Manual de Rocal ARc 93 TC en HTML
Nombre del documento: Manual ARc 93 TC Graffiti
Última actualización del manual: 02/12/2025
Ver en PDF Ver ficha del producto
Adaptación del manual original para facilitar su lectura en formato web.
Conversión realizada por Chimeneas Salvador, especialista en estufas y chimeneas y distribuidor oficial de Rocal para toda España.
ROCAL
MANUFACTURAS S.A.
MANUFACTURAS ROCAL S.A.
Raval Sant Antoni, Nº 2
(08540) Centelles
Barcelona (España)
N.I.F.: A 58618380
INSERT TC
ARc 73 TC | ARc 93 TC
ARc 73 TC +Plus 180
ARc 93 TC +Plus 180
MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
USER’S GUIDE ON CHARACTERISTICS, ASSEMBLY AND OPERATING
MANUEL DES CARACTÉRISTIQUES, INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
MANUAL CARACTERÍSTICAS E INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO CON SPECIFICHE TECNICHE
1
El equipo de Rocal le agradece la confianza depositada en nosotros y la elección de uno de nuestros productos. Le deseamos que disfrute su compra.
Our full team at Rocal thanks you for your trust and confidence in choosing one of our products. Enjoy your purchase.
L'équipe de Rocal vous remercie pour la confiance accordée et pour avoir choisi l'un de nos produits. Profitez de votre achat.
Il team di Rocal La ringrazia per la fiducia accordataci e per aver scelto uno dei nostri prodotti. Ci auguriamo che il Suo acquisto possa darle molte soddisfazioni.
A equipe Rocal agradece a sua confiança e a escolha de um dos nossos produtos. Esperamos que sua compra lhe proporcione muita satisfação.
2
ESPAÑOL
ÍNDICE
1. CARACTERÍSTICAS ......................................... 3
1.1 Características técnicas ....................................... 3
1.2 Detalle de los componentes entregados ................................. 3
1.3 Esquema con las medidas del aparato .................................. 3
2. REQUISITOS PREVIOS A LA INSTALACIÓN ................................ 3
2.1 Suelo .............................................. 3
2.2 Conducto de salida de humos ..................................... 4
2.3 Tipo de aparato .......................................... 4
2.4 Aislamiento ............................................ 4
2.4.1. Aislamiento del equipo ..................................... 4
2.4.2. Aislamiento del nicho del hogar .................................. 4
2.5. Distancias de seguridad ...................................... 4
2.5.1. Distancias internas del nicho del hogar .............................. 4
2.5.2. Distancias externas del nicho del hogar .............................. 4
2.6. Nicho del hogar .......................................... 4
2.7. Ventilación ............................................ 4
2.7.1. Ventilación del nicho del hogar .................................. 4
2.7.2. Alternativas para la salida del aire forzado ............................... 4
2.7.3. Suministro de aire ....................................... 4
2.8. Modificaciones del equipo ...................................... 4
3. INSTALACIÓN ............................................ 4
3.1. Procedimiento de instalación ....................................... 4
4. USO Y FUNCIONAMIENTO ....................................... 4
4.1. Combustibles autorizados por el fabricante ............................... 4
4.2. Combustión eficiente ........................................ 4
4.3. Primeros encendidos ........................................ 5
4.4. Control de la combustión ...................................... 5
4.4.1. Registro primario ....................................... 5
4.4.2. Registro secundario ...................................... 5
4.5 Encendido ............................................ 5
4.6 Carga y recarga de combustible .................................... 5
4.7 Apertura de la puerta ........................................ 5
4.8 Funcionamiento en condiciones climatológicas adversas .......................... 5
4.9 Prevención de incendio ....................................... 5
4.10 Dilataciones de la chapa. ...................................... 5
5. INSTALACION ELÉCTRICA ...................................... 5
5.1 Componentes. ........................................... 5
5.2 Esquemas eléctricos ........................................ 5
5.2.1 Esquema eléctrico funcionamiento con 2 turbinas ........................... 5
5.2.2 Esquema eléctrico funcionamiento con 4 turbinas ........................... 5
5.3. Función ............................................. 5
5.4. Uso y mantenimiento ........................................ 5
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ..................................... 7
6.1 Mantenimiento ............................................ 7
6.1.1 Bloqueo de mecanismos ..................................... 7
6.1.2 Recambios ............................................ 7
6.2 Limpieza .............................................. 7
6.2.1 Cristal .............................................. 7
6.2.2 Extracción de cenizas ....................................... 7
6.2.3 Conducto de humos ........................................ 7
6.2.4 Pintura .............................................. 7
7. ELEMENTOS OPCIONALES ....................................... 7
8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN .................................... 7
9. INFORMACIÓN CE ........................................... 8
10. ETIQUETADO ............................................ 32
Este manual está compuesto por dos documentos: el Documento I, titulado MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y el Documento II, denominado ANEXO. El ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes referidos en este manual.
ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO/A ASEGURAR QUE LA INSTALACIÓN DEL APARATO CUMPLA CON LA NORMATIVA VIGENTE Y CON LAS NORMAS DESCRITAS EN ESTE MANUAL.
1.1 Características técnicas
3
71,50 mg/Nm3
3
82,72 mg/Nm3
3
126 mg/Nm3
3
Concentración media de OGC al 13% de O2: 98,78 mg/Nm3
3
36,69 mg/Nm3
3
52,66 mg/Nm3
3
48 mg/Nm3
3
Concentración de partículas al 13% de O2: 39,81 mg/Nm3
3
38,69 mg/Nm3
3
39,50 mg/Nm3
3
20,20 mg/Nm3
3
Tiro medio (ensayo): 11 Pa, 11,3 Pa, 10 Pa, 11,2 Pa
Peso neto: 114 kg, 132 kg, 161 kg, 171,9 kg
Carga máxima autorizada: 3,5 kg, 3,5 kg, 5 kg, 5 kg
Altura de recarga: 200 mm para todos
Longitud de leños: 450 mm, 450 mm, 600 mm, 600 mm
Altura mínima del conducto: 4000 mm
Diámetro del conducto de salida de humos: 180 mm
Diámetro de entrada de aire exterior: 100 mm
Diámetro de conductos de salida de aire: 120 mm
Distancia interior del nicho del hogar (trasera): 50 mm para todos
Distancia interior del nicho del hogar (laterales): 1000 mm para todos
Distancia exterior del nicho del hogar (frontal): 1000 mm para todos
Distancia exterior del nicho del hogar (laterales): 1000 mm para todos
Distancia exterior del nicho del hogar (trasera): 600 mm, 600 mm, 200 mm, 200 mm
Ventilación en nicho de hogar (entrada-salida): 450 cm2
Cableado eléctrico de conexión: Manguera de silicona de 3 hilos de 1,5 mm2
Flujo de aire turbinas (unidad): 135 m3/h
Potencia de turbinas (unidad): 20 W
Turbinas instaladas: 2, 2, 4, 4
Distancia mínima de seguridad a las salidas de aire: 250 mm
Temperatura media de humos: 217 ºC, 178 ºC, 250 ºC, 261,4 ºC
Tipo de combustión: INTERMITENTE
Conducto: NO COMPARTIDO
Combustible: LEÑA NATURAL
Humedad de los leños combustible: 12-20 %, 2 AÑOS BAJO CUBIERTO
Año de certificación: 2019, 2017, 2019, 2021
Número de certificado: 19/20678-18601/2, 17/14327-852/853 M3, 19/20678-1856-1/2, 1880-CPR-024-21
1.2 Detalle de los componentes entregados
Verifique que cuenta con todos los componentes indicados a continuación, en relación con la imagen del apartado II del documento ANEXO:
1. Cuerpo principal de la chimenea.
2. Aerosol de pintura anticalórica para retoques.
3. Parrilla para brasas.
4. Manopla antitérmica.
5. Gamuza para limpiar el cristal y el marco frontal.
6. Kit de entrada de aire exterior (incluye conector de entrada de aire exterior, soporte para el conector, junta tubular, anclajes metálicos, tornillos y tuercas).
7. Herramienta para manipular los registros y abrir las puertas.
8. Sobre con varios documentos: manual de características de instalación y funcionamiento, hoja de garantía, ficha técnica, etiqueta energética y declaración de prestaciones.
9. Bolsa con tornillos.
10. Aro para las salidas de aire caliente (2x ARc 73 TC | ARc 73 TC +Plus 180, 4x ARc 93 TC | ARc 93 TC +Plus 180).
11. Opcional: + Plus 180 (ARc 73 TC +Plus 180 | ARc 93 TC +Plus 180).
1.3 Esquema de las dimensiones del aparato
Consulte el documento ANEXO, apartado I, página 1.
Todas las normativas locales, incluyendo las nacionales o europeas aplicables, deben cumplirse durante la instalación del aparato.
La instalación debe ser realizada por un profesional. El incumplimiento de esta condición exime al fabricante de cualquier responsabilidad.
2.1 Suelo. Verifique que el suelo donde se instalará el equipo posee la capacidad portante adecuada para soportar su peso. Si no es así, será necesario colocar una placa que distribuya la carga de manera uniforme. Ante cualquier duda, consulte con un profesional.
2.2 Conducto de salida de humos. Es imprescindible contar con un conector estanco para humos desde la conexión del tubo del equipo hasta el exterior, respetando el diámetro indicado por el fabricante. La idoneidad y buen estado de esta salida deben ser certificados por un especialista y cumplir con la normativa vigente del país. Este conducto debe ser del tipo T400 y G, y no debe compartirse con otros aparatos (ver tabla en el punto 1.1 Características técnicas). En situaciones de tiraje excesivo, cuando el conducto supera los 7 metros o la presión medida excede los 20 Pa, será necesario ajustar el tiraje. Para ello, utilice la segunda pieza de la placa deflectora siguiendo los pasos “D.9” y “D.12”, o bien ajuste la entrada de aire mediante la rejilla y/o el recorrido de los registros, consultando los apartados 4.4.1 Registro primario y 4.4.2 Registro secundario.
2.3 Tipo de aparato. La cámara de combustión está fabricada en acero estanco, tratada con pintura Senotherm resistente a 600ºC, y revestida internamente con placas de vermiculita. Cuenta con un envolvente de convección de acero galvanizado, parrilla de brasas y cuello de salida de humos de fundición. El equipo incluye un conjunto de ventilación eléctrica y se entrega listo para su instalación. Es necesario prever una salida para el cable eléctrico desde el interior de la boca. Además, el interior puede desmontarse completamente para facilitar su transporte y colocación.
2.4 Aislamiento.
2.4.1 Aislamiento del aparato. Se recomienda revestir el equipo con placas aislantes (clase A1, EN13501-1) en sus laterales, parte trasera y superior.
2.4.2 Aislamiento del nicho de hogar. Es aconsejable revestir las paredes interiores del nicho de hogar con placas aislantes (clase A1, EN13501-1).
2.5 Distancias de seguridad.
2.5.1 Distancias interiores del nicho de hogar. Se deben respetar las medidas indicadas en la tabla de Características técnicas.
2.5.2 Distancias exteriores del nicho de hogar. Cualquier elemento frágil o inflamable (como textiles, aparatos electrónicos, madera, papel pintado, cristal, yeso, etc.) debe mantenerse a una distancia segura del nicho de hogar, conforme a lo especificado en la tabla I: Características técnicas.
Se debe prestar especial atención a chimeneas con repisas de madera o materiales similares, evitando que el aire caliente expulsado por el aparato incida directamente sobre la madera; en tal caso, será necesario un aislamiento adecuado.
2.6 Nicho del hogar. La construcción del nicho de hogar debe realizarse con materiales incombustibles y no debe apoyarse directamente sobre el equipo.
Tampoco se permite la presencia de materiales inflamables o delicados en el interior, tales como madera, papel pintado, vidrio, yeso, entre otros.
2.7 Ventilación. Es fundamental que el nicho donde se instale el equipo cuente con un sistema de ventilación adecuado.
2.7.1 Ventilación del nicho del hogar. Es necesario instalar difusores de ventilación en el nicho, tanto para la entrada como para la salida de aire. La sección mínima recomendada se puede consultar en la Tabla I: Características técnicas.
2.7.2 Opciones para la salida del aire forzado:
- Sin conexión de tubos para la salida de aire. Consulte la Imagen III-1 del documento adjunto. En esta configuración, únicamente se conecta la salida de humos.
Las salidas de aire superiores no se emplean. El aire de la cámara del aparato se expulsa exclusivamente por la parte frontal.
- Con conexión de tubos para la salida de aire. Véase la Imagen III-2 del documento adjunto. Si se desea, el aire de la cámara puede conducirse hacia la parte superior del recinto de la chimenea o a una habitación contigua. Para ello, es necesario retirar los tornillos que aseguran el registro.
2.7.3 Aporte de aire. Se debe prever una entrada de aire a la sala donde se ubique el equipo. En caso de no utilizar una entrada de aire exterior, la longitud máxima total no debe exceder los 6 metros y debe minimizarse la pérdida de carga. Esta entrada no puede ser menor a 225 cm2. Además, se debe considerar el funcionamiento simultáneo con otros dispositivos de ventilación o calefacción, como extractores de aire o bombas de calor. En tales situaciones, la extracción debe compensarse con la correspondiente entrada de aire exterior.
2.8 Modificaciones del aparato. Cualquier cambio que se desee realizar en el equipo debe contar con autorización escrita de Manufacturas Rocal S.A. Asimismo, se recomienda utilizar exclusivamente piezas de repuesto originales o recomendadas por Manufacturas Rocal S.A.
3.1 Proceso de instalación. Para llevar a cabo la instalación, siga los pasos indicados en el Apartado III del documento ANEXO.
Atención: En caso de exceso de tiro, es necesario ajustar el deflector siguiendo los procedimientos “D.9” y “D.10”. Para regular el cierre de la puerta, siga los pasos “D.11” a “D.12”.
Importante: Antes de finalizar el cerramiento, verifique que todos los mecanismos funcionen correctamente.
Para el pintado y acabado del cerramiento del hogar, se emplean cintas o protectores en las áreas que no se van a pintar. Estas cintas no deben tener contacto alguno con la chapa del aparato, para evitar que al retirarlas se desprenda la pintura.
Se recomienda retirar el marco antes de realizar el cerramiento del hogar o utilizar un protector que no contenga adhesivo.
4.1 Combustibles autorizados por el fabricante. El equipo no debe utilizarse como incinerador y está prohibido el uso de combustibles distintos a los autorizados por el fabricante, incluyendo líquidos o geles de encendido. Únicamente se permite usar como combustible
Se recomienda utilizar leños de madera natural, evitando el empleo de maderas resinosas.
4.2 Combustión eficiente
Durante la combustión, la llama no debe apagarse, ya que los gases no quemados pueden provocar corrosión, suciedad en el conducto y emisión de gases contaminantes. Es necesario mantener abiertos los registros, especialmente el secundario.
3. INSTALACIÓN
4. USO Y FUNCIONAMIENTO
ATENCIÓN: Se debe respetar la carga máxima autorizada por el fabricante, así como las dimensiones de los leños y la altura permitida para la recarga.
ATENCIÓN: No manipule ninguna parte del aparato mientras esté en funcionamiento sin utilizar la manopla térmica protectora.
ATENCIÓN: Si el suelo contiene materiales inflamables, es imprescindible aislarlo con materiales incombustibles.
4.3 Primeros encendidos
Durante un periodo aproximado de 24 horas, la carga no debe exceder el 50% de la carga máxima autorizada (C.M.A). Antes de encender el fuego, asegúrese de que no haya quedado dentro de la cámara de combustión ningún elemento suministrado con el aparato, como guantes o sprays de pintura.
4.4 Control de la combustión
El aparato cuenta con mecanismos para regular la combustión:
4.4.1 Registro primario
Este registro controla el aire que entra en la cámara de combustión por la base del fuego y la vermiculita posterior. Se utiliza principalmente para el encendido y, si es necesario, para ayudar a la combustión. Para localizar la maneta de control y entender su funcionamiento, consulte la imagen “D.2” del documento ANEXO. En caso de exceso de tiraje, ajuste el aire por la parrilla (imagen “D.25”) y/o modifique el recorrido del registro primario siguiendo los pasos “D.21” a “D.24”.
4.4.2 Registro secundario
Este registro regula el aire que entra en la cámara de combustión por la parte superior y se emplea principalmente para ajustar el grado de combustión. Para localizar la maneta de control y conocer su funcionamiento, consulte la imagen “D.3” del documento ANEXO. Si existe exceso de tiraje, ajuste el recorrido del registro secundario siguiendo los pasos “D.21” a “D.24”.
4.5 Encendido
Para encender el fuego, utilice materiales adecuados como pastillas de fuego, papel y ramas secas y finas. NO UTILICE GASOLINAS, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para conocer la posición correcta, consulte la imagen “D.4” del documento ANEXO. Encienda el fuego manteniendo los registros abiertos y la puerta ajustada durante un tiempo prudencial para evitar la condensación en la puerta. Una vez el fuego esté encendido y el aparato suficientemente caliente, cierre la puerta, ajuste el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego mediante el registro secundario.
4.6 Carga y recarga de combustible
No debe superarse la carga máxima autorizada (C.M.A) ni en la carga inicial ni en la recarga. (Véase
4.7 Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse únicamente para realizar la recarga. Para abrirla, siga las indicaciones mostradas en las imágenes “D.1” del documento ANEXO.
4.8 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas. El aparato puede presentar un funcionamiento incorrecto debido a cambios bruscos o imprevistos en las condiciones climáticas, lo que puede ocasionar bajas presiones o reflujos de aire dentro del conducto de humos. Ante la presencia de estas situaciones, se recomienda cerrar los registros de aire de la combustión y apagar el aparato.
4.9 Prevención de incendios. No se debe colocar ningún material inflamable a una distancia menor que la indicada en la tabla del apartado 1.1 Características técnicas. Se debe tener especial cuidado con la presencia de niños y personas mayores. En caso de incendio, aleje a todas las personas del lugar, cierre los registros al máximo si es posible y contacte con el Servicio de Extinción de incendios.
4.10 Dilataciones de la chapa. Los materiales que están expuestos a variaciones de temperatura experimentan dilataciones, lo que puede generar ruidos metálicos ocasionales o frecuentes. Estos sonidos son totalmente inofensivos y no representan ningún riesgo ni problema para el funcionamiento del aparato.
TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUIDAS AQUELLAS RELACIONADAS CON NORMAS NACIONALES O EUROPEAS, DEBEN CUMPLIRSE AL CONECTAR EL APARATO A LA RED ELÉCTRICA.
5.1 Componentes. El aparato está equipado con dos turbinas helicoidales en los modelos ARc 73 TC y ARc 73 TC +Plus 180, y con cuatro turbinas en los modelos ARc 93 TC y ARc 93 TC +Plus 180. Además, cuenta con un termostato para el arranque de las turbinas, una resistencia, un interruptor para controlar la velocidad de las turbinas, cableado interno y una manguera de silicona para la alimentación. Para piezas de recambio, consulte el apartado V del documento ANEXO.
5.2 Esquemas eléctricos
5.2.1 Esquema eléctrico para funcionamiento con 2 turbinas
5.2.2 Esquema eléctrico para funcionamiento con 4 turbinas
5.3 Función. El sistema de ventilación tiene como objetivo impulsar el aire tomado de las rejillas inferiores del aparato y expulsarlo, ya calentado, por la parte frontal y/o a través de los difusores ubicados en la parte superior.
5.4 Uso y mantenimiento. El sistema de ventilación debe permanecer conectado a la red eléctrica mientras el aparato esté encendido.
NOTA IMPORTANTE:
- Las piezas interiores de vermiculita NO DEBEN recibir golpes durante la recarga de combustible.
- Si alguna de estas piezas presenta grietas pero está correctamente colocada, ESTO NO AFECTA EL FUNCIONAMIENTO DEL APARATO NI REPRESENTA NINGÚN RIESGO. El aparato puede utilizarse con normalidad. Estas fisuras no se consideran defectos de fabricación y, por lo tanto, NO ESTÁN CUBIERTAS POR LA GARANTÍA.
5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA
El interruptor ofrece tres opciones:
- Posición 0: Velocidad automática lenta. El arranque y paro de las turbinas se realiza automáticamente mediante el termostato.
Posición I: Velocidad rápida automática. El encendido y apagado de las turbinas se realiza automáticamente mediante el termostato.
Posición II: Velocidad rápida manual. Sistema manual sin apagado automático.
Tras un periodo prolongado de inactividad y antes de poner en funcionamiento el equipo, es imprescindible verificar que las turbinas operan correctamente y limpiar cualquier suciedad acumulada en las rejillas frontales de la toma de aire. Además, se recomienda que un técnico cualificado inspeccione toda la instalación eléctrica del aparato.
ATENCIÓN:
Si el cable de alimentación presenta daños, debe ser reemplazado por el servicio postventa o por personal especializado para evitar riesgos.
En caso de utilizar un regulador de velocidad externo, el interruptor debe estar en la posición I.
6.1 Mantenimiento
Un mantenimiento regular y adecuado tanto del equipo como de la instalación es fundamental para asegurar su correcto funcionamiento. Es importante realizar inspecciones periódicas completas del aparato, los conductos y toda la instalación.
Para garantizar su seguridad y confort, algunos de nuestros distribuidores ofrecen contratos de mantenimiento del equipo. Póngase en contacto con su distribuidor para solicitar este servicio.
6.1.1 Bloqueo de mecanismos
Después de un periodo prolongado sin uso, es necesario comprobar que todos los mecanismos (registros, puerta, entrada de aire exterior, etc.) no estén bloqueados.
6.1.2 Recambios
Utilice únicamente piezas originales o recomendadas por Rocal S.A. Consulte la imagen en la página 11 del documento ANEXO para referencia.
6.2 Limpieza
Es fundamental mantener el equipo libre de residuos para asegurar el correcto funcionamiento de todos sus mecanismos. Para limpiar el cristal y el marco frontal, utilice la gamuza seca suministrada con la chimenea o una similar. No emplee líquidos ni productos de limpieza comunes.
6.2.1 Cristal
La limpieza del cristal debe realizarse con el equipo apagado. El líquido utilizado no debe entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni con la junta cerámica, ya que la agresividad de estos productos puede provocar corrosión en el aparato. Para reemplazar el cristal, siga las instrucciones mostradas en las imágenes “D.13” a “D.20” del documento ANEXO.
6.2.2 Extracción de cenizas
Vacíe el equipo únicamente cuando esté completamente apagado, asegurándose de que las cenizas no contengan brasas encendidas; en ese caso, deben depositarse en un cubo metálico.
6.2.3 Conducto de humos
Es esencial mantener limpio el conducto de evacuación de humos, ya que se ensucia según el tipo de combustible utilizado y la velocidad de la combustión. Se debe limpiar al menos una vez por temporada y es obligatorio que un especialista realice una revisión periódica. Para acceder al conducto de humos, siga los pasos indicados en “D.9” y “D.10”.
6.2.4 Pintura. La pintura anticalórica que cubre todo el equipo (incluyendo la cámara de combustión, el interior, la puerta frontal, el marco de la tapa y las juntas, entre otros) resiste temperaturas de hasta 600ºC y emite un leve olor característico que desaparece tras los primeros encendidos. Es fundamental realizar inspecciones periódicas del estado de la pintura y repararla cuando sea necesario.
Dicha pintura puede deteriorarse si la temperatura supera los 600ºC, si se emplean combustibles con exceso de humedad o no recomendados, si el equipo está ubicado en ambientes húmedos o con alta salinidad (como en zonas costeras), o por contacto con productos químicos de limpieza o agua (por ejemplo, entrada de agua a través del tubo).
Se debe utilizar exclusivamente el aerosol “Rocal pintura anticalórica”.
Rocal ofrece varios accesorios opcionales; para adquirirlos, contacte con su distribuidor local. A continuación, se detallan algunos de estos elementos:
A continuación, se presenta una tabla con posibles problemas, sus causas y las soluciones recomendadas:
- conexión
- diámetro
- fugas en su trayecto
- longitud insuficiente
- salida al exterior
- posibles elementos que obstruyan la salida
Suciedad del conducto
Revisar conductos de ventilación y/o entrada de aire exterior.
Funcionamiento simultáneo con otros aparatos de ventilación y/o calefacción
Ajustar el registro
Contacte con un profesional para limpieza. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor.
Combustible inadecuado
Registros excesivamente cerrados Revisar apartado insuficiencia de tiro (situado más abajo).
Utilizar combustible recomendado.
Ajustar los registros.
Ajuste los registros.
Carga insuficiente
Registros del control de la combustión en posición incorrecta Utilizar combustible recomendado.
Añadir combustible.
Ajustar los registros.
Elementos combustibles o inflamables en el recinto
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ATENCIÓN: Mientras el aparato esté en funcionamiento, el compartimento interior debe permanecer completamente cerrado. Solo se permite abrir para la evacuación de cenizas.
7. ELEMENTOS OPCIONALES
8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN
o las paredes que rodean el equipo.
Fisura en la cámara de combustión del equipo.
Es necesario esperar a que el proceso de polimerización de la pintura concluya, lo cual puede requerir desde uno hasta varios encendidos.
Inspeccionar los materiales aislantes, como la fibra de vidrio, maderas ignífugas u otros elementos combustibles, y reemplazarlos si es necesario.
Verificar la hermeticidad del equipo y, en caso de detectar alguna grieta, contactar con el distribuidor.
6. Exceso de tiro
Conducto incorrecto.
Registros de control de la combustión ubicados en una posición inadecuada.
Revisión del conducto:
- Longitud excesiva.
- Comprobar la depresión.
- Diámetro incorrecto.
- Verificar la junta de la puerta.
La etiqueta de Marcado CE se encuentra en la puerta del equipo. Esta etiqueta incluye los datos técnicos y el número de O.F. (que también aparece en la hoja de garantía). ESTE NÚMERO ES ESENCIAL PARA SOLICITAR PIEZAS DE RECAMBIO.
9. INFORMACIÓN CE
ATENCIÓN:
- Todas las pruebas se han realizado conforme a la normativa UNE-EN 13229:2002 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005.
- UNE-EN 13229:2002/AC:2006 – UNE-EN 13229:2002/A2:2005/AC:2007 - UNE-EN 60335.
- La revisión del equipo, así como la instalación y los conductos, debe ser realizada por un profesional.
Para cualquier consulta respecto a lo aquí descrito, póngase en contacto con su distribuidor Rocal.
EL INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ DESCRITAS O UNA MANIPULACIÓN INDEBIDA DEL EQUIPO EXIME AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.
2.5. Distancias de seguridad. ......................................... 11
2.5.1. Distancias de seguridad en el interior de la cámara de la chimenea. ............................... 11
2.5.2. Distancias de seguridad en el exterior de la chimenea. ................................. 11
2.6 Cámara de la chimenea .......................................... 11
2.7 Ventilación ........................................... 11
2.7.1. Ventilación de la cámara de la chimenea. ................................... 11
2.7.2. Opciones para la salida de aire caliente ...................................... 11
2.7.3 Suministro de aire. .......................................... 11
2.8 Modificaciones en el dispositivo. ....................................... 11
3. INSTALACIÓN ........................................... 11
3.1 Proceso de instalación. ........................................ 11
4. USO Y FUNCIONAMIENTO ........................................ 11
4.1 Combustibles autorizados por el fabricante. ................................. 11
4.2 Combustión eficiente ........................................ 11
4.3 Encendido del fuego piloto. ......................................... 11
4.4. Control de la combustión. ........................................ 11
4.4.1. Registro primario ....................................... 11
4.4.2. Registro secundario ...................................... 12
4.4.3. Aire terciario o de seguridad ...................................... 12
4.5 Encendido del fuego ........................................... 12
4.6 Carga y recarga de combustible .................................... 12
4.7 Apertura de la puerta ........................................... 12
4.8 Funcionamiento en condiciones meteorológicas adversas ................................ 12
4.9 Prevención de incendios .......................................... 12
4.10 Dilataciones de la chapa ....................................... 12
5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA ..................................... 12
5.1. Componentes ........................................... 12
5.2.1 Diagrama eléctrico con 2 ventiladores .................................. 12
5.2.2 Diagrama eléctrico con 4 ventiladores .................................. 12
5.3. Funcionamiento ............................................ 12
5.4. Uso y mantenimiento ....................................... 12
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .................................... 13
6.1 Mantenimiento ........................................... 13
6.1.1 Mecanismos de bloqueo ..................................... 13
6.1.2. Repuestos .......................................... 13
6.2. Limpieza ........................................... 13
6.2.1 Vidrio ............................................ 13
6.2.2 Extracción de cenizas ..................................... 13
6.2.3 Revestimiento del conducto de humos ............................. 13
6.2.4 Pintura ........................................... 13
7. COMPLEMENTOS OPCIONALES .................................. 13
8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN ................................. 13
9. INFORMACIÓN CE ........................................ 14
10. ETIQUETADO .......................................... 32
Este manual está compuesto por dos documentos: documento I: GUÍA DEL USUARIO SOBRE ESPECIFICACIONES, INSTALACIÓN Y OPERACIÓN, y documento II: ANEXO. El documento ANEXO incluye todos los diagramas e imágenes mencionados en este manual.
ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO ASEGURAR QUE LA INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO CUMPLA CON LAS NORMATIVAS VIGENTES Y RESPETE LOS ESTÁNDARES DESCRITOS EN ESTE MANUAL.
10
1.1 Especificaciones técnicas
Concentración de partículas al 13% de O2: 39,81 mg/Nm3, 38,69 mg/Nm3, 39,50 mg/Nm3, 20,20 mg/Nm3.
Borrador medio (prueba): 11 Pa, 11,3 Pa, 10 Pa, 11,2 Pa.
Peso neto: 114 kg, 132 kg, 161 kg, 171,9 kg.
Carga máxima autorizada (combustible): 3,5 kg, 3,5 kg, 5 kg, 5 kg.
Altura de recarga: 200 mm en todos los casos.
Longitud de troncos: 450 mm para los dos primeros, 600 mm para los dos últimos.
Altura mínima del conducto de humos: 4000 mm.
Diámetro del conducto de humos: 180 mm.
Diámetro de la entrada de aire: 100 mm.
Diámetro de la salida de aire: 120 mm.
Distancias de seguridad internas de la cámara de la chimenea:
- Parte trasera: 50 mm en todos los casos.
- Lados: 1000 mm en todos los casos.
Distancias de seguridad externas de la chimenea:
- Frontal: 1000 mm en todos los casos.
- Lados: 1000 mm en todos los casos.
- Parte trasera: 600 mm para los dos primeros, 200 mm para los dos últimos.
Ventilación de la cámara de la chimenea (entrada - salida): 450 cm2.
Conexión del cableado eléctrico: manguera de silicona con 3 hilos de 1,5 mm2.
Caudal del ventilador (unidad): 135 m3/h.
Potencia de salida del ventilador (unidad): 20 W.
Distancia mínima de seguridad a las salidas de aire: 2 para los dos primeros, 4 para los dos últimos.
Temperatura media del humo: 217 ºC, 178 ºC, 250 ºC, 261,4 ºC.
Revestimiento del conducto de humos: INTERMITENTE.
Combustible: NO COMPARTIDO.
Humedad de los troncos: MADERA NATURAL.
Año de certificación: 2019, 2017, 2019, 2021.
Número de certificado: 19/20678-18601/2, 17/14 327-852/853 M3, 19/20678-1856-1/2, 1880-CPR-024-21.
1.2 Desglose de los componentes incluidos en la entrega
(Verifique que dispone de todos los componentes que se describen a continuación, en relación con la imagen de la sección II del documento ANEXO)
- 1. Cuerpo de la chimenea.
- 2. Pintura resistente al calor para retoques.
- 3. Parrilla para el fuego.
- 4. Guante resistente al calor.
- 5. Paño de limpieza.
- 6. Kit de entrada de aire exterior (conector de entrada de aire exterior, soporte del conector, junta tubular, anclaje metálico, tornillos y tuercas).
- 7. Herramienta para manipular registros y abrir la puerta.
- 8. Bolsa con documentación: declaración de salida, etiqueta energética, garantía, ficha técnica y manual de instalación y funcionamiento.
- 9. Bolsa con tornillos.
- 10. Conector de salida de aire caliente (2x ARc 73 TC | ARc 73 TC +Plus 180, 4x ARc 93 TC | ARc 93 TC +Plus 180).
- 11. Opcional: + Plus 180 (ARc 73 TC +Plus 180 | ARc 93 TC +Plus 180).
1.3 Diagrama de las medidas del equipo
Consulte el documento ANEXO, sección I, página 1.
SE DEBEN CUMPLIR TODAS LAS NORMAS LOCALES, INCLUYENDO LAS REGLAMENTACIONES NACIONALES Y EUROPEAS, AL REALIZAR LA INSTALACIÓN DEL EQUIPO.
LA INSTALACIÓN DEBE SER REALIZADA POR UN PROFESIONAL. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA CLÁUSULA EXIME AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.
2.1 Suelo
Asegúrese de que el suelo donde se colocará el aparato puede soportar su peso. En caso contrario, será necesario usar una placa de distribución de carga para repartir de forma equitativa el peso del equipo. Ante cualquier duda, consulte a un especialista.
2.2 Tubo de humos. Es obligatorio contar con un tubo de humos hermético que se extienda desde el punto de conexión en la base hasta el exterior, respetando el diámetro del conducto de humos. La buena condición y adecuación de este conducto debe ser certificada por un profesional y cumplir con las normativas nacionales vigentes. Este tubo debe ser de tipo T400 y G, y no debe compartirse con otros dispositivos (ver Tabla 1.1 Especificaciones técnicas). En casos de tiro excesivo, cuando el conducto supera los 7 metros de longitud o la medida excede los 20 Pa, es necesario ajustar el tiro. Para ello, se debe utilizar la segunda parte de la placa deflectora; para su instalación, siga los pasos "D.9" a "D.12" o ajuste la entrada de aire mediante la rejilla y/o el flujo de los registros; en este caso, consulte la Sección 4.4.1 Registro Primario y 4.4.2 Registro Secundario.
2.3 Tipo de aparato. La cámara de combustión está fabricada en acero sellado tratado con pintura Senotherm a 600ºC y revestida internamente con placas de vermiculita, además de contar con una carcasa de convección en acero galvanizado. La rejilla de brasas y la pieza de conexión del conducto de humos son de fundición. El dispositivo incluye un conjunto de ventilación eléctrica y está listo para su instalación. Se debe prever una salida para el cable eléctrico desde el interior. Todo el interior puede desmontarse si se desea, facilitando así el transporte y la instalación.
2.4 Procedimientos de aislamiento. La cámara de la chimenea debe construirse con materiales incombustibles y no debe apoyarse sobre el aparato ni en los puntos de contacto (como el marco frontal). En su interior no debe haber materiales inflamables o frágiles como madera, papel pintado, vidrio, papel de yeso, etc.
2.4.1 Aislamiento del aparato. La chimenea debe aislarse con paneles aislantes (Tipo A-1, EN13501-1) en sus laterales, parte trasera y superior.
2.4.2 Aislamiento de la cámara de la chimenea. También es recomendable utilizar paneles aislantes en las paredes internas de la cámara (Tipo A-1, EN13501-1).
2.5 Distancias de seguridad.
2.5.1 Distancias de seguridad dentro de la cámara de la chimenea. Se deben respetar los valores indicados en 1.1 Características técnicas.
2.5.2 Distancias de seguridad externas a la chimenea. Cualquier objeto frágil o inflamable (textiles, aparatos electrónicos, madera, papel pintado, vidrio, yeso, etc.) debe mantenerse alejado del aparato respetando las distancias de seguridad descritas en 1.1 Características técnicas.
Se debe prestar especial atención en chimeneas con estantes de madera o similares: es fundamental evitar que el aire caliente expulsado por el aparato incida directamente sobre la madera; en estos casos, los elementos inflamables deben estar debidamente aislados.
2.6 Cámara de la chimenea. La cámara debe construirse con materiales incombustibles y no debe apoyarse sobre el aparato ni en los puntos de contacto (como el marco frontal). En su interior no debe haber materiales inflamables o frágiles como madera, papel pintado, vidrio, papel de yeso, etc.
2.7 Ventilación. Es imprescindible que el nicho donde se instale el aparato disponga de ventilación adecuada.
2.7.1 Ventilación de la cámara de la chimenea. El equipo debe contar con difusores de entrada o salida de aire que permitan un flujo adecuado, tal como se detalla en las Características Técnicas.
2.7.2 Opciones para la salida de aire caliente:
- SIN conexión a conductos de salida de aire. Ver Imagen III-1 del documento ANEXO. No se utiliza la salida de aire superior; el aire de la cámara de la chimenea se expulsa por su parte frontal.
- CON conexión a conductos de salida de aire. Ver Imagen III-2 del documento ANEXO. Si se desea, es posible conducir el aire de la cámara de la chimenea hacia la parte superior o hacia una habitación contigua. Para ello, se pueden retirar los tornillos que bloquean el registro.
2.7.3 Suministro de aire. Se debe garantizar una entrada de aire al espacio donde esté instalado el dispositivo. En caso de no utilizar una toma de aire exterior, la longitud total máxima no debe superar los 6 metros y debe contar con la mínima pérdida de carga posible. Esta entrada no puede ser menor a 225 cm2. Además, se debe considerar la operación simultánea con otros sistemas de ventilación y/o calefacción, como extractores o bombas de calor. En tales casos, la extracción debe ser compensada con una entrada de aire adecuada desde el exterior.
2.8 Modificaciones del equipo. Cualquier cambio previsto en el aparato debe contar con la autorización por escrito de Manufacturas Rocal, S.A. Se recomienda utilizar únicamente repuestos originales o aquellos recomendados por Manufacturas Rocal, S.A.
3.1 Proceso de instalación. Para realizar la instalación, siga las instrucciones indicadas en la Sección III del documento ANEXO.
ADVERTENCIA: La segunda pieza de la placa deflectora debe instalarse o ajustarse en caso de exceso de corriente de aire, siguiendo los pasos “D.9” y “D.10”. Para ajustar el cierre de la puerta, siga los pasos “D.11” y “D.12”.
Importante: Antes de cerrar la cámara de la chimenea donde se ubicará el equipo, verifique que todos los mecanismos funcionen correctamente.
Para la pintura y acabado del recinto del hogar, se emplean cintas o protectores en las áreas que no se deben pintar. Estas cintas NO DEBEN TOCAR LA CHAPA DEL APARATO bajo ninguna circunstancia, para evitar que la pintura se desprenda al retirarlas.
Se recomienda retirar el marco antes de cerrar el hogar o utilizar un protector que no contenga adhesivo.
4.1 Combustibles autorizados por el fabricante. El equipo no debe utilizarse como incinerador y está prohibido el uso de combustibles distintos a los autorizados, incluyendo líquidos o geles para encendido. Solo se permiten troncos de madera natural como combustible, y no se aconseja emplear maderas resinosas.
4.2 Combustión eficiente. Durante la combustión, la llama no debe apagarse; de lo contrario, los gases no quemados provocan corrosión, suciedad en el conducto y emisiones contaminantes. Los controles de aire deben mantenerse abiertos, especialmente el secundario.
4.3 Encendido del fuego piloto. Durante un período razonable, aproximadamente 24 horas, la carga no debe superar el 50% de la carga máxima permitida por el fabricante. Antes de encender el fuego, asegúrese de que no haya quedado dentro ningún objeto entregado con el equipo (como guantes, pintura en spray, etc.).
4.4 Control de la combustión. El aparato cuenta con sistemas para regular la combustión.
4.4.1 Registro primario. El registro primario se utiliza para controlar la entrada de aire en la cámara de combustión desde la base del fuego, a través de la parrilla y el vermiculita en la parte trasera. Este registro debe emplearse principalmente para el encendido y, si es necesario, para ayudar a la combustión. Para localizar la manija de control del registro y conocer su uso, consulte la imagen "D.2" del documento ANEXO. Si hay demasiada corriente de aire, ajuste el flujo a través de la rejilla, imagen "D.25", y/o modifique el recorrido del registro primario siguiendo los pasos "D.21" a "D.24".
4.4.2 Registro secundario. El registro secundario controla el aire que ingresa a la cámara de combustión desde la parte superior. Se utiliza para ajustar la intensidad de la combustión. Para ubicar la manija de control y aprender a usarla, consulte la imagen "D.3" del documento ANEXO. En caso de exceso de corriente, puede ajustar el recorrido del registro secundario siguiendo los pasos "D.21" a "D.24".
4.4.3 Aire terciario o de seguridad. El aparato dispone de un suministro de aire fijo a través del vermiculita trasero, bajo el deflector, con el fin de evitar posibles deflagraciones y mejorar la combustión.
4.5 Encendido del fuego. Para iniciar el fuego, utilice materiales adecuados como pastillas de calor, papel, ramas secas y delgadas. NO USE GASOLINA, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para conocer la posición correcta, consulte la imagen "D.4" del documento ANEXO, luego encienda el fuego con un material apropiado. Una vez encendido, mantenga la puerta y los registros abiertos durante un tiempo razonable para evitar la condensación en la puerta. Cuando el aparato esté lo suficientemente caliente, cierre la puerta, ajuste el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego mediante el registro secundario.
4.6 Carga y recarga de combustible. La carga debe realizarse cuando la llama se esté apagando y solo queden brasas. No exceda la carga o recarga máxima permitida (consulte la Tabla de Especificaciones Técnicas).
4.7 Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse únicamente para recargar combustible. Ábrala lentamente para evitar la fuga de humo. Para abrirla, siga los pasos descritos en la imagen "D.1" del documento ANEXO.
4.8 Funcionamiento en condiciones meteorológicas adversas. El dispositivo puede presentar fallos debido a cambios repentinos o inesperados del clima, provocando baja presión o corrientes de aire inversas en el conducto de humos. Ante estos fenómenos, se recomienda cerrar
Apague el equipo y cierre el registro de combustión.
4.9 Prevención de incendios. No debe colocar ningún elemento inflamable fuera de la distancia de seguridad establecida respecto a la chimenea, tal como se indica en la tabla de la sección 1.1 Especificaciones técnicas. Además, debe extremar las precauciones si hay niños o personas mayores presentes. En caso de incendio, aleje a todas las personas que estén cerca, cierre los registros lo máximo posible y avise al servicio de bomberos.
4.10 Dilataciones de la chapa. Los materiales que sufren cambios de temperatura experimentan dilataciones, lo que puede provocar ruidos metálicos esporádicos, más o menos frecuentes. Estos sonidos son totalmente inofensivos y no representan ningún riesgo ni problema para el funcionamiento del equipo.
ES IMPRESCINDIBLE CUMPLIR TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUIDAS LAS NACIONALES Y EUROPEAS, AL CONECTAR EL APARATO A LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS.
5.1 Componentes. El aparato cuenta con dos ventiladores en los modelos ARc 73 TC y ARc 73 TC +Plus 180, y con cuatro ventiladores en los modelos ARc 93 TC y ARc 93 TC +Plus 180. Además, dispone de un termostato, un dispositivo de encendido, resistencia, interruptor de control de la turbina, cables internos y tubos de silicona para la salida de aire. Para más detalles sobre las piezas, consulte la parte V del documento ANEXO.
5.2.1 Diagrama eléctrico con 2 ventiladores.
5.2.2 Diagrama eléctrico con 4 ventiladores.
5.3 Funcionamiento. El conjunto de ventilación tiene como función impulsar el aire, una vez calentado, desde la rejilla inferior del aparato hacia la parte frontal y los conductos superiores.
5.4 Uso y mantenimiento. El sistema de ventilación debe permanecer conectado a la red eléctrica mientras el dispositivo esté encendido. El interruptor dispone de tres posiciones:
- Posición 0: marcha lenta automática. El arranque y paro de las turbinas se realiza mediante el termostato automático.
- Posición I: marcha rápida automática. El arranque y paro de las turbinas se realiza mediante el termostato automático.
- Posición II: marcha rápida manual. Sistema de apagado manual, no automático.
Después de un periodo prolongado de inactividad, antes de poner en marcha la máquina, es necesario comprobar el correcto funcionamiento de las turbinas y limpiar toda la suciedad de las rejillas frontales de entrada de aire. También es recomendable que un profesional cualificado revise toda la instalación eléctrica del aparato.
ADVERTENCIA:
Si los cables de alimentación están dañados, deben ser reemplazados por el departamento de ventas o personal cualificado para evitar problemas.
Si se utiliza un controlador de velocidad externo, debe seleccionarse la posición I del interruptor.
IMPORTANTE: Las piezas interiores de vermiculita NO DEBEN RECIBIR GOLPES durante la carga de combustible. Si alguna de estas piezas se agrieta pero está correctamente colocada, EL FUNCIONAMIENTO DEL APARATO NO SE VERÁ AFECTADO Y NO EXISTE RIESGO POTENCIAL. El equipo puede utilizarse con normalidad. Estas grietas no constituyen un defecto de fabricación y, por tanto, no están cubiertas por la garantía.
5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA
6.1 Mantenimiento. Un mantenimiento adecuado y periódico tanto del aparato como de la instalación contribuye significativamente a su correcto funcionamiento. Es fundamental realizar controles completos y regulares del equipo, así como de los conductos y la instalación. Por ello, para su seguridad y comodidad, algunos de nuestros distribuidores ofrecen contratos de mantenimiento para su dispositivo. Por favor, contacte con su distribuidor para obtener este servicio.
6.1.1 Mecanismos de bloqueo. Tras un periodo prolongado de inactividad, debe asegurarse de que ningún mecanismo esté bloqueado (rejillas, puerta, entrada de aire, etc.).
6.1.2 Repuestos. Utilice únicamente repuestos originales o aquellos recomendados por Manufacturas Rocal, S.A. Consulte la imagen en la página 14 del documento ANEXO.
6.2 Limpieza. Es importante mantener el aparato libre de ceniza para garantizar el correcto funcionamiento de todos los mecanismos. Para limpiar la carcasa del dispositivo, utilice el paño seco de limpieza proporcionado con el aparato o uno similar. No emplee productos de limpieza comunes.
6.2.1 Cristal. Para limpiar el cristal, debe apagar el dispositivo. Los productos utilizados no deben entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni con la placa cerámica, ya que la agresividad de estos puede provocar corrosión en el equipo.
6.2.2 Extracción de cenizas. Retire las cenizas únicamente cuando el aparato esté completamente apagado, asegurándose de que no queden brasas encendidas; en ese caso, debe depositarlas en un cubo metálico.
6.2.3 Revestimiento del conducto de humos. Es fundamental mantener limpio el revestimiento del conducto, que se ensucia según el tipo de combustible utilizado, la velocidad de combustión, entre otros factores. Debe limpiarse al menos una vez por temporada. Además, es obligatorio que un especialista lo revise periódicamente. Para acceder al revestimiento, siga los pasos indicados en las imágenes “D.9”, “D.10” y “D.11” del documento ANEXO.
6.2.4 Pintura. La pintura resistente al calor que cubre todo el dispositivo (la cámara de combustión, el interior, la puerta frontal, el marco que cubre las juntas, etc.) soporta temperaturas de hasta 600ºC y desprende un leve olor característico que desaparece tras las primeras igniciones. Es necesario revisar periódicamente el estado de la pintura y repararla cuando sea necesario.
Esta pintura puede dañarse si la temperatura supera los 600ºC, si se emplean combustibles con demasiada humedad o no recomendados, si se instala en ambientes húmedos y/o con salinidad (agua de mar), o si entra en contacto con productos químicos de limpieza o con agua (por ejemplo, entradas a través del conducto). Utilice exclusivamente la pintura en spray resistente al calor de Rocal.
Rocal ofrece diversos accesorios opcionales; contacte con su distribuidor local para adquirirlos. Algunos de estos artículos son:
A continuación, se presenta una tabla con posibles anomalías, sus causas y soluciones:
Falta de suministro de aire para la combustión.
Posición incorrecta de los registros.
Conducto de humos sucio.
Mantenimiento del conducto*:
- conexión
- diámetro
- fugas
- longitud insuficiente
- acceso exterior
- posibles elementos que bloqueen la salida
Verificar las rejillas y/o el suministro de aire exterior. Operación simultánea con otros dispositivos de ventilación y/o calefacción.
Ajustar el registro.
Contactar con un profesional para limpiar el conducto de humos. Si el problema persiste, consulte con su distribuidor.
2. Suciedad excesiva en el vidrio
Conducto incorrecto.
Combustible inapropiado.
Registros demasiado cerrados.
Revisar la sección sobre conducto insuficiente (más abajo).
Utilizar el combustible recomendado.
Ajustar los registros.
3. Decoloración o pérdida de color en la placa de vidrio
Temperatura excesiva causada por un calor elevado en la cámara de combustión.
Controlar la carga de combustible para evitar el sobrecalentamiento.
Ajustar los registros.
4. Calefacción deficiente
Combustible inapropiado.
Carga insuficiente.
Registros de control de combustión en posición incorrecta.
Usar el combustible recomendado.
Añadir combustible.
Ajustar los registros.
5. Salida de humo y/o gases por el frente, mal olor
Primer encendido.
Elementos inflamables o combustibles en el recinto o en las paredes que rodean el equipo.
Fisura en la cámara de combustión del equipo.
Esperar a que finalice el proceso de polimerización de la pintura; esto puede durar desde uno hasta varios encendidos.
Revisar los materiales aislantes como fibra de vidrio, madera ignífuga o cualquier elemento inflamable y reemplazarlos si es necesario.
Verificar la estanqueidad y, si se detecta una fisura, contactar con el distribuidor.
6. Tiro excesivo
Conducto incorrecto.
Registros de control de combustión en posición incorrecta.
Mantenimiento del conducto:
- Longitud excesiva
- Verificar depresión
- Diámetro incorrecto
- Revisar la junta de la puerta
La etiqueta CE se encuentra en el aparato.
Dicha etiqueta contiene datos técnicos y el número OF. (Este número también aparece en la garantía).
ESTE NÚMERO ES ESENCIAL PARA SOLICITAR REPUESTOS.
9. INFORMACIÓN CE
ADVERTENCIA:
- Las pruebas se realizan conforme a las normativas UNE-EN 13229:2002 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005 - UNE-EN 13229:2002/AC:2006 – UNE-EN 3229:2002/A2:2005/AC:2007 - UNE-EN 60335.
- La revisión del equipo, la instalación y los conductos debe ser realizada por un profesional.
- En caso de dudas sobre lo aquí descrito, contacte con su distribuidor Rocal.
- EL INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ DESCRITAS O EL USO INCORRECTO DEL EQUIPO EXIME AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.
2.5.2 Distancias externas del cajón. ................................. 17
2.6 Cajón del hogar. ......................................... 17
2.7 Ventilación ............................................ 17
2.7.1 Ventilación del cajón ..................................... 17
2.7.2 Opciones para la salida forzada del aire: ................................ 17
2.7.3 Entrada de aire ......................................... 17
2.8 Modificaciones del equipo ...................................... 17
3. INSTALACIÓN ........................................... 17
3.1 Proceso de instalación ....................................... 17
4. USO Y FUNCIONAMIENTO .................................. 17
4.1 Combustibles autorizados por el fabricante ................................ 17
4.2 Combustión eficiente. ........................................ 17
4.3 Primeros encendidos. ........................................ 18
4.4 Control de la combustión. ..................................... 18
4.4.1 Registro primario ....................................... 18
4.4.2 Registro secundario ...................................... 18
4.5 Encendido ............................................ 18
4.6 Carga y recarga de combustible .............................. 18
4.7 Apertura de la puerta ....................................... 18
4.8 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas ....................... 18
4.9 Prevención contra incendios. ................................... 18
4.10 Dilataciones de la chapa. ....................................... 18
5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA ..................................... 18
5.1 Componentes ........................................... 18
5.2.1 Esquema eléctrico funcionamiento con 2 turbinas. .......................... 18
5.2.2 Esquema eléctrico funcionamiento con 4 turbinas. .......................... 18
5.3 Función ............................................ 18
5.4 Uso y mantenimiento ....................................... 19
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ..................................... 19
6.1 Mantenimiento ............................................ 19
6.1.1 Bloqueo de los mecanismos .................................... 19
6.1.2 Repuestos ............................................ 19
6.2 Limpieza ............................................. 19
6.2.1 Cristal ............................................. 19
6.2.2 Eliminación de cenizas ...................................... 19
6.2.3 Conducto de humos ....................................... 19
6.2.4 Pintura ............................................. 19
7. PIEZAS COMPLEMENTARIAS ..................................... 19
8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN ................................... 19
9. INFORMACIÓN CE .......................................... 20
10. ETIQUETADO ............................................ 32
Este manual está compuesto por dos documentos: el documento I, titulado MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y el documento II, denominado ANEXO. El ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes referidos en este manual.
ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO ASEGURAR QUE LA INSTALACIÓN DEL APARATO CUMPLA CON LA NORMA VIGENTE Y CON LAS NORMAS DESCRITAS EN ESTE MANUAL.
16
1.1 Características técnicas
48 mg/Nm3
Concentración de partículas al 13% de O2: 39,81 mg/Nm3, 38,69 mg/Nm3, 39,50 mg/Nm3, 20,20 mg/Nm3
Tiraje promedio (prueba): 11 Pa, 11,3 Pa, 10 Pa, 11,2 Pa
Peso neto: 114 kg, 132 kg, 161 kg, 171,9 kg
Carga máxima permitida (combustible): 3,5 kg, 3,5 kg, 5 kg, 5 kg
Altura de carga: 200 mm en todos los casos
Longitud de las leñas: 450 mm, 450 mm, 600 mm, 600 mm
Altura mínima del conducto: 4000 mm
Diámetro del conducto de evacuación de humos: 180 mm
Diámetro de aire exterior: 100 mm
Diámetro del conducto de salidas de aire: 120 mm
Distancia interior del cajón (parte trasera): 50 mm en todos los modelos
Distancia interior del cajón (lado): 1000 mm en todos los modelos
Distancia exterior del cajón (frontal): 1000 mm en todos los modelos
Distancia exterior del cajón (lado): 1000 mm en todos los modelos
Distancia exterior del cajón (parte trasera): 600 mm, 600 mm, 200 mm, 200 mm
Ventilación del cajón (entrada-salida): 450 cm2
Conexión del cableado eléctrico: tubo de silicona con 3 hilos de 1,5 mm2
Flujo de aire de las turbinas (unidad): 135 m3/h
Potencia de las turbinas (unidad): 20 W
Distancia mínima de seguridad para las salidas de aire: 2, 2, 4, 4
Temperatura de los humos: 217 ºC, 178 ºC, 250 ºC, 261,4 ºC
Tipo de conducto: INTERMITENTE
Combustible: INDIVIDUAL
Humedad de los troncos: MADERA NATURAL
Año de certificación: 2019, 2017, 2019, 2021
Número de certificado: 19/20678-18601/2, 17/14327-852/853 M3, 19/20678-1856-1/2, 1880-CPR-024-21
1.2 Detalle de los elementos entregados
Verifique que posee todos los elementos descritos a continuación, que aparecen en la imagen del párrafo II del documento ANEXO:
- Cuerpo de la chimenea.
- Aerosol de pintura térmica para conexiones.
- Rejilla.
- Guante aislante térmico.
- Gamuza para limpieza.
- Kit de aire exterior (conector de aire exterior, soporte para conexión de aire, junta tubular, anclajes metálicos, tornillos, tuercas).
- Herramienta para manipular los registros y abrir las puertas. Soporte de entrada de aire exterior.
- Bolsa con documentación: declaración de prestaciones, etiqueta energética, hoja de garantía, ficha técnica y manual de características, instalación y funcionamiento.
- Bolsa con tornillos.
- Conector de salida de aire caliente (2x ARc 73 TC | ARc 73 TC +Plus 180, 4x ARc 93 TC | ARc 93 TC +Plus 180).
- Opcional: + Plus 180 (ARc 73 TC +Plus 180 | ARc 93 TC +Plus 180).
1.3 Esquema con las medidas del aparato
Consulte el documento ANEXO, párrafo I, página 1.
LA INSTALACIÓN DEL APARATO DEBE REALIZARSE DE ACUERDO CON TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUYENDO AQUELLAS QUE HACEN REFERENCIA A NORMAS NACIONALES O EUROPEAS.
DICHA INSTALACIÓN DEBE SER EFECTUADA EXCLUSIVAMENTE POR UN PROFESIONAL. EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE ESTA CONDICIÓN.
1. CARACTERÍSTICAS
2. CONDICIONES PREVIAS REQUERIDAS PARA LA INSTALACIÓN
2.1 Suelo. Asegúrese de que el suelo donde se colocará el equipo tenga una capacidad portante suficiente para soportar su peso. En caso contrario, debe instalarse una placa de distribución de cargas para que el peso del aparato se reparta de manera uniforme.
Si tiene dudas, consulte a un especialista.
2.2 Conducto de evacuación de humos. Es obligatorio utilizar una conexión estanca para la salida de humos que conecte el conducto del equipo con el exterior, respetando el diámetro del conducto de evacuación. El buen estado y la adecuación de este conducto deben ser certificados por un profesional conforme a la normativa vigente en el país. Este conducto no debe emplearse con otros aparatos (ver tabla en el punto 1.1 Características técnicas).
2.3 Tipo de equipo. Cámara de combustión de acero, estanca, tratada con pintura Senotherm 600°C, revestida internamente con placas de vermiculita y rodeada por un cuerpo de convección de acero galvanizado. La rejilla y el deflector de salida de humos son de fundición.
El equipo cuenta con un sistema de ventilación eléctrica y está listo para su instalación. Se debe prever en el interior de la boca una potencia para el cable de alimentación eléctrica. El interior puede retirarse si se desea, para facilitar el transporte y la instalación.
2.4 Aislamiento.
2.4.1 Aislamiento de la unidad. Se recomienda que el equipo esté equipado con paneles aislantes (clase A1, EN13501-1) en los laterales, la parte trasera y la parte superior.
2.4.2 Aislamiento de la caja del hogar. Las paredes interiores de la caja del hogar deberían estar recubiertas con placas aislantes (categoría A-1, EN13501-1).
2.5 Distancia de seguridad.
2.5.1 Distancia interior de la caja. Deben respetarse los valores indicados en la tabla I: Características Técnicas.
2.5.2 Distancias exteriores de la caja. Cualquier elemento frágil o inflamable (textiles, componentes electrónicos, madera, papel pintado, vidrio, papel de tiza, etc.) debe mantenerse separado de la caja respetando las distancias indicadas en la tabla 1.1 Características Técnicas.
Se deben tomar precauciones especiales en hogares con estanterías de madera o materiales similares: es necesario evitar que el aire caliente expulsado por el dispositivo incida directamente sobre la madera, en cuyo caso debe estar correctamente aislada.
2.6 Caja del hogar. La caja del hogar debe estar fabricada con materiales no combustibles y no debe apoyarse sobre el equipo ni en puntos de contacto (como el marco delantero). En su interior no debe contener materiales inflamables o frágiles como madera, papel pintado, vidrio, papel de tiza, etc.
2.7 Ventilación. Es imprescindible que la cavidad donde se instale el equipo disponga de ventilación.
2.7.1 Ventilación de la caja. Se debe prever la instalación de aberturas de ventilación en la cavidad de la caja para
Se debe garantizar una entrada y salida de aire adecuadas para el flujo, tal como se especifica en la tabla 1.1 Características Técnicas.
2.7.2 Opciones para la salida forzada del aire:
Sin conexión de conducto de salida de aire. Consulte la Foto III-1 del documento anexo. La conexión del conducto se realiza de forma automática. No se utilizan salidas superiores de aire; el aire dentro de la cámara del aparato se expulsa por la parte frontal del mismo.
Con conexión de conducto de salida de aire. Consulte la Foto III-2 del documento anexo. Si se desea, es posible dirigir el aire desde la cámara del aparato hacia la parte superior de la chimenea o a una habitación contigua. Para expulsar el aire, se pueden retirar los tornillos que bloquean el registro; ver la imagen D-6 del documento anexo.
2.7.3 Entrada de aire.
Es necesario prever un aporte de aire en la estancia donde se encuentra el aparato cuando no se utilice la entrada de aire exterior. La longitud máxima total no debe superar los 6 metros y la pérdida de carga debe mantenerse mínima, incluso al abrir la puerta para cargar la leña. La sección de este conducto de entrada de aire debe ser mayor a 225 cm2. Además, se debe considerar el funcionamiento simultáneo de otros dispositivos de ventilación y/o calefacción, como extractores o bombas de calor. En estos casos, será necesario compensar la extracción con una entrada de aire exterior adecuada.
2.8 Modificaciones del aparato.
Cualquier modificación realizada en el aparato debe contar previamente con la autorización por escrito de Manufacturas Rocal SA. Asimismo, se deben emplear únicamente repuestos originales o recomendados por Manufacturas Rocal SA.
3.1 Proceso de instalación.
Para efectuar la instalación, siga las instrucciones detalladas en el apartado III del documento ANEXO.
Importante: Antes de finalizar el revestimiento, asegúrese de que todos los mecanismos funcionen correctamente.
Atención: La segunda parte de la placa deflectora debe ajustarse o retirarse en caso de tiro insuficiente; consulte las imágenes "D.9" a "D.10". Para ajustar el cierre de la puerta, siga los pasos "D.11" y "D.12".
Para la pintura y acabado del revestimiento del aparato, se emplean cintas o protecciones en las zonas no pintadas. Estas cintas NO DEBEN PEGARSE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SOBRE EL METAL DEL APARATO para evitar que la pintura se desprenda.
Se recomienda retirar el marco antes de realizar el revestimiento del aparato o utilizar protecciones que no contengan adhesivo.
4.1 Combustibles autorizados por el fabricante.
El aparato no debe usarse como incinerador y está prohibido emplear cualquier combustible distinto a los autorizados por el fabricante, incluyendo líquidos o geles para encendido. Los únicos combustibles permitidos son troncos de madera natural, evitando el uso de maderas resinosas.
4.2 Combustión eficiente. Durante la combustión, la llama debe mantenerse encendida en todo momento. Si se apaga, los gases sin quemar generan corrosión y emisiones contaminantes, además de ensuciar el conducto. Será necesario abrir los ajustes, especialmente el aire secundario.
ATENCIÓN: Si el suelo contiene materiales inflamables, debe estar aislado con materiales incombustibles.
3. INSTALACIÓN
4. USO Y FUNCIONAMIENTO
ATENCIÓN: - Se debe respetar la carga mínima autorizada por el fabricante, así como la longitud de las leñas o la altura de carga.
- No toque ni manipule ninguna parte del aparato en funcionamiento sin protección con guantes térmicos.
- Verifique que no quede ningún material dentro del aparato, prestando especial atención a aerosoles de pintura.
4.3 Primeros encendidos. Durante un periodo aproximado de 24 horas, la carga en el aparato no debe superar el 50% de la carga máxima autorizada por el fabricante. Antes de encender el fuego, asegúrese de que ninguno de los elementos suministrados con el aparato (guantes, sprays, pintura...) esté dentro de él.
4.4 Control de la combustión. El aparato cuenta con mecanismos para regular la combustión.
4.4.1 Registro primario. El registro primario sirve para controlar el flujo de aire que entra en la cámara de combustión en la base del fuego, a través de la rejilla del hogar. Este registro debe utilizarse principalmente para el encendido y, si es necesario, para facilitar la combustión. Para localizar la palanca de ajuste del registro y entender su funcionamiento, consulte la imagen “D.2” en la página 9 del documento ANEXO. Si el combustible es de baja calidad, puede ajustar el recorrido del registro primario siguiendo los pasos “D21” a “D.24”. Si el problema persiste, ajuste el aire debajo del cenicero según los pasos “D.25”.
4.4.2 Registro secundario. El registro secundario controla el flujo de aire que entra en la cámara de combustión en la parte superior. Este registro se utiliza principalmente para ajustar el grado de combustión. Para localizar la palanca de ajuste y conocer su funcionamiento, consulte la imagen “D.3” del documento ANEXO. Si el combustible es de baja calidad, puede regular el recorrido del registro secundario siguiendo los pasos “D21” a “D.24”.
4.5 Encendido. Para prender el fuego, utilice materiales adecuados como iniciadores, papel o ramas secas y finas. NUNCA USE GASOLINA, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para conocer la posición correcta, consulte la imagen “D.4” del documento ANEXO, y luego encienda el fuego con un material apropiado. Mantenga abiertas las palancas de regulación de aire y la puerta ajustada durante un tiempo razonable; de este modo, evitará la
Condensación en la puerta. Una vez que el fuego esté encendido y el aparato haya alcanzado una temperatura adecuada, cierre la puerta y ajuste el aire primario para evitar una combustión excesiva. Controle la intensidad del fuego mediante la palanca de regulación del aire secundario.
4.6 Carga y recarga de combustible. No se debe superar la carga máxima permitida, ni al cargar ni al recargar. (Consulte la tabla de Características técnicas).
4.7 Apertura de la puerta. La puerta solo debe abrirse para realizar la recarga. Para abrirla, siga las instrucciones indicadas en las imágenes “D.1” del documento ANEXO.
4.8 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas. El aparato puede funcionar incorrectamente debido a cambios bruscos o inesperados del clima, que pueden causar caídas de presión o el retorno de corrientes de aire dentro del conducto de humos. Ante estas situaciones, es recomendable cerrar las compuertas de aire de la combustión y dejar que el fuego se apague.
4.9 Prevención contra incendios. Ningún material inflamable debe colocarse a una distancia menor a la distancia de seguridad indicada en la tabla del apartado 1.1 Características técnicas en cualquier parte del aparato. Se deben tomar precauciones especiales en presencia de personas mayores o niños. En caso de incendio, aleje a todas las personas cercanas al aparato, cierre completamente las compuertas si es posible y avise a los bomberos.
4.10 Dilataciones de la chapa. Los materiales sometidos a cambios de temperatura experimentan dilataciones. Este fenómeno puede generar ruidos metálicos esporádicos o más frecuentes. Estos sonidos son completamente inofensivos y no representan ningún riesgo ni problema para el funcionamiento del aparato.
TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUIDAS AQUELLAS QUE HACEN REFERENCIA A LAS NORMAS NACIONALES O EUROPEAS, DEBEN CUMPLIRSE AL MOMENTO DE CONECTAR EL APARATO A LA ELECTRICIDAD.
5.1 Componentes. Estos aparatos cuentan con dos turbinas helicoidales para los modelos ARc 73 TC y ARc 73 TC +Plus 180, y cuatro turbinas helicoidales para los modelos ARc 93 TC y ARc 93 TC +Plus 180, termostato para la puesta en marcha de las turbinas, resistencia, velocidad de las turbinas, interruptor de control, cableado interno y tubo de silicona para una salida externa. Para las piezas, consulte la parte V del documento anexo.
5.2.1 Esquema eléctrico de funcionamiento con 2 turbinas.
5.2.2 Esquema eléctrico de funcionamiento con 4 turbinas.
5.3 Función. La función es ventilar todo el aire para favorecer la rejilla inferior y expulsar el aire caliente del aparato, una vez calentado, por la parte superior frontal y los difusores.
IMPORTANTE: Los elementos interiores de vermiculita NO DEBEN SUFRIR GOLPES durante la carga de combustible.
Si alguna de estas piezas presenta una grieta pero permanece en su posición original, ESTO NO ALTERA EL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL EQUIPO NI SUPONE NINGÚN RIESGO.
El equipo puede utilizarse con normalidad. Estas fisuras no se consideran un defecto de fabricación y, por lo tanto, no están cubiertas por la garantía.
5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA
5.4 Uso y mantenimiento
El ventilador debe estar siempre conectado a la red eléctrica cuando el equipo esté encendido.
El interruptor ofrece tres opciones:
- Posición O: Velocidad automática baja. El arranque y paro de las turbinas se realiza automáticamente mediante el termostato.
- Posición I: Velocidad automática alta. El arranque y paro de las turbinas se controla automáticamente por el termostato.
- Posición II: Velocidad manual alta. Funcionamiento manual y sistema automático continuo.
Después de un periodo prolongado de inactividad, antes de poner el dispositivo en marcha, es necesario comprobar el correcto funcionamiento de las turbinas y limpiar cualquier residuo de la rejilla situada frente a la entrada de aire. (Además, se recomienda que un técnico profesional cualificado revise todas las instalaciones eléctricas del equipo).
ATENCIÓN:
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante (devolviendo el equipo a fábrica), el servicio técnico o personal cualificado para evitar cualquier peligro.
Si se utiliza un regulador de velocidad externo, se debe seleccionar la posición I en el interruptor.
6.1 Mantenimiento
Un mantenimiento adecuado y frecuente tanto del equipo como de la instalación contribuye significativamente a su correcto funcionamiento. Es fundamental realizar revisiones periódicas y completas del aparato, así como de los conductos y la instalación. Para su seguridad y comodidad, algunos de nuestros distribuidores ofrecen contratos de mantenimiento del equipo. Contacte con su distribuidor para acceder a este servicio.
6.1.1 Bloqueo de mecanismos
Es necesario verificar que todos los mecanismos (rejillas, puertas, entradas de aire exterior, etc.) no estén bloqueados tras un periodo prolongado sin uso del equipo.
6.1.2 Piezas de repuesto
Utilice únicamente piezas de repuesto originales o recomendadas por Manufacturas Rocal S.A. Consulte las imágenes en las páginas 14 y 15 del documento ANEXO.
6.2 Limpieza
Es importante eliminar todos los residuos del equipo para asegurar el correcto funcionamiento de sus mecanismos.
Para limpiar el vidrio y el marco, utilice la gamuza seca proporcionada con el equipo o un material similar. No emplee líquidos ni productos de limpieza convencionales.
6.2.1 Vidrio
Asegúrese de que el equipo esté apagado antes de limpiar el vidrio. El producto utilizado no debe entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni con la junta cerámica, debido a la agresividad de estos productos que pueden causar daños.
La corrosión del aparato. Para cambiar el vidrio, siga los pasos indicados en las imágenes "D.23" y "D.24" del documento ANEXO.
6.2.2 Eliminación de cenizas. Solo debe realizarse cuando el aparato esté apagado, asegurándose de que las cenizas no contengan brasas aún encendidas; en ese caso, deben depositarse en un recipiente metálico.
6.2.3 Conducto de humos. Es fundamental eliminar cualquier tipo de residuo en el conducto de evacuación de humos. La suciedad acumulada puede deberse al combustible utilizado, a la velocidad más o menos lenta de la combustión, entre otros factores. Es necesario limpiar el conducto de humos al menos una vez por temporada. La revisión periódica por un especialista es obligatoria. Para acceder al conducto de humos, siga las indicaciones que se muestran en las imágenes “D.10” y “D.11” en la página 10 del documento ANEXO.
6.2.4 Pintura. La pintura anticalórica que cubre todo el aparato (la cámara de combustión, el interior, la parte frontal, las juntas cerámicas) resiste hasta una temperatura máxima de 600 ºC y desprende un leve olor característico que desaparece tras los primeros encendidos. Es necesario revisar periódicamente el estado de la pintura y retocarla si es preciso. Esta pintura puede dañarse si la temperatura supera los 600 ºC, si se usan combustibles demasiado húmedos o no recomendados, si se instala en ambientes húmedos y/o salinos (cercanos al mar) o si entra en contacto con productos químicos de limpieza o con agua (por ejemplo, entradas por el tubo). (Utilice únicamente y exclusivamente el aerosol “Rocal pintura térmica”).
Rocal ofrece diversos elementos opcionales; contacte con su distribuidor local para adquirir estos productos. Algunos de los artículos disponibles son:
- ECOntrol - Código C7000 - Regulador de combustión inteligente
- Regulador - Código REGULAD-1 - Controlador de velocidad del ventilador
- Leñero vertical - Código C1000
- Aspirador de cenizas - Código ASPIRADOR
La siguiente tabla muestra las anomalías detectadas, sus causas y las soluciones recomendadas para resolver los problemas:
- Conexiones
- Diámetro
- Fugas a lo largo del conducto
- Longitud insuficiente
- Salida al exterior
- Elementos que puedan obstruir la salida
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
2. Cristal extremadamente sucio
Conducto inadecuado
Combustible no recomendado
Registros demasiado cerrados
Consultar el apartado sobre tiro insuficiente (más abajo).
Usar un combustible recomendado.
Ajustar los registros.
3. Blanqueamiento del cristal o pérdida de color en la chapa
Temperatura demasiado alta debido a un fuego excesivo en la cámara de combustión.
Controlar la carga de combustible evitando temperaturas elevadas.
Ajustar los registros.
4. Calefacción insuficiente
Combustible no adecuado.
Carga insuficiente.
Registros de control de combustión en posición incorrecta.
Utilizar un combustible recomendado.
Agregar más combustible.
Regular los registros.
5. Emisión de humo y/o gases en la parte frontal, olores desagradables
Primeros encendidos.
Materiales combustibles o inflamables dentro del recinto o en las paredes del aparato.
Fisura en la cámara de combustión del equipo.
Esperar a que finalice el proceso de polimerización de la pintura, que puede durar desde uno hasta varios encendidos.
Revisar los materiales aislantes como fibra de vidrio, maderas ignífugas o posibles elementos combustibles y reemplazarlos si es necesario.
Verificar la estanqueidad del aparato y, si se detecta alguna fisura, contactar con el distribuidor.
6. Tiro excesivo
Conducto inadecuado.
Registros de control de combustión en posición incorrecta.
Inspección del conducto:
- longitud excesiva
- verificar depresión
- diámetro incorrecto
- comprobar junta de la puerta
La etiqueta con el marcado CE está colocada en el aparato.
Esta etiqueta contiene los datos técnicos y el número de O.F. (este número también aparece en la ficha de garantía).
ESTE NÚMERO ES INDISPENSABLE PARA SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO.
9. INFORMACIÓN CE
ATENCIÓN:
- Todos los ensayos se han realizado conforme a la norma UNE-EN 13229:2002 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005 - UNE-EN 13229:2002/AC:2006 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005/AC:2007 - UNE-EN 60335.
- La inspección del aparato, así como la instalación y los conductos, deben ser efectuados por un profesional.
- Para información adicional a la contenida en este documento, consulte con su distribuidor Rocal.
- EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES DESCRITAS EN ESTE DOCUMENTO O MANIPULACIÓN INCORRECTA DEL APARATO.
2.5. Distancias de seguridad ....................................... 23
2.5.1 Distancias internas del nicho de la chimenea ............................. 23
2.5.2 Distancias externas del nicho de la chimenea ............................. 23
2.6 Nicho de la chimenea ........................................ 23
2.7 Ventilación ............................................ 23
2.7.1 Ventilación del nicho de la chimenea ................................ 23
2.7.2 Opciones para la salida del aire forzado: .............................. 23
2.7.3 Suministro de aire ........................................ 23
2.8 Modificaciones del sistema ..................................... 23
3. INSTALACIÓN ........................................... 23
3.1 Procedimiento de instalación .................................... 23
4. USO Y FUNCIONAMIENTO ...................................... 23
4.1 Combustibles autorizados por el fabricante ............................... 23
4.2 Combustión eficiente ....................................... 24
4.3 Primeras encendidas ....................................... 24
4.4 Control de la combustión ...................................... 24
4.4.1. Registro primario ....................................... 24
4.4.2. Registro secondario ...................................... 24
4.5 Encendido ........................................... 24
4.6 Carga y recarga de combustible ................................... 24
4.7 Apertura de la puerta ....................................... 24
4.8 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas ............................. 24
4.9 Prevención de incendios ....................................... 24
4.10 Dilataciones de la chapa ...................................... 24
5. SISTEMA ELÉCTRICO ....................................... 24
5.1. Componentes ........................................... 24
5.2.1 Esquema eléctrico para operación con 2 turbinas .......................... 24
5.2.2. Esquema eléctrico para operación con 4 turbinas .......................... 24
5.3. Función ............................................ 24
5.4. Uso y mantenimiento ....................................... 25
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ...................................... 25
6.1 Mantenimiento .......................................... 25
6.1.1 Bloqueo de los mecanismos ..................................... 25
6.1.2. Repuestos ........................................... 25
6.2. Limpieza ............................................. 25
6.2.1 Vidrio ............................................ 25
6.2.2 Cenizas ........................................... 25
6.2.3 Conducto de humos ....................................... 25
6.2.4 Pintura .......................................... 25
7. ELEMENTOS OPCIONALES ........................................ 25
8. PROBLEMAS, CAUSAS Y SOLUCIONES ................................... 25
9. INFORMACIÓN CE ......................................... 26
10. MARCADO ........................................... 32
Este manual está compuesto por dos documentos: el documento I, MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO CON ESPECIFICACIONES TÉCNICAS, y el documento II, ANEXO. El documento ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes referidos en este manual.
ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO ASEGURAR QUE LA INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO CUMPLA CON LAS NORMATIVAS VIGENTES Y CON LOS ESTÁNDARES DESCRITOS EN ESTE MANUAL.
22
1.1 Especificaciones técnicas
3
71,50 mg/Nm3
3
82,72 mg/Nm3
3
126 mg/Nm3
3
Concentración media de COV al 13% de O2: 98,78 mg/Nm3
3
36,69 mg/Nm3
3
52,66 mg/Nm3
3
48 mg/Nm3
3
Concentración de partículas al 13% de O2: 39,81 mg/Nm3
3
38,69 mg/Nm3
3
39,50 mg/Nm3
3
20,20 mg/Nm3
3
Tiraje medio (prueba): 11 Pa, 11,3 Pa, 10 Pa, 11,2 Pa
Peso neto: 114 kg, 132 kg, 161 kg, 171,9 kg
Carga máxima autorizada: 3,5 kg, 3,5 kg, 5 kg, 5 kg
Altura de recarga: 200 mm para todas
Longitud de leños: 450 mm para las dos primeras, 600 mm para las dos últimas
Altura mínima de la conducción: 4000 mm
Diámetro de la salida de humos: 180 mm
Diámetro de las conducciones de aire exterior: 100 mm
Diámetro de las conducciones de salida de aire: 120 mm
Distancia interna del nicho del hogar (posterior): 50 mm para todas
Distancia interna del nicho del hogar (lateral): 1000 mm para todas
Distancia externa del nicho del hogar (posterior): 1000 mm para todas
Distancia exterior del nicho del hogar (laterales): 1000 mm para todas
Distancia externa del nicho del hogar (anterior): 600 mm para las dos primeras, 200 mm para las dos últimas
Ventilación en el nicho del hogar (entrada-salida): 450 cm2
Salida del cable del sistema eléctrico: tubo flexible con 3 hilos de 1,5 mm2
Flujo de aire de la turbina (unidad): 135 m3/h
Potencia de la turbina (unidad): 20 W
Distancia mínima de seguridad desde la salida de aire: 2, 2, 4, 4
Temperatura media de humos: 217 ºC, 178 ºC, 250 ºC, 261,4 ºC
Tipo de combustión: intermitente
Combustible: no compartido
Humedad de la leña combustible: leña natural
Año de certificación: 2019, 2017, 2019, 2021
Número del certificado: 19/20678-18601/2, 17/14327-852/853 M1, 19/20678-1856-1/2, 1880-CPR-024-21
1.2 Detalle de los componentes entregados
Compruebe que todos los elementos listados a continuación estén incluidos, según la imagen del apartado II del documento ALLEGATO:
- Cuerpo de la chimenea
- Aerosol de pintura anticalórica para retoques
- Rejilla de fuego
- Guante térmico
- Paño para limpieza
- Kit de aire exterior (conector de aire exterior, soporte para conector, junta tubular, anclajes metálicos, tornillos y tuercas)
- Herramientas para manipulación de registros y apertura de puertas
- Bolsa con documentación: declaración de prestaciones, etiqueta energética, ficha de garantía, ficha técnica y manual de características, instalación y funcionamiento
- Bolsa con tornillos
- Collarín para conexión de aire caliente (2x ARc 73 TC | ARc 73 TC +Plus 180, 4x ARc 93 TC | ARc 93 TC +Plus 180)
- Opcional: + Plus 180 (ARc 73 TC +Plus 180 | ARc 93 TC +Plus 180)
1.3 Esquema de medidas del sistema
Consulte el documento ALLEGATO apartado I, página 1.
Todos los reglamentos locales, incluidos aquellos que hacen referencia a normas nacionales o europeas, deben cumplirse durante la instalación del sistema.
La instalación debe ser realizada por un profesional. El incumplimiento de esta condición exime al fabricante de cualquier responsabilidad.
2.1 Pavimento. Verifique que el suelo donde se instalará el equipo tenga la capacidad portante suficiente para soportar el peso del mismo. Si no es así, deberá colocarse una placa que permita distribuir la carga de manera uniforme. En caso de duda, consulte con un especialista.
2.2 Conducto de salida de humos. Es obligatorio utilizar un conector estanco desde la conexión del tubo del equipo hasta el exterior, respetando el diámetro de la salida de humos. El estado óptimo y la idoneidad de esta salida deben ser certificados por un profesional y cumplir con la normativa vigente del país. Este conducto debe ser del tipo T400 y G, y no debe compartirse con otros sistemas (ver tabla en el apartado 1.1 Especificaciones técnicas). Si hay un exceso de tiro, cuando el conducto supera los 7 metros de longitud o la medición excede los 20 Pa, es necesario ajustar el tiro. Para ello, utilice la segunda pieza de la placa deflectora, siguiendo los pasos de “D.9” a “D.12”, o regule la entrada de aire mediante la rejilla y/o el recorrido de los reguladores. Consulte los apartados 4.4.1 Regulador primario y 4.4.2 Regulador secundario para más detalles.
2.3 Tipo de equipo. La cámara de combustión está fabricada en acero sellado tratado con pintura Senotherm a 600 °C y revestida internamente con placas de vermiculita, además de contar con una carcasa de convección en acero galvanizado. La parrilla de brasas y el cuello de salida son de fundición. El dispositivo incluye un kit de ventilación eléctrica y está listo para su instalación. Se debe prever una salida para el cable eléctrico desde el interior de la boca. La parte interna es desmontable para facilitar el transporte y la colocación.
2.4 Aislamiento.
2.4.1 Aislamiento del equipo. Se recomienda revestir el aparato con placas aislantes (clase A1, EN13501-1) en los laterales, la parte trasera y superior.
2.4.2 Aislamiento de la cavidad del hogar. Se aconseja revestir las paredes internas de la cavidad del hogar con placas aislantes (clase A1, EN13501-1).
2.5 Distancias de seguridad.
2.5.1 Distancias internas de la cavidad del hogar. Se deben respetar los valores indicados en la tabla de Características técnicas.
2.5.2 Distancias externas de la cavidad del hogar. Cualquier elemento frágil o inflamable (textiles, componentes electrónicos, madera, papel pintado, vidrio, pladur, etc.) debe mantenerse alejado de la cavidad del hogar respetando las distancias indicadas en la tabla I: Características técnicas.
Preste especial atención a las chimeneas con repisas de madera o similares: es fundamental evitar que el aire caliente de convección incida directamente sobre la madera; en estos casos, es necesario un aislamiento adecuado.
2.6 Nicho del hogar. El nicho del hogar debe construirse con materiales no combustibles y no debe apoyarse sobre el aparato ni en los puntos de contacto (como el marco frontal). No debe contener en su interior materiales inflamables o frágiles como madera, papel pintado, vidrio, yeso, etc.
2.7 Ventilación. Es fundamental que el nicho donde se instala el aparato cuente con ventilación adecuada.
2.7.1 Ventilación del nicho del hogar. Se debe prever la colocación de difusores de ventilación en el nicho del hogar, tanto de entrada como de salida. Consulte la sección de dimensiones mínimas recomendadas en la tabla 1.1: Características técnicas.
2.7.2 Opciones para la salida del aire forzado:
- SIN conexión de tubos para la salida de aire. Imagen III-1 del documento adjunto. Solo se realiza la conexión para la salida de humos. NO se utilizan las salidas de aire superiores. El aire de la cámara de carga del aparato sale únicamente por la parte frontal del mismo.
- CON conexión de tubos para la salida de aire. Imagen III-2 del documento adjunto. También es posible conducir el aire de la cámara de carga del aparato hacia la parte superior de la carcasa de la chimenea o a una habitación contigua.
2.7.3 Suministro de aire. Es necesario proporcionar una toma de aire en la habitación donde se encuentra el dispositivo cuando no se utiliza una toma de aire externa. La longitud máxima total no debe superar los 6 metros y debe tener la mínima pérdida de carga. Esto es especialmente importante cuando no se emplea una entrada de aire externa y también al abrir la puerta para recargar la leña. Esta entrada no puede ser inferior a 225 cm². Además, se debe considerar el funcionamiento simultáneo con otros sistemas de ventilación y/o calefacción, como extractores de aire, bombas de calor, etc. En estos casos, la extracción debe compensarse con la correspondiente entrada de aire exterior.
2.8 Modificaciones del sistema. Cualquier cambio que se desee realizar en el sistema debe contar con la autorización por escrito de Manufacturas Rocal SA. Además, se recomienda utilizar únicamente piezas de repuesto originales o recomendadas por Manufacturas Rocal SA.
3.1 Procedimiento de instalación. Para llevar a cabo la instalación, siga los pasos detallados en el Apartado III del documento ADJUNTO. Es importante verificar que todos los mecanismos funcionen correctamente antes de cerrar el contenedor.
ATENCIÓN: La segunda parte del deflector debe instalarse o, en caso de exceso de tiro, seguir el procedimiento descrito en "D.9" a "D.10". Para ajustar la puerta tope, siga las instrucciones "D.11" y "D.12".
Para la pintura y acabado de la pared de la vivienda, se utilizan cintas o pre-protectores en las áreas que no se pintan. Estas cintas NO DEBEN TOCAR EN NINGÚN CASO LA PARTE DE ACERO DEL APARATO para evitar que, al retirarlas, la pintura se desprenda.
Se recomienda retirar el marco antes de proceder con la pintura de las paredes de la vivienda o utilizar una protección que no contenga adhesivo.
4.1 Combustibles autorizados por el fabricante. El sistema no debe emplearse como incinerador y está prohibido el uso de combustibles diferentes a los autorizados por el fabricante, incluidos líquidos o geles para encendido. El único combustible permitido es la madera natural, y se desaconseja el uso de maderas resinadas.
ATENCIÓN: Si el suelo contiene materiales inflamables, debe aislarse con materiales no combustibles.
3. INSTALACIÓN
4. USO Y FUNCIONAMIENTO
4.2 Combustión eficiente. Durante la combustión, la llama no debe apagarse; en caso contrario, los gases no quemados provocan corrosión, suciedad en el conducto y emisiones contaminantes. Es necesario abrir los registros, especialmente el de aire secundario.
4.3 Primeros encendidos. Durante un período prudente, aproximadamente 24 horas, no debe superarse el 50% de la C.M.A (carga máxima autorizada por el fabricante). Antes de encender el fuego, asegúrese de que no queden elementos entregados con el sistema, como guantes o spray de pintura.
4.4 Control de la combustión. El sistema cuenta con mecanismos para regular la combustión.
4.4.1 Registro primario. Este registro se utiliza para controlar el aire que entra en la cámara de combustión por la base del fuego, a través de la rejilla. Principalmente, debe emplearse para el encendido y, si es necesario, para ayudar la combustión. Para identificar la palanca de control del registro y entender su funcionamiento, consulte la imagen “D.2” del documento ADJUNTO. Si el combustible es de baja calidad, es posible ajustar el recorrido del registro primario siguiendo las imágenes “D.21” a “D.24”. Si el problema persiste, consulte la imagen “D.25”.
4.4.2 Registro secundario. Este registro controla el aire que ingresa a la cámara de combustión desde la parte superior. Se debe usar principalmente para regular el grado de combustión. Para localizar la palanca de control y conocer su funcionamiento, consulte la imagen “D.3” del documento ADJUNTO. Si el combustible es de baja calidad, puede ajustarse el recorrido del registro primario siguiendo las imágenes “D.21” a “D.24”.
4.5 Encendido. Para iniciar el fuego, utilice materiales adecuados como pastillas para encender, papel y ramas secas y delgadas. NO USE GASOLINAS, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para conocer la posición correcta, consulte la imagen “D.4” del documento ADJUNTO. Luego, encienda el fuego con un material apropiado. Mantenga las válvulas abiertas y la puerta regulada durante un intervalo adecuado para evitar la condensación en la puerta. Una vez que el fuego esté encendido y el aparato suficientemente caliente, cierre la...
Para regular la combustión y evitar que sea excesiva, ajuste la válvula principal y controle la intensidad del fuego mediante la válvula secundaria.
4.6 Carga y recarga de combustible. No se debe superar la carga máxima permitida ni en la carga inicial ni en la recarga. (Consulte la tabla de Especificaciones técnicas).
4.7 Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse únicamente para realizar la recarga. Para abrirla, siga los pasos indicados en las imágenes “D.1” del documento ANEXO.
4.8 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas. El sistema podría no operar correctamente debido a cambios climáticos inesperados, lo que puede provocar bajas presiones o reflujo de corrientes de aire dentro del conducto de humos. Ante estas situaciones, se recomienda cerrar el registro de aire de combustión y apagar el equipo.
4.9 Prevención de incendios. No se deben colocar objetos inflamables a una distancia menor que la indicada en la tabla del apartado 1.1 Especificaciones técnicas para cada punto del sistema. Además, se debe prestar especial atención en presencia de niños y personas mayores. En caso de incendio, evacúe a todas las personas cercanas, cierre los registros al máximo si es posible y contacte con el Servicio de Extinción de Incendios.
4.10 Dilatación de la chapa. Los materiales sometidos a cambios de temperatura experimentan dilataciones, lo que puede producir ruidos metálicos esporádicos de diversa frecuencia. Estos sonidos son totalmente inofensivos y no representan ningún riesgo ni afectan el funcionamiento.
AL CONECTAR EL APARATO A LA RED ELÉCTRICA, CUMPLA CON TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUYENDO LAS DISPOSICIONES NACIONALES O EUROPEAS APLICABLES.
5.1 Componentes. El aparato cuenta con dos turbinas helicoidales en los modelos ARc 73 TC y ARc 73 TC +Plus 180, y con cuatro turbinas en los modelos ARc 93 TC y ARc 93 TC +Plus 180. Además, dispone de un termostato para el arranque de las turbinas, resistencia, interruptor para controlar la velocidad de las turbinas, cableado interno y tubo de silicona para la salida exterior. Para información sobre ahorro, consulte la sección V del documento ANEXO.
5.2.1 Esquema eléctrico para funcionamiento con 2 turbinas.
5.2.2 Esquema eléctrico para funcionamiento con 4 turbinas.
5.3 Función. El grupo de ventilación toma aire a través de las rejillas inferiores del aparato y lo expulsa, tras calentarlo, por la parte frontal y/o los difusores superiores.
ATENCIÓN:
- Se debe respetar la carga máxima autorizada por el fabricante, así como las dimensiones y la altura de la recarga de leña.
- No toque ni manipule ninguna parte del sistema mientras esté en funcionamiento sin la protección de un guante térmico.
- Verifique que no queden materiales en el interior del dispositivo, prestando especial atención al bote de spray de pintura suministrado.
NOTA IMPORTANTE: Los componentes internos de vermiculita NO DEBEN SER GOLPEADOS durante la recarga del combustible.
Si alguna de estas piezas se rompe pero permanece correctamente situada en su lugar, NO AFECTA EL FUNCIONAMIENTO ADECUADO DEL SISTEMA ni implica ningún riesgo. El equipo puede seguir utilizándose con normalidad. Estas fisuras no constituyen un defecto de fabricación y, por tanto, no están cubiertas por la garantía.
5. SISTEMA ELÉCTRICO
5.4 Uso y mantenimiento
El conjunto de ventilación debe estar siempre conectado a la red eléctrica mientras el aparato esté en funcionamiento.
El interruptor ofrece tres opciones:
- Posición 0: Velocidad automática baja. El encendido y apagado se controlan automáticamente mediante el termostato.
- Posición I: Velocidad automática alta. El arranque y paro de los ventiladores es automático a través del termostato.
- Posición II: Velocidad manual alta. Sistema manual sin parada automática.
Tras un periodo prolongado de inactividad y antes de volver a poner en marcha el aparato, es necesario comprobar el correcto funcionamiento de los ventiladores y limpiar las rejillas frontales de la toma de aire de suciedad. (Se recomienda además que un técnico cualificado revise todo el sistema eléctrico del equipo).
ATENCIÓN:
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante (devolviendo el aparato a la fábrica), por el servicio postventa o por personal especializado para evitar posibles riesgos.
Si se emplea un regulador de velocidad externo, es imprescindible seleccionar la posición I en el interruptor.
6.1 Mantenimiento
Un mantenimiento adecuado y periódico tanto del sistema como de la instalación contribuye significativamente a un funcionamiento óptimo. Es fundamental realizar revisiones completas y regulares del sistema, sus conductos y la instalación. Para su seguridad y confort, algunos de nuestros distribuidores ofrecen contratos de mantenimiento del sistema. Contacte con su distribuidor para solicitar este servicio.
6.1.1 Bloqueo de mecanismos
Después de un largo periodo sin uso, es necesario asegurarse de que no exista bloqueo en ninguno de los mecanismos.
6.1.2 Repuestos
Utilice únicamente piezas originales o recomendadas por Manufacturas Rocal S.A. Consulte la imagen en la página 14 del documento ADJUNTO.
6.2 Limpieza
Es fundamental mantener el sistema libre de residuos para que todos los mecanismos funcionen correctamente. Para limpiar el vidrio y los marcos, utilice el paño seco suministrado con la chimenea o uno similar. No emplee líquidos ni productos de limpieza convencionales.
6.2.1 Vidrio
Para limpiar el vidrio, hágalo con el sistema apagado. El producto utilizado no debe entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni con la junta cerámica, ya que la agresividad de estos productos puede iniciar un proceso de corrosión en el sistema. Para reemplazar el vidrio, siga los pasos indicados en las imágenes "D.23" y "D.24" del documento ADJUNTO.
6.2.2 Cenere. Svuotate la cenere solo quando l’impianto è completamente spento, assicurandovi che non vi siano ancora braci accese; in tal caso, la cenere deve essere raccolta in un contenitore metallico.
6.2.3 Condotta dei fumi. È fondamentale mantenere pulita la condotta di uscita dei fumi da ogni residuo. La sporcizia si accumula in base al tipo di combustibile utilizzato, alla velocità della combustione e ad altri fattori. La pulizia della condotta deve essere effettuata almeno una volta per stagione. È obbligatorio che un tecnico specializzato esegua controlli periodici sulla condotta. Per accedere alla condotta dei fumi e alle ceneri, seguite le istruzioni riportate nelle immagini “D.9”, “D.10” e “D.11”.
6.2.4 Vernice. La vernice termoresistente che ricopre l’intero apparecchio (camera di combustione, interno, sportello frontale, cornice copri-guarnizioni, ecc.) resiste fino a 600 ºC e può emettere un leggero odore caratteristico che scompare dopo le prime accensioni. È necessario controllare regolarmente lo stato della vernice e ritoccarla se necessario.
Questa vernice può subire danni nei seguenti casi: superamento della temperatura di 600 ºC, uso di combustibili con eccessiva umidità o non raccomandati, installazione dell’apparecchio in ambienti umidi o con elevata salinità (vicinanza al mare), contatto con detergenti chimici o acqua (ad esempio infiltrazioni dal tubo).
Si consiglia di utilizzare esclusivamente l’aerosol “Rocal pintura anticalórica” (vernice anticalorica).
Rocal propone diversi accessori opzionali; per acquistarli, contattate il vostro rivenditore locale. Alcuni degli elementi disponibili sono:
Segue una tabella che illustra le possibili anomalie, le cause e le soluzioni da adottare:
Mancanza di aria per la combustione
Posizionamento scorretto dei registri
Sporcizia nella condotta Controllare la condotta verificando:
- connessione
- diametro
- eventuali perdite lungo il percorso
- lunghezza adeguata
- uscita esterna
- presenza di ostacoli all’uscita
Verificare le condotte di ventilazione e/o l’ingresso dell’aria esterna.
Considerare il funzionamento simultaneo con altri impianti di ventilazione o riscaldamento.
Regolare i registri.
Rivolgersi a un professionista per la pulizia della condotta.
Se il problema persiste, contattare il distributore.
Pérdida de color en la chapa metálica
Temperatura excesiva provocada por un fuego demasiado intenso en la cámara de combustión.
Verifique la carga de combustible para evitar un aumento excesivo de la temperatura.
Ajuste los registros de control.
4. Calentamiento insuficiente
Combustible inapropiado
Carga insuficiente
Registros de control de la combustión en una posición incorrecta
Utilice el combustible recomendado.
Agregue combustible.
Regule los registros.
5. Salida de humos y/o gases por la parte frontal, olores desagradables
Primeras encendidas
Materiales combustibles o inflamables en el recinto o en las paredes cercanas al equipo
Fisura en la cámara de combustión del equipo
Espere hasta que finalice el proceso de polimerización de la pintura, lo que puede requerir una o varias encendidas.
Revise los materiales aislantes, como fibra de vidrio, maderas ignífugas o posibles elementos combustibles, y sustitúyalos si es necesario.
Verifique la estanqueidad y, si detecta alguna fisura, contacte con el distribuidor.
6. Exceso de tiro
Conducto incorrecto
Registros de control de la combustión en una posición errónea
Revise el conducto:
- longitud excesiva
- verifique la depresión
- diámetro incorrecto
- verifique la junta de la puerta
La etiqueta de Marcado CE se encuentra en el propio equipo.
Dicha etiqueta contiene los datos técnicos y el número de O.F. (este número también aparece en la hoja de garantía).
ESTE NÚMERO ES INDISPENSABLE PARA PODER SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO.
9. INFORMACIÓN CE
ATENCIÓN:
- Todas las pruebas se han realizado conforme a la normativa UNE-EN 13229:2002 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005 - UNE-EN 13229:2002/AC:2006 – UNE-EN 13229:2002/A2:2005/AC:2007 - UNE-EN 60335
- Tanto las revisiones del equipo como la instalación y los conductos deben ser realizadas por un profesional.
- Para cualquier duda sobre lo descrito, consulte con su distribuidor Rocal.
- EL INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ DESCRITAS O UNA MANIPULACIÓN INDEBIDA DEL EQUIPO EXIME AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.
2.4.2. Aislamiento del nicho. ...................................... 29
2.5 Distancias de seguridad. ...................................... 29
2.5.1 Distancias dentro del nicho. .................................... 29
2.5.2 Distancias fuera del nicho. .................................... 29
2.6 Ventilación ........................................... 29
2.6.1 Ventilación del nicho del hogar .................................. 29
2.6.2 Alternativas para la salida del aire forzado .............................. 29
2.6.3 Suministro de aire. ....................................... 29
2.7 Modificación del aparato ....................................... 29
3. INSTALACIÓN ............................................ 29
3.1 Procedimiento de instalación ....................................... 29
4. USO Y OPERACIÓN ......................................... 29
4.1 Combustibles autorizados por el fabricante ............................... 29
4.2 Combustión eficiente ........................................ 29
4.3 Primer encendido. .......................................... 29
4.4 Control de la combustión. ...................................... 29
4.4.1. Registro primario ....................................... 29
4.4.2. Registro secundario ...................................... 30
4.5 Encendido ............................................ 30
4.6 Carga y reabastecimiento ..................................... 30
4.7 Apertura de la puerta ........................................ 30
4.8 Operación en condiciones climáticas adversas ............................. 30
4.9 Prevención de incendios ...................................... 30
4.10 Dilataciones de la hoja ...................................... 30
5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA ...................................... 30
5.1 Componentes .......................................... 30
5.2.1 Esquema eléctrico para 2 turbinas en funcionamiento ......................... 30
5.2.2 Esquema eléctrico para 4 turbinas en funcionamiento ......................... 30
5.3 Operación ............................................ 30
5.4 Uso y mantenimiento ....................................... 30
6. MANTENIMIENTO ......................................... 31
6.1 Mantenimiento .......................................... 31
6.1.1 Bloqueo de mecanismos .................................... 31
6.1.2. Partes ............................................ 31
6.2. Limpieza ............................................ 31
6.2.1 Vidrio ............................................ 31
6.2.2 Vaciar el cenicero ...................................... 31
6.2.3 Conducto de humos ...................................... 31
6.2.4 Pintura ........................................... 31
7. ELEMENTOS OPCIONALES ....................................... 31
8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN .................................. 31
9. INFORMACIÓN CE .......................................... 32
10. ETIQUETADO .......................................... 32
Este manual está compuesto por dos documentos: el documento I, titulado MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y el documento II, que corresponde al ANEXO. El ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes referidos en este manual.
ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO QUE LA INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA CUMPLA CON LAS NORMATIVAS VIGENTES Y RESPETE LOS ESTÁNDARES DESCRITOS EN ESTE MANUAL.
28
1.1 Detalles técnicos
| Parámetro | Modelo | ARc 73 TC* | ARc 73 TC +Plus 180 | ARc 93 TC | ARc 93 TC +Plus 180 |
|---|---|---|---|---|---|
| Tiraje mínimo - máximo | 11-13 Pa | ||||
| Consumo | 3,4 kg/h | 2,8 kg/h | 3,5 kg/h | 3,56 kg/h | |
| Tiraje de humos | 11,57 g/s | 10,37 g/s | 11,71 g/s | 11,3 g/s | |
| Rendimiento | 80,8 % | 85,01 % | 79 % | 79,6 % | |
| Potencia | 11,4 kW | 11 kW | 12,1 kW | 14,4 kW | |
| Rango de potencia | 7,5 – 13 kW | 7,5 – 13 kW | 8,5 – 14,5 kW | 8,5 – 14,5 kW | |
| Concentración media de CO en 13% O₂ | 0,11 % | 0,09 % | 0,07 % | 0,085 % | |
| Concentración media de NOx en 13% O₂ | 104,89 mg/Nm³ | 71,50 mg/Nm³ | 82,72 mg/Nm³ | 126 mg/Nm³ | |
| Concentración media de COV en 13% O₂ | 98,78 mg/Nm³ | 36,69 mg/Nm³ | 52,66 mg/Nm³ | 48 mg/Nm³ | |
| Concentración de partículas en 13% O₂ | 39,81 mg/Nm³ | 38,69 mg/Nm³ | 39,50 mg/Nm³ |
20,20 mg/Nm3
Tiro medio (ensayo): 11 Pa, 11,3 Pa, 10 Pa, 11,2 Pa
Peso neto: 114 kg, 132 kg, 161 kg, 171,9 kg
Carga máxima permitida: 3,5 kg, 3,5 kg, 5 kg, 5 kg
Altura de recarga: 200 mm en todos los casos
Leños largos: 450 mm, 450 mm, 600 mm, 600 mm
Altura mínima del conducto: 4000 mm
Ø Salida de humos: 180 mm
Ø Diámetro aire exterior: 100 mm
Ø Diámetro salida de aire caliente: 120 mm
Distancia interior de la caja (parte trasera): 50 mm en todos los modelos
Distancia interior de la caja (lados): 1000 mm en todos los modelos
Distancia exterior de la caja (lados): 1000 mm en todos los modelos
Distancia exterior del nicho del hogar (frontal): 1000 mm en todos los modelos
Distancia exterior del nicho del hogar (trasera): 600 mm, 600 mm, 200 mm, 200 mm
Ventilación de la caja (entrada y salida): 450 cm2
Salida del cable del sistema eléctrico: Manguera de silicona de 3 hilos de 1,5 mm2
Turbinas de flujo de aire (cada una): 135 m3/h
Turbinas de potencia (cada una): 20 W
Número de turbinas: 2, 2, 4, 4
Distancia mínima de seguridad para la salida de aire: 250 mm
Temperatura media de los gases de combustión: 217 ºC, 178 ºC, 250 ºC, 261,4 ºC
Tipo de combustión: INTERMITENTE
Conducto: NO COMPARTIDO
Combustible: MADERA NATURAL
Humedad de los leños: 12-20 % - 2 AÑOS BAJO COBERTURA
Año de certificación: 2019, 2017, 2019, 2021
Salida del cable del sistema eléctrico: 19/20678-18601/2, 17/143 27-852/853 M3, 19/20678-1856-1/2, 1880-CPR-024-21
1.2 Detalle de componentes entregados
(Verifique que dispone de todos los componentes indicados a continuación en relación con la imagen del ANEXO de la sección del documento II)
- Cuerpo de las chimeneas.
- Pintura en spray resistente al calor para retoques.
- Parrilla para brasas.
- Guante antipirético.
- Paño para limpiar el vidrio.
- Kit de aire exterior (conector de aire exterior, soporte del conector de aire exterior, junta tubular, anclajes metálicos, tornillos y tuercas).
- Herramienta para manipulación de registros. Soporte para el aire exterior.
- Sobre que contiene 3 documentos: manuales de recursos, instalación y operación, y hoja de garantía.
1.3 Esquema de las dimensiones del aparato
Consulte la sección ANEXO I del documento, página 1.
Todos los lugares y las únicas normas nacionales y europeas han sido cumplidas durante la instalación del aparato.
Es imprescindible que la instalación sea realizada por un profesional. El incumplimiento de esta cláusula libera al fabricante de cualquier responsabilidad.
2.1 Suelo
El aparato debe instalarse sobre superficies que proporcionen una capacidad adecuada de soporte. Si la resistencia del suelo no es suficiente, será necesario un plato de equilibrio para distribuir uniformemente el peso del aparato. En caso de duda, consulte a un especialista.
2.2 Conducto de salida de humos
Es obligatorio que el conector de humos sea estanco desde el tubo de conexión del dispositivo hasta el exterior, respetando el diámetro del orificio. El buen estado y la adecuación de esta instalación deben ser certificados por un...
O equipamento deve ser profissional e cumprir as normas vigentes do país. A linha deve ser do tipo T400 e G, não podendo ser compartilhada com outros aparelhos (ver Tabela 1.1 Especificações). Caso haja excesso de tiragem, quando o duto ultrapassar 7 metros de comprimento ou a pressão exceder 20 Pa, é necessário ajustar a tiragem. Para isso, utilize a segunda parte da placa do defletor, seguindo os passos indicados de "D.11" a "D.12", ou ajuste a entrada de ar através da grade e/ou do caminho dos registros. Para mais detalhes, consulte as Seções 4.4.1 Registro Primário e 4.4.2 Registro Secundário.
2.3 Tipo de aparelho. A câmara de combustão é fabricada em aço vedado, tratada com tinta Senotherm para resistir até 600ºC, revestida com placas de vermiculita e possui carcaça de convecção em aço galvanizado. A grelha de brasa e a peça de ligação do tubo de fumaça são em ferro fundido.
O dispositivo conta com um conjunto de ventilação elétrica e está pronto para instalação. Deve-se prever uma saída para o cabo de alimentação a partir do interior da lareira. O interior do aparelho pode ser completamente removido, caso seja necessário, para facilitar o transporte e a instalação.
2.4 Isolamento.
2.4.1 Isolamento do aparelho. Recomenda-se revestir o equipamento com placas isolantes (classe A1, conforme EN13501-1) nas laterais, na parte traseira e superior.
2.4.2 Isolamento do nicho. Idealmente, as paredes internas do nicho do recuperador devem ser revestidas com placas isolantes (classe A1, EN13501-1).
2.5 Distâncias de segurança.
2.5.1 Distâncias internas do nicho. Devem ser respeitados os valores indicados na tabela de características técnicas.
2.5.2 Distâncias externas do nicho. Qualquer material frágil ou inflamável (como têxteis, eletrônicos, madeira, papel de parede, vidro, papel giz, entre outros) deve ser mantido afastado do recuperador, conforme as medidas indicadas na Tabela 1.1: Especificações Técnicas. É necessário ter cuidado especial em residências com paredes ou tetos de madeira ou materiais similares, evitando que o ar quente expelido pelo aparelho incida diretamente sobre a madeira, a menos que haja isolamento adequado.
2.6 Ventilação. É fundamental que o nicho onde o aparelho está instalado disponha de ventilação adequada.
2.6.1 Ventilação do nicho da lareira. Deve-se prever a instalação de aberturas para entrada e saída de ar no nicho, garantindo fluxo suficiente, conforme descrito na Tabela 1.1: Especificações Técnicas. Para essa abertura, existem duas opções:
2.6.2 Opções para a saída do ar forçado:
- Sem aberturas para conexão de tubos. Conforme a Imagem III-1 do documento anexo, a ligação da combustão é feita diretamente. As saídas de ar estão localizadas na parte superior, e o ar na câmara do aparelho é expelido pela frente.
- Com conexão para tubos de saída de ar. Conforme a Imagem III-2 do documento anexo, é possível conduzir o ar da câmara do aparelho para o topo da chaminé ou para uma sala adjacente, caso desejado.
2.6.3 Suministro de aire. Se debe proporcionar un suministro de aire para la sala donde se encuentra el dispositivo. Cuando no se utilice una entrada de aire externa, la longitud total máxima no debe superar los 6 metros y debe minimizarse la pérdida de carga. Esta entrada no puede ser inferior a 225 cm2. Además, es importante considerar la operación simultánea con otros dispositivos de ventilación y/o calefacción, como extractores, bombas de calor, etc. En estos casos, la extracción debe ser compensada con la entrada de aire exterior.
2.7 Modificación del aparato. Cualquier alteración destinada al dispositivo debe contar con autorización por escrito de Manufacturas Rocal S.A. Se recomienda también utilizar únicamente piezas de repuesto originales o aquellas recomendadas por Manufacturas Rocal S.A.
3.1 Proceso de instalación. Para llevar a cabo la instalación, siga los pasos detallados en la Sección III del documento adjunto.
AVISO: La segunda parte del deflector debe ser instalada o revisada en caso de exceso de tiro para eliminarlo, siguiendo los pasos "D.9" a "D.10". Para ajustar el cierre de la puerta, siga las instrucciones "D.11" y "D.12".
Importante: Antes de cerrar la cámara donde se ubicará el dispositivo, asegúrese de que todos los mecanismos funcionen correctamente.
Para la pintura y acabado del recinto doméstico, se utilizan cintas o protectores en las áreas que no se pintan; estas cintas NO DEBEN TOCAR LA HOJA DEL APARATO bajo ninguna circunstancia, para evitar el desprendimiento de pintura al retirar dichas cintas protectoras.
Se aconseja retirar el marco antes de realizar el recinto o utilizar un protector que no contenga adhesivo.
4.1 Combustibles autorizados por el fabricante. El dispositivo no debe emplearse como incinerador y está prohibido usar combustibles no autorizados por el fabricante, incluyendo líquidos o geles. Como combustible, se deben utilizar únicamente troncos de madera natural; no está autorizado ni se recomienda el uso de madera resinosa.
4.2 Combustión eficiente. Durante la combustión, la llama no debe apagarse; de ser así, los gases no quemados pueden causar corrosión, suciedad en el conducto y emisión de gases contaminantes. Los controles de aire deben mantenerse abiertos, especialmente el secundario.
4.3 Primer encendido. Durante un tiempo razonable, aproximadamente 24 horas, no se debe superar el 50% de la CMA (carga máxima autorizada por el fabricante). Antes de encender, verifique que no haya elementos suministrados con el dispositivo (como guantes o pintura en spray) en el interior.
4.4 Control de la combustión. El dispositivo cuenta con mecanismos para regular la combustión.
4.4.1 Registro primario. El registro primario controla el aire que entra en la cámara de combustión a través de la base del fuego, mediante la rejilla. Este registro debe utilizarse principalmente para el encendido y, si es necesario, para ayudar a la combustión. Para localizar la palanca de control del registro y conocer su funcionamiento, consulte la imagen "D.2" del documento adjunto.
Se a qualidade do combustível for baixa, você pode ajustar o curso do registro primário seguindo os passos indicados entre "D.21" e "D.24". Caso o problema continue, verifique as grades de entrada de ar conforme os passos "D.25".
3. INSTALAÇÃO
4. USO E OPERAÇÃO
Atenção: - A carga máxima recomendada pelo fabricante, tanto em volume de toras quanto na altura de recarga, deve ser rigorosamente respeitada.
- Nunca toque ou manipule qualquer componente do aparelho enquanto estiver em funcionamento sem o uso de luvas térmicas de proteção.
- Antes de operar, certifique-se de que não há materiais deixados dentro do dispositivo, com atenção especial ao spray.
Atenção: - Se o solo contiver materiais inflamáveis, estes devem ser isolados utilizando materiais não inflamáveis.
4.4.2 Registro secundário
O registro secundário é responsável por controlar a entrada de ar na parte superior da câmara de combustão.
Ele deve ser utilizado principalmente para ajustar o grau de combustão. Para localizar a alavanca de controle do registro e entender seu funcionamento, consulte a imagem "D.3" no documento anexo.
Se o combustível for de baixa qualidade, ajuste o curso do registro primário conforme os passos entre "D.21" e "D.24".
4.5 Ignição
Para acender o fogo, utilize materiais apropriados para essa finalidade, como almofadas de fogo, papel seco e galhos finos.
NÃO USE gasolina, solventes ou álcool. Para a posição correta, consulte a imagem "D.4" no documento anexo.
Após posicionar corretamente, acenda o fogo utilizando o material adequado. Quando o fogo estiver aceso, ajuste o registro primário para evitar combustão excessiva e controle a intensidade do fogo com o registro secundário.
4.6 Carregamento e reabastecimento
Não ultrapasse a carga máxima permitida para carga ou recarga. Consulte a Tabela de Especificações para os valores corretos.
4.7 Abertura da porta
A porta deve ser aberta somente para recarga. Para abrir, siga os passos descritos nas imagens "D.1" do documento anexo.
4.8 Operação em condições climáticas adversas
O aparelho pode não funcionar adequadamente em condições climáticas inesperadas ou súbitas, o que pode causar mau funcionamento devido à baixa pressão ou refluxo de correntes de ar na chaminé.
Quando esses fenômenos ocorrerem, recomenda-se fechar todos os registros de ar de combustão e permitir que o aparelho se apague.
4.9 Prevenção de incêndios
Não deve haver materiais inflamáveis dentro da distância de segurança especificada na tabela da seção 1.1 Características Técnicas do dispositivo.
Além disso, é necessário tomar precauções especiais na presença de crianças ou idosos.
Em caso de incêndio, além de proteger todas as pessoas ao redor, feche o amortecedor ao máximo e contate o Serviço de Supressão de Incêndio.
4.10 Dilatações da chapa
Materiais sujeitos a variações de temperatura sofrem dilatações, o que pode causar ruídos metálicos esporádicos ou frequentes.
Esses sons são inofensivos e não representam risco ou problema para o funcionamento do aparelho.
Todas as normas nacionais e europeias devem ser cumpridas ao conectar o aparelho à eletricidade.
5.1 Componentes
A unidade vem equipada com duas turbinas helicoidais nos modelos ARc 73 TC e ARc 73 TC +Plus 180, e quatro turbinas nos modelos ARc 93 TC e ARc 93 TC +Plus 180.
Também inclui termostato para o funcionamento das ventoinhas, resistência, interruptor para controle da velocidade das ventoinhas, cabo interno e tubo de silicone para saída externa.
Para informações sobre peças, consulte o documento anexo.
ANEXO V.
5.2.1 Diagrama eléctrico para 2 turbinas operativas
5.2.2 Diagrama eléctrico para 4 turbinas operativas
5.3 Operación. La función del conjunto de ventilación es conducir el aire, que al calentarse, sale por la parte frontal y/o a través de los difusores.
5.4 Uso y mantenimiento. El sistema de ventilación debe permanecer siempre conectado a la red eléctrica mientras el aparato esté encendido.
El interruptor ofrece tres opciones:
- Posición 0: Velocidad baja. El encendido y apagado de las turbinas se controla mediante el termostato automático.
- Posición I: Velocidad alta. El encendido y apagado de las turbinas también se realiza mediante el termostato automático.
- Posición II: Velocidad alta. Control manual (funcionamiento manual sin parada automática).
Después de un periodo prolongado de inactividad y antes de poner el aparato en marcha, es necesario comprobar que las turbinas funcionen correctamente y limpiar cualquier residuo de las rejillas frontales de entrada de aire. También se recomienda que un profesional cualificado revise toda la instalación eléctrica del dispositivo.
ATENCIÓN:
Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por personal cualificado o servicio postventa para evitar accidentes. En caso de utilizar un controlador de velocidad externo, se debe seleccionar la posición I del interruptor.
NOTA IMPORTANTE:
- Las piezas interiores de vermiculita no deben presentar llamas al recargar el combustible.
- Si alguna de estas piezas presenta grietas pero está correctamente fijada en su lugar, no afecta al funcionamiento ni a la seguridad del aparato. El dispositivo puede usarse con normalidad. Estas fisuras no constituyen un defecto de fabricación y, por tanto, no están cubiertas por la garantía.
5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA
6.1 Mantenimiento. Un mantenimiento adecuado y periódico tanto del dispositivo como de la instalación contribuye significativamente a su correcto funcionamiento. Es importante realizar una regulación completa del dispositivo, los conductos y la instalación. Para su seguridad y comodidad, algunos de nuestros distribuidores ofrecen contratos de mantenimiento. Contacte con su distribuidor para obtener este servicio.
6.1.1 Comprobación de bloqueos. Tras un periodo prolongado de inactividad, debe verificarse que no existan bloqueos en ninguno de los mecanismos.
6.1.2 Repuestos. Utilice únicamente piezas originales fabricadas o recomendadas por Rocal SA. Véase la fotografía en la página 14 del documento adjunto.
6.2 Limpieza. Es fundamental mantener el dispositivo libre de residuos para asegurar el correcto funcionamiento de todos los mecanismos. Para limpiar el vidrio y el marco del aparato, utilice el paño seco suministrado con la chimenea o uno similar. No emplee productos líquidos o limpiadores comunes.
6.2.1 Vidrio. La limpieza del vidrio debe realizarse con el fuego apagado, asegurándose de que los productos de limpieza no entren en contacto con las piezas metálicas de la puerta ni con las juntas, debido a la agresividad de estos productos, que podrían causar corrosión. Para sustituir el vidrio, siga los pasos indicados en las imágenes "D.21" y "D.22" del anexo del documento.
6.2.2 Esvaziamento do cinzeiro. A unidade deve ser esvaziada somente quando estiver totalmente fria, certificando-se de que as cinzas não contenham brasas. Caso contrário, elas devem ser colocadas em um balde metálico.
6.2.3 Conduto de fumaça. É fundamental manter o duto de evacuação de fumaça limpo. A sujeira acumulada varia conforme o tipo de combustível usado, o que pode retardar a combustão. Recomenda-se limpar o tubo ao menos uma vez por temporada. Além disso, é obrigatório que um técnico realize inspeções periódicas. Para acessar a câmara de combustão, siga os procedimentos indicados nos itens "D.9", "D.10" e "D.11" do anexo do documento.
6.2.4 Pintura. A pintura antitérmica que reveste todo o aparelho — incluindo a câmara de combustão, seu interior, a porta frontal e a estrutura da tampa — suporta temperaturas de até 600ºC e emite um odor leve característico que desaparece após as primeiras ignições. É importante verificar regularmente o estado da pintura e retocá-la quando necessário.
Essa tinta pode ser danificada se a temperatura ultrapassar 600ºC, se forem usados combustíveis com umidade excessiva ou não recomendados, se o aparelho estiver instalado em ambientes úmidos e/ou com presença de sal (como próximo ao mar), ou se houver contato com produtos químicos de limpeza ou água (inclusive através do tubo). Utilize exclusivamente o spray anticalórico Rocal 600ºC na cor preta.
A Rocal oferece diversos acessórios opcionais; para adquiri-los, entre em contato com seu revendedor local. Alguns dos itens disponíveis são:
- Elemento: ECOntrol C7000 – Regulador inteligente de combustão
- Portalegna C1000
- Aspirador de cinzas
A seguir, apresentamos uma tabela com possíveis problemas, suas causas e as soluções recomendadas:
Confira os dutos de entrada.
Evite operação simultânea com outros equipamentos de ventilação ou aquecimento.
Ajuste os registros.
Contrate um profissional para limpeza.
Se persistir, consulte seu revendedor.
Use combustíveis adequados.
Ajuste os registros.
Ajuste os registros.
6. MANUTENÇÃO
ATENÇÃO: Com o aparelho em funcionamento, o compartimento interno deve permanecer completamente fechado. O acesso só é permitido para a remoção das cinzas.
7. ELEMENTOS OPCIONALES
8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN
PROBLEMA &
Para cualquier consulta relacionada con lo expuesto aquí, por favor contacte con el distribuidor Rocal.
LA GARANTÍA CUBRE LAS OBLIGACIONES DESCRITAS, EXCLUYENDO CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR MANIPULACIÓN INADECUADA DEL PRODUCTO Y DEL FABRICANTE.
10. ETIQUETADO | LABELLING | ÉTIQUETAGE | MARCATURA | ETIQUETAGEM
ARc 93 TC M5965 ARc 93 TC +Plus 180 M5965+C4060
Nº CEE 19/20678-1856-1/2 Nº CEE 1880-CPR-024-21
UNE-EN 13229
Equipo no insertable para combustible sólido
Dimensiones: 200 mm, 1000 mm, 1000 mm, 1000 mm
UNE-EN 13229
Equipo no insertable para combustible sólido
Dimensiones: 200 mm, 1000 mm, 1000 mm, 1000 mm
Concentración de CO al 13% de O2: 0,07 % | Concentración de CO al 13% de O2: 0,085 %
Potencia térmica: 12,1 kW | Potencia térmica: 12,4 kW
Rendimiento: 79 % | Rendimiento: 79,6 %
Concentración de partículas al 13% de O2: 39,50 mg/Nm3 | Concentración de partículas al 13% de O2: 20,20 mg/Nm3
Concentración de NOx al 13% de O2: 82,72 mg/Nm3 | Concentración de NOx al 13% de O2: 126 mg/Nm3
Concentración de COV al 13% de O2: 52,66 mg/Nm3 | Concentración de COV al 13% de O2: 48 mg/Nm3
Temperatura de los humos: 250 ºC | Temperatura de los humos: 212 ºC
Combustible: madera natural
NB 0370 – Applus+
MANUFACTURAS ROCAL SA
Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)
ANEXO/ANNEX/ANNEXE/ANESSO
I
mm
ARc 73 TC | ARc 73 TC +Plus 180 | ARc 93 TC | ARc 93 TC +Plus 180
A 730 930
B 567 592
F 430 430
G 143 143
H 180 180
n n 2
II
1.
2.
3.
4.
5.
8.
6.
7.
.
11.
III
1)
2)
4
III
1 2
3 4
A B
5
III
C A.1
A.2 A.3
A.4 A.5
6
III
A.6 A.7
A.8 A.9
B.1 B.2
7
III
B.3 B.4
B.5 B.6
B.7 C.1
8
III
C.2 C.3
C.4
9
IV
D.1 D.2
D.3 D.4
D.5 D.6
10
IV
D.7 D.8
D.9 D.10
D.11 D.12
11
IV
D.13 D.14
D.15 D.16
D.17 D.18
12
IV
D.19 D.20
D.21 D.22
D.23 D.24
13
IV
D.25
14
V
CÓDIGOS
ARc 73 TC | ARc 73 TC +Plus 180 | ARc 93 TC | ARc 93 TC +Plus 180
1 M5711-200 M5716-200
2 M5963-200/1 M5965-200/1
3 M5963-30 M5965-30
4 M5963-14 M5965-14
5 VRM5963-3 VRM5965-3
6 VRM5963-1 VRM5965-1
7 VRM5963-2 VRM5965-2
8 VRM5963-6 VRM5965-6
9 M5963-200/1 M5965-200/1
10 VRM5963-4 VRM5965-4
11 FUM5900-400 FUM5900-400
12 VRM5963-5 VRM5965-5
13 M5963-28/29 M5965-28/29
4 3
2
5
1
6 7
8
11
9
10
12
13
15
V
ARc 73 TC | ARc 73 TC +Plus 180
ARc 93 TC | ARc 93 TC +Plus 180
Versión 2.1 (11/06/2021)
MOTOR20 MELEC20
MELEC05 MELEC44 COEVA-18
MOTOR20
MELEC20 COEVA-17 MELEC44 MELEC05