35 6.2.4 Pintura ........................................... 35 7. ELEMENTOS OPCIONALES .................................. 35 8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN .............................. 35 9. INFORMACIÓN CE ..................................... 36 10. ETIQUETADO ...................................... 37 Este manual está compuesto por dos documentos: el Documento I, titulado MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y el Documento II, denominado ANEXO. El ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes que aparecen en este manual. ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO ASEGURAR QUE LA INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA CUMPLA CON LAS NORMATIVAS VIGENTES Y RESPETE LOS ESTÁNDARES ESTABLECIDOS EN ESTE MANUAL. 31 2 450 cm² 450 cm² 450 cm² Saída do cabo do sistema elétrico: tubo flexível com 3 fios de 1,5 mm Turbinas de fluxo de ar (cada uma): 135 m³/h Turbinas de potência (cada uma): 20 W Distância mínima de segurança para saída de ar: 250 mm Temperatura média dos gases de combustão: 322ºC, 211,3ºC, 279ºC, 196,8ºC Tipo de combustão: INTERMITENTE Conduta: NÃO COMPARTILHADA Combustível: MADEIRA NATURAL Umidade das toras: 12-20 % - 2 ANOS COBERTAS Ano de certificação: 2022, 2022, 2021, 2019 Número de certificação: 1880-CPR-039-004-21, 1880-CPR-041-006-21, 1880-CPR-39-21, 1880-CPR-041-21 (Verifique se possui todos os componentes listados abaixo em relação à imagem do ANEXO na seção do documento II) 1. Corpo das chaminés. 2. Tinta spray resistente ao calor para retoques. 3. Grelha para brasas. 4. Luva antipirética. 5. Aros para saídas de ar quente: 2 unidades para modelos ARc 50V, ARc 50V + Plus 150, ARc 65, ARc 65 + Plus 150, ARc 70, ARc 70 + Plus 150, ARc 70A, ARc 70A + Plus 150, ARc 70C, ARc 70C + Plus 150; 4 unidades para modelos ARc 80, ARc 80 + Plus 180, ARc 100R, ARc 100R + Plus 180, ARc 100, ARc 100 + Plus 180. 6. Chamois para limpeza do vidro. 7. Kit de ar externo (conector de ar externo, suporte do conector de ar externo, junta tubular, âncoras metálicas, parafusos e porcas). 8. Ferramenta para manipulação dos registros. 9. Parafusos para instalação dos conectores de saída de ar quente: 8 unidades para modelos ARc 50V, ARc 50V + Plus 150, ARc 65, ARc 65 + Plus 150, ARc 70, ARc 70 + Plus 150, ARc 70A, ARc 70A + Plus 150, ARc 70C, ARc 70C + Plus 150; 16 unidades para modelos ARc 80, ARc 80 + Plus 180, ARc 100R, ARc 100R + Plus 180, ARc 100, ARc 100 + Plus 180. 10. Bolsa de documentação contendo declaração de saída, etiqueta de energia, garantia, ficha técnica e manual de instalação e características operacionais. 11. Itens opcionais: + Plus 150 (ARc 50 + Plus 150, ARc 65 + Plus 150, ARc 70 + Plus 150, ARc 70A + Plus 150, ARc 70C + Plus 150); + Plus 180 (ARc 80 + Plus 180, ARc 100R + Plus 180, ARc 100 + Plus 180). 12. Embalagem: o palete de madeira pode ser utilizado como combustível ou reciclado. Outros materiais de embalagem devem ser reciclados ou descartados adequadamente. 13. Limitador de tiragem. Consulte a seção ANEXO I. Todos os locais e normas nacionais e europeias devem ser observados durante a instalação do aparelho. A instalação deve ser realizada por um profissional. O não cumprimento desta exigência isenta o fabricante de qualquer responsabilidade. O aparelho deve ser instalado sobre superfícies que ofereçam capacidade de suporte adequada. Caso a resistência do solo seja insuficiente, será necessário utilizar uma base niveladora para distribuir uniformemente o peso do aparelho. Em caso de dúvidas, consulte um especialista. É obrigatório o uso de conector estanque para fumaça a partir do tubo de ligação do dispositivo até o exterior e deve ser O diâmetro do orifício deve ser respeitado. A conservação adequada e o correto funcionamento dessa produção precisam ser garantidos por um profissional, além de estar em conformidade com as normas vigentes no país. A linha utilizada deve ser do tipo T400 e G, e não deve ser compartilhada com outros dispositivos (ver Tabela 1.1 Especificações). Em situações de tiragem excessiva, quando o duto ultrapassar 7 metros de comprimento ou a medição exceder 20 Pa, é necessário ajustar a tiragem. Para isso, utilize a segunda parte da placa do defletor, seguindo os passos indicados de "D.9" a "D.12", ou ajuste a entrada de ar por meio da grade; para mais detalhes, consulte a Seção 4.4.1 Registro Primário. 2.3 Tipo de aparelho. A câmara de combustão é fabricada em aço vedado, tratado com tinta Senotherm para suportar até 600ºC, revestida com placas de vermiculita e possui uma carcaça de convecção em aço galvanizado. A grelha de brasa e a peça de ligação do tubo de fumaça são feitas em ferro fundido. O equipamento conta com um sistema de ventilação elétrica integrado e está pronto para instalação. Deve ser prevista uma saída para o cabo de alimentação a partir do interior da lareira. O interior pode ser totalmente removido, caso seja necessário facilitar o transporte e a instalação. 2.4 Isolamento. 2.4.1 Isolamento do aparelho. Recomenda-se revestir o equipamento com placas isolantes (classe A1, conforme EN13501-1) nas laterais, na parte traseira e superior. 2.4.2 Isolamento do nicho. Idealmente, as paredes internas do nicho do recuperador devem ser revestidas com placas isolantes (Classe A-1, EN13501-1). 2.5 Distâncias de segurança. 2.5.1 Distâncias internas do nicho. Os valores indicados na tabela de características técnicas devem ser rigorosamente respeitados. 2.5.2 Distâncias externas do nicho. Todos os elementos frágeis ou inflamáveis (como têxteis, equipamentos eletrônicos, madeira, papel de parede, vidro, papel giz, entre outros) devem ser mantidos afastados do recuperador, conforme as medidas estabelecidas na Tabela 1.1: Especificações técnicas. É fundamental tomar cuidados extras em residências com paredes ou tetos de madeira ou materiais similares, evitando que o ar quente expelido pelo aparelho incida diretamente sobre a madeira; caso contrário, todos os elementos devem estar devidamente isolados. 2.6 Ventilação. É imprescindível que o nicho onde o aparelho está instalado possua ventilação adequada. 2.6.1 Ventilação do nicho do aparelho. Deve-se prever a instalação de aberturas para entrada e saída de ar no nicho, garantindo um fluxo suficiente conforme descrito na Tabela 1.1: Especificações Técnicas. Para essa abertura, existem duas opções: 2.6.2 Opções para saída de ar forçado: Consulte a imagem D-6 no documento anexo para verificar o registro. 2.6.3 Suprimento de ar. Deve haver um fornecimento de ar para a sala onde o aparelho está instalado. Caso não seja utilizada uma entrada de ar externa, o comprimento total não deve ultrapassar 6 metros e deve apresentar a menor perda de carga possível. Essa entrada não pode ser inferior a 225 cm². Além disso, é importante considerar o funcionamento simultâneo com outros equipamentos de ventilação e/ou aquecimento, como exaustores, bombas de calor, entre outros. Nesses casos, a extração deve ser compensada pela entrada de ar externo. 2.7 Modificação do aparelho. Qualquer alteração planejada para o dispositivo deve ser previamente autorizada por escrito pela Manufacturas Rocal SA. Recomenda-se utilizar exclusivamente peças originais ou recomendadas por Manufacturas Rocal SA. 3.1 Processo de instalação. Para realizar a instalação, siga os procedimentos indicados na Seção III do documento anexo. AVISO: A segunda parte do defletor deve ser instalada ou revisada em caso de tiragem excessiva, seguindo os passos indicados de "D.9" a "D.12". Para ajustar o trinco da porta, siga as instruções "D.13" e "D.14". Para modificar a abertura da porta, consulte as etapas ilustradas de "D.15" a "D.22". Importante: Antes de fechar a câmara onde o aparelho será instalado, certifique-se de que todos os mecanismos estejam funcionando corretamente. Para pintura e acabamento do recinto, utilize fitas ou protetores nas áreas que não serão pintadas. Essas fitas NÃO DEVEM ENTRAR EM CONTATO COM A PORTA DO APARELHO, para evitar a remoção da pintura ao retirar as fitas de proteção. É recomendável remover a moldura antes de realizar o acabamento do recinto ou utilizar um protetor que não contenha adesivo. 4.1 Combustíveis autorizados pelo fabricante. O aparelho não deve ser usado como incinerador, sendo proibido o uso de combustíveis não autorizados pelo fabricante, incluindo líquidos ou géis inflamáveis. Como combustível, utilize somente toras de madeira natural; o uso de madeira resinosa não é recomendado. 4.2 Combustão eficiente. Durante a queima, a chama não deve apagar-se; caso isso ocorra, os gases não queimados podem causar corrosão, sujeira nos dutos e emissão de gases poluentes. Os controles de ar devem permanecer abertos, especialmente o secundário. 4.3 Primeira queima. Nas primeiras 24 horas, a carga não deve ultrapassar 50% da CMA (Carga Máxima Autorizada pelo fabricante). Antes de acender, verifique se não há nenhum item fornecido com o aparelho, como luvas ou spray de pintura. 4.4 Controle da combustão. O aparelho possui mecanismos para regular a combustão. 4.4.1 Registro primário. O registro primário controla a entrada de ar na câmara de combustão pela base do fogo, através da grelha e da vermiculita subsequente. Caso haja excesso de tiragem, ajuste a entrada de ar conforme a imagem da grade "D.27". 4.4.2. Registro secundario. El registro secundario se emplea para controlar el aire que ingresa en la cámara de combustión por la parte superior. Este registro debe utilizarse principalmente para ajustar el nivel de combustión. Para ubicar la palanca de control del registro y entender su funcionamiento, consulte la imagen "D.3" del documento adjunto. 4.4.3. Aire terciario o de seguridad. El dispositivo cuenta con un suministro fijo de aire a través de la vermiculita trasera, bajo el deflector, con el fin de prevenir posibles deflagraciones y optimizar la combustión. 3. INSTALACIÓN 4. USO Y OPERACIÓN ATENCIÓN: - Se deben respetar la carga máxima indicada por el fabricante en cuanto a la medida de las leñas y la altura de recarga. - No manipule ninguna pieza del aparato mientras esté en funcionamiento sin guantes de protección térmica. - Verifique que no queden materiales dentro del dispositivo, prestando especial atención a los aerosoles de pintura. 4.5 Encendido. Para iniciar el fuego, utilice materiales apropiados como pastillas para encender, papel seco y ramitas finas. NO USE GASOLINA, SOLVENTES NI ALCOHOL. Para la posición correcta, consulte la imagen "D.4" del documento adjunto, luego encienda el fuego con un material adecuado. Una vez iniciado el fuego, ajuste el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego mediante el registro secundario. 4.6 Carga y recarga. La carga debe realizarse tan pronto como la llama se apague y queden solo brasas. No exceda la carga máxima permitida ni en la carga inicial ni en la recarga (consulte la Tabla de Especificaciones). 4.7 Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse únicamente para recargar. La apertura debe hacerse lentamente para evitar la salida de humo. Para abrirla, siga los pasos indicados en las imágenes "D.1" en la página 9 del documento adjunto. 4.8 Operación en condiciones climáticas adversas. El dispositivo puede no funcionar correctamente debido a cambios repentinos o inesperados en el clima, lo que puede causar un mal funcionamiento por baja presión o reflujo de corrientes de aire dentro de la chimenea. Ante estas situaciones, se recomienda cerrar todos los registros de aire de combustión y dejar que el aparato se apague. 4.9 Prevención de incendios. No debe haber elementos inflamables dentro de la distancia de seguridad indicada en la tabla de la sección 1.1 Características técnicas del dispositivo. También se deben tomar precauciones especiales en presencia de niños o personas mayores. En caso de incendio, además de evacuar a todas las personas cercanas, cierre el amortiguador al máximo y notifique al Servicio de Extinción de Incendios. 4.10 Dilataciones de la chapa. Los materiales que sufren cambios de temperatura experimentan dilataciones, lo que puede generar ruidos metálicos esporádicos o frecuentes. Estos sonidos son totalmente inofensivos y no representan ningún riesgo ni problema para el funcionamiento del aparato. TODAS LAS NORMAS NACIONALES Y EUROPEAS DEBEN CUMPLIRSE AL MOMENTO DE CONECTAR EL APARATO A LA ELECTRICIDAD. 5.1. Componentes. A unidade está equipada com duas turbinas helicoidais nos modelos ARc 50V, ARc 50V + Plus 150, ARc 65, ARc 65 + Plus 150, ARc 70, ARc 70 + Plus 150, ARc 70A, ARc 70A + Plus 150, ARc 70C e ARc 70C + Plus 150, e com quatro turbinas nos modelos ARc 80, ARc 80 + Plus 180, ARc 100R, ARc 100R + Plus 180, ARc 100 e ARc 100 + Plus 180. Inclui termostato para o funcionamento das ventoinhas, resistência, interruptor para controle da velocidade das ventoinhas, cabo interno e tubo de silicone para saída externa. Para informações sobre peças, consulte o documento ANEXO V. 5.2.1 Diagrama elétrico com 2 ventiladores. 5.2.2 Diagrama elétrico com 4 ventiladores. 5.3. Operação. A função do conjunto de ventilação é conduzir o ar aquecido, que sai pela parte frontal e/ou pelos difusores. 5.4. Uso e cuidados. O conjunto de ventilação deve permanecer conectado à rede elétrica sempre que o aparelho estiver ligado. O interruptor possui três posições: Posição 0: Velocidade baixa. O acionamento e desligamento das turbinas ocorre por meio do termostato automático. Posição I: Velocidade alta. O acionamento e desligamento das turbinas é controlado automaticamente pelo termostato. Posição II: Velocidade alta. Funcionamento manual, sem desligamento automático. Após um longo período de inatividade, antes de ligar o aparelho, é necessário verificar o funcionamento correto das turbinas e limpar quaisquer detritos nas grelhas frontais da entrada de ar. Recomenda-se também que um profissional qualificado inspecione toda a instalação elétrica do dispositivo. ATENÇÃO: Se o cabo elétrico estiver danificado, ele deve ser substituído por pessoal qualificado ou pelo serviço pós-venda para evitar acidentes. Se for utilizado um controlador de velocidade externo, deve-se selecionar a posição I no interruptor. NOTA IMPORTANTE: As peças internas de vermiculita não devem apresentar trincas após o reabastecimento. Caso alguma dessas peças apresente fissuras, mas esteja corretamente fixada e posicionada, isso não afeta a unidade nem representa risco adequado. FUNÇÃO DA COMPORTA. O dispositivo pode ser utilizado normalmente. Essas fissuras não configuram defeito de fabricação e, portanto, não são cobertas pela garantia. 5. INSTALAÇÃO ELÉTRICA 6. MANUTENÇÃO 6.1 Manutenção. A manutenção regular e adequada do dispositivo e da instalação é fundamental para garantir seu bom desempenho. É importante realizar a regulagem completa do dispositivo de controle, da junta cerâmica, das condutas e da instalação. Para sua segurança e conforto, alguns de nossos distribuidores oferecem contratos de manutenção. Entre em contato com seu revendedor para obter esse serviço. 6.1.1 Bloqueio dos mecanismos. Deve-se verificar a ausência de bloqueios em todos os mecanismos após longos períodos de desligamento. 6.1.2 Peças. Utilize somente peças originais fabricadas ou recomendadas pela Rocal SA. Consulte a foto “V” na página 14 do documento anexo. 6.2. Limpieza. Es fundamental mantener el dispositivo libre de residuos para que todos sus mecanismos funcionen adecuadamente. Para limpiar el vidrio y el marco del aparato, utilice el paño seco proporcionado con la estufa o uno similar. No emplee productos líquidos o de limpieza comunes. 6.2.1 Vidrio. La limpieza del vidrio debe realizarse con el fuego apagado, asegurándose de que los productos de limpieza no entren en contacto con las piezas metálicas de la puerta ni con las juntas, debido a la agresividad de dichos productos, que podrían provocar un proceso de corrosión. 6.2.2 Vaciar el cenicero. Vacíe la bandeja únicamente cuando el equipo esté completamente apagado, verificando que las cenizas no contengan brasas encendidas, ya que esto podría causar un incendio; en cualquier caso, deposítelas en un cubo metálico. Para acceder al cenicero, consulte las fotos marcadas como "D.1" y "D.5" en el documento ANEXO. 6.2.3 Conducto de humos. Es esencial mantener limpio el conducto de evacuación de humos. La suciedad acumulada depende del tipo de combustible utilizado y puede ralentizar el proceso de combustión. Es necesario limpiar el tubo al menos una vez por temporada. Además, un especialista debe realizar revisiones periódicas. Para acceder a la combustión, siga las instrucciones "D.9", "D.10" y "D.11" en la página 10 del documento anexo. 6.2.4 Pintura. La pintura antitérmica que recubre todo el dispositivo (la cámara de combustión, el interior, la puerta frontal, la estructura de la tapa, entre otros) soporta temperaturas de hasta 600ºC y emite un leve olor característico que desaparece tras las primeras igniciones. Es necesario revisar periódicamente el estado de la pintura y repararla cuando sea necesario. Dicha pintura puede dañarse si la temperatura supera los 600ºC, si se emplean combustibles con exceso de humedad o no recomendados, si el dispositivo está instalado en ambientes húmedos y/o salinos (como cerca del mar), si entra en contacto con productos químicos de limpieza o con agua (por ejemplo, a través del tubo). Se debe utilizar exclusivamente el spray "pintura anticalórica Rocal 600ºC - NEGRO". Rocal ofrece varios accesorios opcionales; contacte con su distribuidor local para adquirirlos. Algunos de los artículos disponibles son: A continuación, se presenta una tabla con las posibles anomalías, sus causas y las soluciones recomendadas: - Longitud insuficiente - Salidas de aire - Posibles elementos que bloquean la salida - Verifique los conductos de entrada Funcionamiento simultáneo con otro equipo de ventilación y/o calefacción Modificar registros Consulte a un profesional para realizar la limpieza correspondiente. Si el problema continúa, contacte a su distribuidor. 2. Vidrio excesivamente sucio Conducto incorrecto Combustible inadecuado Registros demasiado cerrados Revise la sección de tiro defectuosa. Uso de combustibles no adecuados Modificar registros ATENCIÓN: Con el aparato en funcionamiento, el compartimento interior debe permanecer completamente cerrado. Solo se puede abrir para la evacuación de cenizas. 7. ELEMENTOS OPCIONALES 8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN 3. Vidrio blanquecino o manchas en el cristal Exceso de temperatura provocado por calor excesivo en la cámara de combustión Controle la carga de combustible para evitar el sobrecalentamiento. Modificar registros 4. Poca generación de calor Combustible inadecuado Carga insuficiente Control de registros de combustión en posición incorrecta Utilice combustible aprobado Añada combustible Modificar registros 5. Salida de humos y/o gases por las rejillas de ventilación Primeros encendidos Materiales inflamables o combustibles en la cámara de combustión o en sus cercanías Fisura en la cámara de combustión del aparato Espere a que finalice el proceso de polimerización de la pintura. Esto puede requerir varios encendidos. Revise los materiales aislantes, como fibra de vidrio o madera, y sustitúyalos si es necesario. Verifique si existen fugas y, en caso de encontrar una fisura, notifique al proveedor o a un profesional. 6. Exceso de tiro Conducto incorrecto Registros de control de combustión en posición errónea Revise el conducto por: La etiqueta de marcado CE se encuentra en el interior de la puerta de carga. Esta etiqueta contiene los datos técnicos y el Nº OF (este número también aparece en la hoja de garantía). ESTE NÚMERO ES NECESARIO PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO. 9. INFORMACIÓN CE ATENCIÓN: ARc 50V M5971V2 ARc 50V + Plus 150 M5971V2+C4050 Nº CEE 30-13474-T | E-30-00014-18 Nº CEE 1880-CPR-001-19 UNE-EN 13229 Equipo insertable para combustible sólido 150 mm 150 mm 150 mm 1000 mm UNE-EN 13229 Equipo insertable para combustible sólido 150 mm 150 mm 150 mm 1000 mm Concentración de CO al 13% de O2: 0,06 % Concentración de CO al 13% de O2: 0,048 % Potencia térmica: 6,3 kW Potencia térmica: 8,7 kW Rendimiento: 77,16 % Rendimiento: 86,3 % Concentración de NOx al 13% de O2: 98 mg/Nm3 Concentración de NOx al 13% de O2: 102 mg/Nm3 Concentración de COV al 13% de O2: 53 mg/Nm3 Concentración de COV al 13% de O2: 51 mg/Nm3 Concentración de partículas al 13% de O2: 23 mg/Nm3 Concentración de partículas al 13% de O2: 13 mg/Nm3 Temperatura del humo: 316 ºC Temperatura del humo: 220,8 ºC Combustible: Madera natural Combustible: Madera natural Nº1015, Strojírenský Zkusební Ústav, S.P NB 1880 – Acteco s.r.l MANUFACTURAS ROCAL SA Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España) MANUFACTURAS ROCAL SA Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España) 10. ETIQUETADO | LABELLING | ÉTIQUETAGE | MARCATURA | ETIQUETAGEM 38 22 ARc 65 M5901V2 ARc 65 + Plus 150 M5901V2+C4050 Nº CEE 1880-CPR-018-008-21 Nº CEE 1880-CPR-008-013-19 UNE-EN 13229 Equipo insertable para combustible sólido 150 mm 150 mm 150 mm 1000 mm UNE-EN 13229 Equipo insertable para combustible sólido 150 mm 150 mm 150 mm 1000 mm Concentración de CO al 13% de O2: 0,099 % Concentración de CO al 13% de O2: 0,062 % Potencia térmica: 8 kW Potencia térmica: 8,75 kW Rendimiento: 77 % Rendimiento: 85,3 % Concentración de NOx al 13% de O2: 107 mg/Nm3 Concentración de NOx al 13% de O2: 106 mg/Nm3 Concentración de COV al 13% de O2: 66 mg/Nm3 Concentración de COV al 13% de O2: 51 mg/Nm3 Concentración de partículas al 13% de O2: 24 mg/Nm3 Concentración de partículas al 13% de O2: 23 mg/Nm3 Temperatura del humo: 322 ºC Temperatura del humo: 220,8 ºC Combustible: Madera natural Combustible: Madera natural NB 1880 – Acteco s.r.l NB 1880 – Acteco s.r.l MANUFACTURAS ROCAL SA Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España) MANUFACTURAS ROCAL SA Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España) 22 39 21 19 ARc 70 M5911V2 ARc 70 + Plus 150 M5911V2+C4050 Nº CEE 1880-CPR-018-21 Nº CEE 1880-CPR-001-19 UNE-EN 13229 Equipo insertable para combustible sólido 150 mm 150 mm 150 mm 1000 mm UNE-EN 13229 Equipo insertable para combustible sólido 150 mm 150 mm 150 mm 1000 mm Concentración de CO al 13 % de O2: 0,099 % Concentración de CO al 13 % de O2: 0,062 % Potencia térmica: 9,1 kW Potencia térmica: 8,8 kW Rendimiento: 77 % Rendimiento: 85,3 % Concentración de NOx al 13 % de O2: 107 mg/Nm3 Concentración de NOx al 13 % de O2: 102 mg/Nm3 Concentración de COV al 13 % de O2: 66 mg/Nm3 Concentración de COV al 13 % de O2: 51 mg/Nm3 Concentración de partículas al 13 % de O2: 24 mg/Nm3 Concentración de partículas al 13 % de O2: 23 mg/Nm3 Temperatura de humos: 322 ºC Temperatura de humos: 220,8 ºC Combustible: Madera natural NB 1880 – Acteco s.r.l MANUFACTURAS ROCAL SA Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España) 40 21 19 ARc 70A M5916V2 ARc 70A + Plus 150 M5916V2+C4050 Nº CEE 1880-CPR-018-21 Nº CEE 1880-CPR-001-19 UNE-EN 13229 Equipo insertable para combustible sólido 150 mm 150 mm 150 mm 1000 mm UNE-EN 13229 Equipo insertable para combustible sólido 150 mm 150 mm 150 mm 1000 mm Concentración de CO al 13 % de O2: 0,099 % Concentración de CO al 13 % de O2: 0,062 % Potencia térmica: 9,1 kW Potencia térmica: 8,8 kW Rendimiento: 77 % Rendimiento: 85,3 % Concentración de NOx al 13 % de O2: 91 mg/Nm3 Concentración de NOx al 13 % de O2: 102 mg/Nm3 Concentración de COV al 13 % de O2: 49 mg/Nm3 Concentración de COV al 13 % de O2: 51 mg/Nm3 Concentración de partículas al 13 % de O2: 24 mg/Nm3 Concentración de partículas al 13 % de O2: 22,9 mg/Nm3 Temperatura de humos: 0,099 ºC Temperatura de humos: 220,8 ºC Combustible: Madera natural NB 1880 – Acteco s.r.l MANUFACTURAS ROCAL SA Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España) 41 21 19 ARc 70C M5921V2 ARc 70C + Plus 150 M5921V2+C4050 Nº CEE 1880-CPR-018-21 Nº CEE 1880-CPR-001-19 UNE-EN 13229 Equipo insertable para combustible sólido 150 mm 150 mm 150 mm 1000 mm UNE-EN 13229 Equipo insertable para combustible sólido 150 mm 150 mm 150 mm 1000 mm Concentración de CO al 13 % de O2: 0,099 % Concentración de CO al 13 % de O2: 0,062 % Potencia térmica: 9,1 kW Potencia térmica: 8,8 kW Rendimiento: 77 % Rendimiento: 85,3 % Concentración de NOx al 13 % de O2: 107 mg/Nm Concentración de NOx al 13% de O2: 106 mg/Nm3 Concentración de COV al 13% de O2: 66 mg/Nm3 Concentración de COV al 13% de O2: 51 mg/Nm3 Concentración de partículas al 13% de O2: 24 mg/Nm3 Concentración de partículas al 13% de O2: 23 mg/Nm3 Temperatura de humos: 322 ºC Temperatura de humos: 220,8 ºC Combustible: Madera natural NB 1880 – Acteco s.r.l MANUFACTURAS ROCAL SA Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España) ARc 80 M5931V2 ARc 80 + Plus 180 M5931V2+C4060 Nº CEE 1880-CPR-39-21 | 1880-CPR-018-21 UNE-EN 13229 Equipo insertable para combustible sólido 150 mm 150 mm 150 mm 1000 mm Concentración de CO al 13% de O2: 0,099 % Concentración de CO al 13% de O2: 0,062 % Potencia térmica: 10 kW Potencia térmica: 9 kW Rendimiento: 77 % Rendimiento: 85,3 % Concentración de NOx al 13% de O2: 107 mg/Nm3 Concentración de NOx al 13% de O2: 106 mg/Nm3 Concentración de COV al 13% de O2: 66 mg/Nm3 Concentración de COV al 13% de O2: 51 mg/Nm3 Concentración de partículas al 13% de O2: 24 mg/Nm3 Concentración de partículas al 13% de O2: 22,9 mg/Nm3 Temperatura de humos: 322 ºC Temperatura de humos: 220,8 ºC Combustible: Madera natural NB 1880 – Acteco s.r.l MANUFACTURAS ROCAL SA Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España) ARc 100R M5941V2 ARc 100R + Plus 180 M5941V2+C4060 Nº CEE 1880-CPR-039-004-21 Nº CEE 1880-CPR-041-006-21 UNE-EN 13229 Equipo insertable para combustible sólido 150 mm 150 mm 150 mm 1000 mm Concentración de CO al 13% de O2: 0,091 % Concentración de CO al 13% de O2: 0,091 % Potencia térmica: 11,2 kW Potencia térmica: 12,1 kW Rendimiento: 79,6 % Rendimiento: 86,2 % Concentración de NOx al 13% de O2: 107 mg/Nm3 Concentración de NOx al 13% de O2: 101 mg/Nm3 Concentración de OGC al 13% de O2: 66 mg/Nm3 Concentración de OGC al 13% de O2: 59 mg/Nm3 Concentración de partículas al 13% de O2: 12,1 mg/Nm3 Concentración de partículas al 13% de O2: 18 mg/Nm3 Temperatura de humos: 279 ºC Temperatura de humos: 196,8 ºC Combustible: Madera natural NB 1880 – Acteco s.r.l MANUFACTURAS ROCAL SA Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España) MANUFACTURAS ROCAL SA Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España) 44 21 21 ARc 100 M5941V2 ARc 100 +Plus 180 M5941V2+C4060 Nº CEE 1880-CPR-39-21 Nº CEE 1880-CPR-041-21 UNE-EN 13229 Equipo insertable para combustible sólido 150 mm 150 mm 150 mm 1000 mm UNE-EN 13229 Equipo insertable para combustible sólido 150 mm 150 mm 150 mm 1000 mm Concentración de CO al 13% de O2: 0,091 % Concentración de CO al 13% de O2: 0,091 % Potencia térmica: 11,2 kW Potencia térmica: 12,1 kW Rendimiento: 79,6 % Rendimiento: 86,2 % Concentración de NOx al 13% de O2: 107 mg/Nm3 Concentración de NOx al 13% de O2: 101 mg/Nm3 Concentración de OGC al 13% de O2: 66 mg/Nm3 Concentración de OGC al 13% de O2: 59 mg/Nm3 Concentración de partículas al 13% de O2: 12,1 mg/Nm3 Concentración de partículas al 13% de O2: 18 mg/Nm3 Temperatura de humos: 279 ºC Temperatura de humos: 196,8 ºC Combustible: Madera natural NB 1880 – Acteco s.r.l MANUFACTURAS ROCAL SA Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España) MANUFACTURAS ROCAL SA Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España) 45 ANEXO/ANNEX/ANNEXE/ANESSO I mm ARc 50V ARc 50V +Plus 150 ARc 65 ARc 65 +Plus 150 ARc 70 ARc 70 +Plus 150 ARc 70A ARc 70A +Plus 150 ARc 70C ARc 70C +Plus 150 mm ARc 80 ARc 80 +Plus 180 ARc 100R ARc 100R +Plus 180 ARc 100 ARc 100 +Plus 180 III C.2 (+ Plus 150 | + Plus 180) C.2 C.2 C.3 C.4 C.5 53 IV D.1 D.2 D.3 D.4 D.5 D.6 54 IV D.7 D.8 D.9 D.10 D.11 D.12 55 IV D.13 D.14 D.15 D.16 D.17 D.18 56 IV D.19 D.20 D.21 D.22 D.23 D.24 57 IV D.25 D.26 D.27 58 V ARc 50V ARc 50V + Plus 150 1 M5746-200 2 VRM5971-4 3 M5971-35 4 2*VRM5971-1 5 M5971-14 6 VRM5971-3 7 FUM5900-400 8 N/A 9 VRM5971-2 10 VRM5971-4 11 M5971-18 12 M5971-28/29 13 2*TORN123 ARc 65 ARc 65 + Plus 150 1 M5911-28/29 2 VRM5911-5 3 FUM5900-400 4 2x TORN1233 5 M5901-18 6 VRM5901-35 7 VRM5901-2 8 3x VRM5901-1 9 VRM5901-3 10 VRM5901-4 11 2x VRM5901-5 12 M5901-14 59 V ARc 70 ARc 70 + Plus 150 1 M5706-200 2 VRM5911-5 3 M5911-35 4 3*VRM5911-1 5 M5911-14 6 VRM5911-3 7 FUM5900-400 8 VRM5911-2 9 VRM5911-4 10 VRM5911-5 11 M5911-18 12 M5911-28/29 13 2*TORN123 ARc 70A ARc 70A + Plus 150 1 M5708-200 2 VRM5916-5 3 M5916-35 4 3*VRM5916-1 5 M5916-14 6 VRM5916-3 7 FUM5900-400 8 VRM5916-2 9 VRM5916-4 10 VRM5916-5 11 M5916-18 12 M5916-28/29 13 2*TORN123 7 10 11 2 5 60 V ARc 70C ARc 70C + Plus 150 1 M5706-200 2 VRM5921-5 3 M5921-35 4 2*VRM5921-2 5 M5921-14 6 1*VRM5921-3 7 FUM5900-400 8 N/A 9 VRM5921-2 10 VRM5921-4 11 M5921-18 12 M5921-28/29 13 2*TORN123 ARc 80 ARc 80 + Plus 180 1 M5716-200 2 VRM5941-5 3 M5941-35 4 4*VRM5941-1 5 M5941-14 6 2*VRM5941-4 7 FUM5900-400 8 VRM5941-3 9 VRM5941-2 10 VRM5941-5 11 M5941-18 12 M5941-28/29 13 2*TORN123 61 V ARc 100R ARc 100R + Plus 180 1 M5716-200 2 VRM5990-4 3 VRM5990-5 4 VRM5990-2 5 VRM5990-3 6 M5990V2-35 7 VRM5990-1 8 M5990V2-14 9 FUM5900-400 10 M5990V2-18 11 M5990V2-28/29 12 2*TORN123 ARc 100 ARc 100 + Plus 180 1 M5716-200 2 VRM5941-5 3 M5941-35 4 4*VRM5941-1 5 M5941-14 6 2*VRM5941-4 7 FUM5900-400 8 VRM5941-3 9 VRM5941-2 10 VRM5941-5 11 M5941-18 12 M5941-28/29 13 2*TORN123 62 V ARc 50V | ARc 50V + Plus 150 | ARc 65 | ARc 65 + Plus 150 | ARc 70 | ARc 70 + Plus 150 | ARc 70A | ARc 70A + Plus 150 | ARc 70C | ARc 70C + Plus 150 ARc 80 | ARc 80 + Plus
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
7. ELEMENTOS OPCIONALES
8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN
Falta de aire para la combustión
Posicionamiento erróneo de los registros
Suciedad en el conducto
Verificar el conducto*:
- conexión
- diámetro
- fugas en su recorrido
- longitud insuficiente
- salida al exterior
- posibles obstáculos en la salida
Comprobar conductos de ventilación y/o entrada de aire exterior.
Funcionamiento simultáneo con otros sistemas de ventilación y/o calefacción.
Ajustar el registro.
Contactar con un profesional para limpieza. Si el problema persiste, consulte con su distribuidor.
Combustible inadecuado
Registros demasiado cerrados
Ver punto de insuficiencia de tiro (a continuación).
Usar el combustible recomendado.
Ajustar los registros.
Ajustar los registros.
Carga insuficiente
Registros de control de combustión en posición incorrecta
Utilizar combustible recomendado.
Añadir combustible.
Ajustar los registros.
1.1 Detalles técnicos
Parámetro
Modelo
ARc 50V
ARc 50V +Plus 150
ARc 65
ARc 65 +Plus 180
ARc 80
ARc 80 +Plus 180
Tiraje mínimo - máximo
11 - 13 Pa
11 - 13 Pa
11 - 13 Pa
11 - 13 Pa
11 - 13 Pa
11 - 13 Pa
Consumo
2 kg/h
2,31 kg/h
2,60 kg/h
2,35 kg/h
2,8 kg/h
2,47 kg/h
Tiraje de humos
5,4 g/s
5,4 g/s
7,6 g/s
6,6 g/s
9,9 g/s
9,7 g/s
Rendimiento
77,16 %
86,3 %
77 %
85,3 %
77 %
85,3 %
Potencia
6,3 kW
8,7 kW
8 kW
8,75 kW
10 kW
9 kW
Rango de potencia
5,5 - 9,5 kW
4 – 9 kW
5,5 – 10 kW
5,5 - 10 kW
6,5 - 11,5 kW
6,5 - 11,5 kW
Concentración media de CO en 13% O₂
0,0564 %
0,048 %
0,099 %
0,062 %
0,099 %
0,062 %
Concentración media de NOx en 13% O₂
98 mg/Nm³
102 mg/Nm³
107 mg/Nm³
106 mg/Nm³
107 mg/Nm³
106 mg/Nm³
Concentración media de COV en 13% O₂
53 mg/Nm³
51 mg/Nm³
66 mg/Nm³
51 mg/Nm³
66 mg/Nm³
51 mg/Nm³
Concentración de partículas en 13% O₂
23 mg/Nm³
13 mg/Nm³
24 mg/Nm³
23 mg/Nm³
24 mg/Nm³
23 mg/Nm³
Tiro medio (ensayo)
11 Pa
8,4 Pa
11 Pa
8,4 Pa
11 Pa
8,6 Pa
Peso neto
98 kg
114 kg
92 kg
108 kg
121 kg
138,9 kg
Carga máxima permitida
3 kg
2,5 kg
3 kg
4 kg
4 kg
4 kg
Altura de recarga
200 mm
175 mm
175 mm
200 mm
200 mm
200 mm
Leños largos
330 mm
330 mm
500 mm
450 mm
500 mm
500 mm
Altura mínima del conducto
4000 mm
4000 mm
4000 mm
4000 mm
4000 mm
4000 mm
Ø Salida de humos
150 mm
150 mm
180 mm
150 mm
180 mm
180 mm
Ø Diámetro aire exterior
100 mm
100 mm
100 mm
100 mm
100 mm
100 mm
Ø Diámetro salida de aire caliente
120 mm
120 mm
120 mm
120 mm
Parámetro
Modelo
ARc 70
ARc 70
+Plus 150
ARc 70A
ARc 70A
+Plus 150
ARc 70C
ARc 70C
+ Plus 150
Tiragem mínima - máxima
11-13 Pa
11-13 Pa
11-13 Pa
11-13 Pa
11-13 Pa
11-13 Pa
11-13 Pa
11-13 Pa
11-13 Pa
Consumo
2,66 kg/h
2,37 kg/h
2,66 kg/h
2,37 kg/h
2,66 kg/h
2,37 kg/h
Tiragem de fumos
7,6 g/s
6,6 g/s
7,6 g/s
7,6 g/s
7,6 g/s
6,6 g/s
Rendimiento
77%
85,3%
77%
85,3%
77%
85,3%
Potência
9.1 kW
8,8 kW
9,1 kW
8,8 kW
9.1 kW
8,8 kW
Gama de potência
6 – 10.5 kW
6 – 10.5 kW
6 – 10.5 kW
6 – 10.5 kW
6 – 10.5 kW
6 – 10.5 kW
Concentración media de CO en 13% O₂ (%)
0,099%
0,062%
0,099%
0,062%
0,099%
0,062%
Concentración media de NOx en 13% O₂ (mg/Nm³)
107 mg/Nm³
106 mg/Nm³
91 mg/Nm³
106 mg/Nm³
107 mg/Nm³
106 mg/Nm³
Concentración media de OGC en 13% O₂ (mg/Nm³)
66 mg/Nm³
51 mg/Nm³
49 mg/Nm³
51 mg/Nm³
66 mg/Nm³
51 mg/Nm³
Concentración media de partículas en 13% O₂ (mg/Nm³)
24 mg/Nm³
22,9 mg/Nm³
24 mg/Nm³
22,9 mg/Nm³
24 mg/Nm³
22,9 mg/Nm³
Tiraje medio (prueba)
13 Pa
8,4 Pa
13 Pa
8,4 Pa
13 Pa
8,4 Pa
Peso neto
97 kg
113 kg
103 kg
119 kg
92 kg
108 kg
Carga máxima autorizada
3 kg
3 kg
3 kg
3 kg
3 kg
3 kg
Altura de recarga
175 mm
175 mm
175 mm
175 mm
175 mm
175 mm
Longitud de leños
400 mm
400 mm
400 mm
400 mm
400 mm
400 mm
Altura mínima de la conducción
4000 mm
4000 mm
4000 mm
4000 mm
4000 mm
4000 mm
Ø Conducto de salida de humos
150 mm
150 mm
150 mm
150 mm
150 mm 1.2 Detalhes dos componentes fornecidos
1.3 Esquema das medidas do aparelho
2.1 Piso
2.2 Duto de saída de fumaça
Falta de aire para la combustión
Posición inadecuada de registros
Suciedad en el conducto
Verifique la tubería:
- Conexiones
- Diámetro
- Ausencia de fugas en su recorrido