Rocal ARc 70 Conico

Manual de Rocal ARc 70 Conico en HTML

Nombre del documento: Manual ARc 70 Conico Graffiti

Última actualización del manual: 02/12/2025

Ver en PDF Ver ficha del producto

Adaptación del manual original para facilitar su lectura en formato web.
Conversión realizada por Chimeneas Salvador, especialista en estufas y chimeneas y distribuidor oficial de Rocal para toda España.

ROCAL

MANUFACTURAS S.A.

MANUFACTURAS ROCAL S.A.

Raval Sant Antoni, Nº 2

(08540) Centelles

Barcelona (España)

N.I.F.: A 58618380

INSERT Frontal

ARc 50V | ARc 65 | ARc 70 | ARc 70A

ARc 70C | ARc 80 | ARc 100R | ARc 100

ARc 50V + Plus 150

ARc 65 + Plus 150

ARc 70 + Plus 150

ARc 70A + Plus 150

ARc 70C + Plus 150

ARc 80 + Plus 180

ARc 100R + Plus 180

ARc 100 + Plus 180

MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

USER’S GUIDE ON CHARACTERISTICS, ASSEMBLY AND OPERATING

MANUEL DES CARACTÉRISTIQUES, INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT

MANUAL CARACTERÍSTICAS E INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO CON SPECIFICHE TECNICHE

1

El equipo de Rocal le agradece por confiar en nosotros y seleccionar uno de nuestros productos. Le deseamos que disfrute su compra.

Our entire team at Rocal thanks you for your trust and for choosing one of our products. Enjoy your purchase.

L'équipe de Rocal vous remercie pour la confiance que vous nous accordez et pour avoir choisi un de nos produits. Profitez pleinement de votre achat.

Il team di Rocal La ringrazia per la fiducia accordataci e per aver scelto uno dei nostri prodotti. Ci auguriamo che il Suo acquisto Le dia molte soddisfazioni.

A equipe Rocal agradece a sua confiança e a escolha de um dos nossos produtos. Esperamos que sua compra lhe proporcione muita satisfação.

2

ESPAÑOL

ÍNDICE

1. CARACTERÍSTICAS ..................................... 3

1.1 Características técnicas ....................................... 3

1.2 Detalle de los componentes entregados ................................. 4

1.3 Esquema con las medidas del aparato .................................. 4

2. REQUISITOS PREVIOS A LA INSTALACIÓN ........................... 4

2.1 Suelo .............................................. 4

2.2 Conducto de salida de humos ..................................... 5

2.3 Tipo de aparato .......................................... 5

2.4 Aislamiento ............................................ 5

2.4.1. Aislamiento del equipo. ..................................... 5

2.4.2. Aislamiento del nicho del hogar. .................................. 5

2.5. Distancias de seguridad. ...................................... 5

2.5.1. Distancias internas del nicho del hogar. .............................. 5

2.5.2. Distancias externas del nicho del hogar. .............................. 5

2.6. Nicho del hogar. .......................................... 5

2.7. Ventilación. ............................................ 5

2.7.1. Ventilación del nicho del hogar. .................................. 5

2.7.2. Alternativas para la salida del aire forzado. ............................... 5

2.7.3. Suministro de aire. ....................................... 5

2.8. Cambios en el aparato. ...................................... 5

3. INSTALACIÓN ....................................... 5

3.1. Procedimiento de instalación. ....................................... 5

4. USO Y FUNCIONAMIENTO .................................. 5

4.1. Combustibles aprobados por el fabricante. ............................... 5

4.2. Combustión eficiente. ........................................ 6

4.3. Encendidos iniciales. ........................................ 6

4.4. Control de la combustión. ...................................... 6

4.4.1. Registro primario ....................................... 6

4.4.2. Registro secundario ...................................... 6

4.4.3. Aire terciario o de seguridad ................................... 6

4.5 Encendido ............................................ 6

4.6 Carga y recarga de combustible .................................... 6

4.7 Apertura de la puerta ........................................ 6

4.8 Funcionamiento en condiciones climatológicas adversas .......................... 6

4.9 Prevención de incendio ....................................... 6

4.10 Dilataciones de la chapa ...................................... 6

5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA .................................. 6

5.1. Componentes .......................................... 6

5.2.1 Esquema eléctrico para operación con 2 turbinas ........................... 6

5.2.2 Esquema eléctrico para operación con 4 turbinas ........................... 6

5.3. Función ............................................. 7

5.4. Uso y mantenimiento ........................................ 7

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ................................ 7

6.1 Mantenimiento ........................................... 7

6.1.1 Bloqueo de mecanismos ..................................... 7

6.1.2 Recambios ........................................... 7

6.2 Limpieza ............................................. 7

6.2.1 Cristal ............................................. 7

6.2.2 Bandeja de cenizas ....................................... 7

6.2.3 Conducto de humos ....................................... 7

6.2.4 Pintura ............................................. 7

7. ELEMENTOS OPCIONALES ..................................... 7

8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN .................................. 8

9. INFORMACIÓN CE ......................................... 8

10. ETIQUETADO .......................................... 37

Este manual está compuesto por dos documentos: el Documento I, titulado MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y el Documento II, denominado ANEXO. El ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes referenciados en este manual.

ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO/A ASEGURAR QUE LA INSTALACIÓN DEL APARATO CUMPLA CON LA NORMATIVA VIGENTE Y CON LAS NORMAS ESTABLECIDAS EN ESTE MANUAL.

1.1 Características técnicas

Parámetro Modelo ARc 50V ARc 50V +Plus 150 ARc 65 ARc 65 +Plus 180 ARc 80 ARc 80 +Plus 180
Tiro mínimo – máximo 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa
Consumo de combustible 2 kg/h 2,31 kg/h 2,60 kg/h 2,35 kg/h 2,8 kg/h 2,47 kg/h
Caudal másico de los humos 5,4 g/s 5,4 g/s 7,6 g/s 6,6 g/s 9,9 g/s 9,7 g/s
Rendimiento 77,16 % 86,3 % 77 % 85,3 % 77 % 85,3 %
Potencia nominal 6,3 kW 8,7 kW 8 kW 8,75 kW 10 kW 9 kW
Rango de potencia 5,5 - 9,5 kW 4 – 9 kW 5,5 – 10 kW 5,5 - 10 kW 6,5 - 11,5 kW 6,5 - 11,5 kW
Concentración media de CO al 13% de O₂ (%) 0,0564 % 0,048 % 0,099 % 0,062 % 0,099 % 0,062 %
Concentración de NOx al 13% de O₂ (mg/Nm
Parámetro Modelo ARc 70 Modelo ARc 70 +Plus 150 Modelo ARc 70A Modelo ARc 70A +Plus 150 Modelo ARc 70C Modelo ARc 70C +Plus 150
Tiro mínimo – máximo 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa
Consumo de combustible 2,66 kg/h 2,37 kg/h 2,66 kg/h 2,37 kg/h 2,66 kg/h 2,37 kg/h
Caudal másico de los humos 7,6 g/s 6,6 g/s 7,6 g/s 7,6 g/s 7,6 g/s 6,6 g/s
Rendimiento 77% 85,3% 77% 85,3% 77% 85,3%
Potencia nominal 9,1 kW 8,8 kW 9,1 kW 8,8 kW 9,1 kW 8,8 kW
Rango de potencia 6 – 10,5 kW 6 – 10,5 kW 6 – 10,5 kW 6 – 10,5 kW 6 – 10,5 kW 6 – 10,5 kW
Concentración de CO medio al 13% de O2 (%) 0,099 % 0,062 % 0,099 % 0,062 % 0,099 % 0,062 %
Concentración de NOx al 13% de O2 (mg/Nm3) 107 mg/Nm3 106 mg/Nm3 91 mg/Nm3 106 mg/Nm3 107 mg/Nm3 106 mg/Nm3
Concentración de OGC al 13% de O2 (mg/Nm3) 66 mg/Nm3 51 mg/Nm3 49 mg/Nm3 51 mg/Nm3 66 mg/Nm3 51 mg/Nm3
Concentración de partículas al 13% de O2 (mg/Nm3) 24 mg/Nm3 22,9 mg/Nm3 24 mg/Nm3 22,9 mg/Nm3 24 mg/Nm3 22,9 mg/Nm3
Tiro medio (ensayo) 13 Pa 8,4 Pa 13 Pa 8,4 Pa 13 Pa 8,4 Pa
Peso neto 97 kg 113 kg 103 kg 119 kg 92 kg 108 kg
Carga Máxima Autorizada 3 kg 3 kg 3 kg 3 kg 3 kg 3 kg
Altura recarga 175 mm 175 mm 175 mm 175 mm 175 mm 175 mm
Longitud leños 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm
Altura mínima del conducto 4000 mm 4000 mm 4000 mm 4000 mm 4000 mm 4000 mm
Ø Conducto salida humos 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm
Ø Entrada aire exterior 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm
Ø Conductos salida aire 120 mm 120 mm 120 mm 120 mm 120 mm 120 mm
Distancia de seguridad (Trasera) 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm
Distancia de seguridad (Laterales) 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm

450 cm²

450 cm²

450 cm²

450 cm²

450 cm²

Conexión eléctrica: cableado con manguera de silicona de tres hilos de 1,5 mm².

Caudal de aire en turbinas (por unidad): 135 m³/h.

Potencia por turbina: 20 W.

Distancia mínima de seguridad desde las salidas de aire: 250 mm.

Temperatura media de los humos: 322º C y 220,8º C, alternando según modelo.

Tipo de combustión: intermitente.

Conducto: no compartido.

Combustible utilizado: leña natural.

Humedad de la leña combustible: entre 12 y 20 %, con un secado de 2 años bajo cubierta.

Año de certificación: 2021 y 2019, dependiendo del modelo.

Número de certificado: 1880-CPR-018-004-21 y 1880-CPR-001-19, según corresponda.

1. CARACTERÍSTICAS

Parámetro Modelo ARc 100R Modelo ARc 100R +Plus 180 Modelo ARc 100 Modelo ARc 100 +Plus 180
Tiro mínimo – máximo 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa
Consumo de combustible 3,1 kg/h 2,8 kg/h 3,18 kg/h 3,19 kg/h
Caudal másico de los humos 9,9 g/s 9,7 g/s 9,9 g/s 9,7 g/s
Rendimiento 77 % 85,3 % 79,6 % 86,2 %
Potencia nominal 10,5 kW 11 kW 11,1 kW 12,1 kW
Rango de potencia 7,5 - 12,5 kW 7,5 - 12,5 kW 7,5 - 13 kW 7,5 - 13 kW
Concentración media de CO al 13% de O₂ 0,099 % 0,09 % 0,091 % 0,09 %
Concentración de NOx al 13% de O₂ 107 mg/Nm³ 106 mg/Nm³ 107 mg/Nm³ 101 mg/Nm³
Concentración de OGC al 13% de O₂ 66 mg/Nm³ 59 mg/Nm³ 66 mg/Nm³ 59 mg/Nm³
Concentración de partículas al 13% de O₂ 24 mg/Nm³ 23 mg/Nm³ 12 mg/Nm³ 18 mg/Nm³
Tiro medio (ensayo) 11 Pa 8,6 Pa 11,6 Pa 11,4 Pa
Peso neto 121 kg 139 kg 143 kg 160,9 kg
Carga máxima autorizada 4,5 kg 4,5 kg 5 kg 4 kg
Altura de recarga 200 mm 200 mm 200 mm 200 mm
Longitud de leños 400 mm 400 mm 600 mm 600 mm
Altura mínima del conducto 4000 mm 4000 mm 4000 mm 4000 mm
Diámetro del conducto de salida de humos 180 mm 180 mm 180 mm 180 mm
Diámetro de entrada de aire exterior 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm
Diámetro de conductos de salida de aire 120 mm 120 mm 120 mm 120 mm
Distancia de seguridad lateral 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm
Distancia de seguridad trasera 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm
Distancia de seguridad frontal 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm
Ventilación en nicho de hogar (entrada-salida) 450 cm² 450 cm² 450 cm² 450 cm²

Conexión eléctrica: manguera de silicona de tres hilos de 1,5 mm².

Caudal de aire en turbinas (por unidad): 135 m³/h.

Potencia de las turbinas (por unidad): 20 W.

Distancia mínima de seguridad a las salidas de aire: 250 mm.

Temperatura media de humos: 322º C, 211,3º C, 279º C y 196,8º C, según modelo.

Tipo de combustión: intermitente.

Conducto: no

Documento ANEXO)

1. Estructura principal de la chimenea.

2. Aerosol de pintura resistente al calor para retoques.

3. Parrilla para brasas.

4. Guante antitérmico.

5. Aros para las salidas de aire caliente: 2 unidades para modelos ARc 50V, ARc 50V + Plus 150, ARc 65, ARc 65 + Plus 150, ARc 70, ARc 70 + Plus 150, ARc 70A, ARc 70A + Plus 150, ARc 70C, ARc 70C + Plus 150; y 4 unidades para modelos ARc 80, ARc 80 + Plus 180, ARc 100R, ARc 100R + Plus 180, ARc 100, ARc 100 + Plus 180.

6. Paño de gamuza para limpiar las partes metálicas pintadas.

7. Kit para la entrada de aire exterior, que incluye conector para la entrada de aire exterior, soporte para el conector, junta tubular, anclajes metálicos, tornillos y tuercas.

8. Herramienta destinada a la manipulación de los registros y apertura de puertas.

9. Tornillos para la instalación de las salidas de aire caliente: 8 unidades para modelos ARc 50V, ARc 50V + Plus 150, ARc 65, ARc 65 + Plus 150, ARc 70, ARc 70 + Plus 150, ARc 70A, ARc 70A + Plus 150, ARc 70C, ARc 70C + Plus 150; y 16 unidades para modelos ARc 80, ARc 80 + Plus 180, ARc 100R, ARc 100R + Plus 180, ARc 100, ARc 100 + Plus 180.

10. Sobre que contiene varios documentos: manual con características de instalación y funcionamiento, hoja de garantía, ficha técnica, etiqueta energética y declaración de prestaciones.

11. Opcional: + Plus 150 para modelos ARc 50 + Plus 150, ARc 65 + Plus 150, ARc 70 + Plus 150, ARc 70A + Plus 150, ARc 70C + Plus 150; y + Plus 180 para modelos ARc 80 + Plus 180, ARc 100R + Plus 180, ARc 100 + Plus 180.

12. Embalaje. El palet de madera puede usarse como combustible o reciclarse. Los demás materiales de embalaje deben reciclarse o desecharse adecuadamente.

13. Limitador de tiraje.

1.3 Esquema de las dimensiones del aparato

Consulte el documento ANEXO, apartado I, página 1.

Todas las normativas locales, incluidas las nacionales o europeas, deben cumplirse durante la instalación del aparato.

Es imprescindible que la instalación sea realizada por un profesional. El incumplimiento de esta condición libera al fabricante de cualquier responsabilidad.

2.1 Suelo. Verifique que el suelo donde se ubicará el aparato tiene la capacidad suficiente para soportar su peso. En caso contrario, se debe colocar una placa para distribuir la carga de manera uniforme. Ante cualquier duda, consulte con un especialista.

2.2 Conducto de salida de humos. Es obligatorio instalar un conector de humos estanco desde la conexión del tubo del aparato hasta el exterior, respetando el diámetro de salida indicado por el fabricante. El estado y la idoneidad de esta salida deben ser certificados por un profesional y cumplir la normativa vigente en el país. Este conducto debe ser del tipo T400 y G, y no puede compartirse con otros aparatos (ver tabla en el punto 1.1 Características técnicas). En caso de tiraje excesivo, cuando el conducto supera los 7 metros o la medición excede los 20 Pa, es necesario ajustar el tiraje. Para ello, utilice la segunda pieza de la placa deflectora, siguiendo los pasos indicados de "D.9" a "D.12", o ajuste la entrada de aire mediante la...

Para la rejilla, consulte el apartado 4.4.1 Registro primario.

2.3 Tipo de aparato. Cámara de combustión estanca fabricada en acero, tratada con pintura Senotherm resistente a 600ºC y revestida internamente con placas de vermiculita, además de contar con un envolvente de convección de acero galvanizado. La parrilla de brasas y el cuello de salida de humos están hechos de fundición. El equipo incluye un sistema de ventilación eléctrico y se entrega listo para su instalación. Es necesario prever una salida para el cable eléctrico desde el interior de la boca. Todo el interior puede desmontarse si se desea, facilitando así su transporte y montaje.

2.4. Aislamiento.

2.4.1. Aislamiento del aparato. Se recomienda cubrir el aparato con placas aislantes (clase A-1, según EN13501-1) en los laterales, la parte trasera y la superior.

2.4.2. Aislamiento del nicho de hogar. Es aconsejable revestir las paredes internas del nicho de hogar con placas aislantes (clase A-1, conforme a EN13501-1).

2.5. Distancias de seguridad.

2.5.1. Distancias interiores del nicho de hogar. Se deben respetar los valores indicados en la tabla de Características técnicas.

2.5.2. Distancias exteriores del nicho de hogar. Cualquier elemento frágil o inflamable (como textiles, dispositivos electrónicos, madera, papel pintado, cristal, yeso, etc.) debe mantenerse a una distancia segura del nicho de hogar, conforme a lo especificado en la tabla I: Características técnicas.

Se debe prestar especial atención a chimeneas con repisas de madera o materiales similares, evitando que el aire caliente expulsado por el aparato incida directamente sobre la madera; en tal caso, se deberá aplicar un aislamiento adecuado.

2.6 Nicho del hogar. El nicho debe construirse con materiales incombustibles y no debe apoyarse sobre el aparato ni en sus puntos de contacto, como el marco frontal.

En el interior del nicho no deben colocarse materiales inflamables ni frágiles tales como madera, papel pintado, cristal, yeso, entre otros.

2.7. Ventilación. Es imprescindible que el nicho donde se instale el aparato cuente con ventilación.

2.7.1. Ventilación del nicho de hogar. Se debe prever la instalación de difusores de ventilación en el nicho para permitir tanto la entrada como la salida de aire. La sección mínima recomendada aparece en la tabla I: Características técnicas.

2.7.2. Opciones para la salida del aire forzado:

  • Sin conexión a tubos de salida de aire. (Imagen III-1 del documento anexo). Solo se conecta la salida de humos. No se utilizan las salidas de aire superiores, por lo que el aire de la recámara del aparato sale únicamente por la parte frontal.
  • Con conexión a tubos de salida de aire. (Imagen III-2 del documento anexo). Si se desea, el aire de la recámara del aparato puede conducirse hacia la parte superior del recinto de la chimenea o a una habitación contigua. Para ello, es necesario retirar los tornillos que bloquean el registro, según se muestra en la imagen D-6 del documento anexo.

2.7.3 Aportación de aire. Es necesario garantizar una entrada de aire en la sala donde se instale el aparato cuando no se utilice una admisión de aire exterior. La longitud total máxima de esta entrada no debe exceder los 6 metros y debe contar con la menor pérdida de carga posible. Además, la apertura no puede ser menor a 225 cm2. También es importante considerar el funcionamiento simultáneo con otros dispositivos de ventilación y/o calefacción, como extractores de aire o bombas de calor. En tales casos, la extracción debe ser compensada con una correspondiente entrada de aire exterior.

2.8 Modificaciones del aparato. Cualquier cambio que se quiera realizar en el aparato debe contar con la autorización escrita de Manufacturas Rocal SA. Asimismo, se recomienda emplear únicamente piezas de repuesto originales o aquellas recomendadas por Manufacturas Rocal SA.

3.1 Proceso de instalación. Para llevar a cabo la instalación, siga las indicaciones detalladas en el Apartado III del documento ANEXO.

ATENCIÓN: La segunda pieza de la placa deflectora debe instalarse o ajustarse en caso de que haya un exceso de tiro; para ello, siga los pasos indicados desde “D.9” hasta “D.12”. Para ajustar el cierre de la puerta, siga las instrucciones “D.13” y “D.14”. Para modificar la apertura de la puerta, consulte los pasos descritos desde la imagen “D.15” hasta la “D.22”.

Importante: Antes de finalizar el cerramiento, verifique que todos los mecanismos funcionen correctamente.

Para el pintado y acabado del cerramiento del hogar se emplean cintas o protectores en las zonas que no deben pintarse; estas cintas NO DEBEN TOCAR EN NINGÚN CASO LA CHAPA DEL APARATO, ya que al retirarlas podría desprenderse la pintura. Se aconseja retirar el marco antes de realizar el cerramiento del hogar o utilizar algún protector que no contenga adhesivo.

4.1 Combustibles autorizados por el fabricante. El aparato no debe usarse como incinerador y está prohibido emplear combustibles distintos a los autorizados por el fabricante, incluyendo líquidos o geles de encendido. El único combustible permitido es leña natural, y no se recomienda el uso de maderas resinosas.

3. INSTALACIÓN

4. USO Y FUNCIONAMIENTO

ATENCIÓN:

  • Se debe respetar la carga máxima autorizada por el fabricante, así como las dimensiones de los leños y la altura de recarga.
  • No toque ni manipule ninguna parte del aparato mientras esté en funcionamiento sin la protección de la manopla térmica.
  • Verifique que no queden materiales dentro del aparato, prestando especial atención a restos de aerosol de pintura.

4.2 Combustión eficiente. Durante la combustión, la llama no debe apagarse; si esto sucede, los gases no quemados pueden causar corrosión, suciedad en el conducto y emisión de gases contaminantes. Por ello, debe abrir los registros, especialmente el secundario.

4.3 Primeros encendidos. Durante un periodo prudencial, aproximadamente 24 horas, la carga no debe superar el 50 % de la C.M.A. (carga máxima autorizada por el fabricante). Antes de encender el fuego, compruebe que dentro de la cámara de combustión no haya quedado ningún residuo.

No se incluyen con la entrega del aparato elementos como guantes, espray de pintura u otros accesorios similares.

4.4. Control de la combustión. El dispositivo cuenta con sistemas para regular la combustión:

4.4.1. Registro primario. Este registro controla la entrada de aire a la cámara de combustión desde la base del fuego, a través de la rejilla y la vermiculita trasera. Se debe utilizar principalmente durante el encendido y, si es necesario, para apoyar la combustión. Para identificar la manecilla de control y entender su funcionamiento, consulte la imagen “D.2” en el documento ANEXO. En caso de exceso de tiraje, ajuste el aire mediante la parrilla indicada en la imagen “D.27”.

4.4.2. Registro secundario. Este registro regula el aire que ingresa a la cámara de combustión por la parte superior. Su uso principal es para ajustar la intensidad de la combustión. Para localizar la manecilla de control y conocer su funcionamiento, consulte la imagen “D.3” del documento ANEXO.

4.4.3. Aire terciario o de seguridad. El aparato dispone de un suministro fijo de aire a través de la vermiculita posterior, debajo del deflector, con el fin de evitar posibles deflagraciones y optimizar la combustión.

4.5. Encendido. Para iniciar el fuego, utilice materiales adecuados como pastillas de encendido, papel y ramas secas y finas. NO UTILICE GASOLINAS, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para conocer la posición correcta, consulte la imagen “D.4” en la página 9 del documento ANEXO y luego encienda el fuego. Mantenga los registros abiertos y la puerta ajustada durante un tiempo prudencial para evitar la condensación en el cristal. Una vez que el fuego esté encendido y el aparato caliente, cierre la puerta, ajuste el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego mediante el registro secundario.

4.6. Carga y recarga de combustible. La recarga debe realizarse cuando la llama se haya extinguido y solo queden brasas. No se debe superar la C.M.A (carga máxima autorizada) ni en la carga inicial ni en las recargas (consulte la tabla de Características técnicas).

4.7. Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse únicamente para efectuar la recarga. La apertura debe realizarse lentamente para evitar la salida de humos. Siga los pasos indicados en las imágenes “D.1” del documento ANEXO para su apertura.

4.8. Funcionamiento en condiciones climatológicas adversas. El aparato puede funcionar incorrectamente debido a cambios bruscos o inesperados en las condiciones climáticas, lo que puede causar bajas presiones o reflujos de aire dentro del conducto de humos. Ante estos fenómenos, se recomienda cerrar los registros de aire de la combustión y permitir que el aparato se apague.

4.9. Prevención de incendio. No se debe colocar ningún material inflamable a una distancia menor a la de seguridad indicada en la

Tabla del apartado 1.1 Características técnicas. Se debe tener especial cuidado con la presencia de niños y personas mayores. En caso de incendio, aleje a todas las personas cercanas, cierre los registros lo máximo posible si es factible y notifique al Servicio de Extinción de Incendios.

4.10 Dilataciones de la chapa

Los materiales que experimentan variaciones de temperatura sufren dilataciones. Este proceso puede generar ruidos metálicos esporádicos o con diferente frecuencia. Estos sonidos son totalmente inofensivos y no representan ningún riesgo ni afectan al correcto funcionamiento del equipo.

Todas las normativas locales, incluyendo aquellas que hagan referencia a regulaciones nacionales o europeas, deben cumplirse al conectar el aparato a la red eléctrica.

5.1 Componentes

El equipo está equipado con dos turbinas helicoidales para los modelos ARc 50V, ARc 50V + Plus 150, ARc 65, ARc 65 + Plus 150, ARc 70, ARc 70 + Plus 150, ARc 70A, ARc 70A + Plus 150, ARc 70C, ARc 70C + Plus 150, y con cuatro turbinas para los modelos ARc 80, ARc 80 + Plus 180, ARc 100R, ARc 100R + Plus 180, ARc 100, ARc 100 + Plus 180. Además, incluye un termostato para el arranque de las turbinas, resistencia, interruptor para controlar la velocidad de las turbinas, cableado interno y una manguera de silicona para la alimentación. Para repuestos, consulte el apartado V del documento ANEXO.

5.2.1 Esquema eléctrico para funcionamiento con 2 turbinas

5.2.2 Esquema eléctrico para funcionamiento con 4 turbinas

Nota importante:

  • Las piezas interiores de vermiculita no deben recibir golpes durante la recarga del combustible.
  • Si alguna de estas piezas presenta grietas pero está correctamente colocada, esto no afecta el funcionamiento adecuado del aparato ni implica ningún riesgo. El equipo puede usarse con total normalidad.
  • Estas fisuras no constituyen un defecto de fabricación, por lo que no están cubiertas por la garantía.

5. Instalación eléctrica

5.3 Función

El sistema de ventilación se encarga de impulsar el aire tomado desde las rejillas inferiores del aparato y expulsarlo, una vez calentado, por la parte frontal y/o a través de los difusores superiores.

5.4 Uso y mantenimiento

El sistema de ventilación debe permanecer siempre conectado a la red eléctrica mientras el aparato esté encendido.

El interruptor dispone de tres posiciones:

  • Posición 0: Velocidad automática lenta. Las turbinas arrancan y se detienen automáticamente mediante el termostato.
  • Posición I: Velocidad automática rápida. El arranque y paro de las turbinas también es automático por medio del termostato.
  • Posición II: Velocidad manual rápida. Sistema manual sin paro automático.

Tras un periodo prolongado de inactividad y antes de volver a poner en marcha el aparato, es necesario verificar el correcto funcionamiento de las turbinas y limpiar cualquier suciedad de las rejillas frontales de la toma de aire. Además, se recomienda que un profesional cualificado inspeccione toda la instalación eléctrica del equipo.

Atención:

En caso de que el cable de alimentación presente daños, debe ser reemplazado por el servicio técnico autorizado o por personal cualificado similar, con el objetivo de evitar riesgos.

Cuando se emplee un regulador de velocidad externo, es imprescindible seleccionar la posición I en el interruptor.

6.1 Mantenimiento. Un mantenimiento adecuado y regular tanto del equipo como de la instalación es fundamental para asegurar su correcto funcionamiento. Es esencial realizar inspecciones periódicas y exhaustivas del aparato, las juntas de cuerda cerámica, así como de los conductos y la instalación en general. Para garantizar su seguridad y comodidad, algunos de nuestros distribuidores ofrecen contratos de mantenimiento del equipo. Le recomendamos contactar con su distribuidor para solicitar este servicio.

6.1.1 Bloqueo de mecanismos. Tras un período prolongado sin uso, es necesario verificar que todos los mecanismos (como registros, puerta, entrada de aire exterior, etc.) no presenten bloqueos.

6.1.2 Recambios. Solo debe utilizar piezas de repuesto originales o aquellas recomendadas por Rocal S.A. Para más detalles, consulte la imagen V en el documento ANEXO.

6.2 Limpieza. Mantener el aparato libre de residuos es crucial para el correcto funcionamiento de todos sus mecanismos. Para limpiar el cristal y el marco frontal, utilice la gamuza seca proporcionada con la chimenea o una similar. No emplee líquidos ni productos de limpieza convencionales.

6.2.1 Cristal. La limpieza del cristal debe realizarse con el aparato apagado. Los líquidos utilizados no deben entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni con la junta cerámica, ya que la agresividad de estos productos puede provocar corrosión en el equipo. Para sustituir el cristal, siga los pasos indicados en las imágenes “D.23” y “D.24” del documento ANEXO.

6.2.2 Bandeja de cenizas. Vacíe la cubeta únicamente cuando el aparato esté completamente apagado, asegurándose de que las cenizas no contengan brasas encendidas; en tal caso, deben depositarse en un recipiente metálico. Para acceder a la bandeja recoge cenizas, siga las instrucciones mostradas en las imágenes “D.1” y “D.5” del documento ANEXO.

6.2.3 Conducto de humos. Es fundamental mantener limpio el conducto de evacuación de humos, ya que se ensucia según el tipo de combustible utilizado y la velocidad de la combustión, entre otros factores. Se recomienda limpiar el conducto al menos una vez por temporada. Además, es obligatorio que un especialista realice una revisión periódica. Para acceder al conducto de humos, siga los pasos indicados en las imágenes “D.9”, “D.10” y “D.11”.

6.2.4 Pintura. La pintura anticalórica que recubre todo el aparato (incluyendo la cámara de combustión, el interior, la puerta frontal y el marco tapa juntas) soporta temperaturas de hasta 600ºC y desprende un ligero olor característico que desaparece tras los primeros encendidos. Es necesario revisar periódicamente el estado de la pintura y repararla cuando sea necesario.

Esta pintura puede deteriorarse si la temperatura supera los 600ºC, se emplean combustibles con exceso de humedad o combustibles no recomendados, está instalada en ambientes con alta humedad y/o salinidad (como en zonas costeras), si entra en contacto con productos químicos de limpieza o con agua (por ejemplo, a través del tubo).

Utilice exclusivamente el aerosol “Rocal pintura anticalórica”.

Rocal ofrece varios accesorios opcionales; para adquirirlos, póngase en contacto con su distribuidor local. A continuación, se presentan algunos de estos elementos:

Elemento Código Descripción
ECOntrol C7005 Regulador inteligente de la combustión
Regulador REGULAD-1 Regulador de velocidad de las turbinas
Adaptador a cuatro caras ***** Adaptador para el marco estándar de cuatro caras
Marco decorativo de 10 cm ***** Marco a 4 caras de 10 cm
Leñero C1000
Aspirador de cenizas ASPIRADOR
Difusores de entrada y salida *****
Pie regulable y nivelable C6005 Pie regulable y nivelable ARc frontal

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ATENCIÓN: Mientras el aparato esté en funcionamiento, el compartimento interior debe permanecer completamente cerrado. Solo se permite el acceso para la evacuación de cenizas.

7. ELEMENTOS OPCIONALES

8

A continuación se presenta una tabla con posibles fallos, sus causas y las soluciones recomendadas:

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
1. Revoca humo y/o tiro insuficiente Conducto incorrecto
Falta de aire de alimentación para la combustión
Posición incorrecta de los registros
Suciedad del conducto
Revisar el conducto:
- conexión
- diámetro
- fugas en su trayecto
- longitud insuficiente
- salida al exterior
- posibles obstrucciones en la salida
Verificar conductos de ventilación y/o entrada de aire exterior.
Funcionamiento simultáneo con otros aparatos de ventilación y/o calefacción.
Ajustar el registro.
Contactar con un profesional para limpieza. Si persiste el problema, consulte con su distribuidor.
2. Cristal excesivamente sucio Conducto incorrecto
Combustible inadecuado
Registros excesivamente cerrados
Revisar el apartado de insuficiencia de tiro (más abajo).
Utilizar el combustible recomendado.
Ajustar los registros.
3. Blanqueamiento del cristal o pérdida del color de la chapa Exceso de temperatura debido a un fuego excesivo en la cámara de combustión Revisar la carga de combustible para evitar temperaturas excesivas.
Ajustar los registros.
4. Calienta poco Combustible inadecuado
Carga insuficiente
Registros del control de la combustión en posición incorrecta
Usar combustible recomendado.
Añadir combustible.
Ajustar los registros.
5. Salida de humos y/o gases por el frontal, malos olores Primeros encendidos
Elementos combustibles o inflamables en el recinto o paredes cercanas al aparato
Grieta en la cámara de combustión del aparato
Esperar a que finalice el proceso de polimerización de la pintura, lo cual puede tardar desde uno hasta varios encendidos.

Realice una inspección de los materiales aislantes, como la fibra de vidrio, maderas ignífugas o cualquier otro elemento combustible, y sustitúyalos si es necesario.

Verifique que no haya pérdidas de estanqueidad; en caso de detectar alguna grieta, póngase en contacto con el distribuidor.

6. Exceso de tiro o conducto incorrecto

Los registros de control de la combustión ubicados en una posición inadecuada pueden causar problemas.

Revise el conducto considerando los siguientes aspectos:

  • Longitud excesiva
  • Comprobar la depresión
  • Diámetro incorrecto
  • Verificar la junta de la puerta

La etiqueta con el Marcado CE se encuentra en la puerta del aparato. Esta etiqueta incluye los datos técnicos y el número de O.F., que también aparece en la hoja de garantía. ESTE NÚMERO ES ESENCIAL PARA SOLICITAR PIEZAS DE RECAMBIO.

La revisión del aparato, así como la instalación y los conductos, debe ser realizada por un profesional.

Si tiene alguna duda sobre lo descrito, consulte con su distribuidor Rocal.

9. INFORMACIÓN CE

ATENCIÓN:

  • Todas las pruebas se han efectuado conforme a la normativa UNE-EN 13229:2002, UNE-EN 13229:2002/A2:2005, UNE-EN 13229:2002/AC:2006, UNE-EN 13229:2002/A2:2005/AC:2007 y UNE-EN 60335.
  • La revisión del aparato, así como la instalación y los conductos, debe ser realizada por un profesional.
  • Para cualquier consulta sobre lo aquí indicado, diríjase a su distribuidor Rocal.
  • EL INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ ESTABLECIDAS O LA MANIPULACIÓN INDEBIDA DEL APARATO EXIMEN AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.

2.4.1. Aislamiento del aparato. ..................................... 12

2.4.2. Aislamiento de la cámara de la chimenea. .................................... 12

2.5. Distancias de seguridad. ......................................... 12

2.5.1. Distancias de seguridad internas en la cámara de la chimenea. ............................... 12

2.5.2. Distancias de seguridad externas de la chimenea. ................................. 12

2.6. Cámara de la chimenea .......................................... 12

2.7. Ventilación ........................................... 12

2.7.1. Ventilación de la cámara de la chimenea. ................................... 12

2.7.2. Opciones para la salida de aire caliente ...................................... 12

2.7.3. Suministro de aire. .......................................... 12

2.8. Modificaciones del dispositivo. ....................................... 12

3. INSTALACIÓN ...................................... 12

3.1. Proceso de instalación. ........................................ 12

4. USO Y FUNCIONAMIENTO ................................... 12

4.1. Combustibles autorizados por el fabricante. ................................. 12

4.2. Combustión eficiente ........................................ 12

4.3. Encendido del fuego piloto. ......................................... 12

4.4. Control de la combustión. ........................................ 12

4.4.1. Registro primario ....................................... 12

4.4.2. Registro secundario ...................................... 12

4.4.3. Aire terciario o de seguridad ................................... 12

4.5 Encendido del fuego ........................................ 13

4.6 Carga y recarga de combustible ................................... 13

4.7 Apertura de la puerta ....................................... 13

4.8 Funcionamiento en condiciones meteorológicas adversas .......................... 13

4.9 Prevención de incendios ...................................... 13

4.10 Dilataciones de la chapa ..................................... 13

5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA ..................................... 13

5.1. Componentes .......................................... 13

5.2.1 Diagrama eléctrico con 2 ventiladores ................................ 13

5.2.2 Diagrama eléctrico con 4 ventiladores ................................ 13

5.3. Funcionamiento ......................................... 13

5.4. Uso y mantenimiento ....................................... 13

6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .................................. 13

6.1 Mantenimiento .......................................... 14

6.1.1 Mecanismos de bloqueo ..................................... 14

6.1.2. Repuestos ......................................... 14

6.2. Limpieza ............................................ 14

6.2.1 Vidrio ............................................ 14

6.2.2 Caja de cenizas ........................................ 14

6.2.3 Revestimiento del conducto de humos ............................. 14

6.2.4 Pintura .......................................... 14

7. COMPLEMENTOS OPCIONALES ................................. 14

8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN ............................... 14

9. INFORMACIÓN CE ....................................... 15

10. ETIQUETADO .......................................... 37

Este manual está compuesto por dos documentos: el documento I, GUÍA DEL USUARIO SOBRE ESPECIFICACIONES, INSTALACIÓN Y OPERACIÓN, y el documento II, ANEXO. El documento ANEXO contiene todos los diagramas e imágenes mencionados en este manual.

ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO ASEGURAR QUE LA INSTALACIÓN DEL EQUIPO CUMPLA CON LAS NORMATIVAS VIGENTES Y CON LOS ESTÁNDARES DESCRITOS EN ESTE MANUAL.

10

1.1 Especificaciones técnicas

Parámetro Modelo
ARc 50V ARc 50V +Plus 150 ARc 65 ARc 65 +Plus 180 ARc 80 ARc 80 +Plus 180
Tiraje mínimo - máximo 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa
Consumo de combustible 2 kg/h 2,31 kg/h 2,60 kg/h 2,35 kg/h 2,8 kg/h 2,47 kg/h
Caudal másico de humo 5,4 g/s 5,4 g/s 7,6 g/s 6,6 g/s 9,9 g/s 9,7 g/s
Eficiencia 77,16 % 86,3 % 77 % 85,3 % 77 % 85,3 %
Potencia nominal 6,3 kW 8,7 kW 8 kW 8,75 kW 10 kW 9 kW
Rango de potencia 5,5 - 9,5 kW 4 – 9 kW 5,5 – 10 kW 5,5 - 10 kW 6,5 - 11,5 kW 6,5 - 11,5 kW
Concentración media de CO al 13% de O2 0,0564 % 0,048 % 0,099 % 0,062 % 0,099 % 0,062 %
Concentración de NOx al 13% de O2 98 mg/Nm3 102 mg/Nm3 107 mg/Nm3 106 mg/Nm3 107 mg/Nm3 106 mg/Nm3
Concentración de OGC al 13% de O2 53 mg/Nm3 51 mg/Nm3

Concentración de OGC a 13% de O2: 66 mg/Nm3, 51 mg/Nm3, 66 mg/Nm3, 51 mg/Nm3

Concentración de partículas a 13% de O2: 23 mg/Nm3, 13 mg/Nm3, 24 mg/Nm3, 23 mg/Nm3, 24 mg/Nm3, 23 mg/Nm3

Tiro medio (prueba): 11 Pa, 8,4 Pa, 11 Pa, 8,4 Pa, 11 Pa, 8,6 Pa

Peso neto: 98 kg, 114 kg, 92 kg, 108 kg, 121 kg, 138,9 kg

Carga máxima autorizada (combustible): 3 kg, 2,5 kg, 3 kg, 4 kg, 4 kg, 4 kg

Altura de recarga: 200 mm, 175 mm, 175 mm, 200 mm, 200 mm, 200 mm

Longitud de troncos: 330 mm, 330 mm, 500 mm, 450 mm, 500 mm, 500 mm

Altura mínima de chimenea: 4000 mm en todos los casos

Diámetro del conducto de humos: 150 mm, 150 mm, 180 mm, 150 mm, 180 mm, 180 mm

Diámetro de entrada de aire: 100 mm en todos los casos

Diámetro de salida de aire: 120 mm en todos los casos

Distancias de seguridad (parte trasera): 150 mm en todos los casos

Distancias de seguridad (laterales): 150 mm en todos los casos

Distancias de seguridad (frontal): 1000 mm en todos los casos

Ventilación de la estancia de la chimenea (entrada - salida): 450 cm2 en todos los casos

Conexión del cableado eléctrico: manguera de silicona con 3 cables de 1,5 mm2

Caudal del ventilador (unidad): 135 m3/h

Potencia de salida del ventilador (unidad): 20 W

Distancia mínima de seguridad a las salidas de aire: 250 mm

Temperatura media del humo: 316ºC, 220,8ºC, 322ºC, 220,8ºC, 313ºC, 196,8ºC

Tipo de combustión: INTERMITENTE

Revestimiento de la chimenea: NO COMPARTIDO

Combustible: MADERA NATURAL

Humedad de los troncos de combustible: 12-20 %, almacenados dos años bajo cubierta

Año de certificación: 2016, 2019, 2022, 2022, 2021, 2019

Número de certificado: 30-13474-T | E-30-00014-18, 1880-CPR-001-19, 1880-CPR-018-008-21, 1880-CPR-008-013-19, 1880-CPR-018-006-21, 1880-CPR-001-19

Parámetro - Modelo:

ARc 70, ARc 70 +Plus 150, ARc 70A, ARc 70A +Plus 150, ARc 70C, ARc 70C + Plus 150

Tiro mínimo - máximo: 11-13 Pa en todos los modelos

Consumo de combustible: 2,66 kg/h, 2,37 kg/h, 2,66 kg/h, 2,37 kg/h, 2,66 kg/h, 2,37 kg/h

Caudal másico de humo: 7,6 g/s, 6,6 g/s, 7,6 g/s, 7,6 g/s, 7,6 g/s, 6,6 g/s

Eficiencia: 77 %, 85,3 %, 77 %, 85,3 %, 77 %, 85,3 %

Potencia nominal: 9,1 kW, 8,8 kW, 9,1 kW, 8,8 kW, 9,1 kW, 8,8 kW

Rango de potencia: 6 – 10,5 kW en todos los modelos

Concentración media de CO a 13% de O2: 0,099 %, 0,062 %, 0,099 %, 0,062 %, 0,099 %, 0,062 %

Concentración de NOx a 13% de O2: 107 mg/Nm3, 106 mg/Nm3, 91 mg/Nm3, 106 mg/Nm3, 107 mg/Nm3, 106 mg/Nm3

Concentración de OGC a 13% de O2: 66 mg/Nm3, 51 mg/Nm3, 49 mg/Nm3, 51 mg/Nm3, 66 mg/Nm3, 51 mg/Nm3

Concentración de partículas a 13% de O2: 24 mg/Nm3, 22,9 mg/Nm3, 24 mg/Nm3, 22,9 mg/Nm3, 24 mg/Nm3, 22,9 mg/Nm3

Tiro medio (prueba): 13 Pa, 8,4 Pa, 13 Pa, 8,4 Pa, 13 Pa, 8,4 Pa

Peso neto: 97 kg, 113 kg, 103 kg, 119 kg, 92 kg, 108 kg

Carga máxima autorizada (combustible): 3 kg en todos los modelos

Altura de recarga: 175 mm en todos los modelos

Longitud de troncos: 400 mm en todos los modelos

Altura mínima de chimenea: 4000 mm en todos los modelos

Diámetro del conducto de humos: 150 mm en todos los modelos

Diámetro de entrada de aire: 100 mm en todos los modelos

Diámetro de salida de aire: 120 mm en todos los modelos

Distancias de seguridad (parte trasera): 150 mm en todos los modelos

Distancias de seguridad (laterales): 150 mm en todos los modelos

Distancias de seguridad (frontal): 1000 mm en todos los modelos

Ventilación de la estancia de la chimenea (entrada - salida): 450 cm2 en todos los modelos

2 450 cm²

Conexión del cableado eléctrico: manguera de silicona con 3 cables de 1,5 mm²

Caudal del ventilador (unidad): 135 m³/h

Potencia del ventilador (unidad): 20 W

Distancia mínima de seguridad a las salidas de aire: 250 mm

Temperatura media del humo: 322º C, 220,8º C, 322º C, 220,8º C, 322º C, 220,8º C

Tipo de combustión: INTERMITENTE

Revestimiento de la chimenea: NO COMPARTIDO

Combustible: MADERA NATURAL

Humedad de los troncos: 12-20 % - almacenados dos años bajo cubierta

Año de certificación: 2021, 2019, 2021, 2019, 2021, 2019

Número de certificado: 1880-CPR-018-004-21, 1880-CPR-001-19, 1880-CPR-018-21, 1880-CPR-001-19, 1880-CPR-018-004-21, 1880-CPR-1-19

1. ESPECIFICACIONES

Parámetro / Modelo

ARc 100R, ARc 100R +Plus 180, ARc 100, ARc 100 +Plus 180

Arrastre mínimo - máximo: 11 - 13 Pa para todos los modelos

Consumo de combustible: 3,1 kg/h, 2,8 kg/h, 3,18 kg/h, 3,19 kg/h

Caudal másico de humo: 9,9 g/s, 9,7 g/s, 9,9 g/s, 9,7 g/s

Eficiencia: 77 %, 85,3 %, 79,6 %, 86,2 %

Potencia nominal: 10,5 kW, 11 kW, 11,1 kW, 12,1 kW

Rango de potencia: 7,5 - 12,5 kW, 7,5 - 12,5 kW, 7,5 - 13 kW, 7,5 - 13 kW

Concentración media de CO al 13 % de O₂: 0,099 %, 0,09 %, 0,091 %, 0,09 %

Concentración de NOx al 13 % de O₂: 107 mg/Nm³, 106 mg/Nm³, 107 mg/Nm³, 101 mg/Nm³

Concentración de OGC al 13 % de O₂: 66 mg/Nm³, 59 mg/Nm³, 66 mg/Nm³, 59 mg/Nm³

Concentración de partículas al 13 % de O₂: 24 mg/Nm³, 23 mg/Nm³, 12 mg/Nm³, 18 mg/Nm³

Arrastre medio (ensayo): 11 Pa, 8,6 Pa, 11,6 Pa, 11,4 Pa

Peso neto: 121 kg, 169 kg, 143 kg, 160,9 kg

Carga máxima autorizada (combustible): 4,5 kg, 4,5 kg, 5 kg, 4 kg

Altura de recarga: 200 mm para todos los modelos

Longitud de los troncos: 400 mm para los dos primeros modelos, 600 mm para los dos últimos

Altura mínima de la chimenea: 4000 mm para todos

Diámetro del conducto de humos: 180 mm para todos

Diámetro de la entrada de aire: 100 mm para todos

Diámetro de la salida de aire: 120 mm para todos

Distancias de seguridad (parte trasera): 150 mm para todos

Distancias de seguridad (laterales): 150 mm para todos

Distancias de seguridad (frontal): 1000 mm para todos

Ventilación de la estancia de la chimenea (entrada - salida): 450 cm²

2 450 cm²

Conexión del cableado eléctrico: manguera de silicona con 3 cables de 1,5 mm²

Caudal del ventilador (unidad): 135 m³/h

Potencia del ventilador (unidad): 20 W

Distancia mínima de seguridad a las salidas de aire: 250 mm

Temperatura media del humo: 322º C, 211,3º C, 279º C, 196,8º C

Tipo de combustión: INTERMITENTE

Revestimiento de la chimenea: NO COMPARTIDO

Combustible: MADERA NATURAL

Humedad de los troncos: 12-20 % - almacenados dos años bajo cubierta

Año de certificación: 2022, 2022, 2021, 2019

Número de certificado: 1880-CPR-039-004-21, 1880-CPR-041-006-21, 1880-CPR-39-21, 1880-CPR-041-21

1.2 Desglose de componentes entregados

(Verifique que dispone de todos los elementos descritos a continuación, en relación con la imagen en la sección II del documento ANEXO)

1. Cuerpo de la chimenea.

2. Pintura en spray resistente al calor para retoques.

3. Parrilla para la combustión.

4. Guante resistente al calor.

5. 2x Conectores de salida de aire caliente (modelos ARc 50V, ARc 50V + Plus 150, ARc 65, ARc 65 + Plus 150, ARc 70, ARc 70 + Plus 150, ARc 70A, ARc 70A + Plus 150, ARc 70C, ARc 70C + Plus 150).

4x Conectores de salida de aire caliente (modelos ARc 80, ARc 80 + Plus 180, ARc ...)

100R, Arc 100R + Plus180, ARc 100, ARc 100 + Plus 180)

6. Paño de limpieza para las partes metálicas pintadas.

7. Kit de entrada de aire exterior. Incluye conector de entrada de aire exterior, soporte para conector, unión tubular, anclaje metálico, tornillos y tuercas.

8. Herramienta para manipular registros y abrir la puerta.

9. Tornillos para instalar los conectores de salida de aire caliente: 8 unidades para ARc 50V, ARc 50V + Plus 150, ARc 65, ARc 65 + Plus 150, ARc 70, ARc 70 + Plus 150, ARc 70A, ARc 70A + Plus 150, ARc 70C, ARc 70C + Plus 150; y 16 unidades para ARc 80, ARc 80 + Plus 180, ARc 100R, Arc 100R + Plus180, ARc 100, ARc 100 + Plus 180.

10. Bolsa de documentación: declaración de salida, etiqueta energética, garantía, ficha técnica y manual de instalación y características de funcionamiento.

11. Opcional: + Plus 150 (ARc 50 + Plus 150 | ARc 65 + Plus 150 | ARc 70 + Plus 150 | ARc 70A + Plus 150 | ARc 70C + Plus 150) | + Plus 180 (ARc 80 + Plus 180 | ARc 100R + Plus 180 | ARc 100 + Plus 180).

12. Embalaje. El palé de madera puede utilizarse como combustible o reciclarse. Los demás elementos del embalaje deben reciclarse o desecharse adecuadamente.

13. Limitador de tiro.

1.3 Diagrama de medidas del equipo

Consulte el documento ANEXO, sección I.

SE DEBEN CUMPLIR TODAS LAS NORMAS LOCALES, INCLUYENDO LAS REGLAMENTACIONES NACIONALES Y EUROPEAS, AL INSTALAR EL EQUIPO.

LA INSTALACIÓN DEBE SER REALIZADA POR UN PROFESIONAL. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA CLAUSULA EXIME AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.

2.1 Suelo. Verifique que el suelo donde se ubicará el aparato soporte su peso. En caso contrario, será necesario utilizar una placa para repartir la carga de manera uniforme. Ante dudas, consulte con un especialista.

2.2 Revestimiento de chimenea. Es obligatorio contar con un revestimiento hermético para humos que vaya desde el punto de conexión en la base hasta el exterior, respetando el diámetro del tubo de humos. La correcta condición y aptitud de este tubo debe ser certificada por un profesional y cumplir con la normativa nacional vigente. Este revestimiento debe ser tipo T400 y G, y no debe compartirse con otros aparatos (ver Tabla 1.1 Especificaciones técnicas). En caso de exceso de tiro, cuando el conducto supere los 7 metros o la medición exceda los 20 Pa, se debe regular el tiro. Para ello, utilice la segunda parte de la placa deflectora, siguiendo los pasos de "D.9" a "D.12", o ajuste la entrada de aire mediante la rejilla, según la Sección 4.4.1 Registro Primario.

2.3 Tipo de aparato. Cámara de combustión sellada en acero tratada con pintura Senotherm a 600ºC, recubierta internamente con placas de vermiculita y con carcasa de convección en acero galvanizado. Parrilla para brasas y pieza de conexión del tubo de humos fabricadas en fundición. El equipo incluye un conjunto de ventilación eléctrica y está listo para instalar. Se debe prever una salida interior para el cable eléctrico. Todo el interior puede desmontarse si se desea, facilitando el transporte y la instalación.

2.4 Procedimientos de aislamiento.

2.4.1. Aislamiento del aparato. La chimenea debe estar aislada con paneles aislantes (Tipo A-1, EN13501-1) en sus laterales, parte trasera y superior.

2.4.2. Aislamiento de la cámara de la chimenea. También es recomendable colocar paneles aislantes en las paredes interiores de la chimenea (Tipo A-1, EN13501-1).

2.5. Distancias de seguridad.

2.5.1. Distancias de seguridad en el interior de la cámara de la chimenea. Se deben respetar los valores indicados en el apartado 1.1 Características técnicas.

2.5.2. Distancias de seguridad en el exterior de la chimenea. Cualquier objeto frágil o inflamable (textiles, aparatos electrónicos, madera, papel pintado, vidrio, yeso, etc.) debe mantenerse separado del aparato respetando las distancias de seguridad indicadas en el apartado 1.1 Características técnicas.

Se debe prestar especial atención a las chimeneas que cuentan con estantes de madera o similares: es necesario evitar que el aire caliente expulsado por el dispositivo incida directamente sobre la madera; en estos casos, los materiales inflamables deben estar debidamente aislados.

2.6. Cámara de la chimenea. La cámara debe construirse con materiales no combustibles y no debe apoyarse sobre el aparato ni en los puntos de contacto (como el marco frontal). En su interior no deben encontrarse materiales inflamables o frágiles como madera, papel pintado, vidrio, yeso, etc.

2.7. Ventilación. Es imprescindible que la cavidad donde se instala el aparato cuente con ventilación adecuada.

2.7.1. Ventilación de la cámara de la chimenea. El aparato debe disponer de difusores de entrada o salida de aire que permitan un flujo suficiente, tal como se describe en las Características técnicas.

2.7.2. Opciones para la salida de aire caliente:

  • SIN conexión de conductos de salida de aire. Ver Imagen III-1 del documento ANEXO. No se utiliza la salida de aire superior; el aire de la cámara de la chimenea se expulsa por su parte frontal.
  • CON conexión de conductos de salida de aire. Ver Imagen III-2 del documento ANEXO. Si se desea, es posible conducir el aire desde la cámara de la chimenea hacia la parte superior o a una habitación contigua. Para ello, se pueden retirar los tornillos que bloquean la rejilla, según la Imagen D-6 del documento ANEXO.

2.7.3. Suministro de aire. Debe proporcionarse una entrada de aire a la habitación donde está instalado el aparato; cuando no se utilice una entrada de aire exterior, la longitud máxima total no debe superar los 6 metros y debe minimizarse la pérdida de carga. Esta entrada no puede ser inferior a 225 cm2. Además, se debe tener en cuenta la operación simultánea con otros dispositivos de ventilación y/o calefacción, como extractores o bombas de calor. En estos casos, la extracción debe compensarse con una entrada de aire correspondiente desde el exterior.

2.8. Modificaciones del equipo. Cualquier cambio previsto en el equipo debe contar con la autorización por escrito de Manufacturas Rocal, S.A. También se recomienda utilizar únicamente piezas originales o aquellas recomendadas por Manufacturas Rocal, S.A.

3.1. Proceso de instalación. Para llevar a cabo la instalación, siga los pasos indicados en la Sección III del documento ANEXO.

ADVERTENCIA: La segunda pieza de la placa deflectora debe instalarse o ajustarse en caso de exceso de corriente de aire; para ello, siga los pasos indicados:

Las imágenes “D.9” a “D.12” muestran el proceso. Para ajustar el cierre de la puerta, siga los pasos indicados en “D.13” y “D.14”. Para modificar la apertura de la puerta, consulte las instrucciones visuales en las imágenes “D.15” a “D.22”.

Importante: Antes de cerrar la estancia donde se ubicará el dispositivo, verifique que todos los mecanismos funcionen correctamente.

Para la pintura y acabado del recinto del hogar, se utilizan cintas o protectores en las zonas que no se pintan. Estas cintas NO DEBEN TOCAR LA CHAPA DEL APARATO bajo ninguna circunstancia, para evitar que la pintura se desprenda al retirarlas.

Se recomienda retirar el marco antes de cerrar el hogar o emplear un protector que no contenga adhesivo.

4.1 Combustibles autorizados por el fabricante

El aparato no debe usarse como incinerador y está prohibido emplear combustibles distintos a los autorizados por el fabricante, incluyendo líquidos o geles para encendido. Solo se permiten troncos de madera natural como combustible, y no se recomienda utilizar maderas resinosas.

4.2 Combustión eficiente

Durante la combustión, la llama no debe apagarse; de lo contrario, los gases no quemados generan corrosión, suciedad en el conducto y emisiones contaminantes. Los controles de aire deben mantenerse abiertos, especialmente el secundario.

4.3 Encendido del fuego piloto

Durante un tiempo razonable, aproximadamente 24 horas, la carga no debe superar el 50% de la máxima permitida por el fabricante. Antes de encender el fuego, asegúrese de que no haya quedado dentro del equipo ningún objeto entregado con el mismo (como guantes, pintura en spray, etc.).

4.4 Control de la combustión

El aparato cuenta con mecanismos para regular la combustión.

4.4.1 Registro primario

El registro primario controla la entrada de aire en la cámara de combustión desde la base del fuego, a través de la parrilla y el vermiculita posterior. Este registro se utiliza principalmente para el encendido y, si es necesario, para ayudar en la combustión. Para localizar la manija de control y su uso, consulte la imagen "D.2" del documento anexo. Si hay demasiada corriente de aire, ajuste la entrada mediante la rejilla, como se muestra en la imagen "D.27".

4.4.2 Registro secundario

El registro secundario regula el aire que entra en la cámara de combustión desde la parte superior, y se emplea para ajustar la intensidad de la combustión. Para ubicar la manija y conocer su manejo, vea la imagen "D.3" del documento anexo.

4.4.3 Aire terciario o de seguridad

El aparato dispone de un suministro fijo de aire a través del vermiculita trasero, debajo del deflector, para evitar posibles deflagraciones y mejorar la combustión.

3. INSTALACIÓN

4. USO Y FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN:

  • Se debe respetar la carga máxima permitida por el fabricante, las dimensiones de los troncos y la altura de recarga.
  • No manipule ninguna parte del aparato en funcionamiento sin guantes protectores.
  • Verifique que no haya materiales dentro del dispositivo, prestando especial atención a la pintura en spray.

4.5 Encendido del fuego. Para iniciar la combustión, utilice materiales adecuados para este fin, como pastillas de calor, papel o ramas secas y delgadas. NO USE GASOLINA, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para conocer la posición correcta, consulte la imagen "C.5" del documento ANEXO, luego encienda el fuego con un material apropiado. Una vez encendido, mantenga la puerta y los registros abiertos durante un tiempo razonable para evitar la condensación en la puerta. Cuando el aparato esté lo suficientemente caliente, cierre la puerta, ajuste el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego mediante el registro secundario.

4.6 Carga y recarga de combustible. La carga debe realizarse cuando la llama esté apagándose y solo queden brasas. No exceda la carga máxima permitida ni la recarga. (Consulte la Tabla de Especificaciones Técnicas).

4.7 Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse únicamente para recargar combustible. Ábrala lentamente para evitar la fuga de humo. Para abrirla, siga los pasos indicados en la imagen "D.1" del documento ANEXO.

4.8 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas. El dispositivo puede presentar fallos debido a cambios repentinos o inesperados del clima, lo que puede causar baja presión o corrientes de aire contrarias en el conducto de humos. Ante estos fenómenos, se recomienda cerrar el registro de combustión y apagar el equipo.

4.9 Prevención de incendios. No se debe colocar ningún elemento inflamable fuera de la distancia de seguridad establecida desde la chimenea, descrita en la tabla de la sección 1.1 Especificaciones Técnicas. También se deben tomar precauciones especiales si hay niños o personas mayores presentes. En caso de incendio, aleje a todas las personas, cierre los registros lo máximo posible y avise al servicio de bomberos.

4.10 Dilataciones de la chapa. Los materiales sometidos a cambios de temperatura experimentan dilataciones. Este fenómeno puede ocasionar ruidos metálicos esporádicos con mayor o menor frecuencia. Estos sonidos son completamente inofensivos y no representan ningún riesgo ni problema para el funcionamiento del aparato.

SE DEBEN CUMPLIR TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUYENDO LAS NACIONALES Y EUROPEAS, AL PROCEDER A LA CONEXIÓN DEL APARATO A LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS.

5.1 Componentes. El aparato cuenta con dos ventiladores en los modelos ARc 50V, ARc 50V + Plus 150, ARc 65, ARc 65 + Plus 150, ARc 70, ARc 70 + Plus 150, ARc 70A, ARc 70A + Plus 150, ARc 70C, ARc 70C + Plus 150, y con cuatro ventiladores en los modelos ARc 80, ARc 80 + Plus 180, ARc 100R, ARc 100R + Plus 180, ARc 100, ARc 100 + Plus 180. Además, dispone de un termostato, un dispositivo de ignición, resistencia, interruptor de control de turbina, cables internos y tubos de silicona para la salida de aire. Para más detalles, consulte la parte V del documento ANEXO.

5.2.1 Diagrama eléctrico con 2 ventiladores.

5.2.2 Diagrama eléctrico con 4 ventiladores.

5.3 Funcionamiento. La función del conjunto de ventiladores es impulsar el aire, una vez calentado, desde la parrilla inferior del aparato hacia la parte frontal y los conductos superiores.

5.4. Uso y mantenimiento. El conjunto de ventilación debe permanecer conectado a la red eléctrica mientras el dispositivo esté encendido.

El interruptor dispone de tres posiciones:

  • Posición 0: Marcha lenta automática. El encendido y apagado de las turbinas se realiza mediante el termostato automático.
  • Posición I: Marcha rápida automática. El arranque y detención de las turbinas se controla mediante el termostato automático.
  • Posición II: Marcha rápida manual. Sistema de apagado manual, no automático.

Después de un periodo prolongado de parada, antes de poner en marcha la máquina, es necesario comprobar el correcto funcionamiento de las turbinas y limpiar toda la suciedad de las rejillas frontales de la toma de aire. También es recomendable que un profesional cualificado revise toda la instalación eléctrica del dispositivo.

ADVERTENCIA:

Si los cables de alimentación están dañados, deben ser reemplazados por el departamento de ventas o personal cualificado para evitar problemas.

Si se utiliza un regulador de velocidad externo, debe seleccionarse la posición I del interruptor.

IMPORTANTE: Las partes interiores de vermiculita NO DEBEN RECIBIR IMPACTOS durante la recarga.

Si alguna de estas piezas se agrieta pero está correctamente colocada en su sitio, EL FUNCIONAMIENTO ADECUADO DEL APARATO NO SE VERÁ ALTERADO Y NO EXISTE RIESGO POTENCIAL. El equipo puede usarse con normalidad. Estas grietas no constituyen un defecto de fabricación, por lo que no están cubiertas por la garantía.

5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA

6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

6.1 Mantenimiento. Un mantenimiento adecuado y periódico tanto del aparato como de la instalación contribuye significativamente a su buen rendimiento. Es importante realizar controles completos y periódicos del equipo, las juntas de cuerda cerámica, los conductos y la instalación.

Para su seguridad y comodidad, algunos de nuestros distribuidores ofrecen contratos de servicio para su dispositivo. Por favor, contacte con su distribuidor para este servicio.

6.1.1 Mecanismos de bloqueo. Tras un periodo prolongado de inactividad, debe asegurarse de que ningún mecanismo esté bloqueado (registros, puerta, entrada de aire, etc.).

6.1.2 Repuestos. Utilice únicamente repuestos originales o recomendados por Manufacturas Rocal, S.A. Consulte la imagen en la sección “V” del documento ANEXO.

6.2 Limpieza. Es fundamental mantener el aparato libre de cenizas para que todos los mecanismos funcionen correctamente. Para limpiar la superficie del dispositivo, utilice el paño seco de limpieza proporcionado con el aparato o uno similar. No emplee productos de limpieza convencionales.

6.2.1 Cristal. Debe apagar el dispositivo para limpiar el cristal. Los productos utilizados no deben entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni con la placa cerámica, ya que la agresividad de estos puede provocar corrosión en el equipo. Para reemplazar el cristal, siga los pasos descritos en las imágenes "D.23" y "D.24" del documento ANEXO.

6.2.2 Caja de cenizas. Vacíe la caja únicamente cuando el aparato esté completamente apagado, asegurándose de que las cenizas no contengan brasas encendidas; en ese caso, debe depositarlas en un cubo metálico. Para acceder a la caja de cenizas, siga los pasos mostrados en las imágenes.

6.2.3. Revestimiento de la chimenea. Es fundamental mantener el revestimiento de la chimenea limpio. La suciedad depende del tipo de combustible utilizado y de la velocidad de combustión, entre otros factores. Se debe limpiar el revestimiento al menos una vez por temporada. Además, es obligatorio que un especialista realice revisiones periódicas. Para acceder al revestimiento, siga los pasos indicados en las imágenes “D.9”, “D.10” y “D.11” del documento ANEXO.

6.2.4. Pintura. La pintura resistente al calor que cubre todo el dispositivo (la cámara de combustión, el interior, la puerta frontal, el marco que cubre las juntas, etc.) soporta temperaturas de hasta 600ºC y desprende un leve olor característico que desaparece tras las primeras igniciones. Es necesario revisar periódicamente el estado de la pintura y repararla cuando sea necesario.

Esta pintura puede deteriorarse si la temperatura supera los 600ºC, si se utilizan combustibles con demasiada humedad o no recomendados, si la instalación está en ambientes húmedos o con salinidad (como cerca del mar), o si entra en contacto con productos químicos de limpieza o agua (por ejemplo, a través del conducto). Se debe usar exclusivamente la pintura en spray resistente al calor “Rocal”.

Rocal ofrece varios accesorios opcionales; consulte con su distribuidor local para adquirirlos. Algunos de estos artículos son:

  • ECOntrol C7005: Control inteligente de combustión
  • Regulador REGULAD-1: Controlador de velocidad del ventilador
  • Adaptador para marco de 4 lados
  • Marco decorativo de 10 cm para los cuatro lados
  • Almacén para leña C1000
  • Aspirador de cenizas
  • Difusores de entrada y salida
  • Soporte ajustable y nivelador C6005

A continuación, se presenta una tabla con posibles problemas, sus causas y las soluciones recomendadas:

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
1. Rechaza humo y/o tiro insuficiente Conducto incorrecto
Falta de suministro de aire para la combustión
Posición incorrecta de los registros
Conducto de humos sucio
Mantenimiento del conducto*:
- conexión
- diámetro
- fugas
- longitud insuficiente
- acceso exterior
- posibles elementos que bloquean la salida
Revisar ventilaciones y/o suministro de aire exterior.
Evitar operación simultánea con otros dispositivos de ventilación y/o calefacción.
Ajustar el registro.
Contactar con un profesional para limpiar el conducto de humos. Si persiste el problema, contactar con el distribuidor.
2. Suciedad excesiva en el cristal Conducto incorrecto
Combustible inadecuado
Registros demasiado cerrados
Revisar la sección sobre tiro insuficiente (más abajo).
Utilizar el combustible recomendado.
Ajustar los registros.
3. Decoloración o pérdida de color en la placa Temperatura excesiva causada por calor excesivo en la cámara de combustión Controlar la carga de combustible para evitar sobrecalentamiento.
Ajustar los registros.

PRECAUCIÓN: Mientras el aparato esté en funcionamiento, el compartimento interior debe permanecer completamente cerrado. Solo se puede acceder a él para la eliminación de cenizas.

7. COMPLEMENTOS OPCIONALES

8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN

Olor

Primer encendido

Materiales inflamables o combustibles dentro del recinto o en las paredes que rodean el equipo.

Grieta en la cámara de combustión del equipo.

Espere a que finalice el proceso de polimerización de la pintura; esto puede durar desde uno hasta varios encendidos.

Revise los materiales aislantes como fibra de vidrio, madera ignífuga o cualquier elemento inflamable y sustitúyalos si es necesario.

Verifique la estanqueidad y, si detecta alguna grieta, póngase en contacto con su distribuidor.

6. Tiro excesivo

Conducto incorrecto

Registros de control de combustión en posición errónea

Mantenimiento del conducto:

  • Longitud excesiva
  • Comprobar la depresión
  • Diámetro incorrecto
  • Revisar la junta de la puerta

La etiqueta CE se encuentra en el aparato. Esta etiqueta incluye datos técnicos y el número OF. (Este número también aparece en la garantía). ESTE NÚMERO ES FUNDAMENTAL PARA SOLICITAR REPUESTOS.

La revisión del aparato, la instalación y los conductos debe ser realizada por un profesional.

En caso de dudas sobre lo aquí descrito, contacte con su distribuidor Rocal.

9. INFORMACIÓN CE

ADVERTENCIA:

  • Todas las pruebas se efectúan conforme a las normativas UNE-EN 13229:2002 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005 - UNE-EN 13229:2002/AC:2006 – UNE-EN 3229:2002/A2:2005/AC:2007 - UNE-EN 60335
  • La revisión del equipo, la instalación y los conductos debe ser realizada por un profesional.
  • En caso de dudas sobre lo aquí descrito, contacte con su distribuidor Rocal.
  • EL INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ DESCRITAS O EL MANEJO INCORRECTO DEL EQUIPO EXONERAN AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.

2.4.1. Aislamiento de la unidad. ..................................... 19

2.4.2. Aislamiento entre la vivienda y el hogar. .............................. 19

2.5. Distancia de seguridad. ...................................... 19

2.5.1. Distancia interior del cajón. .................................... 19

2.5.2. Distancias exteriores del cajón. .................................. 19

2.6. Cajón del hogar. .......................................... 19

2.7. Ventilación. ............................................ 19

2.7.1. Ventilación del cajón. ...................................... 19

2.7.2. Opciones para la salida forzada del aire: .............................. 19

2.7.3. Entrada de aire. ......................................... 19

2.8. Modificaciones del equipo. ..................................... 19

3. INSTALACIÓN ........................................... 19

3.1. Procedimiento de instalación. .................................... 19

4. USO Y FUNCIONAMIENTO ...................................... 19

4.1. Combustibles permitidos por el fabricante. ............................... 19

4.2. Combustión eficiente. ....................................... 20

4.3. Primeros encendidos. ....................................... 20

4.4. Control de la combustión. ...................................... 20

4.4.1. Registro primario ....................................... 20

4.4.3. Terciario o zona de seguridad del aire ................................... 20

4.5 Encendido ............................................ 20

4.6 Carga y recarga de combustible ...................................... 20

4.7 Apertura de la puerta ....................................... 20

4.8 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas .............................. 20

4.9 Prevención contra incendios ................................... 20

4.10 Dilataciones de la chapa ....................................... 20

5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA ................................ 20

5.1. Componentes ........................................... 20

5.2.1 Esquema eléctrico para funcionamiento con 2 turbinas .......................... 20

5.2.2 Esquema eléctrico para funcionamiento con 4 turbinas .......................... 20

5.3. Función ............................................ 21

5.4. Uso y mantenimiento ....................................... 21

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ................................. 21

6.1 Mantenimiento ............................................ 21

6.1.1 Bloqueo de mecanismos .................................... 21

6.1.2. Repuestos .......................................... 21

6.2. Limpieza ........................................... 21

6.2.1. Cristal ........................................... 21

6.2.2. Cajón de cenizas ...................................... 21

6.2.3. Conducto de humos ..................................... 21

6.2.4. Pintura ........................................... 21

7. PIEZAS ADICIONALES ..................................... 21

8. PROBLEMAS: CAUSAS Y SOLUCIONES .............................. 22

9. INFORMACIÓN CE ....................................... 22

10. ETIQUETADO ......................................... 37

Este manual está compuesto por dos documentos: el documento I, titulado MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y el documento II, denominado ANEXO. El ANEXO incluye todos los esquemas y las imágenes mencionadas en este manual.

ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO ASEGURAR QUE LA INSTALACIÓN DEL APARATO CUMPLA CON LA NORMATIVA VIGENTE Y CON LAS NORMAS DESCRITAS EN ESTE MANUAL.

17

1.1 Características técnicas

Parámetro Modelo
ARc 50V ARc 50V +Plus 150 ARc 65 ARc 65 +Plus 180 ARc 80 ARc 80 +Plus 180
Tiro mínimo – máximo 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa
Consumo de combustible 2 kg/h 2,31 kg/h 2,60 kg/h 2,35 kg/h 2,8 kg/h 2,47 kg/h
Caudal másico de humos 5,4 g/s 5,4 g/s 7,6 g/s 6,6 g/s 9,9 g/s 9,7 g/s
Rendimiento 77,16 % 86,3 % 77 % 85,3 % 77 % 85,3 %
Poder calorífico liberado 6,3 kW 8,7 kW 8 kW 8,75 kW 10 kW 9 kW
Rango de potencias 5,5 - 9,5 kW 4 – 9 kW 5,5 – 10 kW 5,5 - 10 kW 6,5 - 11,5 kW 6,5 - 11,5 kW
Concentración media de CO al 13% de O₂ 0,0564 % 0,048 % 0,099 % 0,062 % 0,099 % 0,062 %
Concentración de NOx al 13% de O₂ 98 mg/Nm³ 102 mg/Nm³ 107 mg/Nm³ 106 mg/Nm³ 107 mg/Nm³ 106 mg/Nm³
Concentración de COV al 13% de O₂ 53 mg/Nm³ 51 mg/Nm³

66 mg/Nm3

51 mg/Nm3 66 mg/Nm3 51 mg/Nm3

Concentración de partículas a 13% de O2: 23 mg/Nm3 13 mg/Nm3

24 mg/Nm3

23 mg/Nm3 24 mg/Nm3 23 mg/Nm3

Tiraje medio (prueba): 11 Pa 8,4 Pa 11 Pa 8,4 Pa 11 Pa 8,6 Pa

Peso neto: 98 kg 114 kg 92 kg 108 kg 121 kg 138,9 kg

Carga máxima permitida (combustible): 3 kg 2,5 kg 3 kg 4 kg 4 kg 4 kg

Altura de carga: 200 mm 175 mm 175 mm 200 mm 200 mm 200 mm

Longitud de leños: 330 mm 330 mm 500 mm 450 mm 500 mm 500 mm

Altura mínima del conducto: 4000 mm en todos los casos

Diámetro del conducto de evacuación de humos: 150 mm 150 mm 180 mm 150 mm 180 mm 180 mm

Diámetro de aire exterior: 100 mm en todos los casos

Diámetro del conducto de salida de aire: 120 mm en todos los casos

Distancia de seguridad (trasera): 150 mm en todos los casos

Distancia de seguridad (lateral): 150 mm en todos los casos

Distancia de seguridad (frontal): 1000 mm en todos los casos

Ventilación del compartimento (entrada-salida): 450 cm2 en todos los casos

Conexión de cableado eléctrico: tubo de silicona con 3 hilos de 1,5 mm2

Flujo de aire de las turbinas (unidad): 135 m3/h

Potencia de las turbinas (unidad): 20 W

Distancia mínima de seguridad para las salidas de aire: 250 mm

Temperatura del humo: 316ºC 220,8ºC 323,5ºC 220,8ºC 313ºC 196,8ºC

Tipo de combustión: INTERMITENTE

Conducto: INDIVIDUAL

Combustible: MADERA NATURAL

Humedad de los troncos: 12-20% - 2 AÑOS BAJO CUBIERTA

Año de certificación: 2016 2019 2022 2022 2021 2019

Número de certificado: 30-13474-T | E-30-00014-18 1880-CPR-001-19 1880-CPR-018-008-21 1880-CPR-008-013-19 1880-CPR-018-006-21 1880-CPR-001-19

Parámetro

Modelo

ARc 70

ARc 70 +Plus 150

ARc 70A

ARc 70A +Plus 150

ARc 70C

ARc 70C + Plus 150

Tiraje mínimo – máximo: 11-13 Pa en todos los casos

Consumo de combustible: 2,66 kg/h 2,37 kg/h 2,66 kg/h 2,37 kg/h 2,66 kg/h 2,37 kg/h

Caudal másico de humos: 7,6 g/s 6,6 g/s 7,6 g/s 7,6 g/s 7,6 g/s 6,6 g/s

Eficiencia: 77% 85,3% 77% 85,3% 77% 85,3%

Poder calorífico entregado: 9,1 kW 8,8 kW 9,1 kW 8,8 kW 9,1 kW 8,8 kW

Rango de potencias: 6 – 10,5 kW en todos los casos

Concentración media de CO a 13% de O2 (%): 0,099 % 0,062 % 0,099 % 0,062 % 0,099 % 0,062 %

Concentración de NOx a 13% de O2 (mg/Nm3): 107 mg/Nm3 106 mg/Nm3 91 mg/Nm3 106 mg/Nm3 107 mg/Nm3 106 mg/Nm3

Concentración de COV a 13% de O2 (mg/Nm3): 66 mg/Nm3 51 mg/Nm3 49 mg/Nm3 51 mg/Nm3 66 mg/Nm3 51 mg/Nm3

Concentración de partículas a 13% de O2 (mg/Nm3): 24 mg/Nm3 22,9 mg/Nm3 24 mg/Nm3 22,9 mg/Nm3 24 mg/Nm3 22,9 mg/Nm3

Tiraje medio (prueba): 13 Pa 8,4 Pa 13 Pa 8,4 Pa 13 Pa 8,4 Pa

Peso neto: 97 kg 113 kg 103 kg 119 kg 92 kg 108 kg

Carga máxima permitida (combustible): 3 kg en todos los casos

Altura de carga: 175 mm en todos los casos

Longitud de leños: 400 mm en todos los casos

Altura mínima del conducto: 4000 mm en todos los casos

Diámetro del conducto de evacuación de humos: 150 mm en todos los casos

Diámetro de aire exterior: 100 mm en todos los casos

Diámetro del conducto de salida de aire: 120 mm en todos los casos

Distancia de seguridad (trasera): 150 mm en todos los casos

Distancia de seguridad (lateral): 150 mm en todos los casos

Distancia de seguridad (frontal): 1000 mm en todos los casos

Ventilación del compartimento (entrada-salida): 450 cm2

2

450 cm²

450 cm²

450 cm²

450 cm²

450 cm²

Conexión eléctrica: tubo de silicona con 3 cables de 1,5 mm

Flujo de aire de las turbinas (unidad): 135 m³/h

Potencia de las turbinas (unidad): 20 W

Distancia mínima de seguridad para las salidas de aire: 250 mm

Temperatura del humo: 322ºC, 220,8ºC, 322ºC, 220,8ºC, 322ºC, 220,8ºC

Tipo de combustión: INTERMITENTE

Conducto: INDIVIDUAL

Combustible: MADERA NATURAL

Humedad de los troncos: 12-20 % - 2 AÑOS AL AIRE LIBRE

Año de certificación: 2021, 2019, 2021, 2019, 2021, 2019

Número de certificado: 1880-CPR-018-004-21, 1880-CPR-001-19, 1880-CPR-18-21, 1880-CPR-001-19, 1880-CPR-018-004-21, 1880-CPR-1-19

1. CARACTERÍSTICAS

Parámetro Modelo ARc 100R ARc 100R +Plus 180 ARc 100 ARc 100 +Plus 180
Tiraje mínimo – máximo 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa
Consumo de combustible 3,1 kg/h 2,8 kg/h 3,18 kg/h 3,19 kg/h
Caudal másico de humos 9,9 g/s 9,7 g/s 9,9 g/s 9,7 g/s
Rendimiento 77 % 85,3 % 79,6 % 86,2 %
Poder calorífico entregado 10,5 kW 11 kW 11,1 kW 12,1 kW
Rango de potencias 7,5 - 12,5 kW 7,5 - 12,5 kW 7,5 - 13 kW 7,5 - 13 kW
Concentración media de CO al 13% de O₂ 0,099 % 0,09 % 0,091 % 0,09 %
Concentración de NOx al 13% de O₂ 107 mg/Nm³ 106 mg/Nm³ 107 mg/Nm³ 101 mg/Nm³
Concentración de COV al 13% de O₂ 66 mg/Nm³ 59 mg/Nm³ 66 mg/Nm³ 59 mg/Nm³
Concentración de partículas al 13% de O₂ 24 mg/Nm³ 23 mg/Nm³ 12 mg/Nm³ 18 mg/Nm³
Tiraje medio (ensayo) 11 Pa 8,6 Pa 11,6 Pa 11,4 Pa
Peso neto 151 kg 169 kg 143 kg 160,9 kg
Carga máxima permitida (combustible) 4,5 kg 4,5 kg 5 kg 4 kg
Altura de carga 200 mm 200 mm 200 mm 200 mm
Longitud de leños 400 mm 400 mm 600 mm 600 mm
Altura mínima del conducto 4000 mm 4000 mm 4000 mm 4000 mm
Ø Conducto de evacuación de humos 180 mm 180 mm 180 mm 180 mm
Ø Aire exterior 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm
Ø Conducto de salidas de aire 120 mm 120 mm 120 mm 120 mm
Distancia de seguridad (trasera) 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm
Distancia de seguridad (lateral) 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm
Distancia de seguridad (frontal) 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm

1. Cuerpo de la chimenea.

2. Aerosol de pintura térmica para conexiones.

3. Parrilla.

4. Guante aislante térmico.

5. 2 conectores para salida de aire caliente (ARc 50V, ARc 50V + Plus 150, ARc 65, ARc 65 + Plus 150, ARc 70, ARc 70 + Plus 150, ARc 70A, ARc 70A + Plus 150, ARc 70C, ARc 70C + Plus 150). 4 conectores para salida de aire caliente (ARc 80, ARc 80 + Plus 180, ARc 100R, ARc 100R + Plus 180, ARc 100, ARc 100 + Plus 180).

6. Piel de gamuza para limpieza.

7. Kit de aire exterior (conector de aire exterior, soporte para conexión de aire, junta tubular, anclajes metálicos, tornillos, tuerca).

8. Herramienta para manipular los registros y la apertura de las puertas. Soporte para entrada de aire exterior.

9. 8 tornillos (ARc 50V, ARc 50V + Plus 150, ARc 65, ARc 65 + Plus 150, ARc 70, ARc 70 + Plus 150, ARc 70A, ARc 70A + Plus 150, ARc 70C, ARc 70C + Plus 150) | 16 tornillos (ARc 80, ARc 80 + Plus 180, ARc 100R, ARc 100R + Plus 180, ARc 100, ARc 100 + Plus 180) para fijar los conectores de salida de aire caliente.

10. Bolsa con documentación: declaración de prestaciones, etiqueta energética, hoja de garantía, ficha técnica y manual de características, instalación y funcionamiento.

11. Opcional. + Plus 150 (ARc 50 + Plus 150 | ARc 65 + Plus 150 | ARc 70 + Plus 150 | ARc 70A + Plus 150 | ARc 70C + Plus 150) | + Plus 180 (ARc 80 + Plus 180 | ARc 100R + Plus 180 | ARc 100 + Plus 180).

12. Embalaje: La paleta de madera puede emplearse como leña o reciclarse. Los demás materiales de embalaje deben reciclarse o eliminarse adecuadamente.

13. Limitador de tiro.

1.3 Esquema con las medidas del aparato

Consulte el documento ANEXO, párrafo I.

LA INSTALACIÓN DEL APARATO DEBE REALIZARSE DE ACUERDO CON TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUYENDO AQUELLAS QUE HACEN REFERENCIA A NORMAS NACIONALES O EUROPEAS. ESTA DEBE SER LLEVADA A CABO EXCLUSIVAMENTE POR UN PROFESIONAL. EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE ESTA CONDICIÓN.

2.1 Suelo. Asegúrese de que el suelo donde se colocará el aparato tenga la capacidad portante necesaria para soportar su peso. Si no es así, debe instalarse una placa de distribución de cargas para que el peso del aparato se reparta uniformemente. En caso de duda, consulte a un especialista.

2. CONDICIONES PREVIAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN

2.2 Conducto de evacuación de humos. Es obligatorio utilizar una conexión estanca para la evacuación de humos que enlace el conducto del aparato con el exterior, respetando el diámetro del conducto de salida. El buen estado y la idoneidad de este conducto deben ser certificados por un profesional conforme a la normativa vigente en el país. Este conducto debe ser del tipo T400 y el tipo G no debe usarse con otros aparatos (ver tabla en el punto 1.1 Características técnicas). En caso de tiro excesivo, cuando el conducto supere los 7 metros de longitud o la medida exceda los 20 Pa, el tiro debe ajustarse. Para ello, utilice la segunda parte de la placa deflectora. Siga los pasos “D.9” a “D.12” para instalarla y/o regular la entrada de aire.

Para consultar el recorrido de los registros, diríjase a la sección 4.4.1 Registro primario.

2.3 Tipo de aparato. La cámara de combustión está fabricada en acero, es estanca y está tratada con pintura Senotherm para 600°C, revestida en su interior con placas de vermiculita y rodeada por un cuerpo de convección de acero galvanizado. La rejilla y el buselet de salida de humos son de fundición.

El aparato cuenta con un sistema de ventilación eléctrica y viene listo para su instalación. Es necesario prever una potencia eléctrica dentro de la boca para el cableado de alimentación. El interior puede retirarse si se desea, facilitando así el transporte y la instalación.

2.4 Aislamiento.

2.4.1 Aislamiento de la unidad. Se recomienda instalar el aparato con paneles aislantes (clase A1, EN13501-1) en los laterales, la parte trasera y la parte superior.

2.4.2 Aislamiento de la cámara del hogar. Las paredes internas de la cámara deben estar recubiertas con placas aislantes (categoría A-1, EN13501-1).

2.5 Distancias de seguridad.

2.5.1 Distancias en el interior del cajón. Se deben respetar las medidas indicadas en la tabla I: Características Técnicas.

2.5.2 Distancias en el exterior del cajón. Cualquier elemento frágil o inflamable (como textiles, componentes electrónicos, madera, papel pintado, vidrio, papel de tiza, etc.) debe mantenerse separado del cajón respetando las distancias señaladas en la tabla 1.1 Características Técnicas.

Se deben tomar precauciones especiales en hogares que tengan estantes de madera o materiales similares: es necesario evitar que el aire caliente expulsado por el dispositivo incida directamente sobre la madera, en cuyo caso debe estar correctamente aislada.

2.6 Cajón del hogar. El cajón debe estar construido con materiales no combustibles y no debe apoyarse sobre el aparato ni en puntos de contacto como el marco frontal. En su interior no deben encontrarse materiales inflamables o frágiles como madera, papel pintado, vidrio, papel de tiza, etc.

2.7 Ventilación. Es imprescindible que la cavidad donde se instala el aparato disponga de ventilación adecuada.

2.7.1 Ventilación del cajón. Se debe prever la instalación de aberturas de ventilación en el hueco de la cámara para la entrada y salida de aire suficiente, según lo descrito en la tabla 1.1 Características Técnicas.

2.7.2 Opciones para la salida forzada del aire:

  • SIN conexión de conducto de salida de aire. Según la foto III-1 del documento anexo, la conexión del conducto se realiza automáticamente. No se utilizan salidas de aire superiores; el aire dentro de la cámara del aparato se expulsa por su parte frontal.
  • CON conexión de conducto de salida de aire. Según la foto III-2 del documento anexo, si se desea, el aire de la cámara del aparato puede conducirse hacia la parte superior de la chimenea o a una habitación contigua. Para expulsar el aire, se pueden retirar los tornillos que bloquean el registro, tal como se muestra en la imagen D-6 del documento anexo.

2.7.3 Entrada de aire. Es necesario prever una entrada de aire en la habitación donde se encuentra el aparato, cuando no se utiliza la entrada de aire exterior.

La longitud total máxima no debe superar los 6 metros y la pérdida de carga debe mantenerse al mínimo, incluso al abrir la puerta para cargar la leña. La sección de este conducto de entrada de aire debe ser mayor a 225 cm2. Además, se debe considerar el funcionamiento simultáneo de otros dispositivos de ventilación y/o calefacción, como un extractor, una bomba de calor, etc. En estos casos, será necesario compensar la extracción con la correspondiente entrada de aire exterior.

2.8 Modificaciones del aparato. Cualquier cambio realizado en el aparato debe contar previamente con la autorización escrita de Manufacturas Rocal SA. Asimismo, es imprescindible utilizar únicamente piezas de repuesto originales o recomendadas por Manufacturas Rocal SA.

3.1 Proceso de instalación. Por favor, siga las instrucciones detalladas en el apartado III del documento ANEXO para llevar a cabo la instalación.

Importante: Antes de finalizar el revestimiento, asegúrese de que todos los mecanismos funcionen correctamente.

ATENCIÓN: La segunda parte de la placa deflectora debe ajustarse o retirarse en caso de tiro insuficiente; consulte las imágenes "D.9" a "D.12". Para regular el cierre de la puerta, siga los pasos "D.13" y "D.14". Para cambiar la apertura de la puerta, consulte las imágenes "D.15" a "D.22".

Para la pintura y el acabado del revestimiento del aparato, se emplean cintas o protecciones en las zonas no pintadas. Estas cintas NO DEBEN PEGARSE EN NINGÚN CASO SOBRE EL METAL DEL APARATO para evitar que la pintura se desprenda.

Se recomienda retirar el marco antes de realizar el revestimiento del aparato o utilizar protecciones que no contengan adhesivo.

4.1 Combustibles autorizados por el fabricante. El aparato no debe usarse como incinerador y está prohibido cualquier combustible distinto a los autorizados por el fabricante, incluyendo líquidos o geles para encendido. Los únicos combustibles permitidos son troncos de madera natural, evitando el uso de maderas resinosas.

3. INSTALACIÓN

4. USO Y FUNCIONAMIENTO

ATENCIÓN: - Se debe respetar la carga mínima autorizada por el fabricante, así como la longitud de los troncos y la altura de carga.

- No toque ni manipule ninguna parte del aparato en funcionamiento sin la protección de guantes térmicos.

- Verifique que no quede ningún material dentro del aparato, prestando especial atención a los aerosoles de pintura.

4.2 Combustión eficiente.

Durante la combustión, la llama no debe apagarse. Si esto ocurre, los gases no quemados generan corrosión y emisiones contaminantes, además de ensuciar el conducto. Será necesario abrir los ajustes, especialmente el aire secundario.

4.3 Primeros encendidos.

Durante un período razonable de aproximadamente 24 horas, la carga en el aparato no debe superar el 50 % de la carga máxima autorizada por el fabricante. Antes de encender el fuego, asegúrese de que ninguno de los elementos entregados con el aparato...

(gases, sprays, pintura...) no deben estar presentes en el interior.

4.4. Control de la combustión. El equipo cuenta con mecanismos para ajustar la combustión.

4.4.1. Registro primario. Este registro se emplea para controlar el flujo de aire que ingresa a la cámara de combustión en la base del fuego, a través de la rejilla del hogar y la vermiculita trasera. Principalmente, el registro primario debe utilizarse para el encendido y, si es necesario, para facilitar la combustión. Para localizar la palanca de ajuste del registro y entender su funcionamiento, consulte la imagen “D.2” del documento ANEXO. Si hay un tiro excesivo, ajuste el flujo de aire con la rejilla (imagen “D.27”).

4.4.2. Registro secundario. Controla el flujo de aire que llega a la cámara de combustión en la parte superior. Este registro se usa principalmente para regular el grado de combustión. Para localizar la palanca de ajuste y conocer su funcionamiento, consulte la imagen “D.3” del documento ANEXO.

4.4.3. Registro terciario o aire de seguridad. El equipo recibe un aporte fijo de aire a través de la vermiculita trasera, debajo del deflector, con el fin de evitar deflagraciones y mejorar la combustión.

4.5. Encendido. Para iniciar el fuego, utilice materiales adecuados como encendedores, papel o ramas secas y finas. NUNCA USE GASOLINA, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para conocer la posición correcta, consulte la imagen “C.5” del documento ANEXO y luego encienda el fuego con un material apropiado. Mantenga los registros abiertos y la puerta ajustada durante un tiempo razonable para evitar la condensación en la puerta. Una vez que el insert esté suficientemente caliente, cierre la puerta, ajuste el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego con el registro secundario.

4.6. Carga y recarga de combustible. La recarga debe realizarse cuando la llama se extinga y solo queden brasas. No se debe superar la carga máxima permitida, ni en la carga inicial ni en la recarga (ver tabla de Características técnicas).

4.7. Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse lentamente para evitar el retroceso de humos. Solo debe abrirse para recargar combustible. Para su apertura, siga las indicaciones descritas en las imágenes “D.1” del documento ANEXO.

4.8. Funcionamiento en condiciones climáticas adversas. El equipo puede funcionar incorrectamente debido a variaciones bruscas o inesperadas del clima, que pueden causar caídas de presión o el retorno de corrientes de aire dentro del conducto de humos. Ante estos fenómenos, es recomendable cerrar los registros de aire de la combustión y dejar que el fuego se apague.

4.9. Prevención contra incendios. Ningún elemento inflamable debe estar ubicado a una distancia inferior a la distancia de

La seguridad indicada en la tabla del apartado 1.1 Características técnicas debe aplicarse en todos los aspectos del aparato. Se deben tomar precauciones especiales cuando haya personas mayores o niños cerca. En caso de incendio, aleje a todas las personas del área cercana al aparato, cierre completamente las compuertas si es posible y avise a los bomberos.

4.10 Dilataciones de la chapa. Los materiales que experimentan cambios de temperatura sufren dilataciones. Este fenómeno puede generar ruidos metálicos esporádicos o más frecuentes. Estos sonidos son totalmente inofensivos y no representan ningún riesgo ni problema en el funcionamiento del equipo.

TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUIDAS AQUELLAS QUE HACEN REFERENCIA A LAS NORMAS NACIONALES O EUROPEAS, DEBEN CUMPLIRSE AL MOMENTO DE CONECTAR EL APARATO A LA CORRIENTE ELÉCTRICA.

5.1. Componentes. Estos aparatos cuentan con dos turbinas helicoidales en los modelos ARc 50V, ARc 50V + Plus 150, ARc 65, ARc 65 + Plus 150, ARc 70, ARc 70 + Plus 150, ARc 70A, ARc 70A + Plus 150, ARc 70C y ARc 70C + Plus 150, y con cuatro turbinas helicoidales en los modelos ARc 80, ARc 80 + Plus 180, ARc 100R, ARc 100R + Plus 180, ARc 100 y ARc 100 + Plus 180. Además, incluyen un termostato para activar las turbinas, resistencia, velocidad de las turbinas, interruptor de control, cableado interno y un tubo de silicona para salida externa. Para las piezas, consulte la parte V del documento adjunto.

5.2.1 Esquema eléctrico de funcionamiento con 2 turbinas.

5.2.2 Esquema eléctrico de funcionamiento con 4 turbinas.

IMPORTANTE: - Las piezas interiores de vermiculita NO DEBEN SUFRIR GOLPES durante la carga de combustible.

- Si alguna de estas piezas se agrieta pero permanece en su posición original, ESTO NO AFECTA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DEL APARATO NI REPRESENTA NINGÚN RIESGO. El equipo puede usarse normalmente. Estas grietas no se consideran defectos de fabricación y, por tanto, no están cubiertas por la garantía.

5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA

5.3. Función. La función consiste en ventilar el aire para favorecer la rejilla inferior y expulsar el aire caliente por la parte superior frontal y los difusores.

5.4. Uso y mantenimiento. El ventilador debe permanecer conectado a la corriente mientras el aparato esté encendido. El interruptor ofrece tres opciones:

  • Posición O: Velocidad automática baja. El arranque y paro de las turbinas se realiza automáticamente mediante el termostato.
  • Posición I: Velocidad automática alta. El arranque y paro de las turbinas se realiza automáticamente mediante el termostato.
  • Posición II: Velocidad manual alta. Operación manual y sistema automático continuo.

Tras un periodo prolongado de inactividad, antes de poner el dispositivo en marcha, es necesario verificar el correcto funcionamiento de las turbinas y limpiar cualquier residuo de la rejilla frente a la entrada de aire. (Además, se recomienda realizar una revisión por un profesional cualificado).

ATENCIÓN:

Si el cable de alimentación está cortado, debe ser reemplazado únicamente por el fabricante (devolviendo el aparato a la fábrica), el servicio técnico o personal cualificado para evitar cualquier riesgo.

En caso de utilizar un regulador de velocidad externo, la posición del interruptor I debe ser seleccionada.

6.1 Mantenimiento

Un mantenimiento adecuado y frecuente tanto del aparato como de la instalación contribuye significativamente a su correcto funcionamiento. Es fundamental realizar una revisión periódica y completa del dispositivo, de las juntas de cuerda cerámica, así como de los conductos y la instalación. Para su seguridad y comodidad, algunos de nuestros distribuidores ofrecen un contrato de mantenimiento del aparato. Contacte con su distribuidor para obtener este servicio.

6.1.1 Bloqueo de mecanismos

Es necesario comprobar que todos los mecanismos no queden bloqueados (rejillas, puerta, entrada de aire exterior, etc.) tras un período prolongado sin usar el aparato.

6.1.2 Piezas de repuesto

Utilice exclusivamente piezas de repuesto originales o recomendadas por el fabricante Rocal S.A. Consulte la imagen “V” del documento ANEXO.

6.2 Limpieza

Es importante eliminar todos los residuos dentro del aparato para que sus mecanismos funcionen correctamente. Para limpiar el cristal y el marco, utilice la gamuza seca suministrada con el aparato o un material similar. No emplee líquidos ni productos de limpieza comunes.

6.2.1 Cristal

Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de limpiar el cristal. El producto utilizado no debe entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni con la junta cerámica, debido a que estos productos pueden ser agresivos y provocar la corrosión del aparato.

6.2.2 Cajón de cenizas

Vacíe el cajón únicamente cuando el aparato esté apagado, asegurándose de que las cenizas no contengan brasas encendidas; en tal caso, deben depositarse en un recipiente metálico. Para acceder al cajón de cenizas, siga las indicaciones descritas en las imágenes “D.1” y “D.5” del documento ANEXO.

6.2.3 Conducto de humos

Es fundamental eliminar cualquier tipo de residuo en el conducto de evacuación de humos. La suciedad acumulada puede deberse al combustible utilizado, a la velocidad de la combustión, entre otros factores. Se recomienda limpiar el conducto de humos al menos una vez por temporada. La revisión periódica por un especialista es obligatoria. Para acceder al conducto de humos, siga las indicaciones descritas en las imágenes “D.9”, “D.10” y “D.11” del documento ANEXO.

6.2.4 Pintura

La pintura anticalórica que cubre todo el aparato (la cámara de combustión, el interior, la parte...

La peinture frontale, y compris las juntas cerámicas, soporta una temperatura máxima de 600 ºC y emite un leve olor característico que desaparece tras las primeras encendidas. Es fundamental revisar periódicamente el estado de la pintura y retocarla cuando sea necesario.

Esta pintura puede deteriorarse si la temperatura supera los 600 ºC, si se emplean combustibles demasiado húmedos o no recomendados, si se instala en ambientes húmedos y/o salinos (como en zonas costeras) o si entra en contacto con productos químicos de limpieza o con agua (por entradas en el tubo, etc.). Se debe usar exclusivamente el aerosol “Rocal pintura térmica”.

Rocal ofrece diversos accesorios opcionales; para adquirirlos, contacte con su distribuidor local. Algunos de los productos disponibles son:

Elemento Código Descripción
ECOntrol C7005 Regulador de combustión inteligente
Regulador REGULAT-1 Controlador de velocidad del ventilador
Adaptador para marco de 4 caras ***** Adaptador para marco de cuatro lados estándar
Marco de 4 caras de 10 cm ***** Marco de cuatro lados de 10 cm
Leñero vertical C1000
Aspirador de cenizas ASPIRADOR
Difusor de entradas y salidas *****
Pata regulable y nivelable C6005

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

7. PIEZAS COMPLEMENTARIAS

ATENCIÓN: Mientras el aparato esté en funcionamiento, el compartimento interior debe permanecer completamente cerrado. Solo se puede acceder a él para vaciar las cenizas.

La siguiente tabla muestra las anomalías que pueden presentarse, sus causas y las soluciones recomendadas para resolver cada problema:

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
1. Emisión de humo y/o tiro insuficiente Conducto inapropiado
Entrada de aire insuficiente para la combustión
Posición incorrecta de los registros
Conducto sucio
Inspeccionar el conducto*:
- conexión
- diámetro
- fugas a lo largo del conducto
- longitud insuficiente
- salida al exterior
- posibles obstrucciones en la salida
Revisar los conductos de ventilación y/o la entrada de aire exterior.
Funcionamiento simultáneo de otros aparatos de ventilación y/o calefacción.
Ajustar el registro.
Contactar con un profesional para limpiar el conducto de humo. Si el problema persiste, consulte con su distribuidor.
2. Cristal extremadamente sucio Conducto inapropiado
Combustible inadecuado
Registros demasiado cerrados
Consultar el apartado de tiro insuficiente.
Usar combustible recomendado.
Ajustar los registros.
3. Blanqueamiento del cristal o pérdida del color de la chapa Temperatura excesiva debido a un fuego demasiado fuerte en la cámara de combustión Controlar la carga de combustible evitando temperaturas demasiado altas.
Ajustar los registros.
4. Calentamiento insuficiente Combustible inadecuado
Carga insuficiente
Registros de control de combustión en posición incorrecta
Usar combustible recomendado.
Aumentar la carga de combustible.
Ajustar los registros.

5. Emisión de humos y/o gases en la parte frontal, olores desagradables

Primeros encendidos

Presencia de materiales combustibles o inflamables dentro del recinto o sobre las paredes del aparato

Grieta en la cámara de combustión del equipo

Es necesario esperar a que finalice el proceso de polimerización de la pintura, el cual puede durar desde uno hasta varios encendidos.

Revisar los materiales aislantes como la fibra de vidrio, maderas ignífugas o posibles elementos combustibles, y proceder a su sustitución si es necesario.

Comprobar la estanqueidad del aparato y, en caso de detectar alguna grieta, contactar con el distribuidor.

6. Tiro excesivo

Conducto inapropiado

Registros de control de la combustión en una posición incorrecta

Inspección del conducto:

  • Longitud excesiva
  • Verificar la depresión
  • Diámetro incorrecto
  • Comprobar la junta de la puerta

La etiqueta con el Marcado CE está colocada en el aparato.

Dicha etiqueta contiene los datos técnicos y el Nº de O.F. (este número también aparece en la ficha de garantía).

ESTE NÚMERO ES INDISPENSABLE PARA SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO.

8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN

9. INFORMACIÓN CE

ATENCIÓN:

  • Todas las pruebas se han realizado conforme a la Norma UNE-EN 13229:2002 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005 - UNE-EN 13229:2002/AC:2006 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005/AC:2007 - UNE-EN 60335
  • La inspección del aparato, así como la instalación y los conductos, deben ser efectuados por un profesional.
  • Para obtener información adicional a la descrita en este documento, consulte con su distribuidor Rocal.
  • EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES DESCRITAS EN ESTE DOCUMENTO O DE UN USO INADECUADO DEL APARATO.

2.4.2 Aislamiento de la cavidad del hogar. .................................. 26

2.5. Distancias de seguridad. ........................................ 26

2.5.1 Distancias internas dentro de la cavidad del hogar ............................ 26

2.5.2 Distancias externas alrededor de la cavidad del hogar ........................... 26

2.6 Cavidad del hogar .......................................... 26

2.7 Ventilación ............................................. 26

2.7.1 Ventilación en la cavidad del hogar .................................. 26

2.7.2 Opciones para la salida de aire forzado: ................................. 26

2.7.3 Suministro de aire ......................................... 26

2.8 Modificaciones en el sistema ...................................... 26

3. INSTALACIÓN ............................................. 26

3.1 Procedimiento de instalación ...................................... 26

4. USO Y FUNCIONAMIENTO ........................................ 26

4.1 Combustibles autorizados por el fabricante ................................ 26

4.2 Combustión eficiente. ......................................... 27

4.3 Primeras encendidas. ......................................... 27

4.4 Control de la combustión. ....................................... 27

4.4.1. Registro primario ....................................... 27

4.4.2. Registro secondario ...................................... 27

4.4.3. Terziario o aria di sicurezza ................................... 27

4.5 Accensione ........................................... 27

4.6 Carica e ricarica di combustibile ................................... 27

4.7 Apertura della porta ....................................... 27

4.8 Funzionamento in condizioni climatiche avverse ............................. 27

4.9 Prevenzione incendi ....................................... 27

4.10 Dilatazioni della lamiera ...................................... 27

5. IMPIANTO ELETTRICO ....................................... 27

5.1 Componenti ........................................... 27

5.2.1 Schema elettrico con 2 ventilatori .................................. 27

5.2.2 Schema elettrico con 4 ventilatori .................................. 27

5.3 Funzione ............................................ 28

5.4 Uso e manutenzione ....................................... 28

6. MANUTENZIONE E PULIZIA ...................................... 28

6.1 Mantenimiento.......................................... 28

6.1.1 Bloqueo de los mecanismos ..................................... 28

6.1.2 Repuestos ............................................ 28

6.2 Limpieza ............................................. 28

6.2.1 Vidrio ............................................. 28

6.2.2 Cajón de recogida de cenizas..................................... 28

6.2.3 Conducto de humos ........................................ 28

6.2.4 Pintura ............................................. 28

7. ELEMENTOS OPCIONALES ....................................... 28

8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN .................................... 28

9. INFORMACIÓN CE ........................................... 29

10. MARCADO ............................................. 37

Este manual está compuesto por dos documentos: el documento I, que es el MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO CON ESPECIFICACIONES TÉCNICAS, y el documento II, que corresponde al ANEXO. El documento ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes a los que se hace referencia en este manual.

ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO ASEGURAR QUE LA INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO CUMPLA CON LAS NORMATIVAS VIGENTES Y CON LOS ESTÁNDARES DESCRITOS EN ESTE MANUAL.

24

1.1 Especificaciones técnicas

Parámetro Modelo ARc 50V ARc 50V +Plus 150 ARc 65 ARc 65 +Plus 180 ARc 80 ARc 80 +Plus 180
Tiraje mínimo – máximo 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa
Consumo de combustible 2 kg/h 2,31 kg/h 2,60 kg/h 2,35 kg/h 2,8 kg/h 2,47 kg/h
Caudal másico de humos 5,4 g/s 5,4 g/s 7,6 g/s 6,6 g/s 9,9 g/s 9,7 g/s
Rendimiento 77,16 % 86,3 % 77 % 85,3 % 77 % 85,3 %
Potencia térmica 6,3 kW 8,7 kW 8 kW 8,75 kW 10 kW 9 kW
Intervalos de potencia 5,5 - 9,5 kW 4 – 9 kW 5,5 – 10 kW 5,5 - 10 kW 6,5 - 11,5 kW 6,5 - 11,5 kW
Concentración media de CO al 13% de O₂ 0,0564 % 0,048 % 0,099 % 0,062 % 0,099 % 0,062 %
Concentración de NOx al 13% de O₂ 98 mg/Nm³ 102 mg/Nm³

107 mg/Nm³ 106 mg/Nm³ 107 mg/Nm³ 106 mg/Nm³

Concentración de COV al 13% de O₂: 53 mg/Nm³ 51 mg/Nm³ 66 mg/Nm³ 51 mg/Nm³ 66 mg/Nm³ 51 mg/Nm³

Concentración de partículas al 13% de O₂: 23 mg/Nm³ 13 mg/Nm³ 24 mg/Nm³ 23 mg/Nm³ 24 mg/Nm³ 23 mg/Nm³

Tiraje medio (prueba): 11 Pa 8,4 Pa 11 Pa 8,4 Pa 11 Pa 8,6 Pa

Peso neto: 98 kg 114 kg 92 kg 108 kg 121 kg 138,9 kg

Carga máxima autorizada: 3 kg 2,5 kg 3 kg 4 kg 4 kg 4 kg

Altura de recarga: 200 mm 175 mm 175 mm 200 mm 200 mm 200 mm

Longitud de leños: 330 mm 330 mm 500 mm 450 mm 500 mm 500 mm

Altura mínima de la conducción: 4000 mm 4000 mm 4000 mm 4000 mm 4000 mm 4000 mm

Diámetro de la salida de humos: 150 mm 150 mm 180 mm 150 mm 180 mm 180 mm

Diámetro de conductos de aire externo: 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm

Diámetro de conductos de salida de aire: 120 mm 120 mm 120 mm 120 mm 120 mm 120 mm

Distancia de seguridad (posterior): 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm

Distancia de seguridad (laterales): 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm

Distancia de seguridad (frontal): 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm

Ventilación en la nicho de la cámara de combustión (entrada-salida): 450 cm² 450 cm² 450 cm² 450 cm² 450 cm² 450 cm²

Salida de cable del sistema eléctrico: Tubo flexible 3*hilos 1,5 mm²

Flujo de aire turbina (unidad): 135 m³/h

Potencia de turbina (unidad): 20 W

Distancia mínima de seguridad desde la salida de aire: 250 mm

Temperatura media de humos: 316ºC 220,8ºC 323,5ºC 220,8ºC 313ºC 196,8ºC

Tipo de combustión: INTERMITENTE

Canal de humo: NO COMPARTIDO

Combustible: MADERA NATURAL

Humedad de la madera combustible: 12-20 % - 2 AÑOS BAJO TECHO

Año de certificación: 2016 2019 2022 2022 2021 2019

Número de certificado: 30-13474-T | E-30-00014-18 1880-CPR-001-19 1880-CPR-018-008-21 1880-CPR-008-013-19 1880-CPR-018-006-21 1880-CPR-001-19

Parámetro

Modelo

ARc 70 ARc 70 +Plus 150 ARc 70A ARc 70A +Plus 150 ARc 70C ARc 70C + Plus 150

Tiraje mínimo – máximo: 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa

Consumo de combustible: 2,66 kg/h 2,37 kg/h 2,66 kg/h 2,37 kg/h 2,66 kg/h 2,37 kg/h

Caudal másico de humos: 7,6 g/s 6,6 g/s 7,6 g/s 7,6 g/s 7,6 g/s 6,6 g/s

Rendimiento: 77% 85,3% 77% 85,3% 77% 85,3%

Potencia térmica: 9,1 kW 8,8 kW 9,1 kW 8,8 kW 9,1 kW 8,8 kW

Intervalos de potencia: 6 – 10,5 kW 6 – 10,5 kW 6 – 10,5 kW 6 – 10,5 kW 6 – 10,5 kW 6 – 10,5 kW

Concentración media de CO al 13% de O₂: 0,099 % 0,062 % 0,099 % 0,062 % 0,099 % 0,062 %

Concentración de NOx al 13% de O₂: 107 mg/Nm³ 106 mg/Nm³ 91 mg/Nm³ 106 mg/Nm³ 107 mg/Nm³ 106 mg/Nm³

Concentración de COV al 13% de O₂: 66 mg/Nm³ 51 mg/Nm³ 49 mg/Nm³ 51 mg/Nm³ 66 mg/Nm³ 51 mg/Nm³

Concentración de partículas al 13% de O₂: 24 mg/Nm³ 22,9 mg/Nm³ 24 mg/Nm³ 22,9 mg/Nm³ 24 mg/Nm³ 22,9 mg/Nm³

Tiraje medio (prueba): 13 Pa 8,4 Pa 13 Pa 8,4 Pa 13 Pa 8,4 Pa

Peso neto: 97 kg 113 kg 103 kg 119 kg 92 kg 108 kg

Carga máxima autorizada: 3 kg 3 kg 3 kg 3 kg 3 kg 3 kg

Altura de recarga: 175 mm 175 mm 175 mm 175 mm 175 mm 175 mm

Longitud de leños: 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm

Altura mínima de la conducción: 4000 mm 4000 mm 4000 mm 4000 mm 4000 mm 4000 mm

Diámetro de la salida de humos: 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm

Diámetro de conductos de aire externo: 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm

Diámetro de conductos de salida de aire: 120 mm 120 mm 120 mm 120 mm 120 mm 120 mm

Distancia de seguridad (posterior): 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm

Distancia de seguridad (laterales): 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm

Distancia de seguridad (frontal): 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm

Ventilación en la nicho de la cámara de combustión (entrada-salida): 450 cm² 450 cm² 450 cm² 450 cm² 450 cm² 450 cm²

2 450 cm²

2 450 cm²

2 450 cm²

2 450 cm²

2 450 cm²

Salida cable sistema eléctrico: Tubo flexible con 3 hilos de 1,5 mm²

Flujo de aire de la turbina (unidad): 135 m³/h

Potencia de la turbina (unidad): 20 W

Distancia mínima de seguridad desde la salida de aire: 250 mm

Temperatura media de los humos: 322ºC, 220,8ºC, 322ºC, 220,8ºC, 322ºC, 220,8ºC

Tipo de combustión: INTERMITENTE

Canal de humo: NO COMPARTIDO

Combustible: LEÑA NATURAL

Humedad de la leña combustible: 12-20 % - 2 AÑOS BAJO TECHO

Año de certificación: 2021, 2019, 2021, 2019, 2021, 2019

Número del certificado: 1880-CPR-018-004-21, 1880-CPR-001-19, 1880-CPR-18-21, 1880-CPR-001-19, 1880-CPR-018-004-21, 1880-CPR-1-19

1. ESPECIFICACIONES

Parámetro Modelo
ARc 100R ARc 100R +Plus 180 ARc 100 ARc 100 +Plus 180
Tiraje mínimo – máximo 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa
Consumo de combustible 3,1 kg/h 2,8 kg/h 3,18 kg/h 3,19 kg/h
Caudal másico de los humos 9,9 g/s 9,7 g/s 9,9 g/s 9,7 g/s
Rendimiento 77 % 85,3 % 79,6 % 86,2 %
Potencia térmica 10,5 kW 11 kW 11,1 kW 12,1 kW
Intervalos de potencia 7,5 - 12,5 kW 7,5 - 12,5 kW 7,5 - 13 kW 7,5 - 13 kW
Concentración media de CO al 13% de O₂ 0,099 % 0,09 % 0,091 % 0,09 %
Concentración de NOx al 13% de O₂ 107 mg/Nm³ 106 mg/Nm³ 107 mg/Nm³ 101 mg/Nm³
Concentración de COV al 13% de O₂ 66 mg/Nm³ 59 mg/Nm³ 66 mg/Nm³ 59 mg/Nm³
Concentración de partículas al 13% de O₂ 24 mg/Nm³ 23 mg/Nm³ 12 mg/Nm³ 18 mg/Nm³
Tiraje medio (prueba) 11 Pa 8,6 Pa 11,6 Pa 11,4 Pa
Peso neto 151 kg 169 kg 143 kg 160,9 kg
Carga máxima autorizada 4,5 kg 4,5 kg 5 kg 4 kg
Altura de carga 200 mm 200 mm 200 mm 200 mm
Longitud de leños 400 mm 400 mm 600 mm 600 mm
Altura mínima del conducto 4000 mm 4000 mm 4000 mm 4000 mm
Diámetro del conducto de salida de humos 180 mm 180 mm 180 mm 180 mm
Diámetro de conductos de aire exterior 100 mm

2. Aerosol de pintura anticalórica para retoques.

3. Rejilla de combustión.

4. Guante térmico.

5. Dos abrazaderas para la conexión del aire caliente (modelos ARc 50V, ARc 50V + Plus 150, ARc 65, ARc 65 + Plus 150, ARc 70, ARc 70 + Plus 150, ARc 70A, ARc 70A + Plus 150, ARc 70C, ARc 70C + Plus 150). Cuatro abrazaderas para la conexión del aire caliente (modelos ARc 80, ARc 80 + Plus 180, ARc 100R, ARc 100R + Plus 180, ARc 100, ARc 100 + Plus 180).

6. Paño para limpieza.

7. Kit de aire exterior (conector de aire exterior, soporte para el conector, junta tubular, anclajes metálicos, tornillos y tuercas).

8. Herramientas para manipular los registros y abrir las pequeñas puertas. Soporte para aire exterior.

9. Ocho tornillos para modelos ARc 50V, ARc 50V + Plus 150, ARc 65, ARc 65 + Plus 150, ARc 70, ARc 70 + Plus 150, ARc 70A, ARc 70A + Plus 150, ARc 70C, ARc 70C + Plus 150; dieciséis tornillos para modelos ARc 80, ARc 80 + Plus 180, ARc 100R, ARc 100R + Plus 180, ARc 100, ARc 100 + Plus 180, para instalar los conectores de aire caliente de salida.

10. Bolsa con documentación: declaración de prestaciones, etiqueta energética, ficha de garantía, ficha técnica y manual de características, instalación y funcionamiento.

11. Opcionales. + Plus 150 (ARc 50 + Plus 150, ARc 65 + Plus 150, ARc 70 + Plus 150, ARc 70A + Plus 150, ARc 70C + Plus 150); + Plus 180 (ARc 80 + Plus 180, ARc 100R + Plus 180, ARc 100 + Plus 180).

12. Embalaje. El palé de madera puede usarse como combustible o reciclarse. Otros materiales de embalaje deben reciclarse o desecharse adecuadamente.

13. Límite de tiro.

1.3 Esquema de las medidas del sistema

Consulte el documento ADJUNTO.

SE DEBEN CUMPLIR TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUYENDO AQUELLAS QUE HAGAN REFERENCIA A NORMAS NACIONALES O EUROPEAS, AL INSTALAR EL SISTEMA.

LA INSTALACIÓN DEBE SER REALIZADA POR UN PROFESIONAL. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA CONDICIÓN EXIME AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.

2.1 Suelo. Verifique que el suelo donde se instalará el sistema tiene la capacidad suficiente para soportar su peso. En caso contrario, debe colocarse una placa que permita distribuir la carga de manera uniforme. Ante cualquier duda, consulte a un especialista.

2.2 Conducto de salida de humos. Es obligatorio un conector de humos con sistema estanco desde la conexión del tubo del sistema hasta el exterior, respetando el diámetro de la salida de humos. El estado óptimo y la idoneidad de esta salida deben ser certificados por un profesional y cumplir con la normativa vigente del país. Este conducto debe ser tipo T400 y G, y no debe compartirse con otros sistemas (ver tabla en el apartado 1.1 Especificaciones técnicas). En caso de exceso de tiro, cuando el conducto supera los 7 metros de longitud o la medición excede los 20 Pa, es necesario regular el tiro. A tal efecto,

Para utilizar la segunda pieza de la placa deflectora, siga los pasos indicados desde “D.9” hasta “D.12” o ajuste la entrada de aire a través de la rejilla. Para ello, consulte los apartados 4.4.1 Regulador primario.

2.3 Tipo de instalación. La cámara de combustión está fabricada en acero sellado tratado con pintura Senotherm a 600 °C y cuenta con un revestimiento interior de placas de vermiculita, además de una carcasa de convección en acero galvanizado. Incluye una parrilla para brasas y un cuello de salida en fundición. El equipo dispone de un kit de ventilación eléctrico y está listo para su montaje. Es necesario prever una salida para el cable eléctrico desde el interior de la boca. La parte interna puede desmontarse para facilitar el transporte y la colocación.

2.4 Aislamiento.

2.4.1 Aislamiento del aparato. Se recomienda revestir el aparato con placas aislantes (clase A1, EN13501-1) en los laterales, la parte trasera y la superior.

2.4.2 Aislamiento de la cavidad del hogar. Se aconseja cubrir las paredes internas de la cavidad del hogar con placas aislantes (clase A-1, EN13501-1).

2.5 Distancias de seguridad.

2.5.1 Distancias internas de la cavidad del hogar. Se deben respetar los valores indicados en la tabla de Características técnicas.

2.5.2 Distancias externas de la cavidad del hogar. Cualquier elemento frágil o inflamable (textiles, componentes electrónicos, madera, papel pintado, vidrio, yeso, etc.) debe mantenerse alejado de la cavidad del hogar respetando las distancias especificadas en la tabla I: Características técnicas.

Se debe prestar especial atención a las chimeneas con estantes de madera o similares: es imprescindible evitar que el aire caliente de convección incida directamente sobre la madera; en estos casos, se requiere un aislamiento adecuado.

2.6 Cavidad del hogar. La cavidad del hogar debe construirse con materiales no combustibles y no debe apoyarse sobre el aparato ni en los puntos de contacto (por ejemplo, el marco delantero). No debe contener materiales inflamables o frágiles en su interior, tales como madera, papel pintado, vidrio, yeso, etc.

2.7 Ventilación. Es fundamental que la cavidad donde se instala el aparato disponga de ventilación adecuada.

2.7.1 Ventilación de la cavidad del hogar. Se debe prever la colocación de difusores de ventilación de entrada y salida en la cavidad del hogar. Consulte la sección de dimensiones mínimas recomendadas en la tabla 1.1: Características técnicas.

2.7.2 Opciones para la salida de aire forzado:

- SIN conexión de tubos para la salida de aire. Imagen III-1 del documento adjunto. Solo se realiza la conexión para la salida de humos. No se utilizan las salidas de aire superiores. El aire de la cámara de carga del aparato sale únicamente por la parte frontal del mismo.

- CON conexión de tubos para la salida de aire. Imagen III-2 del documento adjunto. También es posible canalizar el aire de la

La camera di caricamento dell’apparecchio può essere collegata verso la parte superiore dell’involucro del caminetto o a un locale adiacente. Per indirizzare il flusso d’aria, è possibile rimuovere le viti che fissano il registro di controllo immagine D-6 nel documento allegato.

2.7.3 Fornitura d’aria. È indispensabile garantire una presa d’aria nella stanza dove è collocato il dispositivo. Se non si utilizza una presa d’aria esterna, la lunghezza complessiva non deve superare i 6 metri e deve presentare la minima perdita di carico possibile. Questo aspetto è particolarmente rilevante quando non si impiega un ingresso d’aria esterno e anche durante l’apertura dello sportello per il caricamento della legna. L’entrata d’aria non può essere inferiore a 225 cm². Inoltre, è necessario considerare il funzionamento simultaneo con altri impianti di ventilazione e/o riscaldamento, come estrattori d’aria o pompe di calore; in questi casi, l’estrazione deve essere compensata da un’adeguata immissione di aria esterna.

2.8 Modifiche all’impianto. Qualsiasi modifica all’impianto deve essere autorizzata per iscritto da Manufacturas Rocal SA. Si raccomanda inoltre di utilizzare esclusivamente ricambi originali o quelli consigliati da Manufacturas Rocal SA.

3.1 Procedura di installazione. Per effettuare l’installazione, seguire le istruzioni dettagliate al Comma III del documento allegato. È fondamentale, prima di chiudere il contenitore, verificare che tutti i meccanismi funzionino correttamente.

ATTENZIONE: La seconda parte del deflettore deve essere installata o, in caso di eccessivo tiraggio, seguire la procedura indicata da "D.9" a "D.12". Per regolare la porta fermo, attenersi alle istruzioni da "D.13" a "D.14". Per modificare l’apertura della porta, seguire i passaggi illustrati da "D.15" a "D.22".

Per la verniciatura e la finitura della parete della casa, si utilizzano nastri o pre-protettori per le aree non verniciate; questi nastri NON DEVONO MAI TOCCARE LA PARTE IN ACCIAIO DELL’APPARATO, per evitare che la vernice si stacchi durante la rimozione dei nastri protettivi.

Si consiglia di rimuovere il telaio prima di eseguire la verniciatura delle pareti o, in alternativa, di utilizzare una protezione priva di adesivo.

4.1 Combustibili autorizzati dal produttore. L’impianto non deve essere utilizzato come inceneritore e sono vietati combustibili diversi da quelli autorizzati dal produttore, inclusi liquidi o gel di accensione. L’unico combustibile consentito è il legno naturale, mentre l’uso di legni resinosi è sconsigliato.

3. INSTALLAZIONE

4. USO E FUNZIONAMENTO

ATTENZIONE:

  • Rispettare sempre il carico massimo autorizzato dal produttore, la dimensione dei legni e l’altezza del caricamento.
  • Non toccare né manipolare alcuna parte dell’impianto durante il funzionamento senza l’uso di guanti termici protettivi.
  • Controllare che all’interno del dispositivo non rimangano materiali, prestando particolare attenzione alla bomboletta spray di vernice fornita.

4.2 Combustión eficiente

Durante la combustión, la llama no debe apagarse, ya que en ese caso los gases no quemados generan corrosión, suciedad en el conducto y emisiones contaminantes. Es fundamental abrir los registros, especialmente el de aire secundario.

4.3 Primeras encendidas. Durante un período prudencial de aproximadamente 24 horas, la carga no debe superar el 50 % del C.M.A (carga máxima autorizada por el fabricante). Antes de encender el fuego, verifique que no queden elementos suministrados con la instalación, como guantes o sprays de pintura.

4.4 Control de la combustión. El sistema cuenta con mecanismos para regular la combustión.

4.4.1 Registro primario. Este registro se utiliza para controlar el aire que ingresa a la cámara de combustión por la base del fuego, a través de la rejilla de fuego y la vermiculita trasera. Para identificar la palanca de control del registro y conocer su funcionamiento, consulte la imagen “D.2” del documento ANEXO. Si el tiro es excesivo, ajuste el aire desde la rejilla, según la imagen “D.27”.

4.4.2 Registro secundario. El registro secundario sirve para controlar el aire que entra a la cámara de combustión por la parte superior. Principalmente, debe emplearse para regular el grado de combustión. Para localizar la palanca de control y entender su uso, vea la imagen “D.3” del documento ANEXO.

4.4.3 Registro terciario o aire de seguridad. El equipo dispone de un suministro fijo de aire a través de la vermiculita trasera, debajo del deflector, con el fin de evitar posibles deflagraciones y mejorar la combustión.

4.5 Encendido. Para iniciar el fuego, utilice materiales adecuados como pastillas para encender, papel y ramitas secas y delgadas. NO USES GASOLINA, SOLVENTES NI ALCOHOL. Para conocer la posición correcta, consulte la imagen “D.4” del documento ANEXO. Luego, encienda el fuego con un material apropiado. Una vez encendido, ajuste el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego mediante el registro secundario.

4.6 Carga y recarga de combustible. La recarga debe realizarse cuando la llama se haya apagado y solo queden brasas. No se debe superar la carga máxima autorizada ni en la carga inicial ni en la recarga (ver tabla de Especificaciones técnicas).

4.7 Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse lentamente para evitar la salida de humo. Solo debe abrirse para realizar la recarga. Para la apertura, siga los pasos descritos en las imágenes “D.1” del documento ANEXO.

4.8 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas. Es posible que el sistema no funcione correctamente debido a variaciones

Eventuali variazioni climatiche impreviste o inaspettate possono provocare la formazione di basse pressioni e riflussi delle correnti d’aria all’interno del condotto dei fumi. In presenza di tali fenomeni, si consiglia di chiudere il registro dell’aria di combustione e procedere allo spegnimento dell’impianto.

4.9 Prevenzione incendi. Non bisogna avvicinare materiali infiammabili a una distanza inferiore a quella indicata nella tabella del comma 1.1, che riporta le specifiche tecniche per ogni punto dell’impianto. È inoltre fondamentale prestare particolare attenzione in presenza di bambini e anziani. In caso di incendio, allontanate tutte le persone nelle vicinanze, chiudete al massimo i registri se possibile e contattate immediatamente il Servizio di Estinzione incendi.

4.10 Dilatazioni della lamiera. I materiali sottoposti a variazioni di temperatura subiscono dilatazioni, che possono causare rumori metallici occasionali di diversa frequenza. Questi suoni sono del tutto innocui e non comportano rischi né problemi di funzionamento.

Durante la fase di collegamento dell’apparecchio alla rete elettrica, è indispensabile rispettare tutte le normative locali, comprese quelle di natura nazionale o europea.

5.1 Componenti. L’apparecchio è equipaggiato con due turbine elicoidali per i modelli ARc 50V, ARc 50V + Plus 150, ARc 65, ARc 65 + Plus 150, ARc 70, ARc 70 + Plus 150, ARc 70A, ARc 70A + Plus 150, ARc 70C, ARc 70C + Plus 150, mentre i modelli ARc 80, ARc 80 + Plus 180, ARc 100R, ARc 100R + Plus 180, ARc 100, ARc 100 + Plus 180 sono dotati di quattro turbine. L’apparecchio include inoltre un termostato per l’avvio delle turbine, una resistenza, un interruttore per il controllo della velocità delle turbine, il cablaggio interno e un tubo in silicone per l’uscita esterna. Per informazioni sul risparmio energetico, consultare la sezione V del documento ALLEGATO.

5.2.1 Schema elettrico con 2 turbine.

5.2.2 Schema elettrico con 4 turbine.

Nota importante: i componenti interni in vermiculite NON DEVONO essere urtati durante la ricarica del combustibile. Se uno di questi pezzi si dovesse rompere ma rimane correttamente posizionato, ciò NON compromette il corretto funzionamento dell’impianto né comporta alcun rischio. L’impianto può essere utilizzato normalmente. Tali rotture non rappresentano un difetto di fabbricazione e quindi non sono coperte da garanzia.

5. Impianto elettrico

5.3 Funzione. Il gruppo di ventilazione aspira aria dalle griglie inferiori dell’apparecchio e la espelle, dopo averla riscaldata, attraverso la parte anteriore e/o i diffusori superiori.

5.4 Uso e manutenzione. Il gruppo di ventilazione deve restare sempre collegato alla rete elettrica quando l’apparecchio è acceso. L’interruttore offre tre modalità:

  • Posizione 0: velocità automatica bassa. L’avvio e l’arresto sono gestiti automaticamente dal termostato.
  • Posizione I: velocità automatica alta. L’accensione e lo spegnimento delle turbine avvengono automaticamente tramite il termostato.
  • Posizione II: velocità manuale alta. Funzionamento manuale senza arresto automatico.

Dopo un lungo periodo di inattività e prima di riaccendere l’apparecchio, è fondamentale controllare il corretto funzionamento delle turbine e pulire le griglie anteriori della presa d’aria da eventuali accumuli di sporco. Si raccomanda inoltre che l’intero impianto elettrico dell’apparecchio venga ispezionato da personale qualificato.

ATTENZIONE:

Nel caso in cui il cavo di alimentazione risulti danneggiato, deve essere sostituito esclusivamente dal produttore (tramite la restituzione dell’apparecchio alla fabbrica), dal servizio post-vendita o da personale specializzato, per evitare rischi potenziali.

Se si utilizza un regolatore di velocità esterno, è necessario impostare l’interruttore sulla posizione I.

6.1 Manutenzione. Una manutenzione regolare e appropriata sia dell’impianto che dell’installazione è fondamentale per garantire un funzionamento ottimale. È importante effettuare controlli periodici e approfonditi sull’impianto, sul giunto ceramico, sulle relative condotte e sull’installazione stessa. Per la vostra sicurezza e comfort, alcuni nostri distributori offrono contratti di manutenzione dell’impianto: vi invitiamo a contattare il vostro distributore per richiedere questo servizio.

6.1.1 Blocco dei meccanismi. Dopo un lungo periodo di fermo, è necessario verificare che tutti i meccanismi non presentino blocchi.

6.1.2 Ricambi. Utilizzate esclusivamente pezzi di ricambio originali o raccomandati da Manufacturas Rocal S.A. Consultate l’immagine “V” nel documento ALLEGATO.

6.2 Pulizia. È essenziale mantenere l’impianto libero da residui per assicurare il corretto funzionamento di tutti i meccanismi. Per la pulizia del vetro e delle cornici, utilizzate il panno asciutto fornito con il camino o un panno simile. Non impiegate liquidi o prodotti per la pulizia ordinaria.

6.2.1 Vetro. Pulite il vetro a impianto spento. Il prodotto utilizzato non deve entrare in contatto con le parti metalliche della portina né con il giunto ceramico, poiché l’aggressività di tali prodotti potrebbe causare corrosione dell’impianto.

6.2.2 Cassetto di raccolta ceneri. Svuotate il cassetto solo con l’impianto completamente spento, prestando attenzione che le ceneri non contengano braci ancora accese; in tal caso, devono essere depositate in un contenitore metallico. Per accedere al cassetto di raccolta delle ceneri, seguite le istruzioni indicate nelle immagini “D.1” e “D.5” del documento ALLEGATO.

6.2.3 Condotta dei fumi. È importante mantenere pulita la condotta di uscita dei fumi da residui. La sporcizia si accumula in base al tipo di combustibile utilizzato e alla velocità della combustione. La pulizia della condotta dei fumi deve essere effettuata almeno una volta per stagione. È obbligatorio che un tecnico specializzato esegua controlli periodici. Per accedere alla condotta dei fumi e alle ceneri, seguite le istruzioni riportate nelle immagini “D.9”, “D.10” e “D.11”.

6.2.4 Vernice. La vernice termoresistente che riveste l’intero apparecchio (camera di combustione, interno, sportello frontale, la

La pintura utilizada en elementos como la cornisa y las cubiertas de las juntas soporta temperaturas de hasta 600 ºC y desprende un leve olor característico que desaparece tras las primeras encendidas. Es fundamental revisar periódicamente el estado de la pintura y retocarla cuando sea necesario.

Esta pintura puede sufrir daños en las siguientes circunstancias: si la temperatura supera los 600 ºC, si se emplean combustibles con exceso de humedad o combustibles no recomendados, si el aparato está instalado en ambientes húmedos o en zonas con alta salinidad (cercanas al mar), al contacto con productos químicos de limpieza o con agua (por entradas a través del tubo, etc.).

Se debe utilizar exclusivamente el aerosol “Rocal pintura anticalórica” (pintura anticalórica).

Rocal ofrece varios accesorios opcionales; para adquirirlos, contacte con su distribuidor local. Algunos de los elementos disponibles son:

Elemento Código Descripción
ECOntrol C7005 Sistema para la combustión inteligente
Regulador REGULAD-1 Regulador de velocidad de las turbinas
Adaptador a cuatro caras ***** Adaptador para el marco estándar de cuatro caras
Cornisa 4 lados, altura 10 cm ***** Cornisa de 4 lados y 10 cm de altura
PORTALEGNA C1000
Aspirador de cenizas
Difusor de entrada y salida de aire *****
Pata regulable y nivelable C6005

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ATENCIÓN: Mientras el sistema esté en funcionamiento, el compartimento interior debe permanecer completamente cerrado. Solo se debe acceder a él para retirar las cenizas.

7. ELEMENTOS OPCIONALES

8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN

A continuación se presenta una tabla con las posibles anomalías, sus causas y las soluciones recomendadas:

PROBLEMAS CAUSA SOLUCIÓN
1. Retroceso de humo y/o tiraje insuficiente. Conducto incorrecto
Falta de aire para la combustión
Posicionamiento erróneo de los registros
Suciedad en el conducto
Revisar el conducto:
- conexiones
- diámetro
- fugas en su recorrido
- longitud insuficiente
- salida al exterior
- posibles obstáculos en la salida
Comprobar conductos de ventilación y/o entrada de aire exterior.
Evitar funcionamiento simultáneo con otros sistemas de ventilación o calefacción.
Ajustar el registro.
Contactar con un profesional para limpieza. Si el problema persiste, contactar con el distribuidor.
2. Vidrio excesivamente sucio. Conducto incorrecto
Combustible inadecuado
Registros demasiado cerrados
Ver punto de insuficiencia de tiraje (más adelante).
Usar el combustible recomendado.
Ajustar los registros.
3. Blanqueamiento del vidrio o pérdida de color en la chapa. Temperatura excesiva causada por un fuego demasiado intenso en la cámara de combustión. Controlar la carga de combustible para evitar temperaturas excesivas.
Ajustar los registros.
4. Calienta poco. Combustible inadecuado
Carga insuficiente
Registros de control de combustión en posición incorrecta
Utilizar combustible recomendado.
Añadir combustible.
Ajustar los registros.

5. Salida de humos y/o gases por la parte frontal, olores desagradables

Primeras encendidas

Presencia de materiales combustibles o inflamables en el recinto o en las paredes alrededor del equipo

Fisura en la cámara de combustión del equipo

Es necesario esperar hasta que el proceso de polimerización de la pintura haya finalizado, lo que puede requerir una o varias encendidas.

Revisar los materiales aislantes, como fibra de vidrio, maderas ignífugas o posibles elementos combustibles, y reemplazarlos si es necesario.

Verificar la estanqueidad y, si se detecta alguna fisura, contactar con el distribuidor.

6. Exceso de tiro

Conducto incorrecto

Registros de control de la combustión ubicados en una posición inadecuada

Inspección del conducto:

  • longitud excesiva
  • verificar depresión
  • diámetro incorrecto
  • comprobar la junta de la puerta

La etiqueta de Marcado CE se encuentra en el propio equipo.

Dicha etiqueta incluye los datos técnicos y el número de O.F. (este número también aparece en la hoja de garantía).

ESTE NÚMERO ES ESENCIAL PARA PODER SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO.

9. INFORMACIÓN CE

ATENCIÓN:

  • Todas las pruebas se han realizado conforme a la normativa UNE-EN 13229:2002 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005 - UNE-EN 13229:2002/AC:2006 – UNE-EN 13229:2002/A2:2005/AC:2007 - UNE-EN 60335
  • Los controles del equipo, así como la instalación y los conductos, deben ser realizados por un profesional.
  • Ante cualquier duda sobre lo descrito, consulte con su distribuidor Rocal.
  • EL INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ DESCRITAS O LA MANIPULACIÓN INDEBIDA DEL EQUIPO EXIME AL FABRICANTE DE TODA RESPONSABILIDAD.

2.5.2 Distancias exteriores del nicho .................................... 33

2.6 Ventilación ........................................... 33

2.6.1 Ventilación del nicho del hogar .................................. 33

2.6.2 Alternativas para la salida del aire forzado .............................. 33

2.6.3 Suministro de aire ....................................... 33

2.7 Modificación del aparato ....................................... 33

3. INSTALACIÓN ....................................... 33

3.1 Proceso de instalación ....................................... 33

4. USO Y OPERACIÓN ..................................... 33

4.1 Combustibles autorizados por el fabricante ............................... 33

4.2 Combustión eficiente ........................................ 33

4.3 Primer encendido .......................................... 33

4.4 Control de la combustión ...................................... 33

4.4.1 Registro primario ....................................... 33

4.4.2 Registro secundario ...................................... 33

4.4.3 Aire terciario o de seguridad .................................. 33

4.5 Encendido ............................................. 34

4.6 Carga y reabastecimiento ....................................... 34

4.7 Apertura de la puerta ........................................ 34

4.8 Operación en condiciones climáticas adversas .............................. 34

4.9 Prevención de incendios ...................................... 34

4.10 Dilataciones de la chapa ........................................ 34

5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA .................................. 34

5.1. Componentes .......................................... 34

5.2.1 Diagrama eléctrico con 2 ventiladores. ............................... 34

5.2.2 Diagrama eléctrico con 4 ventiladores. ............................... 34

5.3. Operación ............................................ 34

5.4. Uso y mantenimiento ....................................... 34

6. MANTENIMIENTO ........................................ 34

6.1 Mantenimiento .......................................... 35

6.1.1 Bloqueo de mecanismos .................................... 35

6.1.2. Piezas ............................................ 35

6.2. Limpieza ............................................ 35

6.2.1 Vidrio ............................................ 35

6.2.2 Vaciar el cenicero ....................................... 35

6.2.3 Conducto de humos ...................................... 35

6.2.4 Pintura ........................................... 35

7. ELEMENTOS OPCIONALES .................................... 35

8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN ................................ 35

9. INFORMACIÓN CE ..................................... 36

10. ETIQUETADO ...................................... 37

Este manual está compuesto por dos documentos: el Documento I, titulado MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y el Documento II, que corresponde al ANEXO. El ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes presentes en este manual.

ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO ASEGURAR QUE LA INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA CUMPLA CON LAS NORMATIVAS VIGENTES Y RESPETE LOS ESTÁNDARES ESTABLECIDOS EN ESTE MANUAL.

31

1.1 Detalles técnicos

Parámetro Modelo ARc 50V ARc 50V +Plus 150 ARc 65 ARc 65 +Plus 180 ARc 80 ARc 80 +Plus 180
Tiraje mínimo - máximo 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa 11 - 13 Pa
Consumo 2 kg/h 2,31 kg/h 2,60 kg/h 2,35 kg/h 2,8 kg/h 2,47 kg/h
Tiraje de humos 5,4 g/s 5,4 g/s 7,6 g/s 6,6 g/s 9,9 g/s 9,7 g/s
Rendimiento 77,16 % 86,3 % 77 % 85,3 % 77 % 85,3 %
Potencia 6,3 kW 8,7 kW 8 kW 8,75 kW 10 kW 9 kW
Rango de potencia 5,5 - 9,5 kW 4 – 9 kW 5,5 – 10 kW 5,5 - 10 kW 6,5 - 11,5 kW 6,5 - 11,5 kW
Concentración media de CO en 13% O₂ 0,0564 % 0,048 % 0,099 % 0,062 % 0,099 % 0,062 %
Concentración media de NOx en 13% O₂ 98 mg/Nm³ 102 mg/Nm³ 107 mg/Nm³ 106 mg/Nm³ 107 mg/Nm³ 106 mg/Nm³
Concentración media de COV en 13% O₂ 53 mg/Nm³ 51 mg/Nm³ 66 mg/Nm³ 51 mg/Nm³ 66 mg/Nm³ 51 mg/Nm³
Concentración de partículas en 13% O₂ 23 mg/Nm³ 13 mg/Nm³ 24 mg/Nm³ 23 mg/Nm³ 24 mg/Nm³ 23 mg/Nm³
Tiro medio (ensayo) 11 Pa 8,4 Pa 11 Pa 8,4 Pa 11 Pa 8,6 Pa
Peso neto 98 kg 114 kg 92 kg 108 kg 121 kg 138,9 kg
Carga máxima autorizada 3 kg 2,5 kg 3 kg 4 kg 4 kg 4 kg
Altura de recarga 200 mm 175 mm 175 mm 200 mm 200 mm 200 mm
Leños largos 330 mm 330 mm Elemento Código Descripción
ECOntrol C7005 Regulador inteligente de combustión
Regulador REGULAD-1 Controlador de velocidad de turbinas
Adaptador cuatro caras ***** Adaptador para marco estándar de cuatro lados
Marco decorativo a 10 cm ***** Marco decorativo de cuatro lados de 10 centímetros, color negro
Portaleña C1000
Aspirador de cenizas ASPIRADOR
Difusores de entrada y salida *****
Soporte de nivelación ajustable C6005

A continuación, se presenta una tabla con posibles anomalías, sus causas y las soluciones recomendadas:

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
1. Descarga y/o tiro insuficiente Conducto incorrecto
Falta de aire para la combustión
Posición incorrecta de registros
Suciedad en el conducto
Verificar la tubería:
- Conexiones
- Diámetro
- Ausencia de fugas en su recorrido

- Longitud insuficiente

- Salidas de aire

- Posibles elementos que bloquean la salida

- Verifique los conductos de entrada

Funcionamiento simultáneo con otro equipo de ventilación y/o calefacción

Modificar registros

Consulte a un profesional para realizar la limpieza.

Si el problema continúa, contacte a su distribuidor.

2. Vidrio excesivamente sucio

Conducto incorrecto

Combustible inadecuado

Registros demasiado cerrados

Revise la sección de tiro defectuosa.

Uso de combustibles no adecuados

Modificar registros

ATENCIÓN: Con el aparato en funcionamiento, el compartimento interior debe permanecer completamente cerrado. Solo se puede abrir para la evacuación de cenizas.

7. ELEMENTOS OPCIONALES

8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN

3. Vidrios blanquecinos o cambios en el color de la llama

Temperatura excesiva causada por calor elevado en la cámara de combustión

Revise la carga de combustible para evitar el sobrecalentamiento.

Modificar registros

4. Escasa generación de calor

Combustible inadecuado

Carga insuficiente

Control de registros de combustión en posición incorrecta

Utilice combustible aprobado

Agregue combustible

Modificar registros

5. Salida de humos y/o gases por las rejillas de ventilación

Primeros encendidos

Materiales inflamables o combustibles en la cámara de combustión o cercanías

Grieta en la cámara de combustión del aparato

Espere a que finalice el proceso de polimerización de la pintura, lo cual puede requerir varios encendidos.

Revise los materiales aislantes, como fibra de vidrio y madera, y sustitúyalos si es necesario.

Verifique si existen fugas y, en caso de detectar una grieta, notifique al proveedor o a un profesional.

6. Exceso de tiro

Conducto incorrecto

Registros de control de la combustión en posición errónea

Verifique el conducto:

  • Duración excesiva
  • Depresión comprobada
  • Diámetro incorrecto
  • Revise el sellado de la puerta

La etiqueta de marcado CE está ubicada en el interior de la puerta de carga. Esta etiqueta contiene los datos técnicos y el Nº OF (este número también aparece en la hoja de garantía). ESTE NÚMERO ES NECESARIO PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO.

9. INFORMACIÓN CE

ATENCIÓN:

  • Todos los ensayos se realizan conforme a la Norma UNE-EN 13229:2002 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005 - UNE-EN 13229:2002/AC:2006 – UNE-EN 13229:2002/A2:2005/AC:2007 - UNE-EN 60335
  • La revisión del dispositivo, así como la instalación y los conductos, deben ser realizados por un profesional.
  • Para cualquier duda sobre lo descrito aquí, contacte al distribuidor Rocal.
  • LA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS O RESPONSABILIDADES DERIVADAS DE MANIPULACIONES INDEBIDAS O INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES DEL FABRICANTE.

Concentración de CO al 13 % de O2: 0,06 %

Concentración de CO al 13 % de O2: 0,048 %

Potencia térmica: 6,3 kW

Potencia térmica: 8,7 kW

Rendimiento: 77,16 %

Rendimiento: 86,3 %

Concentración de NOx al 13 % de O2: 98 mg/Nm3

Concentración de NOx al 13 % de O2: 102 mg/Nm3

Concentración de COV al 13 % de O2: 53 mg/Nm3

Concentración de COV al 13 % de O2: 51 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13 % de O2: 23 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13 % de O2: 13 mg/Nm3

Temperatura de humos: 316 ºC

Temperatura de humos: 220,8 ºC

Combustible: Madera natural

Combustible: Madera natural

Nº1015, Strojírenský Zkusební Ústav, S.P

NB 1880 – Acteco s.r.l

MANUFACTURAS ROCAL SA

Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)

MANUFACTURAS ROCAL SA

Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)

10. ETIQUETADO | LABELLING | ÉTIQUETAGE | MARCATURA | ETIQUETAGEM

38

22

ARc 65 M5901V2

ARc 65 + Plus 150 M5901V2+C4050

Nº CEE 1880-CPR-018-008-21

Nº CEE 1880-CPR-008-013-19

UNE-EN 13229

Equipo insertable para combustible sólido

150 mm

150 mm

150 mm

1000 mm

UNE-EN 13229

Equipo insertable para combustible sólido

150 mm

150 mm

150 mm

1000 mm

Concentración de CO al 13 % de O2: 0,099 %

Concentración de CO al 13 % de O2: 0,062 %

Potencia térmica: 8 kW

Potencia térmica: 8,75 kW

Rendimiento: 77 %

Rendimiento: 85,3 %

Concentración de NOx al 13 % de O2: 107 mg/Nm3

Concentración de NOx al 13 % de O2: 106 mg/Nm3

Concentración de COV al 13 % de O2: 66 mg/Nm3

Concentración de COV al 13 % de O2: 51 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13 % de O2: 24 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13 % de O2: 23 mg/Nm3

Temperatura de humos: 322 ºC

Temperatura de humos: 220,8 ºC

Combustible: Madera natural

Combustible: Madera natural

NB 1880 – Acteco s.r.l

NB 1880 – Acteco s.r.l

MANUFACTURAS ROCAL SA

Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)

MANUFACTURAS ROCAL SA

Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)

22

39

21

19

ARc 70 M5911V2

ARc 70 + Plus 150 M5911V2+C4050

Nº CEE 1880-CPR-018-21

Nº CEE 1880-CPR-001-19

UNE-EN 13229

Equipo insertable para combustible sólido

150 mm

150 mm

150 mm

1000 mm

UNE-EN 13229

Equipo insertable para combustible sólido

150 mm

150 mm

150 mm

1000 mm

Concentración de CO al 13 % de O2: 0,099 %

Concentración de CO al 13 % de O2: 0,062 %

Potencia térmica: 9,1 kW

Potencia térmica: 8,8 kW

Rendimiento: 77 %

Rendimiento: 85,3 %

Concentración de NOx al 13 % de O2: 107 mg/Nm3

Concentración de NOx al 13 % de O2: 102 mg/Nm3

Concentración de COV al 13 % de O2: 66 mg/Nm3

Concentración de COV al 13 % de O2: 51 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13 % de O2: 24 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13 % de O2: 23 mg/Nm3

Temperatura de humos: 322 ºC

Temperatura de humos: 220,8 ºC

Combustible: Madera natural

Combustible: Madera natural

NB 1880 – Acteco s.r.l

NB 1880 – Acteco s.r.l

MANUFACTURAS ROCAL SA

Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)

MANUFACTURAS ROCAL SA

Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)

40

21

19

ARc 70A M5916V2

ARc 70A + Plus 150 M5916V2+C4050

Nº CEE 1880-CPR-018-21

Nº CEE 1880-CPR-001-19

UNE-EN 13229

Equipo insertable para combustible sólido

150 mm

150 mm

150 mm

1000 mm

UNE-EN 13229

Equipo insertable para combustible sólido

150 mm

150 mm

150 mm

1000 mm

Concentración de CO al 13 % de O2: 0,099 %

Concentración de CO al 13 % de O2: 0,062 %

Potencia térmica: 9,1 kW

Potencia térmica: 8,8 kW

Rendimiento: 77 %

Rendimiento: 85,3 %

Concentración de NOx al 13 % de O2: 91 mg/Nm3

Concentración de NOx al 13 % de O2: 102 mg/Nm3

Concentración de COV al 13 % de O2: 49 mg/Nm3

Concentración de COV al 13 % de O2: 51 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13 % de O2: 24 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13 % de O2: 22,9 mg/Nm3

Temperatura de humos: 0,099 ºC

Temperatura de humos: 220,8 ºC

Combustible: Madera natural

Combustible: Madera natural

NB 1880 – Acteco s.r.l

NB 1880 – Acteco s.r.l

MANUFACTURAS ROCAL SA

Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)

MANUFACTURAS ROCAL SA

Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)

41

21

19

ARc 70C M5921V2

ARc 70C + Plus 150 M5921V2+C4050

Nº CEE 1880-CPR-018-21

Nº CEE 1880-CPR-001-19

UNE-EN 13229

Equipo insertable para combustible sólido

150 mm

150 mm

150 mm

1000 mm

UNE-EN 13229

Equipo insertable para combustible sólido

150 mm

150 mm

150 mm

1000 mm

Concentración de CO al 13 % de O2: 0,099 %

Concentración de CO al 13 % de O2: 0,062 %

Potencia térmica: 9,1 kW

Potencia térmica: 8,8 kW

Rendimiento: 77 %

Rendimiento: 85,3 %

Concentración de NOx al 13 % de O2: 107 mg/Nm

Concentración de NOx al 13 % de O2: 106 mg/Nm3

Concentración de COV al 13 % de O2: 66 mg/Nm3

Concentración de COV al 13 % de O2: 51 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13 % de O2: 24 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13 % de O2: 23 mg/Nm3

Temperatura de humos: 322 ºC

Temperatura de humos: 220,8 ºC

Combustible: Madera natural

NB 1880 – Acteco s.r.l

MANUFACTURAS ROCAL SA

Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)

42

19

21

ARc 80 M5931V2

ARc 80 + Plus 180 M5931V2+C4060

Nº CEE 1880-CPR-39-21 | 1880-CPR-018-21

Nº CEE 1880-CPR-001-19

UNE-EN 13229

Equipo insertable para combustible sólido

150 mm

150 mm

150 mm

1000 mm

UNE-EN 13229

Equipo insertable para combustible sólido

150 mm

150 mm

150 mm

1000 mm

Concentración de CO al 13 % de O2: 0,099 %

Concentración de CO al 13 % de O2: 0,062 %

Potencia térmica: 10 kW

Potencia térmica: 9 kW

Rendimiento: 77 %

Rendimiento: 85,3 %

Concentración de NOx al 13 % de O2: 107 mg/Nm3

Concentración de NOx al 13 % de O2: 106 mg/Nm3

Concentración de COV al 13 % de O2: 66 mg/Nm3

Concentración de COV al 13 % de O2: 51 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13 % de O2: 24 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13 % de O2: 22,9 mg/Nm3

Temperatura de humos: 322 ºC

Temperatura de humos: 220,8 ºC

Combustible: Madera natural

NB 1880 – Acteco s.r.l

MANUFACTURAS ROCAL SA

Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)

43

21

21

ARc 100R M5941V2

ARc 100R +Plus 180 M5941V2+C4060

Nº CEE 1880-CPR-039-004-21

Nº CEE 1880-CPR-041-006-21

UNE-EN 13229

Equipo insertable para combustible sólido

150 mm

150 mm

150 mm

1000 mm

UNE-EN 13229

Equipo insertable para combustible sólido

150 mm

150 mm

150 mm

1000 mm

Concentración de CO al 13 % de O2: 0,091 %

Concentración de CO al 13 % de O2: 0,091 %

Potencia térmica: 11,2 kW

Potencia térmica: 12,1 kW

Rendimiento: 79,6 %

Rendimiento: 86,2 %

Concentración de NOx al 13 % de O2: 107 mg/Nm3

Concentración de NOx al 13 % de O2: 101 mg/Nm3

Concentración de OGC al 13% de O2: 66 mg/Nm3

Concentración de OGC al 13% de O2: 59 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13% de O2: 12,1 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13% de O2: 18 mg/Nm3

Temperatura de humos: 279 ºC

Temperatura de humos: 196,8 ºC

Combustible: Madera natural

NB 1880 – Acteco s.r.l

MANUFACTURAS ROCAL SA

Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)

NB 1880 – Acteco s.r.l

MANUFACTURAS ROCAL SA

Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)

44

21 21

ARc 100 M5941V2

ARc 100 +Plus 180 M5941V2+C4060

Nº CEE 1880-CPR-39-21

Nº CEE 1880-CPR-041-21

UNE-EN 13229

Equipo insertable para combustible sólido

150 mm

150 mm 150 mm

1000 mm

UNE-EN 13229

Equipo insertable para combustible sólido

150 mm

150 mm 150 mm

1000 mm

Concentración de CO al 13% de O2: 0,091 %

Concentración de CO al 13% de O2: 0,091 %

Potencia térmica: 11,2 kW

Potencia térmica: 12,1 kW

Rendimiento: 79,6 %

Rendimiento: 86,2 %

Concentración de NOx al 13% de O2: 107 mg/Nm3

Concentración de NOx al 13% de O2: 101 mg/Nm3

Concentración de OGC al 13% de O2: 66 mg/Nm3

Concentración de OGC al 13% de O2: 59 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13% de O2: 12,1 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13% de O2: 18 mg/Nm3

Temperatura de humos: 279 ºC

Temperatura de humos: 196,8 ºC

Combustible: Madera natural

NB 1880 – Acteco s.r.l

MANUFACTURAS ROCAL SA

Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)

NB 1880 – Acteco s.r.l

MANUFACTURAS ROCAL SA

Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)

45

ANEXO/ANNEX/ANNEXE/ANESSO

I

mm ARc 50V ARc 50V +Plus 150 ARc 65 ARc 65 +Plus 150 ARc 70 ARc 70 +Plus 150 ARc 70A ARc 70A +Plus 150 ARc 70C ARc 70C +Plus 150
A 550 670 725 725 725
B 701 500 511 564 511
C 516 635 691 691 532
D 683 482 493 546 493
E 391 395 391 391 391
F 401 495 401 401 401
G 105 105 105 105 105
H 150 150 150 150 150
I 100 100 100 100 100

mm

ARc 80 ARc 80 +Plus 180 ARc 100R ARc 100R +Plus 180 ARc 100 ARc 100 +Plus 180

III

C.2 (+ Plus 150 | + Plus 180) C.2

C.2 C.3

C.4 C.5

53

IV

D.1 D.2

D.3 D.4

D.5 D.6

54

IV

D.7 D.8

D.9 D.10

D.11 D.12

55

IV

D.13 D.14

D.15 D.16

D.17 D.18

56

IV

D.19 D.20

D.21 D.22

D.23 D.24

57

IV

D.25 D.26

D.27

58

V

ARc 50V

ARc 50V + Plus 150

1 M5746-200

2 VRM5971-4

3 M5971-35

4 2*VRM5971-1

5 M5971-14

6 VRM5971-3

7 FUM5900-400

8 N/A

9 VRM5971-2

10 VRM5971-4

11 M5971-18

12 M5971-28/29

13 2*TORN123

ARc 65

ARc 65 + Plus 150

1 M5911-28/29

2 VRM5911-5

3 FUM5900-400

4 2x TORN1233

5 M5901-18

6 VRM5901-35

7 VRM5901-2

8 3x VRM5901-1

9 VRM5901-3

10 VRM5901-4

11 2x VRM5901-5

12 M5901-14

59

V

ARc 70

ARc 70 + Plus 150

1 M5706-200

2 VRM5911-5

3 M5911-35

4 3*VRM5911-1

5 M5911-14

6 VRM5911-3

7 FUM5900-400

8 VRM5911-2

9 VRM5911-4

10 VRM5911-5

11 M5911-18

12 M5911-28/29

13 2*TORN123

ARc 70A

ARc 70A + Plus 150

1 M5708-200

2 VRM5916-5

3 M5916-35

4 3*VRM5916-1

5 M5916-14

6 VRM5916-3

7 FUM5900-400

8 VRM5916-2

9 VRM5916-4

10 VRM5916-5

11 M5916-18

12 M5916-28/29

13 2*TORN123

7

10

11

2

5

60

V

ARc 70C

ARc 70C + Plus 150

1 M5706-200

2 VRM5921-5

3 M5921-35

4 2*VRM5921-2

5 M5921-14

6 1*VRM5921-3

7 FUM5900-400

8 N/A

9 VRM5921-2

10 VRM5921-4

11 M5921-18

12 M5921-28/29

13 2*TORN123

ARc 80

ARc 80 +Plus 180

1 M5716-200

2 VRM5941-5

3 M5941-35

4 4*VRM5941-1

5 M5941-14

6 2*VRM5941-4

7 FUM5900-400

8 VRM5941-3

9 VRM5941-2

10 VRM5941-5

11 M5941-18

12 M5941-28/29

13 2*TORN123

61

V

ARc 100R

ARc 100R + Plus 180

1 M5716-200

2 VRM5990-4

3 VRM5990-5

4 VRM5990-2

5 VRM5990-3

6 M5990V2-35

7 VRM5990-1

8 M5990V2-14

9 FUM5900-400

10 M5990V2-18

11 M5990V2-28/29

12 2*TORN123

ARc 100

ARc 100 + Plus 180

1 M5716-200

2 VRM5941-5

3 M5941-35

4 4*VRM5941-1

5 M5941-14

6 2*VRM5941-4

7 FUM5900-400

8 VRM5941-3

9 VRM5941-2

10 VRM5941-5

11 M5941-18

12 M5941-28/29

13 2*TORN123

62

V

ARc 50V | ARc 50V + Plus 150 | ARc 65 | ARc 65 + Plus 150 |

ARc 70 | ARc 70 + Plus 150 | ARc 70A | ARc 70A + Plus 150 |

ARc 70C | ARc 70C + Plus 150

ARc 80 | ARc 80 + Plus 180 | ARc 100R

ARc 100 + Plus 180 | ARc 100 | ARc 100 + Plus 180

Versión 3.0 (09/05/2022)

MOTOR20

MELEC20 COEVA-17 MELEC44 MELEC05

MOTOR20

MELEC20 MELEC05 MELEC44

COEVA-18