Manual de Rocal G300 LD en HTML
Nombre del documento: Manual instrucciones G300 LD
Última actualización del manual: 16/03/2026
Ver en PDF Ver ficha del producto
Adaptación del manual original para facilitar su lectura en formato web.
Conversión realizada por Chimeneas Salvador, especialista en estufas y chimeneas y distribuidor oficial de Rocal para toda España.
ROCAL
MANUFACTURAS S.A.
MANUFACTURAS ROCAL SA
Raval Sant Antoni, Nº 2
(08540) Centelles
Barcelona (España)
N.I.F.: A 58618380
Serie G
G 300 LD | G 300 LI | G 450 LD | G 450 LI
G 300 LD +Plus 200
G 300 LI +Plus 200
G 450 LD +Plus 200
G 450 LI +Plus 200
MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
USER’S GUIDE ON CHARACTERISTICS, ASSEMBLY AND OPERATING
MANUEL DES CARACTÉRISTIQUES, INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
MANUAL CARACTERÍSTICAS E INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO CON SPECIFICHE TECNICHE
2
3
El equipo de Rocal le agradece la confianza depositada en nosotros al elegir uno de nuestros productos. Le deseamos que disfrute de su compra.
Our entire team at Rocal thanks you for your trust and for selecting one of our products. Enjoy your purchase.
L'équipe de Rocal vous remercie pour la confiance que vous nous avez accordée en choisissant l'un de nos produits. Profitez pleinement de votre achat.
Il team di Rocal La ringrazia per la fiducia accordata e per aver scelto uno dei nostri prodotti. Ci auguriamo che il Suo acquisto Le dia grande soddisfazione.
A equipe Rocal agradece a sua confiança e a escolha de um de nossos produtos. Esperamos que sua compra lhe proporcione muita satisfação.
4
ESPAÑOL
ÍNDICE
1. CARACTERÍSTICAS ......................................... 5
1.1 Características técnicas ....................................... 5
1.2 Detalle de los componentes entregados ................................. 5
1.3 Esquema con las medidas del aparato .................................. 5
2. REQUISITOS PREVIOS A LA INSTALACIÓN ................................ 5
2.1 Suelo .............................................. 6
2.2 Conducto de salida de humos ..................................... 6
2.3 Tipo de aparato .......................................... 6
2.4 Nicho del hogar .......................................... 6
2.4.1. Aislamiento del aparato ..................................... 6
2.4.2. Aislamiento del nicho de hogar .................................. 6
2.5. Distancias de seguridad ...................................... 6
2.5.1. Distancias interiores del nicho de hogar ............................... 6
2.5.2. Distancias exteriores ...................................... 6
2.6. Nicho del hogar .......................................... 6
2.7. Ventilación ............................................ 6
2.7.1. Ventilación del nicho de hogar .................................. 6
2.7.2. Aportación de aire ....................................... 6
2.8. Modificaciones del aparato ...................................... 6
3. INSTALACIÓN ............................................ 6
3.1. Proceso de instalación ....................................... 6
4. USO Y FUNCIONAMIENTO ....................................... 6
4.1. Combustibles autorizados por el fabricante ............................... 6
4.2. Primeros encendidos ........................................ 7
4.3. Control de la combustión ...................................... 7
4.3.1. Registro primario ....................................... 7
4.3.2. Registro secundario ...................................... 7
4.4 Encendido ............................................ 7
4.5 Carga y recarga de combustible .................................... 7
4.6 Apertura de la puerta ........................................ 7
4.7 Funcionamiento en condiciones climatológicas adversas .......................... 7
4.8 Prevención de incendio ....................................... 7
4.9 Dilataciones de la chapa. ...................................... 7
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ..................................... 7
5.1 Mantenimiento .......................................... 7
5.1.1 Bloqueo de mecanismos ..................................... 7
5.1.2. Recambios .......................................... 7
5.2. Limpieza. ............................................ 7
5.2.1 Cristal ............................................ 7
5.2.2 Bandeja de cenizas. ...................................... 7
5.2.3. Conducto de humos ...................................... 8
5.2.4. Pintura ............................................ 8
6. ELEMENTOS OPCIONALES ...................................... 8
7. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN ................................... 8
8. INFORMACIÓN CE .......................................... 9
9. ETIQUETADO ........................................... 34
Este manual está compuesto por dos documentos: el documento I, titulado MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y el documento II, denominado ANEXO. El ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes referenciados en este manual.
ATENCIÓN: ES FUNDAMENTAL QUE ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO, LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES CONTENIDAS EN ESTE MANUAL.
5
1.1 Características técnicas
1.2 Detalle de los componentes entregados
(Verifique que dispone de todos los componentes que se describen a continuación, en relación con la imagen del apartado I del documento ANEXO)
- 1. Cuerpo de la chimenea.
- 2. Aerosol de pintura anticalórica para retoques.
- 3. Contrapesos.
- 4. Bolsa con 24 tornillos y 24 arandelas.
- 5. Gamuza para la limpieza del cristal y el marco frontal.
- 6. Manopla antitérmica.
- 7. Herramienta para manipular los registros y abrir las puertas.
- 8. Cuatro pies nivelables.
- 9. Kit de entrada de aire exterior (conector de entrada de aire exterior, soporte para el conector, tapa de entrada de aire y dos tornillos).
- 10. Seis conectores para la salida de aire caliente.
- 11. Sobre con varios documentos: manual de características, instalación y funcionamiento, hoja de garantía, ficha técnica, etiqueta energética y declaración de prestaciones.
- 12. +Plus 200 (modelos G 300 LD +Plus 200 y G 300 LI +Plus 200).
1.3 Esquema de las dimensiones del equipo
Consulte el documento ANEXO, apartado I, página 1. ATENCIÓN: Las dimensiones admiten una tolerancia del 0,3 %.
ES IMPRESCINDIBLE CUMPLIR TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUIDAS LAS QUE HACEN REFERENCIA A NORMAS NACIONALES O EUROPEAS, AL INSTALAR EL EQUIPO.
51,22 mg/Nm3
106,25 mg/Nm3
Concentración de OGC al 13% de O2: 49,36 mg/Nm3, 52,05 mg/Nm3, 51,61 mg/Nm3
Concentración de partículas al 13% de O2: 31,15 mg/Nm3, 19,76 mg/Nm3, 40 mg/Nm3
Tiro medio (ensayo): 12 Pa, 11 Pa, 11,81 Pa
Peso neto: 300 kg, 321,5 kg, 345 kg
Carga máxima autorizada: 5 kg en todos los casos
Altura de recarga: 200 mm en todos los casos
Longitud de leños: 400 mm, 400 mm, 550 mm
Altura mínima del conducto: 4000 mm
Diámetro del conducto de salida de humos: 200 mm en todos los casos
Diámetro de entrada de aire exterior: 120 mm
Diámetro de conductos de salida de aire: 120 mm
Distancia interior del nicho del hogar (trasera): 20 mm
Distancia interior del nicho del hogar (laterales): 20 mm
Distancia exterior del nicho del hogar (trasera): 150 mm
Distancia exterior del nicho del hogar (lateral): 150 mm
Distancia exterior del nicho del hogar (lateral cristal): 1000 mm
Distancia exterior del nicho del hogar (frontal): 1000 mm
Ventilación en el nicho del hogar (entrada-salida): 450 cm2
Distancia mínima de seguridad a las salidas de aire: 250 mm
Temperatura media de humos: 184 ºC, 173 ºC, 213 ºC
Tipo de combustión: INTERMITENTE
Conducto: NO COMPARTIDO
Combustible: LEÑA NATURAL
Humedad de los leños combustible: 12-20 % - 2 AÑOS BAJO CUBIERTO
Año de certificación: 2019
Número de certificado: 19/20160-1690-1/2, 19/20166-1366-1/2, 19/18684-269
2. Requisitos previos a la instalación
1. Características
Es imprescindible que la instalación sea realizada por un profesional. El incumplimiento de esta cláusula exime al fabricante de cualquier responsabilidad.
2.1 Suelo. Verifique que el suelo donde se colocará el equipo tenga la capacidad suficiente para soportar su peso. En caso contrario, debe instalarse una placa que distribuya la carga equitativamente. Si tiene dudas, consulte con un especialista.
2.2 Conducto de salida de humos. Es obligatorio contar con un conector de humos estanco desde la conexión del tubo del aparato hasta el exterior, respetando el diámetro de salida indicado por el fabricante. El estado y la idoneidad de esta salida deben estar certificados por un profesional y cumplir con la normativa vigente del país. Este conducto no debe compartirse con otros aparatos (ver tabla en el punto 1.1 Características técnicas). Si el tiraje es excesivo, cuando el conducto supera los 7 metros o la medición excede los 20 Pa, se debe ajustar el tiraje siguiendo los pasos “D.11” a “D.13”.
2.3 Tipo de aparato. Hogar con placas de vermiculita en el fondo, laterales y placa deflectora. Incluye parrilla para brasas y bandeja para cenizas. El equipo viene listo para instalar y puede desmontarse completamente en su interior para facilitar el transporte y la colocación. Si se desea revestir, debe aislarse según lo descrito en el punto 2.4 Nicho del hogar.
2.4 Nicho del hogar. El nicho donde se instala el hogar debe estar construido con materiales que no sean combustibles y no debe apoyarse sobre el aparato ni en sus puntos de contacto, como por ejemplo el marco frontal. En el interior del nicho no se deben colocar materiales inflamables o frágiles, tales como madera, papel pintado, cristal o yeso.
2.4.1. Aislamiento del aparato. Se recomienda cubrir el aparato con placas aislantes de clase A1 según la norma EN13501-1 en sus laterales, parte trasera y superior.
2.4.2. Aislamiento del nicho de hogar. Es aconsejable revestir las paredes interiores del nicho con placas aislantes de clase A1 conforme a la norma EN13501-1.
2.5. Distancias de seguridad.
2.5.1. Distancias interiores del nicho de hogar. Se deben respetar las medidas indicadas en la tabla de Características técnicas.
2.5.2. Distancias exteriores. Cualquier elemento frágil o inflamable, como textiles, dispositivos electrónicos, madera, papel pintado, cristal o yeso, debe mantenerse a una distancia segura del hogar, según lo especificado en la tabla I: Características técnicas. Se debe prestar especial atención en chimeneas con repisas de madera o materiales similares, para evitar que el aire caliente expulsado por el aparato incida directamente en la madera; en estos casos, será necesario un aislamiento adecuado.
2.6 Nicho del hogar. El nicho debe estar fabricado con materiales incombustibles y no debe apoyarse sobre el aparato ni en sus puntos de contacto, como el marco frontal.
2.7. Ventilación. Es fundamental que, si el aparato está revestido, el nicho donde se instale disponga de ventilación adecuada.
2.7.1. Ventilación del nicho de hogar. Se debe considerar la instalación de difusores de ventilación en el nicho, tanto para la entrada como para la salida de aire. La sección mínima recomendada es de 450 cm².
En el interior del nicho no deben encontrarse materiales inflamables o frágiles como madera, papel pintado, cristal o yeso.
Tabla orientativa de ventilación (un difusor practicable C4000 equivale a una entrada):
| Modelo | Difusores de entrada mínimos sin turbina opcional | Difusores de entrada mínimos con turbina opcional | Difusores de salida mínimos sin turbina opcional | Difusores de salida mínimos con turbina opcional |
|---|---|---|---|---|
| G 300 LD | 3 | 4 | 4 | 5 |
| G 300 LI | 3 | 4 | 4 | 5 |
| G 450 LD | 3 | 4 | 4 | 5 |
| G 450 LI | 3 | 4 | 4 | 5 |
2.7.2. Aportación de aire. Se debe garantizar una entrada de aire en la sala donde se instale el aparato cuando no se utilice una toma de aire exterior. Esta entrada no debe ser inferior a 225 cm². Además, es importante considerar el funcionamiento simultáneo con otros dispositivos de ventilación o calefacción, como extractores de aire o bombas de calor; en estos casos, la extracción debe compensarse con la correspondiente entrada de aire exterior.
Si se emplea el kit de ventilación, es necesario conectar la toma de aire exterior. En caso de no poder tomar aire directamente del exterior, se puede conectar a un difusor de salida (D1001) instalado como entrada.
2.8 Modificaciones del equipo. Cualquier cambio que se desee realizar en el equipo debe contar con la autorización escrita de Manufacturas Rocal SA. Además, se recomienda emplear exclusivamente repuestos originales o aquellos que sean recomendados por Manufacturas Rocal SA.
3.1 Procedimiento de instalación. Para llevar a cabo la instalación, siga las instrucciones detalladas en el Apartado III del documento ANEXO.
ATENCIÓN: Antes de colocar el equipo en el nicho, verifique que todos los mecanismos funcionen correctamente. El segundo deflector debe ajustarse conforme al tiro; para realizar este ajuste, siga los pasos indicados desde “D.11” hasta “D.13”.
ATENCIÓN: Si no se utiliza el kit de ventilación, es necesario abrir los precortes de convección ubicados en la base del cárter galvanizado: un precorte en el lateral y dos en la parte trasera.
4.1 Combustibles permitidos por el fabricante. El equipo no debe emplearse como incinerador y está prohibido usar combustibles distintos a los autorizados por el fabricante, incluyendo líquidos o geles para encendido. El único combustible permitido es la madera natural en leños, y no se recomienda el uso de maderas resinosas.
4.2 Primeros encendidos. Durante un periodo prudente, aproximadamente 24 horas, la carga no debe superar el 50% de la C.M.A (carga máxima autorizada por el fabricante). Antes de encender el fuego, asegúrese de que no queden dentro de la cámara de combustión elementos suministrados con el equipo, como guantes o spray de pintura.
4.3 Control de la combustión. El equipo cuenta con mecanismos para regular la combustión:
4.3.1 Registro primario. Este registro controla el aire que ingresa a la cámara de combustión por la base del fuego, a través de la rejilla. Se utiliza principalmente para el encendido y, si es necesario, para ayudar a la combustión. Para localizar la maneta de control y entender su funcionamiento, consulte la imagen “D.7” del documento ANEXO.
4.3.2 Registro secundario. Este registro regula el aire que entra a la cámara de combustión por la parte superior. Se emplea principalmente para ajustar el nivel de combustión. Para localizar la maneta de control y conocer su funcionamiento, consulte la imagen “D.8” del documento ANEXO.
4.4 Encendido. Para iniciar el fuego, utilice materiales adecuados como pastillas para encender, papel y ramas secas y finas. NO USE GASOLINA, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para ver la posición correcta, consulte la imagen “D.4” en la página 9 del documento ANEXO, y luego encienda el fuego. Mantenga los registros abiertos y la puerta ajustada durante un tiempo prudente para evitar la condensación en la puerta. Una vez que el fuego esté encendido y el equipo suficientemente caliente, cierre la
Para evitar una combustión excesiva, ajuste el registro primario y controle la intensidad del fuego mediante el registro secundario.
4.5 Carga y recarga de combustible. No se debe exceder la C.M.A (carga máxima autorizada) ni durante la carga ni en la recarga. (Consulte la tabla de Características técnicas).
4.6 Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse únicamente para realizar la recarga. Para abrirla, siga los pasos indicados en las imágenes “D.1” del documento ANEXO.
4.7 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas. El aparato puede funcionar incorrectamente debido a cambios bruscos o inesperados en el clima, lo que puede causar bajas presiones o reflujos de aire en el conducto de humos. Ante estos fenómenos, se recomienda cerrar los registros de aire de la combustión y dejar que el aparato se apague.
4.8 Prevención de incendios. No se deben colocar elementos inflamables a una distancia menor que la indicada en la tabla del apartado 1.1 Características técnicas. Se debe tener especial cuidado con la presencia de niños y personas mayores. En caso de incendio, aleje a todas las personas del lugar, cierre los registros al máximo si es posible y avise al Servicio de Extinción de Incendios. Además, revise toda la instalación eléctrica del aparato.
4.9 Dilataciones de la chapa. Los materiales que experimentan cambios de temperatura sufren dilataciones, lo que puede ocasionar ruidos metálicos ocasionales o frecuentes. Estos sonidos son totalmente inofensivos y no representan ningún riesgo ni problema para el funcionamiento del aparato.
5.1 Mantenimiento. Un mantenimiento adecuado y regular tanto del aparato como de la instalación es fundamental para su correcto funcionamiento. Es importante realizar revisiones periódicas y completas del aparato, los conductos y la instalación. Para su seguridad y comodidad, algunos de nuestros distribuidores ofrecen contratos de mantenimiento. Contacte con su distribuidor para solicitar este servicio.
5.1.1 Bloqueo de mecanismos. Tras un período prolongado de inactividad, es necesario verificar que no haya bloqueo en ninguno de los mecanismos (registros, puerta, entrada de aire exterior, etc.).
5.1.2 Recambios. Utilice únicamente piezas de repuesto originales o recomendadas por Rocal S.A. Consulte la imagen V del documento ANEXO.
5.2 Limpieza. Mantener el aparato libre de residuos es fundamental para el correcto funcionamiento de todos sus mecanismos. Para limpiar el cristal y el marco frontal, utilice la gamuza seca suministrada con la chimenea u otra similar. No emplee líquidos ni productos de limpieza comunes.
5.2.1 Cristal. La limpieza del cristal debe realizarse con el aparato apagado. Los líquidos utilizados no deben entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni con la junta cerámica, ya que la agresividad de estos productos puede iniciar un proceso de corrosión.
Para facilitar la limpieza del cristal, se puede abrir la puerta frontalmente siguiendo las indicaciones mostradas en las imágenes “D.2”.
5.2.2 Bandeja de cenizas. La cubeta debe vaciarse únicamente cuando el aparato esté completamente apagado, asegurándose de que las cenizas no contengan brasas encendidas; en caso de que las haya, deben depositarse en un recipiente metálico. Para acceder a la bandeja recoge cenizas, siga las instrucciones indicadas en las imágenes “D.1” y “D.5” del documento ANEXO.
NOTA IMPORTANTE:
- Las piezas interiores de vermiculita no deben recibir golpes durante la recarga del combustible.
- Si alguna de estas piezas presenta grietas pero está correctamente colocada, no afecta al funcionamiento adecuado del aparato ni representa ningún riesgo. El aparato puede usarse con total normalidad. Estas grietas no constituyen un defecto de fabricación, por lo que no están cubiertas por la garantía.
ATENCIÓN:
- Se debe respetar la carga máxima autorizada por el fabricante, así como las dimensiones de los leños y la altura de la recarga.
- No toque ni manipule ninguna parte del aparato mientras esté en funcionamiento sin la protección de la manopla térmica.
5.2.3. Conducto de humos. Es fundamental mantener limpio el conducto de evacuación de humos, ya que se ensucia según el tipo de combustible utilizado, la velocidad de combustión, entre otros factores. Se recomienda limpiar el conducto al menos una vez por temporada. Además, es obligatorio que un especialista realice una revisión periódica. Para acceder al conducto de humos, siga las indicaciones de las imágenes “D.9”, “D.10” y “D.11”.
5.2.4. Pintura. La pintura anticalórica que cubre todo el aparato (cámara de combustión, interior, puerta frontal, marco tapa juntas, etc.) resiste temperaturas de hasta 600ºC y desprende un leve olor característico que desaparece tras los primeros encendidos. Es necesario revisar periódicamente el estado de la pintura y repararla cuando sea necesario.
Esta pintura puede deteriorarse si la temperatura supera los 600ºC, si se emplean combustibles con exceso de humedad o no recomendados, si el aparato está instalado en ambientes húmedos o con salinidad (como zonas costeras), o si entra en contacto con productos químicos de limpieza o agua (por ejemplo, a través del tubo). Se debe usar exclusivamente el aerosol “Rocal pintura anticalórica”.
Rocal ofrece diversos elementos opcionales; para adquirirlos, contacte con su distribuidor local. A continuación se presentan algunos de estos elementos:
| Elemento | Código | Descripción |
|---|---|---|
| ECOntrol | C7000 | Regulador inteligente de la combustión |
| Kit de ventilación | A2082 | Kit de ventilación para serie G |
| Adaptador a cuatro caras | ***** | Adaptador para el marco estándar cuatro caras |
| Marco decorativo NERO | ***** | Marco a 4 caras pintado NERO |
| Leñero | C1000 | |
| Aspirador DE CENIZAS | ASPIRADOR | |
| Difusor de 1 entrada | D0001 | |
| Difusor de 1 entrada estrecho | D0002 | |
| Difusor de 2 entradas | D0006 | |
| Difusor de 2 entradas estrecho | D0007 | |
| Difusor de 3 entradas | D0011 | |
| Difusor de 4 entradas | D0016 | |
| Difusor de 1 salida | D1001 | |
| Difusor de 1 salida estrecho | D1002 | |
| Difusor de 2 salidas | D1006 | |
| Difusor de 2 salidas estrecho | D1007 | |
| Difusor de 3 salidas | D1011 | |
| Difusor de 4 salidas | D1016 |
A continuación se presenta una tabla con posibles anomalías, sus causas y las soluciones recomendadas:
Conducto inadecuado
Insuficiente aporte de aire para la combustión
Posición incorrecta de los registros
Obstrucción o suciedad en el conducto
Inspección del conducto:
- Conexión
- Diámetro
- Fugas a lo largo del recorrido
- Longitud insuficiente
- Salida al exterior
- Presencia de posibles elementos que bloqueen la salida
Verificar los conductos de ventilación y/o de entrada de aire exterior.
Funcionamiento simultáneo con otros dispositivos de ventilación y/o calefacción.
Ajustar el registro.
Contacte con un profesional para realizar una limpieza. Si el problema continúa, consulte con su distribuidor.
2. Cristal excesivamente sucio
Conducto incorrecto
Combustible inadecuado
Registros demasiado cerrados
Consulte el apartado sobre insuficiencia de tiro (más abajo).
Utilice el combustible recomendado.
Ajuste los registros.
7. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN
ATENCIÓN: Con el aparato en funcionamiento, el compartimento interior debe permanecer totalmente cerrado. Solo se permite el acceso para la evacuación de cenizas.
6. ELEMENTOS OPCIONALES
9
| PROBLEMA | CAUSA | SOLUCIÓN |
|---|---|---|
| 3. Blanqueamiento del cristal o pérdida del color de la chapa | Temperatura excesiva producida por un fuego demasiado intenso en la cámara de combustión | Revise la carga de combustible para evitar temperaturas elevadas. Ajuste los registros. |
| 4. Calienta poco | Combustible inadecuado Carga insuficiente Registros de control de combustión en posición incorrecta |
Utilice el combustible recomendado. Añada combustible. Ajuste los registros. |
| 5. Salida de humos y/o gases por el frontal, malos olores | Primeros encendidos Elementos combustibles o inflamables cerca del aparato o en paredes contiguas Grieta en la cámara de combustión |
Espere a que finalice el proceso de polimerización de la pintura, que puede durar varios encendidos. Revise materiales aislantes como fibra de vidrio, maderas ignífugas o posibles elementos combustibles y sustitúyalos. Compruebe la estanqueidad y, si detecta grietas, contacte con el distribuidor. |
| 6. Exceso de tiro | Conducto incorrecto Registros de control de combustión en posición incorrecta |
Revise el conducto: - Longitud excesiva - Comprobar depresión - Diámetro incorrecto - Verificar junta de la puerta |
| 7. La puerta deslizante tiende a abrirse/cerrarse | La puerta tiende a abrirse La puerta tiende a cerrarse |
Si la puerta se abre, ajuste los contrapesos. Si la puerta se cierra, ajuste los contrapesos. - Añada contrapesos siguiendo los pasos indicados en las imágenes D.2 y D.10. - Retire contrapesos siguiendo las instrucciones en las imágenes D.2 y D.9. |
La etiqueta de Marcado CE se encuentra en la puerta del aparato. Esta etiqueta incluye los datos técnicos y el Nº de O.F., que también aparece en la hoja de garantía. ESTE NÚMERO ES ESENCIAL PARA SOLICITAR PIEZAS DE RECAMBIO.
La revisión del aparato, así como la instalación y los conductos, deben ser realizados por un profesional.
Si tiene alguna consulta respecto a lo expuesto en este documento, por favor diríjase a su distribuidor Rocal.
8. INFORMACIÓN CE
ATENCIÓN:
- Las pruebas se han efectuado conforme a la normativa UNE-EN 13229:2002 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005.
- UNE-EN 13229:2002/AC:2006 – UNE-EN 13229:2002/A2:2005/AC:2007.
- La revisión del equipo, junto con la instalación y los conductos, debe ser realizada por un profesional cualificado.
- Para cualquier duda sobre lo aquí descrito, consulte con su distribuidor Rocal.
- EL INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ ESTABLECIDAS O LA MANIPULACIÓN INADECUADA DEL APARATO EXIME AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.
2.5.1. Distancias de seguridad en el interior del recinto de la chimenea. ............................... 12
2.5.2. Distancias de seguridad en el exterior de la chimenea. ................................. 12
2.6 Recinto de la chimenea .......................................... 12
2.7 Ventilación ........................................... 12
2.7.1. Ventilación del recinto de la chimenea. ................................... 12
2.7.2 Suministro de aire. .......................................... 12
2.8 Modificaciones en el dispositivo. ....................................... 12
3. INSTALACIÓN ........................................... 12
3.1 Proceso de instalación. ........................................ 12
4. USO Y FUNCIONAMIENTO ........................................ 12
4.1 Combustibles autorizados por el fabricante. ................................. 12
4.2 Encendido del piloto. ......................................... 12
4.3 Control de la combustión. ........................................ 12
4.3.1. Registro primario ....................................... 13
4.3.2. Registro secundario. ...................................... 13
4.4 Encendido del fuego ........................................... 13
4.5 Carga y recarga de combustible .................................... 13
4.6 Apertura de la puerta .......................................... 13
4.7 Funcionamiento en condiciones meteorológicas adversas ................................ 13
4.8 Prevención de incendios .......................................... 13
4.9 Dilataciones de la chapa. ....................................... 13
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.................................... 13
5.1 Mantenimiento ........................................... 13
5.1.1 Mecanismos de cierre. ..................................... 13
5.1.2. Repuestos. ......................................... 13
5.2. Limpieza. ............................................ 13
5.2.1 Vidrio ............................................ 13
5.2.2 Caja de cenizas. ........................................ 13
5.2.3 Revestimiento de la chimenea .................................. 13
5.2.4 Pintura. ........................................... 13
6. COMPLEMENTOS OPCIONALES .................................... 14
7. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN ................................... 14
8. INFORMACIÓN CE .......................................... 15
9. ETIQUETADO .................................. ¡Error! Marcador no definido.
Este manual está compuesto por dos documentos: el documento I, titulado MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y el documento II, denominado ANEXO. El ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes mencionados en este manual.
ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO ASEGURAR QUE LA INSTALACIÓN DEL APARATO CUMPLA CON LA NORMATIVA VIGENTE Y CON LAS NORMAS DESCRITAS EN ESTE MANUAL.
11
1.1 Especificaciones técnicas
2.7.2. Suministro de aire. Es necesario proporcionar aire a la estancia donde se instala el aparato, especialmente cuando no se utiliza aire exterior y también al abrir la puerta para recargar leña. La entrada de aire no debe ser inferior a 225 cm². Además, se debe considerar la operación simultánea con otros dispositivos de ventilación o calefacción, como extractores o bombas de calor. En estos casos, la extracción debe compensarse con una entrada de aire correspondiente desde el exterior.
Si se emplea una unidad de ventilación, la toma de aire exterior debe estar conectada. Si no es posible tomar aire del exterior, se podrá conectar a un difusor de salida (D1001) instalado como entrada.
2.8. Modificaciones en el equipo. Cualquier cambio que se pretenda realizar en el equipo debe contar con la autorización escrita de Manufacturas Rocal, S.A. Se recomienda utilizar únicamente repuestos originales o aquellos recomendados por Manufacturas Rocal, S.A.
3.1. Proceso de instalación. Para llevar a cabo la instalación, se deben seguir los pasos indicados en la Sección III del documento ANEXO.
ADVERTENCIA: En caso de exceso de tiro, se debe ajustar la segunda placa deflectora siguiendo los pasos “D.11” a “D.13”.
ADVERTENCIA: Si no se utiliza el kit de ventilación, es necesario abrir los precortes de convección ubicados en la base galvanizada del sumidero: un precorte en el lateral y dos en la parte trasera.
4.1. Combustibles autorizados por el fabricante. El aparato no debe usarse como incinerador y está prohibido emplear combustibles distintos a los autorizados por el fabricante, incluyendo líquidos o geles para encendido. El único combustible permitido son troncos de madera natural.
No se recomienda utilizar maderas resinosas.
4.2 Encendido del fuego piloto. Durante un periodo razonable, aproximadamente 24 horas, la carga no debe superar el 50% de la carga máxima permitida por el fabricante. Antes de encender el fuego, asegúrese de que no haya quedado ningún objeto dentro del equipo, como guantes, pintura en spray u otros elementos entregados con el aparato.
4.3 Control de la combustión. El equipo dispone de mecanismos para regular la combustión.
3. INSTALACIÓN
4. USO Y FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN:
- Debe respetarse la carga máxima permitida por el fabricante, así como las dimensiones de los troncos y la altura de la recarga.
- No toque ni manipule ninguna parte del equipo mientras esté en funcionamiento sin guantes protectores.
4.3.1 Registro primario. Este registro controla la entrada de aire que llega a la cámara de combustión por la base del fuego, a través de la parrilla. El registro primario se utiliza principalmente para el encendido y, si es necesario, para ayudar en la combustión. Para localizar la palanca de control del registro y su uso, consulte la imagen ‘D.7’ del documento ANEXO.
4.3.2 Registro secundario. Este registro regula el aire que entra en la cámara de combustión desde la parte superior. Se emplea para ajustar la intensidad de la combustión. Para ubicar la palanca de control y conocer su uso, vea la imagen "D.9" del documento ANEXO.
4.4 Encendido del fuego. Para encender el fuego, utilice materiales adecuados como pastillas de calor, papel, ramas secas y delgadas. NO USE GASOLINA, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para ver la posición correcta, consulte la imagen "D.4" del documento ANEXO. Luego, encienda el fuego con un material apropiado. Una vez encendido, mantenga la puerta y los registros abiertos durante un tiempo razonable para evitar la condensación en la puerta. Cuando el aparato esté lo suficientemente caliente, cierre la puerta, ajuste el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego mediante el registro secundario.
4.5 Carga y recarga de combustible. No sobrepase la carga o recarga máxima permitida (consulte la Tabla de especificaciones técnicas).
4.6 Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse únicamente para recargar combustible. Para abrirla, siga los pasos indicados en la imagen "D.1" del documento ANEXO.
4.7 Funcionamiento en condiciones meteorológicas adversas. El equipo puede presentar fallos debido a cambios repentinos o inesperados en el clima, lo que puede provocar baja presión o corrientes de aire inversas en el conducto de humos. Ante estas situaciones, se recomienda cerrar el registro de combustión y apagar el equipo.
4.8 Prevención de incendios. No debe colocar ningún elemento inflamable fuera de la distancia de seguridad establecida desde la chimenea, descrita en la tabla de la sección 1.1 Especificaciones técnicas. Además, debe tomar precauciones especiales si hay niños o personas mayores presentes. En caso de incendio, aleje a todas las personas del área, cierre los registros lo máximo posible y avise al servicio de bomberos.
4.9 Dilataciones de la chapa. Los materiales que están expuestos a variaciones de temperatura experimentan dilataciones. Este fenómeno puede provocar ruidos metálicos esporádicos con mayor o menor frecuencia. Estos sonidos son completamente inofensivos y no representan ningún riesgo ni problema para su funcionamiento.
5.1 Mantenimiento. Un mantenimiento adecuado y periódico tanto del aparato como de la instalación contribuye significativamente a su correcto rendimiento. Es fundamental realizar controles completos y regulares del equipo, así como de los conductos y la instalación. Por ello, para su seguridad y comodidad, algunos de nuestros distribuidores ofrecen contratos de servicio para su dispositivo. Por favor, contacte con su distribuidor para obtener este servicio.
5.1.1 Mecanismos de cierre. Tras un periodo prolongado de inactividad, debe asegurarse de que ningún mecanismo esté bloqueado (registros, puerta, entrada de aire, etc.).
5.1.2 Repuestos. Utilice únicamente piezas originales o aquellas recomendadas por Manufacturas Rocal, S.A. Consulte la imagen en la sección “V” del documento ANEXO.
5.2 Limpieza. Es fundamental que el aparato esté libre de cenizas para que todos los mecanismos funcionen correctamente. Para limpiar la carcasa del dispositivo, utilice el paño seco de limpieza proporcionado con el aparato o uno similar. No emplee productos de limpieza convencionales.
5.2.1 Cristal. Debe apagar el dispositivo antes de limpiar el cristal. Los productos utilizados no deben entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni con la placa cerámica, ya que la agresividad de estos productos puede provocar un proceso de corrosión en el equipo. Para reemplazar el cristal, siga los pasos descritos en la imagen "D.2" del documento ANEXO.
5.2.2 Cajón de cenizas. Vacíe el cajón únicamente cuando el aparato esté completamente apagado, asegurándose de que las cenizas no contengan brasas encendidas; en ese caso, debe depositarlas en un cubo metálico. Para acceder a la cubeta de cenizas, siga los pasos mostrados en las imágenes “D.1” y “D.5” del documento ANEXO.
5.2.3 Revestimiento de la chimenea. Es importante mantener limpio el revestimiento de la chimenea. Su suciedad depende del tipo de combustible utilizado, de la velocidad de combustión, entre otros factores. Se recomienda limpiar el revestimiento al menos una vez por temporada. Es obligatorio que un especialista lo revise periódicamente. Para acceder al revestimiento, siga los pasos indicados en las imágenes “D.9”, “D.10” y “D.11” del documento ANEXO.
5.2.4 Pintura. La pintura resistente al calor que cubre todo el dispositivo (la cámara de combustión, el interior, la puerta frontal, el marco que cubre las juntas, etc.) soporta temperaturas de hasta 600ºC y desprende un leve olor característico que desaparece con las primeras igniciones. Es necesario revisar periódicamente el estado de la pintura y repararla cuando sea preciso.
Dicha pintura puede dañarse si la temperatura supera los 600ºC, si se utilizan combustibles con excesiva humedad o no recomendados, si se instala en ambientes húmedos y/o con salinidad (agua de mar), o si entra en contacto con productos químicos de limpieza o con agua (por entradas a través del conducto, etc.). Use exclusivamente la “pintura en spray resistente al calor Rocal”.
IMPORTANTE: Las partes interiores de vermiculita NO DEBEN RECIBIR IMPACTOS durante el proceso de recarga de combustible.
Si alguna de estas partes presenta grietas pero está correctamente colocada en su sitio, EL FUNCIONAMIENTO ADECUADO DEL EQUIPO NO SE VERÁ AFECTADO Y NO EXISTE NINGÚN RIESGO POTENCIAL. El aparato puede utilizarse con normalidad. Estas fisuras no constituyen un defecto de fabricación, por lo que no están cubiertas por la garantía.
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN: Mientras el equipo esté en funcionamiento, el compartimento interior debe permanecer completamente cerrado. Solo se debe acceder a él para la eliminación de cenizas.
Rocal dispone de varios accesorios opcionales; consulte con su distribuidor local para adquirirlos. Algunos de estos artículos son los siguientes:
A continuación se presenta una tabla con posibles problemas, sus causas y soluciones:
Falta de aporte de aire para la combustión
Posición incorrecta de los registros
Conducto de humos sucio
Mantenimiento del conducto*:
- conexión
- diámetro
- fugas
- longitud insuficiente
- acceso exterior
- posibles elementos que bloquean la salida Revisar ventilaciones y/o aporte de aire exterior.
Evitar funcionamiento simultáneo con otros dispositivos de ventilación y/o calefacción.
Ajustar el registro.
Contactar con un profesional para limpiar el conducto de humos. Si el problema persiste, acudir al distribuidor.
Combustible inadecuado
Registros demasiado cerrados Revisar la sección sobre tiro insuficiente.
Utilizar el combustible recomendado.
Ajustar los registros.
Ajustar los registros.
Carga insuficiente
Registros de control de combustión en posición incorrecta Usar el combustible recomendado.
Añadir combustible.
Ajustar los registros.
Elementos inflamables o combustibles en el interior o paredes cercanas al equipo
Grieta en la cámara de combustión del equipo Esperar a que finalice el proceso de polimerización de la pintura, que puede durar desde una hasta varias encendidas.
Revisar los materiales aislantes como fibra de vidrio, madera ignífuga o cualquier elemento inflamable y sustituirlos.
Comprobar la estanqueidad y, si se detecta una grieta, contactar con el distribuidor.
Registros de control de combustión colocados en posición incorrecta
Mantenimiento del conducto
- Longitud excesiva
- Verificar depresión
- Diámetro incorrecto
- Revisar la junta de la puerta
6. COMPLEMENTOS OPCIONALES
7. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
7. La puerta corredera tiende a abrirse o cerrarse
Si la puerta corredera tiende a abrirse, es necesario ajustar el contrapeso.
Si la puerta corredera tiende a cerrarse, se debe ajustar el contrapeso.
- Añadir contrapesos siguiendo los pasos indicados en las imágenes D.2 y D.10.
- Quitar contrapesos siguiendo los pasos indicados en las imágenes D.2 y D.9.
La etiqueta CE se encuentra en el aparato. Esta etiqueta incluye datos técnicos y el número OF. (Este número también aparece en la garantía).
ESTE NÚMERO ES FUNDAMENTAL PARA LA SOLICITUD DE PIEZAS DE REPUESTO.
La revisión del aparato, la instalación y los conductos debe realizarla un profesional.
En caso de dudas sobre lo aquí descrito, contacte con su distribuidor Rocal.
8. INFORMACIÓN CE
ADVERTENCIA:
- Las pruebas se realizan conforme a las normativas UNE-EN 13229:2002 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005 - UNE-EN 13229:2002/AC:2006 – UNE-EN 3229:2002/A2:2005/AC:2007.
- La revisión del equipo, la instalación y los conductos debe ser efectuada por un profesional.
- En caso de dudas sobre lo descrito, contacte con su distribuidor Rocal.
- EL INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ DESCRITAS O EL MANEJO INADECUADO DEL EQUIPO EXIMEN AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.
2.4.1. Aislamiento de la unidad. ..................................... 18
2.4.2. Aislamiento entre la vivienda y el hogar. .............................. 18
2.5. Distancia de seguridad. ....................................... 18
2.5.1. Distancia interior del cajón. .................................... 18
2.5.2. Distancias exteriores del cajón. ................................... 18
2.6. Cajón del hogar. .......................................... 18
2.7. Ventilación. ............................................ 18
2.7.1. Ventilación del cajón. ...................................... 18
2.7.2. Entrada de aire. ......................................... 18
2.8. Modificaciones del aparato. ..................................... 18
3. INSTALACIÓN ............................................ 18
3.1. Proceso de instalación. ....................................... 18
4. USO Y FUNCIONAMIENTO ....................................... 18
4.1. Combustibles permitidos por el fabricante. ............................... 18
4.2. Primeros encendidos. ........................................ 18
4.3. Control de la combustión. ...................................... 19
4.3.1. Registro primario ....................................... 19
4.3.2. Registro secundario ...................................... 19
4.4 Encendido ............................................ 19
4.5 Carga y recarga de combustible ................................... 19
4.6 Apertura de la puerta ....................................... 19
4.7 Operación en condiciones climáticas adversas ............................. 19
4.8 Prevención contra incendios ..................................... 19
4.9 Dilatación de la chapa ....................................... 19
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA .................................... 19
5.1 Mantenimiento .......................................... 19
5.1.1 Bloqueo de los mecanismos .................................... 19
5.1.2 Piezas de repuesto ....................................... 19
5.2 Limpieza ............................................. 19
5.2.1 Cristal ............................................. 19
5.2.2 Cajón de cenizas ........................................ 20
5.2.3 Conducto de humos ....................................... 20
5.2.4. Pintura .......................................... 20
6. PIEZAS COMPLEMENTARIAS ..................................... 20
7. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN .................................. 20
8. INFORMACIÓN CE .......................................... 21
9. ETIQUETADO ............................................ 34
Este manual está formado por dos documentos: el documento I, que es el MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO CON ESPECIFICACIONES TÉCNICAS, y el documento II, que es el ANEXO. El documento ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes referenciados en este manual.
ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO ASEGURAR QUE LA INSTALACIÓN DEL EQUIPO CUMPLA CON LAS NORMATIVAS VIGENTES Y LOS ESTÁNDARES DESCRITOS EN ESTE MANUAL.
17
1.1 Características técnicas
Verifique que posee todos los elementos mencionados a continuación, los cuales se muestran en la imagen del párrafo II del documento ANEXO:
1. Cuerpo de la chimenea.
2. Aerosol de pintura térmica para conexiones.
3. Contrapeso.
4. Bolsa con 24 tornillos y 24 arandelas.
5. Paño de gamuza para limpieza.
6. Guante aislante térmico.
7. Herramienta para manipular los registros y la apertura de las puertas.
8. 4 pies niveladores.
9. Kit de aire exterior (conector de aire exterior, soporte para conexión de aire y 2 tornillos).
10. 6 conectores para salida de aire caliente.
11. Bolsa con documentación: declaración de prestaciones, etiqueta energética, hoja de garantía, ficha técnica y manual de características, instalación y funcionamiento.
1.3 Esquema con las medidas del aparato
Consulte el documento ANEXO, párrafo I. ATENCIÓN: Las medidas admiten una tolerancia del 0,3%.
LA INSTALACIÓN DEL APARATO DEBE REALIZARSE DE ACUERDO CON TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUYENDO AQUELLAS QUE HACEN REFERENCIA A NORMAS NACIONALES O EUROPEAS. DICHA INSTALACIÓN DEBE SER EFECTUADA ÚNICAMENTE POR UN PROFESIONAL. EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE ESTA CLÁUSULA.
1. CARACTERÍSTICAS
2. CONDICIONES PREVIAS REQUERIDAS PARA LA INSTALACIÓN
2.1 Suelo. Asegúrese de que el suelo donde se apoyará el aparato tenga la capacidad portante suficiente para soportar su peso. En caso contrario, debe instalarse una placa distribuidora de cargas para que el peso del aparato se reparta de manera uniforme. Si tiene dudas, consulte a un especialista.
2.2 Conducto de evacuación de humos. Es obligatorio utilizar una conexión estanca para la evacuación de humos que una el conducto del aparato con el exterior, respetando el diámetro del conducto de salida. El buen estado y la idoneidad de este conducto deben ser certificados por un profesional conforme a la normativa vigente en el país. Este conducto no debe compartirse con otros aparatos (ver tabla en el punto 1.1 Características técnicas). En caso de un tiro excesivo, cuando el conducto supere los 7 metros de longitud o la presión supere los 20 Pa, el tiro debe ajustarse siguiendo los pasos indicados en "D.11" a "D.13".
2.3 Tipo de aparato. Vermiculita en la base, los laterales y el deflector; parrilla de carbón y bandeja para brasas. El aparato se entrega listo para instalar. El interior puede retirarse si se desea, para facilitar el transporte y la instalación.
2.4 Aislamiento.
2.4.1 Aislamiento de la unidad. Se recomienda que el aparato esté equipado con paneles aislantes (clase A1, EN13501-1) en los laterales, la parte trasera y la parte superior.
2.4.2 Aislamiento de la caja del hogar. Las paredes interiores de la caja del hogar deben estar revestidas con placas aislantes (categoría A-1, EN13501-1).
2.5. Distancia de seguridad. Se deben respetar las medidas indicadas en la tabla I: Características Técnicas.
2.5.1. Distancia interior del casete. Deben cumplirse las dimensiones señaladas en la tabla I: Características Técnicas.
2.5.2. Distancias exteriores del casete. Cualquier elemento frágil o inflamable (textil, electrónico, madera, papel pintado, vidrio, papel de tiza, etc.) debe mantenerse separado del casete respetando las distancias especificadas en la tabla 1.1 Características Técnicas.
Se deben tomar precauciones especiales en hogares con estanterías de madera o materiales similares: es necesario evitar que el aire caliente expulsado por el dispositivo incida directamente sobre la madera, en cuyo caso debe estar correctamente aislada.
2.6. Casete del hogar. El casete debe estar fabricado con materiales incombustibles y no debe apoyarse sobre el aparato ni en los puntos de contacto (como el marco frontal). En su interior no debe contener materiales inflamables o frágiles como madera, papel pintado, vidrio, papel de tiza, etc.
2.7. Ventilación. Es imprescindible que el nicho donde se instala el aparato disponga de ventilación adecuada.
2.7.1. Ventilación del casete. Se debe prever la instalación de aberturas de ventilación en el hueco de la vivienda para la entrada y salida de aire suficiente, tal como se describe en la tabla 1.1 Características Técnicas.
La tabla indicativa de ventilación (difusor practicable (C4000) equivale a una entrada):
2.7.2. Entrada de aire. La habitación donde se instala el aparato debe contar con una entrada de aire, especialmente cuando no se utiliza una admisión de aire exterior, y también al abrir la puerta para cargar la leña. La sección de este conducto de entrada de aire debe ser superior a 225 cm².
Se debe considerar el funcionamiento simultáneo de otros aparatos de ventilación y/o calefacción, como extractores, bombas de calor, etc. En estos casos, será necesario compensar la extracción con la correspondiente entrada de aire exterior. Si se utiliza el kit de convección forzada, la admisión de aire externo debe estar conectada. Si no es posible tomar aire del exterior, se puede conectar a un difusor de salida (D1001) instalado como entrada.
2.8. Modificaciones del aparato. Cualquier cambio realizado en el aparato debe contar con autorización previa por escrito de Manufacturas Rocal SA. Además, se deben usar únicamente piezas de recambio originales o recomendadas por Manufacturas Rocal SA.
3.1 Proceso de instalación. Siga las instrucciones detalladas en el apartado III del documento ANEXO para llevar a cabo la instalación. ATENCIÓN: La segunda placa deflectora debe ajustarse si se detecta un tiro excesivo. Para continuar, siga los pasos indicados desde "D.11" hasta "D.13".
ATENCIÓN: En caso de no utilizar el kit de ventilación, es necesario abrir las precortes de convección ubicadas en el fondo del pozo galvanizado: una precorte lateral y dos precortes posteriores.
4.1 Combustibles permitidos por el fabricante. El equipo no debe emplearse como incinerador y está prohibido usar cualquier combustible que no haya sido autorizado por el fabricante, incluyendo líquidos o geles para encendido. Los únicos combustibles autorizados son troncos de madera natural, evitando el uso de maderas resinosas.
3. INSTALACIÓN
4. USO Y FUNCIONAMIENTO
ATENCIÓN: - Se debe respetar la carga mínima autorizada por el fabricante, así como la longitud de los troncos y la altura de carga.
- No toque ni manipule ninguna parte del equipo mientras esté en funcionamiento sin la protección de guantes aislantes térmicos.
4.2 Primeros encendidos. Durante un periodo aproximado de 24 horas, la carga en el equipo no debe superar el 50% de la carga máxima permitida por el fabricante. Antes de encender el fuego, asegúrese de que ninguno de los elementos suministrados con el equipo (guantes, sprays, pintura, etc.) se encuentre dentro del mismo.
4.3 Control de la combustión. El equipo cuenta con mecanismos para regular la combustión.
4.3.1 Registro primario. Este registro se utiliza para controlar el flujo de aire que entra en la cámara de combustión en la base del fuego, a través de la rejilla del hogar. Para localizar la palanca de control del registro y entender su funcionamiento, consulte la imagen "D.7" del documento ANEXO.
4.3.2 Registro secundario. El registro secundario regula el flujo de aire que ingresa en la parte superior de la cámara de combustión. Este registro se emplea principalmente para ajustar el grado de combustión. Para identificar la palanca de ajuste y conocer su uso, consulte la imagen "D.8" del documento ANEXO.
4.4 Encendido. Para encender el fuego, utilice materiales adecuados como pastillas de encendido, papel o ramitas secas y finas. NUNCA USE GASOLINA, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para conocer la posición correcta, consulte la imagen "D.4" del documento ANEXO, luego encienda el fuego con un material apropiado. Mantenga los registros abiertos y la puerta ligeramente ajustada durante un tiempo razonable para evitar la condensación en la puerta. Cuando el insert esté suficientemente caliente, cierre la puerta, regule el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego mediante el registro secundario.
4.5 Carga y recarga del combustible. No se debe exceder la carga máxima permitida, ni durante la carga inicial ni en la recarga. (Consulte la tabla de Características técnicas).
4.6 Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse únicamente para realizar la recarga. Para abrirla, siga las instrucciones indicadas en las imágenes “D.1” del documento ANEXO.
4.7 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas. El equipo puede funcionar incorrectamente debido a cambios bruscos o inesperados del clima, que pueden ocasionar caídas de presión o el retorno de corrientes de aire dentro del conducto de humos. Ante estas situaciones, es recomendable cerrar los registros de aire de la combustión y dejar que el fuego se apague.
4.8 Prevención contra incendios. No debe haber elementos inflamables a una distancia menor que la de seguridad señalada en la tabla del apartado 1.1 Características técnicas en cualquier punto del equipo. Se deben tomar precauciones especiales en presencia de personas mayores o niños. En caso de incendio, aleje a todas las personas cercanas al equipo, cierre completamente los registros si es posible y avise a los bomberos.
4.9 Dilataciones de la chapa. Los materiales sometidos a cambios de temperatura experimentan dilataciones. Este fenómeno puede causar ruidos metálicos esporádicos o frecuentes. Estos sonidos son completamente inofensivos y no representan ningún riesgo ni problema para el funcionamiento.
5.1 Mantenimiento. Un mantenimiento adecuado y regular tanto del equipo como de la instalación contribuye significativamente a su correcto funcionamiento. Es importante realizar una revisión periódica y completa del equipo, así como de los conductos y la instalación. Para su seguridad y comodidad, algunos de nuestros distribuidores ofrecen contratos de mantenimiento. Contacte con su distribuidor para obtener este servicio.
5.1.1 Bloqueo de mecanismos. Es necesario comprobar que todos los mecanismos (registros, puerta, entrada de aire exterior, etc.) no estén bloqueados después de un periodo prolongado sin usar el equipo.
5.1.2 Piezas de repuesto. Utilice únicamente piezas originales o recomendadas por manufacturas Rocal S.A. Consulte la imagen “V” del documento ANEXO.
5.2 Limpieza. Es fundamental eliminar todos los residuos del equipo para que sus mecanismos funcionen correctamente. Para limpiar el cristal y el marco, utilice la gamuza seca proporcionada con el equipo o un material similar. No emplee líquidos ni productos de limpieza comunes.
5.2.1 Cristal. Asegúrese de que el equipo esté apagado antes de limpiar el cristal. El producto utilizado no debe entrar en contacto con...
Il est important d'éviter tout contact entre les parties métalliques de la porte et le joint en céramique avec ces produits, en raison de leur agressivité qui peut entraîner la corrosion de l'appareil.
IMPORTANT :
- Les composants internes en vermiculite ne doivent en aucun cas subir de choc lors du chargement du combustible.
- Si l'une de ces pièces présente une fissure mais reste en place, cela n'affecte pas le bon fonctionnement de l'appareil et ne constitue aucun danger. L'appareil peut être utilisé normalement. Ces fissures ne sont pas considérées comme un défaut de fabrication et ne sont donc pas couvertes par la garantie.
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
5.2.2 Bac à cendres
Le bac à cendres doit être vidé uniquement lorsque l'appareil est éteint, en s'assurant que les cendres ne contiennent plus aucune braise incandescente. Dans ce cas, il faut les déposer dans un récipient métallique. Pour accéder au bac à cendres, veuillez suivre les instructions indiquées sur les images « D.1 » et « D.5 » du document ANNEXE.
5.2.3 Conduit de fumées
Il est essentiel d'éliminer tous les résidus présents dans le conduit d'évacuation des fumées. Les saletés accumulées peuvent provenir du type de combustible utilisé, de la vitesse de combustion, etc. Le conduit doit être nettoyé au minimum une fois par saison. Une inspection régulière par un professionnel est obligatoire. Pour accéder au conduit de fumées, reportez-vous aux images « D.9 », « D.10 » et « D.11 » du document ANNEXE.
5.2.4 Peinture
La peinture anticalorique qui recouvre l'ensemble de l'appareil (chambre de combustion, intérieur, partie frontale, joints céramiques) résiste à une température maximale de 600 ºC et dégage une légère odeur caractéristique qui disparaît après les premiers allumages. Il est nécessaire de vérifier régulièrement l'état de la peinture et de la retoucher si besoin.
Cette peinture peut être endommagée si la température dépasse 600 ºC, si des combustibles trop humides ou non recommandés sont utilisés, si l'appareil est installé dans des environnements humides et/ou salins (proximité de la mer), ou encore en cas de contact avec des produits chimiques de nettoyage ou de l'eau (entrée par le conduit, etc.).
Rocal propose plusieurs accessoires optionnels. Contactez votre revendeur local pour vous procurer ces articles. Voici quelques-uns des produits disponibles :
| Élément | Code | Description |
|---|---|---|
| ECOntrol | C7000 | Régulateur de combustion intelligent |
| Adaptateur pour cadre à 4 faces | ***** | Adaptateur pour cadre à quatre côtés conforme à la norme |
| Cadre décoratif NERO | ***** | Cadre de 10 cm sur quatre côtés avec décoration NERO |
| Bûcher vertical | C1000 | |
| Aspirateur à cendres | ASPIRADOR | |
| Diffuseur 1 entrée | D0001 | |
| Diffuseur 1 entrée étroite | D0002 | |
| Diffuseur 2 entrées | D0006 | |
| Diffuseur 2 entrées étroite | D0007 | |
| Diffuseur 3 entrées | D0011 | |
| Diffuseur 4 entrées | D0016 | |
| Difusor de 1 sortie | D1001 | |
| Difusor de 1 sortie étroite | D1002 | |
| Difusor de 2 sorties | D1006 | |
| Difusor de 2 sorties étroite | D1007 | |
| Difusor de 3 sorties | D1011 | |
| Difusor de 4 sorties | D1016 |
Le tableau ci-dessous présente les anomalies rencontrées, leurs causes ainsi que les mesures à prendre pour les résoudre.
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
1. Emisión de humo y/o tiro insuficiente
Conducto inapropiado.
Entrada de aire insuficiente para la combustión.
Posición incorrecta de los registros.
Conducto sucio.
Inspección del conducto*:
- conexión
- diámetro
- fugas a lo largo del conducto
- longitud insuficiente
- salida al exterior
- elementos que puedan obstruir la salida
Revisar los conductos de ventilación y/o la entrada de aire desde el exterior.
Funcionamiento simultáneo de otros aparatos de ventilación y/o calefacción.
Ajustar el registro.
Contactar a un profesional para la limpieza del conducto de humos. Si el problema persiste, consultar con el distribuidor.
2. Cristal extremadamente sucio
Conducto inapropiado.
Combustible inadecuado.
Registros demasiado cerrados.
Consultar el apartado de tiro insuficiente (más abajo).
Utilizar un combustible recomendado.
Ajustar los registros.
ATENCIÓN: Cuando el aparato está en funcionamiento, el compartimento interior debe permanecer completamente cerrado. Solo se puede acceder a él para vaciar las cenizas.
3. Blanqueamiento del cristal o pérdida del color de la chapa
Temperatura excesivamente alta debido a un fuego demasiado intenso en la cámara de combustión.
Controlar la carga de combustible para evitar temperaturas demasiado elevadas.
Ajustar los registros.
4. Calefacción insuficiente
Combustible inadecuado.
Carga insuficiente.
Registros de control de la combustión en posición incorrecta.
Utilizar un combustible recomendado.
Añadir combustible.
Ajustar los registros.
5. Emisión de humos y/o gases en la parte frontal, olores desagradables
Primeros encendidos.
Elementos combustibles o inflamables dentro del aparato o en sus paredes.
Fisura en la cámara de combustión del aparato.
Esperar a que finalice el proceso de polimerización de la pintura, que puede durar desde uno hasta varios encendidos.
Revisar los materiales aislantes como fibra de vidrio, maderas ignífugas o posibles elementos combustibles y reemplazarlos si es necesario.
Verificar la estanqueidad del aparato y, si se detecta alguna fisura, contactar con el distribuidor.
6. Tiro excesivo
Conducto inapropiado.
Registros de control de la combustión en posición incorrecta.
Inspección del conducto:
- longitud excesiva
- verificar depresión
- diámetro incorrecto
- verificar junta de la puerta
7. La puerta corredera tiende a abrirse o cerrarse
Si la puerta corredera tiende a abrirse, es necesario ajustar el contrapeso.
Si la puerta corredera tiende a cerrarse, es necesario ajustar el contrapeso.
- Añadir contrapesos siguiendo los pasos indicados en las imágenes D.2 y D.10.
- Retirar contrapesos siguiendo los pasos indicados en las imágenes D.2 y D.9.
La etiqueta con el Marcado CE está colocada en el aparato.
Este apartado incluye los datos técnicos junto con el número de O.F. (este número también aparece en la ficha de garantía).
ESTE NÚMERO ES ESENCIAL PARA SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO.
La revisión del equipo, así como su instalación y los conductos, deben ser realizados por un profesional.
Para obtener información adicional a la contenida en este documento, consulte con su distribuidor Rocal.
8. INFORMACIÓN CE
ATENCIÓN:
- Todas las pruebas se han efectuado conforme a la Norma UNE-EN 13229:2002 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005 - UNE-EN 13229:2002/AC:2006 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005/AC:2007.
- La revisión del aparato, su instalación y los conductos deben ser llevados a cabo por un profesional.
- Para cualquier información adicional a la descrita en este documento, contacte con su distribuidor Rocal.
- EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES INDICADAS EN ESTE DOCUMENTO O DE UN USO INADECUADO DEL APARATO.
2.4.2 Aislamiento de la cavidad del hogar ................................ 24
2.5. Distancias de seguridad ...................................... 24
2.5.1 Distancias internas dentro de la cavidad del hogar .......................... 24
2.5.2 Distancias externas alrededor de la cavidad del hogar ......................... 24
2.6 Cavidad del hogar ........................................ 24
2.7 Ventilación ........................................... 24
2.7.1 Ventilación de la cavidad del hogar ................................ 24
2.7.2 Suministro de aire ....................................... 24
2.8 Modificaciones del sistema ..................................... 24
3. INSTALACIÓN ........................................... 24
3.1 Procedimiento de instalación .................................... 24
4. USO Y FUNCIONAMIENTO ...................................... 24
4.1 Combustibles autorizados por el fabricante .............................. 25
4.2 Primeras igniciones ........................................ 25
4.3 Control de la combustión ..................................... 25
4.3.1 Registro primario ....................................... 25
4.3.2. Registro secundario ...................................... 25
4.4 Encendido ........................................... 25
4.5 Carga y recarga de combustible ................................... 25
4.6 Apertura de la puerta ....................................... 25
4.7 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas ............................. 25
4.8 Prevención de incendios ....................................... 25
4.9 Dilataciones de la chapa ...................................... 25
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ...................................... 25
5.1 Mantenimiento .......................................... 25
5.1.1 Bloqueo de los mecanismos ..................................... 25
5.1.2 Repuestos ........................................... 25
5.2 Limpieza ............................................. 25
5.2.1 Vidrio ............................................ 25
5.2.2 Cajón de recogida de cenizas ................................... 26
5.2.3 Conducto de humos ....................................... 26
5.2.4. Barniz. .......................................... 26
6. ELEMENTOS OPCIONALES ...................................... 26
7. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN ................................... 26
8. INFORMACIÓN CE ......................................... 27
9. MARCADO ............................................ 34
Este manual está compuesto por dos documentos: el documento I, titulado MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO CON ESPECIFICACIONES TÉCNICAS, y el documento II, denominado ANEXO. El documento ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes referidos en este manual.
ATENCIÓN: ES FUNDAMENTAL LEER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DEL SISTEMA.
23
1.1 Especificaciones técnicas
Verifique que estén incluidos todos los componentes descritos a continuación, conforme a la imagen del apartado II del documento ALLEGATO:
1. Cuerpo de la chimenea.
2. Aerosol de pintura anticalórica para retoques.
3. Contrapesos.
4. Bolsa con 24 tornillos y 24 arandelas.
5. Paño para limpieza.
6. Guante térmico.
7. Herramienta para manipulación de registros y apertura de puertas.
8. 4 pies niveladores.
9. Kit para toma de aire exterior (conector de entrada de aire exterior, soporte para conector, tapón de entrada de aire y 2 tornillos).
10. 6 conectores de aire caliente.
11. Bolsa con documentación: declaración de prestaciones, etiqueta energética, tarjeta de garantía, ficha técnica y manual de características, instalación y funcionamiento.
1.3 Esquema de medidas del sistema
Consulte el documento ALLEGATO. ATENCIÓN: las medidas permiten una tolerancia del 0,3%.
Todos los reglamentos locales, incluidos aquellos que hacen referencia a normas nacionales o europeas, deben cumplirse al instalar el sistema.
Es imprescindible que la instalación sea realizada por un profesional. El incumplimiento de esta condición exime al fabricante de toda responsabilidad.
1. ESPECIFICACIONES
2. REQUISITOS ANTES DE LA INSTALACIÓN
2.1 Suelo. Asegúrese de que el suelo donde se colocará el sistema tiene la capacidad portante suficiente para soportar su peso. En caso contrario, debe instalarse una placa que permita distribuir la carga de manera uniforme. Ante cualquier duda, consulte a un especialista.
2.2 Conducto de salida de humos. Es obligatorio un conector de humos con sistema estanco desde la conexión del tubo del sistema hasta el exterior, respetando el diámetro de la salida de humos. El estado óptimo y la idoneidad de esta salida deben ser certificados por un profesional y cumplir la normativa vigente del país. Este conducto no debe compartirse con otros sistemas (ver tabla en el apartado 1.1 Especificaciones técnicas). Si hay un exceso de tiro, cuando el conducto supera los 7 metros de longitud o la medición excede los 20 Pa, es necesario regular el tiro. Para ello, siga el procedimiento: "D.11" a "D.13".
2.3 Tipo de sistema. Hogar con placas de vermiculita en el fondo, laterales y placa desviadora de humos, brasero y bandeja recogecenizas. El aparato está listo para la instalación. Es posible desmontar la parte interna para facilitar el transporte y la colocación.
2.4 Aislamiento.
2.4.1 Aislamiento del aparato. Se recomienda revestir el aparato con placas aislantes (clase A1, EN13501-1) en los laterales, parte trasera y superior.
2.4.2 Aislamiento de la hornacina del hogar. Se aconseja revestir con placas aislantes (clase A1, EN13501-1) las paredes internas de la hornacina del hogar.
2.5 Distancias de seguridad. Respete los valores indicados en la tabla de Características técnicas.
2.5.1 Distancias internas del nicho de la chimenea. En caso de estar revestido, se deben respetar las distancias internas indicadas en la imagen siguiente.
2.5.2 Distancias externas del nicho de la chimenea. Cualquier elemento frágil o inflamable (como tejidos, componentes electrónicos, madera, papel tapiz, vidrio, placas de yeso, etc.) debe mantenerse alejado del nicho respetando las distancias especificadas en la tabla I: Características técnicas.
Se debe prestar especial atención a las chimeneas con repisas de madera o materiales similares: es fundamental evitar que el aire caliente por convección incida directamente sobre la madera; en tal caso, se requiere un aislamiento adecuado.
2.6 Nicho de la chimenea. El nicho debe construirse con materiales no combustibles y no debe apoyarse sobre el aparato ni en puntos de contacto (por ejemplo, el marco frontal). Tampoco debe contener en su interior materiales inflamables o frágiles como madera, papel tapiz, vidrio, placas de yeso, etc.
2.7 Ventilación. Es imprescindible que el nicho donde se instala el aparato cuente con ventilación adecuada.
2.7.1 Ventilación del nicho de la chimenea. Se debe prever la instalación de difusores de ventilación tanto de entrada como de salida en el nicho. La sección mínima recomendada se encuentra en la tabla 1.1: Características técnicas.
Tabla orientativa de ventilación (un difusor practicable C4000 equivale a una unidad):
2.7.2 Suministro de aire. Se debe garantizar un aporte de aire en el lugar donde se instala el equipo, especialmente importante cuando no se utiliza una entrada de aire exterior y también al abrir la puerta para recargar la leña. Esta entrada no puede ser inferior a 225 cm². Además, se debe considerar el funcionamiento simultáneo con otros sistemas de ventilación y/o calefacción, como extractores de aire o bombas de calor. En tales casos, la extracción debe compensarse con la entrada correspondiente de aire exterior.
Si se emplea el kit de convección forzada, es necesario conectar la toma de aire exterior; si no es posible obtener aire del exterior, se puede conectar a un difusor de salida (D1001) instalado como entrada.
2.8 Modificaciones del sistema. Cualquier cambio que se desee realizar en el sistema debe contar con autorización escrita de Manufacturas Rocal SA. Además, se recomienda utilizar únicamente piezas de repuesto originales o recomendadas por Manufacturas Rocal SA.
3.1 Procedimiento de instalación. Para llevar a cabo la instalación, siga los pasos detallados en el Apartado III del documento ANEXO.
ATENCIÓN: La segunda parte del deflector debe revisarse en caso de exceso de tiro, siguiendo el procedimiento indicado en los puntos "D.11" a "D.13".
ATENCIÓN: Si no se utiliza el kit de ventilación, los pre-cortes de convección ubicados en la base de la copa galvanizada deben estar abiertos, uno en el lateral y dos en la parte trasera.
3. INSTALACIÓN
4. USO Y FUNCIONAMIENTO
4.1 Combustibles autorizados por el fabricante. El equipo no debe emplearse como incinerador y está prohibido usar combustibles distintos a los autorizados por el fabricante, incluyendo líquidos o geles para encender fuego. El único combustible permitido es la madera natural, desaconsejándose el uso de maderas resinosas.
4.2 Primeras encendidas. Durante un periodo prudente, aproximadamente 24 horas, no debe superarse el 50% de la C.M.A (carga máxima autorizada por el fabricante). Antes de encender el fuego, asegúrese de que no queden elementos entregados con el equipo, como guantes o sprays de pintura.
4.3 Control de la combustión. El equipo dispone de mecanismos para regular la combustión.
4.3.1 Registro primario. Este registro controla el aire que ingresa a la cámara de combustión por la base del fuego, a través de la rejilla. Se debe usar principalmente para la ignición y, si es necesario, para ayudar la combustión. Para identificar la palanca de control del registro y entender su funcionamiento, consulte la imagen “D.7” del documento ADJUNTO.
4.3.2 Registro secundario. Este registro controla el aire que entra a la cámara de combustión desde la parte superior. Se utiliza principalmente para ajustar el grado de combustión. Para localizar la palanca de control y conocer su funcionamiento, vea la imagen “D.8” del documento ADJUNTO.
4.4 Encendido. Para iniciar el fuego, emplee materiales adecuados como pastillas para encender, papel y ramas secas y delgadas. NO USES GASOLINAS, SOLVENTES NI ALCOHOL. Para conocer la posición correcta, consulte la imagen “D.4” del documento ADJUNTO, luego encienda el fuego con el material adecuado. Una vez encendido, ajuste el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego mediante el registro secundario.
4.5 Carga y recarga de combustible. No se debe exceder la carga máxima autorizada ni en la carga inicial ni en las recargas (ver tabla de Especificaciones Técnicas).
4.6 Apertura de la puerta. Solo debe abrirse para realizar la recarga. Para abrirla, siga los pasos descritos en las imágenes “D.1” del documento ADJUNTO.
4.7 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas. El equipo puede funcionar incorrectamente debido a variaciones climáticas imprevistas, que pueden provocar bajas presiones o reflujo de corrientes de aire dentro del conducto de humos. Ante estas situaciones, se recomienda cerrar el registro de aire de la combustión y apagar el equipo.
4.8 Prevención de incendios. No se debe colocar ningún material inflamable a una distancia inferior a la establecida en la tabla del apartado 1.1 Especificaciones técnicas de cada punto del sistema. Además, se debe prestar especial atención en presencia de niños y personas mayores. En caso de incendio, aleje a todas las personas cercanas y cierre los registros completamente.
4.9 Dilataciones de la chapa. Los materiales que experimentan cambios de temperatura sufren dilataciones. Este fenómeno puede generar ruidos metálicos esporádicos, de mayor o menor frecuencia. Estos sonidos son totalmente inofensivos y no representan ningún riesgo ni afectan el funcionamiento del sistema.
5.1 Mantenimiento. Un mantenimiento adecuado y periódico tanto del sistema como de la instalación es fundamental para un funcionamiento óptimo. Es importante realizar revisiones completas y regulares del sistema, sus conductos y la instalación. Para su seguridad y comodidad, algunos de nuestros distribuidores ofrecen contratos de mantenimiento. Consulte con su distribuidor para solicitar este servicio.
5.1.1 Bloqueo de mecanismos. Tras un largo periodo sin uso, es necesario comprobar que todos los mecanismos no estén bloqueados.
5.1.2 Repuestos. Utilice únicamente piezas originales o recomendadas por Manufacturas Rocal S.A. Consulte la imagen “V” del documento ADJUNTO.
5.2 Limpieza. Es fundamental mantener el sistema libre de residuos para asegurar el correcto funcionamiento de todos los mecanismos. Para limpiar el vidrio y los marcos, utilice el paño seco proporcionado con la chimenea o uno similar. No emplee líquidos ni productos de limpieza convencionales.
5.2.1 Vidrio. La limpieza del vidrio debe realizarse con el sistema apagado. El producto utilizado no debe entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni con la junta cerámica, ya que la agresividad de estos productos puede iniciar un proceso de corrosión en el sistema.
ATENCIÓN:
- Se debe respetar la carga máxima autorizada por el fabricante, así como las dimensiones y la altura de la recarga de leña.
- No toque ni manipule ninguna parte del sistema mientras esté en funcionamiento sin la protección de un guante térmico.
NOTA IMPORTANTE:
- Las piezas internas de vermiculita NO DEBEN recibir golpes al realizar la recarga del combustible.
- Si alguna de estas piezas se rompe pero permanece correctamente colocada en su sitio, NO AFECTA EL FUNCIONAMIENTO ADECUADO DEL SISTEMA NI REPRESENTA NINGÚN RIESGO. El sistema puede seguir usándose con normalidad. Estas fisuras no son defectos de fabricación y, por tanto, no están cubiertas por la garantía.
5.2.2 Cajón de recogida de cenizas. Vacíe el cajón únicamente cuando el sistema esté completamente apagado, asegurándose de que las cenizas no contengan brasas encendidas; en ese caso, deben depositarse en un recipiente metálico.
Per la pulizia del cassetto di raccolta delle ceneri, seguite le istruzioni indicate nelle immagini “D.1” e “D.5” del documento ALLEGATO.
5.2.3. Condotta dei fumi. È fondamentale mantenere la condotta di uscita dei fumi libera da residui. La quantità di sporco dipende dal tipo di combustibile impiegato, dalla velocità della combustione e altri fattori. La condotta dei fumi deve essere pulita almeno una volta per stagione. È obbligatorio che un tecnico specializzato effettui controlli periodici su di essa. Per accedere alla condotta dei fumi e al cassetto delle ceneri, seguite le indicazioni riportate nelle immagini “D.9”, “D.10” e “D.11”.
5.2.4. Vernice. La vernice termoresistente che ricopre l’intero apparecchio (compresa la camera di combustione, l’interno, lo sportello frontale e la cornice copri-guarnizioni) resiste fino a 600 ºC e può emanare un leggero odore caratteristico che svanisce con le prime accensioni. È necessario controllare regolarmente lo stato della vernice e ritoccarla se necessario.
Questa vernice può subire danni nei seguenti casi: superamento della temperatura di 600 ºC, uso di combustibili con eccessiva umidità o non raccomandati, installazione dell’apparecchio in ambienti umidi o in zone con elevata salinità (vicinanza al mare), contatto con detergenti chimici o con acqua (ad esempio infiltrazioni attraverso il tubo). Per la manutenzione, utilizzare esclusivamente l’aerosol “Rocal pintura anticalórica” (vernice anticalorica).
Rocal propone diversi accessori opzionali; per acquistarli, contattate il rivenditore locale. Alcuni degli elementi disponibili sono:
| Elemento | Codice | Descrizione |
|---|---|---|
| ECOntrol | C7000 | Sistema per la combustione intelligente |
| Kit di ventilazione | A2082 | Kit di ventilazione |
| Adaptador a cuatro caras | ***** | Adattatore per il telaio standard a quattro lati |
| Cornici decorative NERO | ***** | Cornice 4 lati 10 cm NERO |
| PORTALEGNA | C1000 | |
| Aspiratore ceneri | ASPIRADOR | |
| Diffusore 1 ingresso aria | D0001 | |
| Diffusore 1 ingresso aria (stretto) | D0002 | |
| Diffusore 2 ingressi aria | D0006 | |
| Diffusore 2 ingressi aria (stretto) | D0007 | |
| Diffusore 3 ingressi aria | D0011 | |
| Diffusore 4 ingressi aria | D0016 | |
| Diffusore 1 uscita aria | D1001 | |
| Diffusore 1 uscita aria (stretto) | D1002 | |
| Diffusore 2 uscite aria | D1006 | |
| Diffusore 2 uscite aria (stretto) | D1007 | |
| Diffusore 3 uscite aria | D1011 | |
| Diffusore 4 uscite aria | D1016 |
Segue una tabella che illustra le possibili anomalie, le cause e le soluzioni da adottare:
| Problema | Causa | Soluzione |
|---|---|---|
| 1. Ritorno di fumo e/o tiraggio insufficiente. |
Condotta errata Mancanza di aria per la combustione Posizionamento errato dei registri Sporco nella condotta |
Controllare la condotta verificando: - connessione - diametro - eventuali perdite lungo il percorso - lunghezza adeguata - uscita verso l’esterno - possibili ostacoli all’uscita Verificare condotte di ventilazione e/o ingresso aria dall’esterno. Funzionamento simultaneo con altri impianti di |
Ventilación y/o calefacción
Ajuste del registro
Contacte con un especialista para realizar una limpieza del registro. Si el inconveniente continúa, comuníquese con su distribuidor.
2. Vidrio excesivamente sucio
Conducción incorrecta
Combustible inapropiado
Registros demasiado cerrados
Consulte el apartado sobre insuficiencia de tiro (se detalla a continuación).
Utilice el combustible recomendado
Ajuste los registros
ATENCIÓN: Con el sistema en funcionamiento, el compartimento interior debe permanecer completamente cerrado. Solo se debe acceder para retirar las cenizas.
6. ELEMENTOS OPCIONALES
7. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN
3. Blanqueamiento del vidrio o pérdida de color en la chapa
Temperatura excesiva causada por un fuego demasiado intenso en la cámara de combustión
Controle la cantidad de combustible evitando temperaturas elevadas.
Ajuste los registros.
| PROBLEMA | CAUSA | SOLUCIÓN |
|---|---|---|
| 4. Calienta poco | Combustible inapropiado Carga insuficiente Registros de control de combustión en posición incorrecta |
Usar el combustible recomendado Añadir combustible Ajustar los registros |
| 5. Salida de humos y/o gases por la parte frontal, malos olores | Primeras encendidas Materiales combustibles o inflamables en el recinto o paredes cercanas al sistema Fisura en la cámara de combustión del equipo |
Esperar a que finalice el proceso de polimerización de la pintura, lo que puede requerir una o más encendidas. Revisar materiales aislantes como fibra de vidrio, maderas ignífugas o posibles elementos combustibles y reemplazarlos. Verificar la estanqueidad y, si se detecta una fisura, contactar al distribuidor. |
| 6. Exceso de tiro | Conducción incorrecta Registros de control de combustión en posición incorrecta |
Revisar la conducción: - longitud excesiva - verificar depresión - diámetro incorrecto - comprobar la junta de la puerta |
| 7. La puerta corredera tiende a abrirse o cerrarse | La puerta corredera tiende a abrirse: es necesario ajustar el contrapeso La puerta corredera tiende a cerrarse: es necesario ajustar el contrapeso |
- Añadir contrapesos, siguiendo los pasos indicados en las imágenes D.2 y D.10. - Retirar contrapesos, siguiendo los pasos indicados en las imágenes D.2 y D.9. |
La etiqueta de Marcado CE se encuentra en el propio equipo.
Dicha etiqueta contiene los datos técnicos y el número de O.F. (este número también aparece en el certificado de garantía).
ESTE NÚMERO ES ESENCIAL PARA PODER SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO.
Los controles del sistema, así como la instalación y las conducciones, deben ser realizados por un profesional.
Para cualquier duda sobre lo descrito, consulte con su distribuidor Rocal.
8. INFORMACIÓN CE
ATENCIÓN:
- Todas las pruebas se han llevado a cabo conforme a la normativa UNE-EN 13229:2002 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005 - UNE-EN 13229:2002/AC:2006 – UNE-EN 13229:2002/A2:2005/AC:2007
Los controles del sistema, tanto la instalación como los conductos, deben ser realizados por un técnico especializado.
Si tiene alguna duda respecto a lo descrito, póngase en contacto con su distribuidor Rocal.
EL INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ EXPUESTAS O CUALQUIER MANIPULACIÓN INDEBIDA DEL SISTEMA EXIME AL FABRICANTE DE TODA RESPONSABILIDAD.
2.7.2 Suministro de aire ....................................... 30
2.8 Modificación del aparato ..................................... 30
3. INSTALACIÓN ............................................ 30
3.1 Procedimiento de instalación .................................... 30
4. USO Y OPERACIÓN ......................................... 30
4.1 Combustibles autorizados por el fabricante ............................... 30
4.2 Encendido inicial. ......................................... 30
4.3 Control de la combustión. ..................................... 31
4.3.1 Registro primario ....................................... 31
4.3.2 Registro secundario ...................................... 31
4.4 Ignición ............................................. 31
4.5 Carga y recarga de combustible ................................... 31
4.6 Apertura de la puerta ....................................... 31
4.7 Operación en condiciones climáticas adversas ............................. 31
4.8 Prevención de incendios ...................................... 31
4.9 Dilataciones de la chapa. ...................................... 31
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA .................................... 31
5.1 Mantenimiento .......................................... 31
5.1.1 Bloqueo de mecanismos ..................................... 31
5.1.2. Partes ............................................ 31
5.2. Limpieza ............................................ 31
5.2.1 Vidrio ............................................ 31
5.2.2 Vaciar el cenicero ...................................... 31
5.2.3. Evacuación de humos ..................................... 31
5.2.4. Pintura ........................................... 32
6. ELEMENTOS OPCIONALES ....................................... 32
7. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN .................................. 32
8. INFORMACIÓN CE .......................................... 33
9. ETIQUETADO ........................................... 34
Este manual está compuesto por dos documentos: el documento I, titulado MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y el documento II, denominado ANEXO. El ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes presentes en este manual.
ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO ASEGURAR QUE LA INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA CUMPLA CON LAS NORMATIVAS VIGENTES Y RESPETE LOS ESTÁNDARES ESTABLECIDOS EN ESTE MANUAL.
29
1.1 Detalles técnicos
Asegúrese de contar con todos los componentes indicados a continuación, según la imagen en la sección ANEXO del documento II:
1. Cuerpo de la chimenea.
2. Pintura en spray resistente al calor para retoques.
3. Contrapesos.
4. Bolsa con tornillos.
5. Paño de limpieza.
6. Guante resistente al calor.
7. Herramienta para manipular registros y abrir la puerta.
8. 4 patas niveladoras.
9. Kit de entrada de aire exterior (conector de entrada de aire exterior y soporte del conector).
10. Conector de salida de aire caliente.
11. Bolsa con documentación: declaración de conformidad, etiqueta energética, garantía, ficha técnica y manual de instalación y funcionamiento.
1.3 Esquema de las dimensiones del aparato
Consulte la sección ANEXO I. ATENCIÓN: Las medidas admiten una tolerancia del 0,3%.
Todos los lugares y normas nacionales y europeas aplicables deben cumplirse durante la instalación del aparato.
La instalación debe ser realizada por un profesional. El incumplimiento de esta cláusula exime al fabricante de cualquier responsabilidad.
2.1 Suelo
El aparato debe instalarse sobre superficies que proporcionen una capacidad de soporte adecuada. Si la resistencia no es suficiente, será necesario un plato nivelador para distribuir el peso del aparato de manera uniforme. En caso de duda, consulte a un especialista.
2.2 Conducto de salida de humos
El conector de humos debe ser estanco desde el tubo de conexión del dispositivo hacia el exterior, respetando el diámetro del orificio. El buen estado y la adecuación de esta instalación deben ser certificados por un profesional y cumplir con las normativas vigentes del país. Esta línea no debe compartirse con otros dispositivos (ver Tabla 1.1 Especificaciones).
En casos de tiraje excesivo, cuando el conducto supere los 7 metros de longitud o la medición exceda los 20 Pa, se debe ajustar el tiraje. Para ello, siga los pasos indicados en "D.11" a "D.13".
2.3 Tipo de aparato
El módulo cuenta con placas de vermiculita en el fondo, laterales y deflector, rejilla de cenizas y conjunto de ventilación eléctrica. El recuperador viene listo para su instalación. El interior puede desmontarse completamente si se desea, facilitando el transporte y la colocación.
2.4 Aislamiento
2.4.1 Aislamiento del aparato
Se recomienda revestir el dispositivo con placas aislantes (clase A-1, EN13501-1) en los laterales, parte trasera y superior.
2.4.2 Aislamiento del nicho
Idealmente, las paredes internas del nicho donde se instala el recuperador deben estar revestidas con placas aislantes (clase A-1, EN13501-1).
2.5 Distancias de seguridad
2.5.1 Distancias interiores del nicho
Se deben respetar los valores indicados en la tabla de características técnicas.
2.5.2 Distancias exteriores del nicho
Cualquier elemento frágil o inflamable (como textiles, componentes electrónicos, madera, papel pintado, vidrio, papel de pared, etc.) debe mantenerse alejado del recuperador, respetando las medidas descritas en la Tabla 1.1: Especificaciones técnicas.
Se debe extremar la precaución en viviendas con paredes, techos de madera o materiales similares, evitando que el calor emitido por el aparato incida directamente sobre la madera; en caso contrario, es imprescindible que todo esté correctamente aislado.
2.6 Nicho del hogar. El nicho donde se instala el hogar debe construirse con materiales que no sean combustibles y no debe apoyarse sobre el aparato ni en sus puntos de contacto, como el marco frontal.
2.7 Ventilación. Es fundamental que el nicho donde se encuentra el aparato disponga de una ventilación adecuada.
2.7.1 Ventilación del nicho del hogar. Se debe prever la instalación de salidas de aire en el nicho para garantizar un flujo suficiente de entrada y salida de aire, conforme a lo indicado en la Tabla 1.1: Especificaciones Técnicas.
Tabla indicativa de ventilación (un difusor practicable (C4000) equivale a una entrada):
2.7.2 Suministro de aire. Es necesario prever una entrada de aire para la habitación donde se ubica el aparato, especialmente cuando no se utiliza aire exterior y cuando se abre la puerta para recargar el hogar. Esta entrada no debe ser inferior a 225 cm².
Además, se debe considerar el funcionamiento simultáneo con otros sistemas de ventilación o calefacción, como extractores o bombas de calor. En estos casos, la extracción debe compensarse con la entrada de aire exterior.
Si se emplea el kit de convección forzada, la entrada de aire exterior debe conectarse; si no es posible tomar aire del exterior, puede conectarse a un difusor de una toma (D1001) instalado como entrada.
2.8 Modificación del aparato. Cualquier cambio destinado al dispositivo debe contar con la autorización escrita de Manufacturas Rocal SA. Se recomienda utilizar únicamente piezas originales o recomendadas por Manufacturas Rocal SA.
3.1 Proceso de instalación. Para realizar la instalación, siga los pasos indicados en la Sección III del documento adjunto.
AVISO: En caso de exceso de tiro, debe revisarse la segunda parte del deflector siguiendo los pasos "D.11" a "D.13".
ATENCIÓN: Si no se utiliza el kit de ventilación, deben abrirse los precortados para convección situados en la base del cárter galvanizado: uno en el lateral y dos en la parte trasera.
4.1 Combustibles autorizados por el fabricante. El aparato no debe emplearse como incinerador y está prohibido usar combustibles no autorizados, incluidos líquidos o geles inflamables. Como combustible, se deben utilizar únicamente troncos de madera natural; no se recomienda el uso de madera resinosa.
4.2 Primer encendido. Durante un período razonable, aproximadamente 24 horas, no debe superarse el 50 % de la CMA (carga máxima autorizada por el fabricante). Antes de encender, verifique que no haya elementos suministrados con el dispositivo que puedan interferir.
(como guantes, pintura en spray...)
3. INSTALACIÓN
4. USO Y OPERACIÓN
ATENCIÓN: - Se deben respetar la carga máxima indicada por el fabricante en cuanto a la medida de las troncas y la altura de recarga.
- No manipular ni tocar ninguna parte del equipo mientras esté en funcionamiento sin guantes de protección térmica.
4.3. Control de la combustión. El dispositivo cuenta con mecanismos para regular la combustión.
4.3.1. Registro primario. Este registro inicial controla el aire que ingresa a la cámara de combustión a través de la base del fuego, por medio de la rejilla. El registro primario debe emplearse principalmente para el encendido y, si es necesario, para apoyar la combustión. Para ubicar la palanca de control del registro, y entender su funcionamiento, consulte la imagen "D.7" del documento adjunto.
4.3.2. Registro secundario. Este registro controla el aire que entra en la cámara de combustión por la parte superior. El registro secundario se utiliza principalmente para ajustar el grado de combustión. Para localizar la palanca de control del registro y conocer su funcionamiento, vea la imagen "D.8" del documento adjunto.
4.4. Encendido. Para prender el fuego, utilice materiales adecuados para este fin, como almohadillas para fuego, papel seco y ramitas finas. NO USE GASOLINA, SOLVENTES NI ALCOHOL. Para la posición correcta, consulte la imagen "D.4" del documento adjunto, y luego encienda el fuego con un material apropiado. Una vez iniciado el fuego, ajuste el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego mediante el registro secundario.
4.5. Carga y recarga de combustible. No sobrepase la carga máxima permitida ni en la carga inicial ni en la recarga. (Consulte la Tabla de Especificaciones).
4.6. Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse únicamente para recargar combustible. Para abrirla, siga los pasos indicados en las imágenes "D.1" en la página 9 del documento adjunto.
4.7. Operación en condiciones climáticas adversas. Es posible que el dispositivo no funcione correctamente debido a cambios repentinos o inesperados en el clima, lo que puede causar un mal funcionamiento por baja presión o reflujo de corrientes de aire dentro de la chimenea. Ante estos fenómenos, se recomienda cerrar todos los registros de aire de combustión y dejar que el aparato se apague.
4.8. Prevención de incendios. No debe haber elementos inflamables dentro de la distancia de seguridad indicada en la tabla de la sección 1.1 Características técnicas del dispositivo. También se deben tomar precauciones especiales en presencia de niños o personas mayores. En el caso de aparatos de fuego, además de proteger a todas las personas cercanas, cierre el amortiguador al máximo y notifique al Servicio de Supresión de Incendios.
4.9. Dilataciones de la chapa. Los materiales que sufren cambios de temperatura experimentan dilataciones. Este fenómeno puede provocar ruidos metálicos esporádicos o con mayor o menor frecuencia. Estos sonidos son completamente inofensivos y no representan ningún riesgo ni problema para el funcionamiento del equipo.
5.1 Mantenimiento. Un mantenimiento adecuado y regular, tanto del dispositivo como de la instalación, es fundamental para garantizar un rendimiento óptimo. Es esencial realizar una revisión completa y ajustar correctamente el dispositivo de control, las conducciones y la instalación. Para su seguridad y comodidad, algunos de nuestros distribuidores ofrecen contratos de mantenimiento. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener este servicio.
5.1.1 Bloqueo de mecanismos. Tras un período prolongado de inactividad, es necesario comprobar que todos los mecanismos estén libres de bloqueos.
5.1.2 Piezas. Utilice únicamente piezas originales fabricadas o recomendadas por Rocal SA. Consulte la imagen “V” en la página 14 del documento adjunto.
5.2 Limpieza. Es fundamental mantener el dispositivo libre de residuos para que todos los mecanismos funcionen correctamente. Para limpiar el vidrio y el marco del aparato, use el paño seco suministrado con la chimenea o uno similar. No emplee productos líquidos ni de limpieza comunes.
5.2.1 Vidrio. La limpieza del vidrio debe realizarse con el fuego apagado, asegurándose de que los productos de limpieza no entren en contacto con las piezas metálicas de la puerta ni con las juntas, debido a la agresividad de estos productos, que pueden provocar corrosión.
5.2.2 Vaciar el cenicero. Vacíe la bandeja únicamente cuando el equipo esté completamente apagado, verificando que las cenizas no contengan brasas encendidas, ya que esto podría causar un incendio. En cualquier caso, se recomienda depositarlas en un cubo metálico. Para acceder al cenicero, consulte las imágenes marcadas como "D.1" y "D.5" en el documento adjunto.
5.2.3 Evacuación de humos. Es importante mantener limpio el conducto de evacuación de humos, ya que se ensucia según el tipo de combustible utilizado y puede ralentizar la combustión. El tubo debe limpiarse al menos una vez por temporada. Un especialista debe realizar revisiones periódicas. Para acceder a la combustión, consulte las imágenes "D.9", "D.10" y "D.11" en la página 10 del documento adjunto.
NOTA IMPORTANTE:
- Las piezas interiores de vermiculita no deben presentar grietas al recargar combustible.
- Si alguna de estas piezas está agrietada pero correctamente fijada en su lugar, no afecta al funcionamiento ni representa un riesgo. El dispositivo puede usarse con normalidad. Estas fisuras no constituyen un defecto de fabricación y, por tanto, no están cubiertas por la garantía.
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ATENCIÓN: Mientras el aparato esté en funcionamiento, el compartimento interior debe permanecer completamente cerrado. Solo se puede abrir para la evacuación de cenizas.
5.2.4 Pintura. La pintura resistente al calor que recubre el interior y exterior del aparato soporta temperaturas de hasta 600 °C. Durante los primeros encendidos es normal que aparezca un ligero olor característico que desaparece con el uso.
Es posible que, en algunas zonas dentro de la cámara de combustión, tras un tiempo de uso, la pintura se desgaste debido a la corrosión.
Os danos causados por agentes de limpeza ou pela utilização de combustíveis líquidos não autorizados pelo fabricante requerem a repintura de todas as áreas afetadas antes de um período prolongado de inatividade do equipamento. Para isso, utilize exclusivamente o spray anticalórico "Rocal 600º C - PRETO".
A Rocal disponibiliza diversos acessórios opcionais; para adquiri-los, entre em contato com o revendedor local. Alguns dos itens disponíveis são:
A seguir, apresentamos uma tabela com as possíveis falhas, suas causas e as soluções recomendadas:
Falta de ar para combustão
Posição incorreta dos registros
Sujeira no duto
Funcionamento simultâneo com outro equipamento de ventilação e/ou aquecimento Verifique a tubulação:
- Conexão
- Diâmetro
- Vazamentos
- Comprimento insuficiente
- Saídas de chamada
- Possíveis obstruções na saída
Verifique os dutos de entrada
Ajuste os registros
Contate um profissional para limpeza
Se o problema persistir, procure seu revendedor
Combustível inadequado
Registros excessivamente fechados Verifique a seção de tiragem
Use combustíveis adequados
Ajuste os registros
Ajuste os registros
Carga insuficiente
Controle dos registros de combustão na posição incorreta Utilize combustível aprovado
Adicione combustível
Ajuste os registros
Materiais inflamáveis ou combustíveis na câmara de combustão ou proximidades
Rachaduras na câmara de combustão do aparelho Aguarde a conclusão do processo de polimerização da pintura, o que pode requerer várias ignições
Verifique e substitua materiais isolantes como fibra de vidro e madeira
Compruebe si existen fugas y, en caso de detectar alguna grieta, informe al proveedor o a un profesional.
6. Exceso de tiro - Conducta incorrecta
Los registros de control de la combustión están ubicados en una posición inadecuada.
Verifique el conducto para:
- Duración excesiva
- Depresión comprobada
- Diámetro incorrecto
- Revisar el sellado de la puerta
7. La puerta corredera tiende a abrirse o cerrarse
Si la puerta deslizante tiende a abrirse, es necesario ajustar el contrapeso.
Si la puerta deslizante tiende a cerrarse, también se debe ajustar el contrapeso.
Para añadir contrapesos, siga los pasos indicados en las imágenes D.2 y D.10.
Para retirar contrapesos, siga los pasos descritos en las imágenes D.2 y D.9.
La etiqueta CE se encuentra en el interior de la puerta de carga. Esta etiqueta contiene los datos técnicos y el número OF (que también aparece en la hoja de garantía). ESTE NÚMERO ES NECESARIO PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO.
La revisión del aparato, la instalación y los conductos debe ser realizada por un profesional.
Para cualquier consulta relacionada con lo aquí descrito, contacte con su distribuidor Rocal.
8. INFORMACIÓN CE
ATENCIÓN:
- Todas las pruebas se realizan conforme a la Norma UNE-EN 13229:2002 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005 - UNE-EN 13229:2002/AC:2006 – UNE-EN 13229:2002/A2:2005/AC:2007 - UNE-EN 60335.
- La revisión del dispositivo, así como la instalación y los conductos, debe ser efectuada por un profesional.
- Para cualquier duda sobre lo descrito aquí, contacte con el distribuidor Rocal.
- LA GARANTÍA NO CUBRE LOS DAÑOS CAUSADOS POR MANIPULACIONES INDEBIDAS NI OTROS INCUMPLIMIENTOS DE LAS OBLIGACIONES DEL FABRICANTE.
9. ETIQUETADO | LABELLING | ÉTIQUETAGE | MARCATURA | ETIQUETAGEM
UNE-EN 13229
Equipo insertable para combustibles sólidos
Dimensiones: 300 mm, 1000 mm, 160 mm, 1000 mm
Concentración de CO al 13% de O2: 0,08 %
Potencia térmica: 14,3 kW
Rendimiento: 86,8 %
Concentración de NOx al 13% de O2: 51,22 mg/Nm3
Concentración de COV al 13% de O2: 52,05 mg/Nm3
Concentración de partículas al 13% de O2: 19,76 mg/Nm3
Temperatura de humos: 173 ºC
Combustible: Madera natural
NB 0370 – Applus+
MANUFACTURAS ROCAL SA
Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)
Modelos: G 450 LD M1842 y G 450 LI M1843
Nº CEE: 19/18684-269-1 | 19/18684-269-2
UNE-EN 13229
Equipo insertable para combustibles sólidos
Dimensiones: 300 mm, 160 mm, 1000 mm, 1000 mm
Concentración de CO al 13% de O2: 0,08 %
Potencia térmica: 14,68 kW
Rendimiento: 75 %
Concentración de NOx al 13% de O2: 106,25 mg/Nm3
Concentración de COV al 13% de O2: 51,61 mg/Nm3
Concentración de partículas al 13% de O2: 40 mg/Nm3
Temperatura de humos: 213 ºC
Combustible: Madera natural
NB 0370 – Applus+
MANUFACTURAS ROCAL SA
Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)
ANEXO/ANNEX/ANNEXE/ANESSO
I
*Tolerancia de medición 0,3 %*
Versión 1.7 (21/05/2020)
1
10
11
13 4
1
3
2
5
6
7
8
8
9
9
12
14
12
12 15
4
16
17