Rocal G450 LI

Manual de Rocal G450 LI en HTML

Nombre del documento: Manual instrucciones G450 LI

Última actualización del manual: 21/02/2026

Ver en PDF Ver ficha del producto

Adaptación del manual original para facilitar su lectura en formato web.
Conversión realizada por Chimeneas Salvador, especialista en estufas y chimeneas y distribuidor oficial de Rocal para toda España.

ROCAL

MANUFACTURAS S.A.

MANUFACTURAS ROCAL SA

Raval Sant Antoni, Nº 2

(08540) Centelles

Barcelona (España)

N.I.F.: A 58618380

Serie G

G 300 LD | G 300 LI | G 450 LD | G 450 LI

G 300 LD +Plus 200

G 300 LI +Plus 200

G 450 LD +Plus 200

G 450 LI +Plus 200

MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

USER’S GUIDE ON CHARACTERISTICS, ASSEMBLY AND OPERATING

MANUEL DES CARACTÉRISTIQUES, INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT

MANUAL CARACTERÍSTICAS E INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO CON SPECIFICHE TECNICHE

2

3

El equipo de Rocal le agradece por confiar en nosotros y por elegir uno de nuestros productos; le deseamos que disfrute su compra.

Our entire team at Rocal thanks you for placing your trust in us and for selecting one of our products. Enjoy your purchase.

L'équipe de Rocal vous remercie pour la confiance que vous nous accordez et pour avoir choisi l'un de nos produits. Profitez de votre achat.

Il team di Rocal La ringrazia per la fiducia accordataci e per aver scelto uno dei nostri prodotti. Ci auguriamo che il Suo acquisto possa darle molte soddisfazioni.

A equipe Rocal agradece a sua confiança e a escolha de um dos nossos produtos. Esperamos que sua compra lhe proporcione muita satisfação.

4

ESPAÑOL

ÍNDICE

1. CARACTERÍSTICAS ......................................... 5

1.1 Características técnicas ....................................... 5

1.2 Detalle de los componentes entregados ................................. 5

1.3 Esquema con las medidas del aparato .................................. 5

2. REQUISITOS PREVIOS A LA INSTALACIÓN ................................ 5

2.1 Suelo .............................................. 6

2.2 Conducto de salida de humos ..................................... 6

2.3 Tipo de aparato .......................................... 6

2.4 Nicho del hogar .......................................... 6

2.4.1. Aislamiento del aparato ..................................... 6

2.4.2. Aislamiento del nicho de hogar .................................. 6

2.5. Distancias de seguridad. ...................................... 6

2.5.1. Distancias interiores del nicho de hogar ............................... 6

2.5.2. Distancias exteriores ...................................... 6

2.6 Nicho del hogar. .......................................... 6

2.7. Ventilación ............................................ 6

2.7.1. Ventilación del nicho de hogar .................................. 6

2.7.2 Aportación de aire. ....................................... 6

2.8 Modificaciones del aparato ...................................... 6

3. INSTALACIÓN ............................................ 6

3.1 Proceso de instalación ....................................... 6

4. USO Y FUNCIONAMIENTO ....................................... 6

4.1 Combustibles autorizados por el fabricante ............................... 6

4.2 Primeros encendidos. ........................................ 7

4.3. Control de la combustión. ...................................... 7

4.3.1. Registro primario ....................................... 7

4.3.2. Registro secundario ...................................... 7

4.4 Encendido ............................................ 7

4.5 Carga y recarga de combustible .................................... 7

4.6 Apertura de la puerta ........................................ 7

4.7 Funcionamiento en condiciones climatológicas adversas .......................... 7

4.8 Prevención de incendio ....................................... 7

4.9 Dilataciones de la chapa. ...................................... 7

5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ..................................... 7

5.1 Mantenimiento .......................................... 7

5.1.1 Bloqueo de mecanismos ..................................... 7

5.1.2. Recambios .......................................... 7

5.2. Limpieza. ............................................ 7

5.2.1 Cristal ............................................ 7

5.2.2 Bandeja de cenizas. ...................................... 7

5.2.3. Conducto de humos ...................................... 8

5.2.4. Pintura ............................................ 8

6. ELEMENTOS OPCIONALES ..................................... 8

7. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN ................................... 8

8. INFORMACIÓN CE .......................................... 9

9. ETIQUETADO ............................................ 34

Este manual está compuesto por dos documentos: el Documento I, titulado MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y el Documento II, denominado ANEXO. El ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes mencionados en este manual.

ATENCIÓN: ES FUNDAMENTAL QUE, ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO, LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES CONTENIDAS EN ESTE MANUAL.

5

1.1 Características técnicas

1.2 Detalle de los componentes incluidos

(Verifique que posee todos los componentes listados a continuación en relación con la imagen del apartado I del documento ANEXO)

1. Cuerpo principal de la chimenea.

2. Aerosol de pintura anticalórica para retoques.

3. Contrapesos.

4. Bolsa con 24 tornillos y 24 arandelas.

5. Paño para la limpieza del cristal y del marco frontal.

6. Manopla aislante térmica.

7. Herramienta para manipular los registros y abrir las puertas.

8. Cuatro pies nivelables.

9. Kit de entrada de aire exterior (incluye conector de entrada de aire exterior, soporte para el conector, tapa de entrada de aire y dos tornillos).

10. Seis conectores para la salida de aire caliente.

11. Sobre con varios documentos: manual de características, instalación y funcionamiento, hoja de garantía, ficha técnica, etiqueta energética y declaración de prestaciones.

12. +Plus 200 (modelos G 300 LD +Plus 200 y G 300 LI +Plus 200).

1.3 Esquema con las dimensiones del aparato

Consulte el documento ANEXO, apartado I, página 1. ATENCIÓN: Las dimensiones permiten una tolerancia del 0,3 %.

ES IMPRESCINDIBLE CUMPLIR TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUIDAS AQUELLAS RELACIONADAS CON NORMAS NACIONALES O EUROPEAS, AL INSTALAR EL EQUIPO.

Parámetro Modelo
Tiro mínimo – máximo 11-13 Pa
Consumo de combustible 3,77 kg/h (G 300 LD) 3,38 kg/h (G 300 LI) 4,1 kg/h (G 300 LD +Plus 200)
Caudal másico de los humos 11,2 g/s (G 300 LD) 12,3 g/s (G 300 LI) 22,45 g/s (G 300 LD +Plus 200)
Rendimiento 86,98 % (G 300 LD) 86,83 % (G 300 LI) 75 % (G 300 LD +Plus 200)
Potencia nominal 14,4 kW (G 300 LD) 14,3 kW (G 300 LI) 14,68 kW (G 300 LD +Plus 200)
Rango de potencia 10 – 17 kW (G 300 LD) 10 – 17 kW (G 300 LI) 10 – 17,5 kW (G 300 LD +Plus 200)
Concentración media de CO al 13 % de O₂ 0,08 % (todos los modelos)
Concentración de NOx al 13 % de O₂ 35,78 mg/Nm³

51,22 mg/Nm3

106,25 mg/Nm3

Concentración de OGC al 13% de O2: 49,36 mg/Nm3

52,05 mg/Nm3

51,61 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13% de O2: 31,15 mg/Nm3

19,76 mg/Nm3

40 mg/Nm3

Tiro medio (ensayo): 12 Pa, 11 Pa, 11,81 Pa

Peso neto: 300 kg, 321,5 kg, 345 kg

Carga máxima autorizada: 5 kg en todos los casos

Altura de recarga: 200 mm en todos los casos

Longitud de leños: 400 mm, 400 mm, 550 mm

Altura mínima del conducto: 4000 mm

Diámetro del conducto de salida de humos: 200 mm en todos los casos

Diámetro de entrada de aire exterior: 120 mm

Diámetro de conductos de salida de aire: 120 mm

Distancia interior del nicho del hogar (trasera): 20 mm

Distancia interior del nicho del hogar (laterales): 20 mm

Distancia exterior del nicho del hogar (trasera): 150 mm

Distancia exterior del nicho del hogar (lateral): 150 mm

Distancia exterior del nicho del hogar (lateral cristal): 1000 mm

Distancia exterior del nicho del hogar (frontal): 1000 mm

Ventilación en nicho de hogar (entrada-salida): 450 cm2

Distancia mínima de seguridad a las salidas de aire: 250 mm

Temperatura media de humos: 184 ºC, 173 ºC, 213 ºC

Tipo de combustión: INTERMITENTE

Conducto: NO COMPARTIDO

Combustible: LEÑA NATURAL

Humedad de leños combustible: 12-20 % - 2 AÑOS BAJO CUBIERTO

Año de certificación: 2019

Número de certificado: 19/20160-1690-1/2, 19/20166-1366-1/2, 19/18684-269

2. Requisitos previos a la instalación

1. Características

Es imprescindible que la instalación sea realizada por un profesional. El incumplimiento de esta cláusula libera al fabricante de cualquier responsabilidad.

2.1 Suelo. Verifique que el suelo donde se ubicará el aparato posee la capacidad portante adecuada para soportar su peso. En caso contrario, debe colocarse una placa para repartir la carga y distribuir el peso del aparato de forma uniforme. Ante cualquier duda, consulte con un especialista.

2.2 Conducto de salida de humos. Es obligatorio contar con un conector de humos estanco desde la conexión del tubo del aparato hasta el exterior, respetando el diámetro de salida de humos especificado por el fabricante. El buen estado y la idoneidad de esta salida deben ser certificados por un profesional y cumplir con la normativa vigente del país. Este conducto no puede compartirse con otros aparatos (ver tabla en el punto 1.1 Características técnicas). En casos de tiraje excesivo, cuando el conducto supera los 7 metros de longitud o la medición excede los 20 Pa, se debe ajustar el tiraje siguiendo los pasos indicados en “D.11” a “D.13”.

2.3 Tipo de aparato. Hogar con placas de vermiculita en el fondo, laterales y placa deflectora. Incluye parrilla para brasas y bandeja para cenizas. El aparato se entrega listo para instalar y puede desmontarse completamente en su interior para facilitar su transporte y colocación. Si se desea revestirlo, debe aislarse conforme a lo descrito en el punto 2.4 Nicho del hogar.

2.4 Nicho del hogar. El nicho destinado al hogar debe estar fabricado con materiales que no sean combustibles y no debe apoyarse sobre el aparato ni en los puntos de contacto, como por ejemplo el marco frontal. En su interior no se deben incluir materiales inflamables o frágiles, tales como madera, papel pintado, cristal, o papel enyesado.

2.4.1. Aislamiento del aparato. Se recomienda cubrir el aparato con placas aislantes de clase A1 según la norma EN13501-1 en sus laterales, parte trasera y superior.

2.4.2. Aislamiento del nicho de hogar. Es aconsejable revestir las paredes interiores del nicho con placas aislantes de clase A-1 conforme a la norma EN13501-1.

2.5. Distancias de seguridad.

2.5.1. Distancias interiores del nicho de hogar. Se deben respetar las medidas indicadas en la tabla de Características técnicas.

2.5.2. Distancias exteriores. Cualquier elemento frágil o inflamable, como textiles, dispositivos electrónicos, madera, papel pintado, cristal o papel enyesado, debe mantenerse a una distancia segura del hogar según lo especificado en la tabla I: Características técnicas. Se debe prestar especial atención a chimeneas con repisas de madera o materiales similares, evitando que el aire caliente expulsado por el aparato incida directamente sobre la madera; en estos casos, será necesario un aislamiento adecuado.

2.6 Nicho del hogar. El nicho debe construirse con materiales incombustibles y no debe apoyarse sobre el aparato ni en puntos de contacto como el marco frontal.

2.7. Ventilación. Es fundamental que, si el aparato está revestido, el nicho donde se instale disponga de ventilación.

2.7.1. Ventilación del nicho de hogar. Se debe considerar la instalación de difusores de ventilación en el nicho para la entrada y salida de aire. La sección mínima recomendada es de 450 cm².

En su interior no debe haber materiales inflamables o frágiles como madera, papel pintado, cristal o papel enyesado.

Tabla orientativa de ventilación (un difusor practicable C4000 equivale a una entrada):

Difusores de entrada mínimos Sin turbina opcional Con turbina opcional Difusores de salida mínimos Sin turbina opcional Con turbina opcional
G 300 LD 3 4 4 4 5
G 300 LI 3 4 4 4 5
G 450 LD 3 4 4 4 5
G 450 LI 3 4 4 4 5

2.7.2. Aportación de aire. Se debe garantizar una entrada de aire a la habitación donde se ubique el aparato cuando no se utilice una toma de aire exterior. Esta entrada no debe ser inferior a 225 cm². Además, se debe considerar el funcionamiento simultáneo con otros sistemas de ventilación y calefacción, como extractores de aire o bombas de calor, compensando la extracción con la correspondiente entrada de aire exterior.

Si se emplea el kit de ventilación, es obligatorio conectar la toma de aire exterior. En caso de no ser posible tomar aire del exterior, se puede conectar a un difusor de salida (D1001) configurado como entrada.

2.8 Cambios en el aparato. Cualquier alteración que se desee realizar en el aparato debe contar con la autorización escrita de Manufacturas Rocal SA. Además, se recomienda emplear exclusivamente las piezas de repuesto originales o aquellas que sean recomendadas por Manufacturas Rocal SA.

3.1 Procedimiento de instalación. Para llevar a cabo la instalación, siga las instrucciones detalladas en el Apartado III del documento ANEXO.

ATENCIÓN: Antes de colocar el aparato dentro del nicho, verifique que todos los mecanismos funcionen correctamente. El segundo deflector debe ajustarse conforme al tiro; para ello, siga las indicaciones desde “D.11” hasta “D.13”.

ATENCIÓN: En caso de no utilizar el kit de ventilación, es necesario abrir los precortes de convección ubicados en la base del cárter galvanizado: un precorte en el lateral y dos en la parte posterior.

4.1 Combustibles autorizados por el fabricante. El aparato no debe emplearse como incinerador y está prohibido usar combustibles distintos a los autorizados por el fabricante, incluyendo líquidos o geles de encendido. Únicamente se permite el uso de leña natural como combustible, y no se recomienda utilizar maderas resinosas.

4.2 Primeros encendidos. Durante un período prudente, aproximadamente 24 horas, la carga no debe superar el 50% de la C.M.A (carga máxima autorizada por el fabricante). Antes de encender el fuego, asegúrese de que dentro de la cámara de combustión no queden elementos suministrados con el aparato, como guantes o spray de pintura.

4.3 Control de la combustión. El aparato cuenta con mecanismos para regular la combustión:

4.3.1 Registro primario. Este registro controla el aire que entra a la cámara de combustión desde la base del fuego, a través de la rejilla. Se utiliza principalmente para el encendido y, si es necesario, para ayudar a la combustión. Para ubicar la maneta de control y entender su funcionamiento, consulte la imagen “D.7” del documento ANEXO.

4.3.2 Registro secundario. Este registro regula el aire que ingresa a la cámara de combustión por la parte superior. Se emplea principalmente para ajustar el nivel de combustión. Para localizar la maneta de control y conocer su funcionamiento, revise la imagen “D.8” del documento ANEXO.

4.4 Encendido. Para iniciar el fuego, utilice materiales adecuados como pastillas de fuego, papel y ramas secas y finas. NO UTILICE GASOLINA, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para conocer la posición correcta, consulte la imagen “D.4” en la página 9 del documento ANEXO. Luego, encienda el fuego. Mantenga los registros abiertos y la puerta ajustada durante un tiempo prudente para evitar la condensación en la puerta. Una vez que el fuego esté encendido y el aparato suficientemente caliente, cierre la

Para evitar una combustión excesiva, ajuste el registro primario y controle la intensidad del fuego mediante el registro secundario.

4.5 Carga y recarga de combustible. Ni en la carga ni en la recarga debe superarse la C.M.A (carga máxima autorizada). (Consulte la tabla de Características técnicas).

4.6 Apertura de la puerta. Esta debe abrirse solo para realizar la recarga. Para abrirla, siga las instrucciones mostradas en las imágenes “D.1” del documento ANEXO.

4.7 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas. El aparato puede funcionar incorrectamente ante cambios bruscos o inesperados en el clima, lo que puede causar bajas presiones o reflujos de aire dentro del conducto de humos. Si se detectan estos problemas, se recomienda cerrar los registros de aire de la combustión y dejar que el aparato se apague.

4.8 Prevención de incendios. No acerque objetos inflamables a menos de la distancia de seguridad indicada en la tabla del apartado 1.1 Características técnicas. Tome especial precaución si hay niños o personas mayores cerca. En caso de incendio, aleje a todas las personas del área, cierre los registros al máximo si es posible y llame al Servicio de Extinción de Incendios. Además, revise toda la instalación eléctrica del aparato.

4.9 Dilataciones de la chapa. Los materiales que sufren cambios de temperatura experimentan dilataciones, lo que puede provocar ruidos metálicos esporádicos o frecuentes. Estos sonidos son inofensivos y no representan ningún riesgo ni afectan el funcionamiento del aparato.

5.1 Mantenimiento. Un mantenimiento adecuado y regular tanto del aparato como de la instalación es fundamental para su correcto funcionamiento. Es importante realizar revisiones periódicas completas del aparato, los conductos y la instalación. Para su seguridad y comodidad, algunos distribuidores ofrecen contratos de mantenimiento. Contacte con su distribuidor para obtener este servicio.

5.1.1 Bloqueo de mecanismos. Tras un periodo prolongado de inactividad, verifique que no haya bloqueos en ninguno de los mecanismos (registros, puerta, entrada de aire exterior, etc.).

5.1.2 Recambios. Utilice únicamente piezas de repuesto originales o recomendadas por Rocal S.A. Consulte la imagen V del documento ANEXO.

5.2 Limpieza. Es fundamental mantener el aparato libre de residuos para asegurar el correcto funcionamiento de todos sus mecanismos. Para limpiar el cristal y el marco frontal, utilice la gamuza seca suministrada con la chimenea o una similar. No emplee líquidos ni productos de limpieza comunes.

5.2.1 Cristal. Para limpiar el cristal, hágalo con el aparato apagado. El líquido utilizado no debe entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni con la junta cerámica, ya que la agresividad de estos productos puede provocar corrosión.

Para facilitar la limpieza del cristal, se puede abrir la puerta frontal siguiendo los pasos indicados en las imágenes “D.2”.

5.2.2 Bandeja de cenizas. Es fundamental vaciar la cubeta únicamente con el aparato completamente apagado, asegurándose de que las cenizas no contengan brasas encendidas; en caso de que las haya, deben depositarse en un cubo metálico. Para acceder a la bandeja recoge cenizas, siga las instrucciones mostradas en las imágenes “D.1” y “D.5” del documento ANEXO.

NOTA IMPORTANTE:

  • Las piezas interiores de vermiculita no deben recibir golpes durante la recarga de combustible.
  • Si alguna de estas piezas presenta grietas pero está correctamente colocada, no afecta el funcionamiento adecuado del aparato ni representa ningún riesgo. El aparato puede utilizarse con normalidad. Estas grietas no constituyen un defecto de fabricación y, por tanto, no están cubiertas por la garantía.

ATENCIÓN:

  • Se debe respetar la carga máxima autorizada por el fabricante, así como las dimensiones y la altura de los leños para la recarga.
  • No toque ni manipule ninguna parte del aparato mientras esté en funcionamiento sin la protección de la manopla térmica.

5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

5.2.3. Conducto de humos. Es esencial mantener el conducto de evacuación de humos libre de residuos. La suciedad acumulada depende del tipo de combustible utilizado, la velocidad de la combustión, entre otros factores. Se recomienda limpiar el conducto al menos una vez por temporada. Además, es obligatorio que un especialista realice una revisión periódica. Para acceder al conducto de humos, siga las indicaciones “D.9”, “D.10” y “D.11”.

5.2.4. Pintura. La pintura anticalórica que recubre todo el aparato (incluyendo la cámara de combustión, el interior, la puerta frontal y el marco tapa juntas) soporta temperaturas de hasta 600ºC y puede desprender un ligero olor característico que desaparece tras los primeros encendidos. Es necesario revisar periódicamente el estado de la pintura y repararla cuando sea necesario.

Esta pintura puede dañarse si la temperatura supera los 600ºC, si se usan combustibles con exceso de humedad o no recomendados, si el aparato está instalado en ambientes húmedos y/o con salinidad (como zonas costeras), o por contacto con productos químicos de limpieza o agua (por ejemplo, entradas a través del tubo). Se debe utilizar exclusivamente el aerosol “Rocal pintura anticalórica”.

Rocal ofrece diversos elementos opcionales; para adquirirlos, contacte con su distribuidor local. A continuación, se presentan algunos de estos elementos:

Elemento Código Descripción
ECOntrol C7000 Regulador inteligente de la combustión
Kit de ventilación A2082 Kit de ventilación para serie G
Adaptador a cuatro caras ***** Adaptador para el marco estándar cuatro caras
Marco decorativo NERO ***** Marco a 4 caras pintado NERO
Leñero C1000
Aspirador DE CENIZAS ASPIRADOR
Difusor de 1 entrada D0001
Difusor de 1 entrada estrecho D0002
Difusor de 2 entradas D0006
Difusor de 2 entradas estrecho D0007
Difusor de 3 entradas D0011
Difusor de 4 entradas D0016
Difusor de 1 salida D1001
Difusor de 1 salida estrecho D1002
Difusor de 2 salidas D1006
Difusor de 2 salidas estrecho D1007
Difusor de 3 salidas D1011
Difusor de 4 salidas D1016

A continuación, se presenta una tabla con las posibles anomalías, sus causas y las soluciones recomendadas:

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
1. Revoca humo y/o tiro

Conducto insuficiente

Conducto incorrecto

Falta de aire necesario para la combustión

Posición errónea de los registros

Obstrucción o suciedad en el conducto

Revisión del conducto:

  • Conexión
  • Diámetro
  • Fugas a lo largo del recorrido
  • Longitud insuficiente
  • Salida hacia el exterior
  • Posibles elementos que bloqueen la salida

Verificar los conductos de ventilación y/o de entrada de aire exterior.

Funcionamiento simultáneo con otros aparatos de ventilación y/o calefacción.

Ajustar el registro.

Contacte con un especialista para realizar una limpieza del conducto. Si el problema continúa, consulte con su distribuidor.

2. Cristal excesivamente sucio

Conducto incorrecto

Combustible no adecuado

Registros demasiado cerrados

Consulte el apartado sobre insuficiencia de tiro (más abajo).

Utilice el combustible recomendado.

Ajuste los registros.

7. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN

ATENCIÓN: Con el aparato en funcionamiento, el compartimento interior debe permanecer completamente cerrado. Solo se puede acceder para la evacuación de cenizas.

6. ELEMENTOS OPCIONALES

9

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
3. Blanqueamiento del cristal o pérdida del color de la chapa Exceso de temperatura debido a un fuego demasiado fuerte en la cámara de combustión Revise la carga de combustible evitando temperaturas excesivas. Ajuste los registros.
4. Calienta poco
  • Combustible inadecuado
  • Carga insuficiente
  • Registros de control de combustión en posición incorrecta
  • Utilice el combustible recomendado
  • Aumente la carga de combustible
  • Ajuste los registros
5. Salida de humos y/o gases por el frontal, malos olores
  • Primeros encendidos
  • Materiales combustibles o inflamables cerca del aparato o en las paredes
  • Grieta en la cámara de combustión del aparato
  • Espere a que finalice el proceso de polimerización de la pintura; puede durar varios encendidos
  • Revise y sustituya materiales aislantes como fibra de vidrio, maderas ignífugas o elementos combustibles cercanos
  • Compruebe la estanqueidad y, si detecta grietas, contacte con el distribuidor
6. Exceso de tiro
  • Conducto incorrecto
  • Registros de control de combustión en posición errónea
  • Revisión del conducto:
  • Longitud excesiva
  • Comprobar depresión
  • Diámetro incorrecto
  • Verificar junta de la puerta
7. La puerta deslizante tiende a abrirse o cerrarse
  • La puerta tiende a abrirse
  • La puerta tiende a cerrarse
  • Para que la puerta no se abra, ajuste los contrapesos
  • Para que la puerta no se cierre, ajuste los contrapesos
  • Añada contrapesos siguiendo los pasos indicados en las imágenes D.2 y D.10
  • Retire contrapesos siguiendo los pasos indicados en las imágenes D.2 y D.9

La etiqueta de Marcado CE está ubicada en la puerta del aparato. Esta etiqueta contiene los datos técnicos y el Nº de O.F., que también aparece en la hoja de garantía. ESTE NÚMERO ES INDISPENSABLE PARA SOLICITAR PIEZAS DE RECAMBIO.

La revisión del aparato, así como la instalación y los conductos, debe ser realizada por un profesional.

Si tiene alguna pregunta relacionada con lo expuesto aquí, póngase en contacto con su distribuidor Rocal.

8. INFORMACIÓN CE

ATENCIÓN:

  • Todas las pruebas se han efectuado conforme a la normativa UNE-EN 13229:2002 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005
  • UNE-EN 13229:2002/AC:2006 – UNE-EN 13229:2002/A2:2005/AC:2007
  • La revisión del equipo, así como la instalación y los conductos, deben ser realizados por un profesional.
  • Para cualquier consulta sobre lo aquí indicado, consulte con su distribuidor Rocal.
  • EL INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ ESTABLECIDAS O LA MANIPULACIÓN INADECUADA DEL APARATO EXIME AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.

2.5.1. Distancias de seguridad en la habitación interior de la chimenea. ............................... 12

2.5.2. Distancias de seguridad en el exterior de la chimenea. ................................. 12

2.6 Habitación de la chimenea .......................................... 12

2.7 Ventilación ........................................... 12

2.7.1. Ventilación en la habitación de la chimenea. ................................... 12

2.7.2 Suministro de aire. .......................................... 12

2.8 Modificaciones en el dispositivo. ....................................... 12

3. INSTALACIÓN ........................................... 12

3.1 Proceso de instalación. ........................................ 12

4. USO Y FUNCIONAMIENTO ........................................ 12

4.1 Combustibles autorizados por el fabricante. ................................. 12

4.2 Encendido del fuego piloto. ......................................... 12

4.3 Control de la combustión. ........................................ 12

4.3.1. Registro primario ....................................... 13

4.3.2. Registro secundario. ...................................... 13

4.4 Encendido del fuego ........................................... 13

4.5 Carga y recarga de combustible .................................... 13

4.6 Apertura de la puerta .......................................... 13

4.7 Funcionamiento en condiciones meteorológicas adversas ................................ 13

4.8 Prevención de incendios .......................................... 13

4.9 Dilataciones de la chapa. ....................................... 13

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.................................... 13

5.1 Mantenimiento ........................................... 13

5.1.1 Mecanismos de cierre. ..................................... 13

5.1.2. Repuestos .......................................... 13

5.2. Limpieza ........................................... 13

5.2.1 Vidrio ............................................ 13

5.2.2 Caja de cenizas ........................................ 13

5.2.3 Revestimiento de chimenea .................................. 13

5.2.4 Pintura ........................................... 13

6. COMPLEMENTOS OPCIONALES ................................... 14

7. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN .................................. 14

8. INFORMACIÓN CE .......................................... 15

9. ETIQUETADO .................................. ¡Error! Marcador no definido.

Este manual está compuesto por dos documentos: el documento I, titulado MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y el documento II, denominado ANEXO. El ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes mencionados en este manual.

ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO ASEGURAR QUE LA INSTALACIÓN DEL APARATO CUMPLA CON LA NORMATIVA VIGENTE Y CON LAS NORMAS DESCRITAS EN ESTE MANUAL.

11

1.1 Especificaciones técnicas

Parámetro Modelo
G 300 LD G 300 LI G 300 LD +Plus 200 G 300 LI +Plus 200 G 450 LD G 450 LI
Tiro mínimo - máximo 11-13 Pa
Consumo de combustible 3,77 kg/h 3,38 kg/h 4,1 kg/h
Caudal de masa de humo 11,2 g/s 12,3 g/s 22,45 g/s
Eficiencia 86,98 % 86,83 % 75 %
Potencia nominal 14,4 kW 14,3 kW 14,68 kW
Rango de potencia 10 – 17 kW 10 – 17 kW 10 – 17,5 kW
Concentración media de CO al 13% de O₂ 0,08% 0,08% 0,08%
Concentración media de NOx al 13% de O₂ 35,78 mg/Nm³ 51,22 mg/Nm³ 106,25 mg/Nm³
Concentración media de OGC al 13% de O₂ 49,36 mg/Nm³ 52,05 mg/Nm³ 51,61 mg/Nm³
Concentración de partículas al 13% de O₂ 31,15 mg/Nm³ 19,76 mg/Nm³ 40 mg/Nm³
Tiro medio (prueba) 12 Pa 11 Pa 11,81 Pa
Peso neto 300 kg 321,5 kg 345 kg
Carga máxima autorizada (combustible) 5 kg 5 kg 5 kg
Altura de recarga 200 mm 200 mm 200 mm
Longitud de troncos 400 mm 400 mm 550 mm
Altura mínima de chimenea 4000 mm
Diámetro del conducto de humos 200 mm 200 mm 200 mm
Diámetro de entrada de aire 120 mm
Diámetro de salida de aire caliente 120 mm
Distancias de seguridad interiores del hogar (parte trasera) 20 mm
Distancias de seguridad interiores del hogar (lateral) 20 mm
Distancias de seguridad exteriores del hogar (parte trasera) 150 mm
Distancias de seguridad exteriores del hogar (lateral) 150 mm
Distancia de seguridad exterior del hogar (lado del vidrio) 1000 mm
Ventilación del hogar (entrada - salida) 1000 mm
Distancia mínima de seguridad a las salidas de aire 450 cm

Combustible: NO COMPARTIDO

Humedad del combustible: MADERA NATURAL

Año de certificación: 12-20 % - 2 AÑOS CUBIERTO

Número de certificado: 2019

Ventilación de la cámara de la chimenea (entrada - salida): 19/20160-1690-1/2 19/20166-1366-1/2 19/18684-269

1.2 Desglose de componentes entregados

(Verifique que dispone de todos los componentes descritos a continuación, en relación con la imagen en la sección II del documento ANEXO)

  1. Cuerpo de la chimenea.
  2. Pintura en spray resistente al calor para retoques.
  3. Contrapesos.
  4. Bolsa con 24 tornillos y 24 arandelas.
  5. Paño para limpieza.
  6. Guante resistente al calor.
  7. Herramienta para manipular registros y abrir la puerta.
  8. 4 patas niveladoras.
  9. Kit de entrada de aire exterior (conector de entrada de aire exterior, soporte del conector y 2 tornillos).
  10. 6 conectores para salida de aire caliente.
  11. Bolsa de documentación: declaración de salida, etiqueta energética, garantía, ficha técnica y manual de instalación y funcionamiento.

1.3 Diagrama de las medidas del equipo

Consulte el documento ANEXO, sección I. ATENCIÓN: Las medidas permiten una tolerancia del 0,3%.

ES IMPRESCINDIBLE CUMPLIR TODAS LAS NORMAS LOCALES, INCLUIDAS LAS REGLAMENTACIONES NACIONALES Y EUROPEAS, AL INSTALAR EL EQUIPO.

LA INSTALACIÓN DEBE SER REALIZADA POR UN PROFESIONAL. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA CLÁUSULA EXIME AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.

2.1 Suelo

Asegúrese de que el suelo donde se colocará el aparato soporte su peso. En caso contrario, será necesario utilizar una placa de distribución de carga para repartir equitativamente el peso del equipo. Ante cualquier duda, consulte a un especialista.

2.2 Revestimiento del conducto de humos

Es obligatorio contar con un revestimiento hermético para humos que vaya desde el punto de conexión en la base hasta el exterior, respetando el diámetro del conducto de humos. La correcta condición y adecuación de este conducto debe ser certificada por un profesional y cumplir con la normativa nacional vigente. Este revestimiento no debe compartirse con otros aparatos (ver Tabla 1.1 Especificaciones técnicas). En casos de exceso de tiro, cuando el conducto supera los 7 metros de longitud o la presión supera los 20 Pa, será necesario ajustar el tiro siguiendo los pasos indicados en “D.11” a “D.13”.

2.3 Tipo de aparato

La chimenea incluye una placa inferior, laterales y deflector de vermiculita, parrilla y cenicero. El equipo viene listo para instalar. Todos los componentes internos pueden retirarse si se desea, facilitando así el transporte y la instalación.

2.4 Procedimientos de aislamiento

2.4.1 Aislamiento del aparato

La chimenea debe aislarse con paneles aislantes (Tipo A-1, EN13501-1) en sus laterales, parte trasera y superior.

2.4.2 Aislamiento de la cámara de la chimenea

También es recomendable utilizar paneles aislantes en las paredes interiores de la cámara de la chimenea (Tipo A-1, EN13501-1).

2.5 Distancias de seguridad

2.5.1 Distancias de seguridad dentro de la cámara de la chimenea

Se deben respetar los valores indicados en el apartado 1.1 Características técnicas.

2.5.2. Distancias de seguridad externas al hogar. Cualquier objeto frágil o inflamable (textil, electrónico, madera, papel pintado, vidrio, yeso, etc.) debe mantenerse separado del aparato respetando las distancias de seguridad indicadas en el apartado 1.1 Características técnicas.

Se debe prestar especial atención a las chimeneas que cuentan con repisas de madera o similares: es fundamental evitar que el aire caliente expulsado por el dispositivo incida directamente sobre la madera. En estos casos, los elementos inflamables deben estar adecuadamente aislados.

2.6. Habitación del hogar. La estancia donde se ubique la chimenea debe construirse con materiales no combustibles y no debe apoyarse sobre el aparato ni en los puntos de contacto (como el marco frontal). En el interior no debe haber materiales inflamables o frágiles como madera, papel pintado, vidrio, yeso, etc.

2.7. Ventilación. Es imprescindible que la hornacina donde se instale el aparato disponga de ventilación adecuada.

2.7.1. Ventilación de la habitación del hogar. El equipo debe contar con difusores de entrada o salida de aire que garanticen un flujo suficiente, tal como se describe en las Características técnicas.

Difusor mínimo de entrada Difusor mínimo de salida
Sin unidad de ventilación opcional Con unidad de ventilación opcional
Sin unidad de ventilación opcional Con unidad de ventilación opcional
G 300 LD 2 3 3 4
G 300 LI 3 4 4 5
G 450 LD 3 4 4 5
G 450 LI 3 4 4 5

2.7.2. Suministro de aire. Es necesario proporcionar aire a la habitación donde se instala el aparato, especialmente cuando no se utiliza aire exterior y cuando se abre la puerta para recargar con leña. La entrada de aire no debe ser inferior a 225 cm². Además, se debe considerar la operación simultánea con otros dispositivos de ventilación o calefacción, como extractores o bombas de calor. En estos casos, la extracción debe compensarse con una entrada de aire adecuada desde el exterior.

Si se emplea una unidad de ventilación, la toma de aire exterior debe estar conectada. En caso de no ser posible tomar aire del exterior, puede conectarse a un difusor de salida (D1001) instalado como entrada.

2.8. Modificaciones en el equipo. Cualquier cambio previsto en el dispositivo debe contar con la autorización escrita de Manufacturas Rocal, S.A. Se recomienda utilizar únicamente repuestos originales o aquellos recomendados por Manufacturas Rocal, S.A.

3.1. Proceso de instalación. Para realizar la instalación, siga los pasos indicados en la Sección III del documento ANEXO.

ADVERTENCIA: La segunda placa deflectora debe ajustarse en caso de exceso de corriente de aire; para ello, siga los pasos indicados de ”D.11” a ”D.13”.

ADVERTENCIA: Si no se utiliza el kit de ventilación, deben abrirse los precortes de convección situados en la base galvanizada del sumidero: un precorte en el lateral y dos en la parte trasera.

4.1. Combustibles autorizados por el fabricante. El aparato no debe usarse como incinerador y está prohibido emplear combustibles distintos a los autorizados por el fabricante, incluyendo líquidos o geles para encendido. Solo se permite usar leña natural como combustible.

No se recomienda utilizar maderas resinosas.

4.2 Encendido del fuego piloto. Durante un periodo razonable, aproximadamente 24 horas, la carga no debe superar el 50 % de la carga máxima permitida por el fabricante. Antes de encender el fuego, asegúrese de que no haya quedado ningún objeto entregado con el equipo dentro del mismo (como guantes, pintura en spray, etc.).

4.3 Control de la combustión. El aparato cuenta con mecanismos para regular la combustión.

3. INSTALACIÓN

4. USO Y FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN:

  • Se debe respetar la carga máxima permitida por el fabricante, las dimensiones de los troncos y la altura de la recarga.
  • No toque ni manipule ninguna parte del aparato mientras esté en funcionamiento sin usar guantes de protección.

4.3.1 Registro primario. El registro primario controla la entrada de aire que llega a la cámara de combustión por la base del fuego, a través de la parrilla. Este registro se utiliza principalmente para el encendido y, si es necesario, para ayudar en la combustión. Para localizar la palanca de control del registro y su uso, consulte la imagen ‘D.7’ del documento ANEXO.

4.3.2 Registro secundario. El registro secundario regula el aire que entra en la cámara de combustión desde la parte superior. Se emplea para ajustar la intensidad de la combustión. Para encontrar la palanca de control y conocer su uso, vea la imagen “D.9” del documento ANEXO.

4.4 Encendido del fuego. Para encender el fuego, utilice materiales adecuados como pastillas de calor, papel o ramas secas y delgadas. NO USE GASOLINA, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para ver la posición correcta, consulte la imagen “D.4” del documento ANEXO. Luego, encienda el fuego con el material apropiado. Una vez encendido, mantenga la puerta y los registros abiertos durante un tiempo razonable para evitar la condensación en la puerta. Cuando el aparato esté suficientemente caliente, cierre la puerta, ajuste el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego mediante el registro secundario.

4.5 Carga y recarga de combustible. No sobrepase la carga o recarga máxima permitida. (Consulte la Tabla de especificaciones técnicas).

4.6 Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse únicamente para recargar combustible. Para abrirla, siga los pasos descritos en la imagen “D.1” del documento ANEXO.

4.7 Funcionamiento en condiciones meteorológicas adversas. El equipo puede presentar fallos debido a cambios repentinos o inesperados en el clima, provocando baja presión o corrientes de aire inversas en el conducto de humos. Ante estos fenómenos, se recomienda cerrar el registro de combustión y apagar el equipo.

4.8 Prevención de incendios. No debe colocarse ningún elemento inflamable fuera de la distancia de seguridad establecida desde la chimenea, tal como se indica en la tabla de la sección 1.1 Especificaciones técnicas. Además, se deben tomar precauciones especiales si hay niños o personas mayores presentes. En caso de incendio, aleje a todas las personas alrededor, cierre los registros lo máximo posible y avise al servicio de bomberos.

4.9 Dilataciones de la chapa. Los materiales que experimentan variaciones de temperatura sufren dilataciones. Este fenómeno puede provocar ruidos metálicos ocasionales con diferente frecuencia. Estos sonidos son totalmente inofensivos y no representan ningún riesgo ni problema para su funcionamiento.

5.1 Mantenimiento. Un mantenimiento adecuado y periódico tanto del aparato como de la instalación contribuye significativamente a su óptimo rendimiento. Es fundamental realizar controles completos y regulares del equipo y de los conductos e instalación. Por ello, para su seguridad y comodidad, algunos de nuestros distribuidores ofrecen un contrato de servicio para su dispositivo. Por favor, contacte con su distribuidor para obtener este servicio.

5.1.1 Mecanismos de cierre. Tras un periodo prolongado de inactividad, debe asegurarse de que ningún mecanismo esté bloqueado (rejillas, puerta, entrada de aire, etc.).

5.1.2 Repuestos. Utilice únicamente repuestos originales o aquellos recomendados por Manufacturas Rocal, S.A. Consulte la imagen en la sección “V” del documento ANEXO.

5.2 Limpieza. Es importante mantener el aparato libre de cenizas para que todos los mecanismos funcionen correctamente. Para limpiar el cuerpo del dispositivo, utilice el paño seco de limpieza suministrado con el aparato o uno similar. No emplee productos de limpieza convencionales.

5.2.1 Cristal. Debe apagar el aparato antes de limpiar el cristal. Los productos utilizados no deben entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni con la placa cerámica, ya que la agresividad de estos productos puede provocar corrosión en el equipo. Para reemplazar el cristal, siga los pasos descritos en la imagen "D.2" del documento ANEXO.

5.2.2 Cajón de cenizas. Vacíe el cajón únicamente cuando el aparato esté completamente apagado, asegurándose de que las cenizas no contengan brasas encendidas; en tal caso, debe depositarlas en un cubo metálico. Para acceder a la cubeta de cenizas, siga los pasos indicados en las imágenes “D.1” y “D.5” del documento ANEXO.

5.2.3 Revestimiento del conducto de humos. Es fundamental mantener limpio el revestimiento del conducto de humos. Su suciedad depende del tipo de combustible utilizado, la velocidad de combustión, entre otros factores. Se recomienda limpiar el revestimiento al menos una vez por temporada. Es obligatorio que un especialista lo revise periódicamente. Para acceder al revestimiento, siga los pasos mostrados en las imágenes “D.9”, “D.10” y “D.11” del documento ANEXO.

5.2.4 Pintura. La pintura resistente al calor que cubre todo el aparato (la cámara de combustión, el interior, la puerta frontal, el marco que cubre las juntas, etc.) soporta temperaturas de hasta 600ºC y emite un ligero olor característico que desaparece tras las primeras igniciones. Es necesario revisar periódicamente el estado de la pintura y repararla cuando sea preciso.

Esta pintura puede dañarse si la temperatura supera los 600ºC, si se utilizan combustibles con demasiada humedad o no recomendados, si el aparato está instalado en ambientes húmedos y/o con salinidad (cercano al mar), o si entra en contacto con productos químicos de limpieza o con agua (por entradas a través del conducto, etc.). Utilice exclusivamente la “pintura en spray resistente al calor Rocal”.

IMPORTANTE: Las partes interiores de vermiculita NO DEBEN RECIBIR IMPACTOS durante el proceso de recarga de combustible.

Si alguna de estas piezas presenta grietas pero permanece correctamente colocada, EL FUNCIONAMIENTO ADECUADO DEL APARATO NO SE VERÁ AFECTADO Y NO EXISTE NINGÚN RIESGO POTENCIAL. El equipo puede utilizarse con normalidad. Estas fisuras no constituyen un defecto de fabricación, por lo que no están cubiertas por la garantía.

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN: Con el aparato en funcionamiento, el compartimento interior debe permanecer completamente cerrado. Solo se puede acceder a él para retirar las cenizas.

Rocal dispone de diversos accesorios opcionales; para adquirirlos, contacte con su distribuidor local. Algunos de estos artículos son los siguientes:

  • Artículo: ECOntrol | Código: C7000 | Descripción: Control inteligente de combustión
  • Artículo: Kit de ventilación | Código: A2082 | Descripción: Kit de ventilación eléctrica
  • Artículo: Adaptador para marco de 4 lados | Código: ***** | Descripción: Adaptador para marco de cuatro lados
  • Artículo: Marco decorativo NERO | Código: ***** | Descripción: Marco de cuatro lados de 10 cm con decoración NERO
  • Artículo: Almacén de leña | Código: C1000
  • Artículo: Aspirador de cenizas | Código: ASPIRADOR
  • Artículo: Difusor de 1 entrada | Código: D0001
  • Artículo: Difusor estrecho de 1 entrada | Código: D0002
  • Artículo: Difusor de 2 entradas | Código: D0006
  • Artículo: Difusor estrecho de 2 entradas | Código: D0007
  • Artículo: Difusor de 3 entradas | Código: D0011
  • Artículo: Difusor de 4 entradas | Código: D0016
  • Artículo: Difusor de 1 salida | Código: D1001
  • Artículo: Difusor estrecho de 1 salida | Código: D1002
  • Artículo: Difusor de 2 salidas | Código: D1006
  • Artículo: Difusor estrecho de 2 salidas | Código: D1007
  • Artículo: Difusor de 3 salidas | Código: D1011
  • Artículo: Difusor de 4 salidas | Código: D1016

A continuación, se presenta una tabla con posibles anomalías, sus causas y las soluciones recomendadas:

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
1. Rechazo de humo y/o tiro insuficiente Conducto incorrecto
Falta de aire para la combustión
Posición inadecuada de los registros
Conducto de humos sucio
Servicio del conducto*:
- conexión
- diámetro
- fugas
- longitud insuficiente
- acceso exterior
- posibles elementos que bloquean la salida
Revisar las ventilaciones y/o la entrada de aire exterior.
Evitar el funcionamiento simultáneo con otros dispositivos de ventilación o calefacción.
Ajustar el registro.
Contactar con un profesional para limpiar el conducto de humos.
Si el problema persiste, acudir al distribuidor.
2. Suciedad excesiva en el cristal Conducto incorrecto
Combustible inadecuado
Registros demasiado cerrados
Revisar la sección sobre tiro insuficiente (más abajo).
Usar el combustible recomendado.
Ajustar los registros.
3. Blanqueamiento o pérdida de color en la placa Temperatura excesiva causada por un calor elevado en la cámara de combustión Controlar la carga de combustible para evitar sobrecalentamiento.
Ajustar los registros.
4. Calefacción deficiente Combustible inadecuado
Carga insuficiente
Registros de control de combustión mal posicionados
Utilizar el combustible recomendado.
Añadir combustible.
Ajustar los registros.
5. Salida de humo y/o gases por el frente, olor desagradable Primer encendido
Materiales inflamables o combustibles en el interior o en las paredes cercanas al equipo
Grieta en la cámara de combustión del equipo
Esperar a que finalice el proceso de polimerización de la pintura, que puede durar desde uno hasta varios encendidos.
Revisar los materiales aislantes como fibra de vidrio, madera ignífuga o cualquier elemento inflamable y sustituirlos.
Verificar la estanqueidad y, si se detecta una grieta, contactar con el distribuidor.
6. Tiro excesivo Conducto incorrecto

Registros de control de combustión en posición incorrecta

Mantenimiento del conducto

  • Longitud excesiva
  • Revisar depresión
  • Diámetro incorrecto
  • Verificar la junta de la puerta

6. COMPLEMENTOS OPCIONALES

7. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN

PROBLEMA    CAUSA    SOLUCIÓN

7. La puerta corredera tiende a abrirse o cerrarse

Si la puerta corredera tiende a abrirse, es necesario ajustar el contrapeso.

Si la puerta corredera tiende a cerrarse, se debe ajustar el contrapeso.

  • Para añadir contrapesos, siga los pasos indicados en las imágenes D.2 y D.10.
  • Para retirar contrapesos, siga los pasos indicados en las imágenes D.2 y D.9.

La etiqueta CE se encuentra en el aparato. Esta etiqueta incluye datos técnicos y el número OF, el cual también aparece en la garantía.

ESTE NÚMERO ES ESENCIAL PARA SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO.

La revisión del aparato, la instalación y los conductos debe ser realizada por un profesional.

En caso de dudas sobre lo aquí descrito, por favor contacte con su distribuidor Rocal.

8. INFORMACIÓN CE

ADVERTENCIA:

  • Todas las pruebas se realizan conforme a las normativas UNE-EN 13229:2002 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005 - UNE-EN 13229:2002/AC:2006 – UNE-EN 3229:2002/A2:2005/AC:2007.
  • La revisión del equipo, la instalación y los conductos debe ser efectuada por un profesional.
  • Si tiene dudas sobre lo descrito, contacte con su distribuidor Rocal.
  • EL INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ DESCRITAS O EL MANEJO INCORRECTO DEL EQUIPO EXIME AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.

2.4.1. Aislamiento de la unidad. .................................... 18

2.4.2. Aislamiento entre la vivienda y el hogar. .............................. 18

2.5. Distancia de seguridad. ...................................... 18

2.5.1. Distancia interior del cajón. ................................... 18

2.5.2. Distancias exteriores del cajón. .................................. 18

2.6. Cajón del hogar. ......................................... 18

2.7. Ventilación. ............................................ 18

2.7.1. Ventilación del cajón. ...................................... 18

2.7.2. Entrada de aire. ......................................... 18

2.8. Modificaciones del aparato. ..................................... 18

3. INSTALACIÓN ............................................ 18

3.1. Procedimiento de instalación. .................................... 18

4. USO Y FUNCIONAMIENTO ....................................... 18

4.1. Combustibles permitidos por el fabricante. ............................... 18

4.2. Primeros encendidos. ....................................... 18

4.3. Control de la combustión. ..................................... 19

4.3.1. Registro primario ....................................... 19

4.3.2. Registro secundario ...................................... 19

4.4 Encendido ............................................ 19

4.5 Carga y recarga de combustible ................................... 19

4.6 Apertura de la puerta ....................................... 19

4.7 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas ........................... 19

4.8 Prevención de incendios ...................................... 19

4.9 Dilatación de la chapa ....................................... 19

5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ..................................... 19

5.1 Mantenimiento .......................................... 19

5.1.1 Bloqueo de los mecanismos ................................... 19

5.1.2. Piezas de repuesto ....................................... 19

5.2. Limpieza ............................................ 19

5.2.1 Vidrio ............................................ 19

5.2.2 Cajón de cenizas ........................................ 20

5.2.3. Conducto de humos ...................................... 20

5.2.4. Pintura ............................................ 20

6. PIEZAS ADICIONALES ....................................... 20

7. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN ................................. 20

8. INFORMACIÓN CE ........................................ 21

9. ETIQUETADO ........................................... 34

Este manual se compone de dos documentos: el Documento I, titulado MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO CON ESPECIFICACIONES TÉCNICAS, y el Documento II, denominado ANEXO. El Documento ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes referenciados en este manual.

ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO ASEGURAR QUE LA INSTALACIÓN DEL EQUIPO CUMPLA CON LAS NORMATIVAS VIGENTES Y LOS ESTÁNDARES DESCRITOS EN ESTE MANUAL.

17

1.1 Características técnicas

Parámetro Modelo
G 300 LD G 300 LI G 300 LD +Plus 200 G 300 LI +Plus 200 G 450 LD G 450 LI
Tiraje mínimo – máximo 11-13 Pa
Consumo de combustible 3,77 kg/h 3,38 kg/h 4,1 kg/h
Caudal másico de humos 11,2 g/s 12,3 g/s 22,45 g/s
Rendimiento 86,98 % 86,83 % 75 %
Poder calorífico liberado 14,4 kW 14,3 kW 14,68 kW
Rango de potencias 10 – 17 kW 10 – 17 kW 10 – 17,5 kW
Concentración media de CO al 13% de O2 0,08 % 0,08 % 0,08 %
Concentración media de NOx al 13% de O2 35,78 mg/Nm³ 51,22 mg/Nm³ 106,25 mg/Nm³
Concentración media de COV al 13% de O2 49,36 mg/Nm³ 52,05 mg/Nm³ 51,61 mg/Nm³
Concentración de partículas al 13% de O2 31,15 mg/Nm³ 19,76 mg/Nm³ 40 mg/Nm³
Tiraje medio (prueba) 12 Pa 11 Pa 11,81 Pa
Peso neto 300 kg 321,5 kg 345 kg
Carga máxima permitida (combustible) 5 kg 5 kg 5 kg
Altura de carga 200 mm 200 mm 200 mm
Longitud de troncos 400 mm 400 mm 550 mm
Altura mínima del conducto 4000 mm
Diámetro del conducto de evacuación de humos 200 mm 200 mm 200 mm
Diámetro de aire exterior 120 mm
Diámetro de conductos de salida de aire 120 mm
Distancia interior del cajón (trasera) 20 mm
Distancia interior del cajón (lateral) 20 mm
Distancia exterior del cajón (trasera) 150 mm
Distancia exterior del cajón (lateral) 150 mm
Distancia exterior del cajón (lado del vidrio) 1000 mm
Distancia exterior del cajón (frontal) 1000 mm
Ventilación de la chimenea (entrada - salida) 450 cm²
Distancia mínima de seguridad para las salidas de aire 250 mm
Temperatura de los humos 184 ºC

Verifique que cuenta con todos los elementos indicados a continuación, los cuales aparecen en la imagen del párrafo II del documento ANEXO:

1. Cuerpo de la chimenea.

2. Aerosol de pintura térmica para conexiones.

3. Contrapeso.

4. Bolsa con 24 tornillos y 24 arandelas.

5. Gamuzas para limpieza.

6. Guante aislante térmico.

7. Herramienta para manipular los registros y la apertura de las puertas.

8. 4 patas niveladoras.

9. Kit de aire exterior (conector de aire exterior, soporte para conexión de aire y 2 tornillos).

10. 6 conectores para salida de aire caliente.

11. Bolsa con documentación: declaración de prestaciones, etiqueta energética, hoja de garantía, ficha técnica y manual de características, instalación y funcionamiento.

1.3 Esquema con las medidas del aparato

Consulte el documento ANEXO, párrafo I. ATENCIÓN: Las medidas admiten una tolerancia del 0,3%.

LA INSTALACIÓN DEL APARATO DEBE REALIZARSE DE ACUERDO CON TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUYENDO AQUELLAS QUE HAGAN REFERENCIA A NORMAS NACIONALES O EUROPEAS.

DICHA INSTALACIÓN DEBE SER LLEVADA A CABO EXCLUSIVAMENTE POR UN PROFESIONAL. EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE ESTA CLÁUSULA.

1. CARACTERÍSTICAS

2. CONDICIONES PREVIAS REQUERIDAS PARA LA INSTALACIÓN

2.1 Suelo. Asegúrese de que el suelo donde se apoyará el aparato tenga la capacidad portante suficiente para soportar su peso. En caso contrario, se debe instalar una placa para distribuir la carga, de modo que el peso del aparato se reparta uniformemente. Ante cualquier duda, consulte con un especialista.

2.2 Conducto de evacuación de humos. Es obligatorio utilizar una conexión estanca para la evacuación de humos que enlace el conducto del aparato con el exterior, respetando el diámetro del conducto de salida. El buen estado y la idoneidad de este conducto deben ser certificados por un profesional conforme a la normativa vigente en el país. Este conducto no debe emplearse con otros aparatos (ver tabla en el punto 1.1 Características técnicas). En caso de tiraje excesivo, cuando el conducto supere los 7 metros de longitud o la presión sobrepase los 20 Pa, el tiraje debe ajustarse siguiendo los pasos indicados en "D.11" a "D.13".

2.3 Tipo de aparato. Vermiculita en la base, los laterales y el deflector, parrilla de carbón y bandeja de brasas. El aparato se entrega listo para instalar. El interior puede retirarse si se desea para facilitar el transporte y la instalación.

2.4 Aislamiento.

2.4.1 Aislamiento de la unidad. Se recomienda colocar paneles aislantes (clase A1, EN13501-1) en los laterales, parte trasera y superior del aparato.

2.4.2 Aislamiento de la cámara de combustión. Las paredes interiores de la cámara deben estar revestidas con placas aislantes (categoría A-1, EN13501-1).

2.5. Distancia de seguridad. Se deben respetar las medidas indicadas en la tabla I: Características Técnicas.

2.5.1. Distancia interior del casete. Las dimensiones establecidas en la tabla I: Características Técnicas deben cumplirse estrictamente.

2.5.2. Distancias exteriores del casete. Cualquier material frágil o inflamable (como textiles, componentes electrónicos, madera, papel pintado, vidrio, papel de tiza, etc.) debe mantenerse separado del casete respetando las distancias señaladas en la tabla 1.1 Características Técnicas.

Se deben tomar precauciones especiales en hogares con estanterías de madera o materiales similares: es necesario prevenir y evitar que el aire caliente expulsado por el dispositivo incida directamente sobre la madera, en cuyo caso debe estar correctamente aislada.

2.6 Casete del hogar. El casete debe estar fabricado con materiales no combustibles y no debe apoyarse sobre el aparato ni en los puntos de contacto (como el marco frontal). En su interior no debe contener materiales inflamables o delicados, tales como madera, papel pintado, vidrio, papel de tiza, etc.

2.7 Ventilación. Es imprescindible que el nicho donde se instala el aparato disponga de ventilación adecuada.

2.7.1. Ventilación del casete. Se debe prever la instalación de aberturas de ventilación en el hueco de la vivienda para la entrada y salida del aire, asegurando un flujo suficiente según lo descrito en la tabla 1.1 Características Técnicas.

La tabla indicativa de ventilación (difusor practicable C4000 equivale a una entrada):

Difusores de entrada mínimos Difusores con caudal mínimo Sin unidad de ventilación opcional Con unidad de ventilación opcional Sin unidad de ventilación opcional Con unidad de ventilación opcional
G 300 LD 3 4 4 5
G 300 LI 3 4 4 5
G 450 LD 3 4 4 5
G 450 LI 3 4 4 5

2.7.2. Entrada de aire. La habitación donde se instale el aparato debe contar con una entrada de aire, especialmente cuando no se utilice una toma de aire exterior, y también al abrir la puerta para cargar la leña. La sección de esta entrada de aire debe ser mayor a 225 cm².

Se debe considerar también el funcionamiento simultáneo de otros sistemas de ventilación y/o calefacción, como extractores, bombas de calor, etc. En tales casos, será necesario compensar la extracción con la correspondiente entrada de aire exterior. Si se emplea el kit de convección forzada, la admisión de aire externo debe estar conectada. En caso de no poder tomar aire del exterior, se podrá conectar a un difusor de salida (D1001) instalado como entrada.

2.8 Modificaciones del aparato. Cualquier cambio realizado en el dispositivo debe contar previamente con autorización escrita de Manufacturas Rocal SA. Además, únicamente deben utilizarse repuestos originales o recomendados por Manufacturas Rocal SA.

3.1 Proceso de instalación. Siga cuidadosamente las instrucciones detalladas en el apartado III del documento ANEXO para llevar a cabo la instalación. ATENCIÓN: Si se presenta un tiro excesivo, será necesario ajustar la segunda placa deflectora. Para continuar, siga los pasos indicados desde "D.11" hasta "D.13".

ATENCIÓN: En caso de no utilizar el kit de ventilación, deben abrirse las precortes de convección ubicadas en el fondo del pozo galvanizado: una precorte lateral y dos precortes posteriores.

4.1 Combustibles permitidos por el fabricante. El equipo no debe emplearse como incinerador y está prohibido usar cualquier combustible distinto a los autorizados por el fabricante, incluyendo líquidos o geles inflamables. Los únicos combustibles permitidos son troncos de madera natural, evitando el uso de maderas resinosas.

3. INSTALACIÓN

4. USO Y FUNCIONAMIENTO

ATENCIÓN: - Se debe respetar la carga mínima autorizada por el fabricante, así como la longitud de los troncos y la altura de carga.

- No toque ni manipule ninguna parte del equipo mientras esté en funcionamiento sin la protección de guantes aislantes térmicos.

4.2 Primeros encendidos. Durante un período aproximado de 24 horas, la carga dentro del equipo no debe superar el 50% de la carga máxima autorizada por el fabricante. Antes de encender el fuego, asegúrese de que ninguno de los elementos suministrados con el equipo (guantes, sprays, pintura, etc.) esté dentro del mismo.

4.3 Control de la combustión. El equipo cuenta con mecanismos para regular la combustión.

4.3.1 Registro primario. Este registro se utiliza para controlar el flujo de aire que ingresa a la cámara de combustión en la base del fuego, a través de la rejilla del hogar. Para localizar la palanca de control del registro y entender su funcionamiento, consulte la imagen “D.7” del documento ANEXO.

4.3.2 Registro secundario. El registro secundario regula el flujo de aire que llega a la cámara de combustión en la parte superior. Este registro se emplea principalmente para ajustar el grado de combustión. Para identificar la palanca de ajuste y conocer su funcionamiento, revise la imagen “D.8” del documento ANEXO.

4.4 Encendido. Para encender el fuego, utilice materiales adecuados como iniciadores, papel o ramitas secas y finas. NUNCA USE GASOLINA, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para conocer la posición correcta, consulte la imagen “D.4” del documento ANEXO, y luego encienda el fuego con un material apropiado. Mantenga los registros abiertos y la puerta ajustada durante un tiempo razonable para evitar la condensación en la puerta. Una vez que el insert esté suficientemente caliente, cierre la puerta, regule el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego con el registro secundario.

4.5 Carga y recarga de combustible. No se debe superar la carga máxima permitida, ni durante la carga inicial ni en la recarga. (Consulte la tabla de Características técnicas).

4.6 Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse únicamente para realizar la recarga. Para abrirla, siga las instrucciones mostradas en las imágenes “D.1” del documento ANEXO.

4.7 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas. El aparato puede funcionar incorrectamente debido a cambios bruscos o inesperados en el clima, que podrían causar caídas de presión o el retorno de corrientes de aire dentro del conducto de humos. Ante estas situaciones, es recomendable cerrar los registros de aire de la combustión y dejar que el fuego se apague.

4.8 Prevención contra incendios. Ningún material inflamable debe estar a una distancia menor que la indicada como distancia de seguridad en la tabla del apartado 1.1 Características técnicas, en cualquier punto del aparato. Se deben tomar precauciones especiales en presencia de personas mayores o niños. En caso de incendio, aleje a todas las personas cercanas al aparato, cierre completamente los registros si es posible y llame a los bomberos.

4.9 Dilataciones de la chapa. Los materiales que sufren cambios de temperatura experimentan dilataciones. Este fenómeno puede generar ruidos metálicos esporádicos o más frecuentes. Estos sonidos son completamente inofensivos y no afectan ni representan riesgo para el funcionamiento del aparato.

5.1 Mantenimiento. Un mantenimiento adecuado y frecuente tanto del aparato como de la instalación contribuye significativamente a su buen funcionamiento. Es fundamental realizar revisiones periódicas y completas del aparato, así como de los conductos y la instalación. Para su seguridad y comodidad, algunos de nuestros distribuidores ofrecen contratos de mantenimiento del aparato. Contacte con su distribuidor para acceder a este servicio.

5.1.1 Bloqueo de mecanismos. Es necesario comprobar que todos los mecanismos (registros, puerta, entrada de aire exterior, etc.) no estén bloqueados después de un período prolongado sin usar el aparato.

5.1.2 Piezas de repuesto. Utilice únicamente piezas originales o recomendadas por el fabricante Rocal S.A. Consulte la imagen “V” del documento ANEXO.

5.2 Limpieza. Es importante eliminar todos los residuos dentro del aparato para asegurar el correcto funcionamiento de sus mecanismos. Para limpiar el vidrio y el marco, utilice la gamuza seca proporcionada o un material similar. No emplee líquidos ni productos de limpieza comunes.

5.2.1 Vidrio. Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de limpiar el vidrio. El producto utilizado no debe entrar en contacto con...

Il est essentiel d'éviter tout contact entre les parties métalliques de la porte ou le joint en céramique avec ces produits, en raison de leur nature corrosive qui peut endommager l'appareil.

IMPORTANT : Les composants internes en vermiculite ne doivent en aucun cas subir de choc lors du chargement du combustible.

Si l'une de ces pièces présente une fissure tout en restant en place, cela n'affecte pas le bon fonctionnement de l'appareil et ne présente aucun danger. L'appareil peut continuer à être utilisé normalement. Ces fissures ne sont pas considérées comme un défaut de fabrication et ne sont donc pas couvertes par la garantie.

5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

5.2.2 Bac à cendres

Le bac à cendres doit être vidé uniquement lorsque l'appareil est éteint, en s'assurant que les cendres ne contiennent plus aucune braise incandescente. Si des braises sont présentes, elles doivent être déposées dans un récipient métallique. Pour accéder au bac à cendres, veuillez suivre les instructions illustrées dans les images « D.1 » et « D.5 » du document ANNEXE.

5.2.3 Conduit de fumées

Il est primordial d'éliminer tous les résidus accumulés dans le conduit d'évacuation des fumées. Ces dépôts peuvent provenir du type de combustible utilisé ou de la vitesse de combustion. Le conduit doit être nettoyé au moins une fois par saison. Une inspection régulière par un professionnel est également obligatoire. Pour accéder au conduit de fumées, référez-vous aux images « D.9 », « D.10 » et « D.11 » du document ANNEXE.

5.2.4 Peinture

La peinture anticalorique qui recouvre l'appareil (chambre de combustion, intérieur, façade, joints en céramique) résiste à une température maximale de 600 ºC et dégage une légère odeur caractéristique qui disparaît après les premiers allumages. Il est nécessaire de vérifier régulièrement l'état de cette peinture et de la retoucher si besoin. Cette peinture peut être endommagée si la température dépasse 600 ºC, si des combustibles trop humides ou non recommandés sont utilisés, si l'appareil est installé dans des environnements humides et/ou salins (proximité de la mer), ou s'il est en contact avec des produits chimiques de nettoyage ou de l'eau (par exemple, par le tube d'entrée).

Rocal propose plusieurs accessoires optionnels. Veuillez contacter votre revendeur local pour vous procurer ces articles. Certains des produits disponibles sont :

Élément Code Description
ECOntrol C7000 Régulateur de combustion intelligente
Adaptateur pour cadre à 4 faces ***** Adaptateur pour cadre à quatre côtés norme
Cadre décoratif NERO ***** Cadre de 10 cm sur quatre côtés avec décoration NERO
Bûcher vertical C1000
Aspirateur à cendres ASPIRADOR
Diffuseur 1 entrée D0001
Diffuseur 1 entrée étroite D0002
Diffuseur 2 entrées D0006
Diffuseur 2 entrées étroite D0007
Diffuseur 3 entrées D0011
Diffuseur 4 entrées D0016
Difusor de 1 sortie D1001
Difusor de 1 sortie étroite D1002
Difusor de 2 sorties D1006
Difusor de 2 sorties étroite D1007
Difusor de 3 sorties D1011
Difusor de 4 sorties D1016

Le tableau ci-dessus présente les anomalies rencontrées, leurs causes ainsi que les actions recommandées pour les résoudre.

Problemas:

PROBLEMA     CAUSA     SOLUCIÓN

1. Emisión de humo y/o tiro insuficiente

Conducto inadecuado

Llegada insuficiente de aire para la combustión

Posición incorrecta de las compuertas

Conducto sucio

Inspección del conducto*:

  • Conexión
  • Diámetro
  • Fugas a lo largo del conducto
  • Longitud insuficiente
  • Salida al exterior
  • Elementos que podrían obstruir la salida

Revisar los conductos de ventilación y/o la entrada de aire desde el exterior.

Funcionamiento simultáneo de otros aparatos de ventilación y/o calefacción.

Ajustar la compuerta.

Contactar a un profesional para limpiar el conducto de humo. Si el problema continúa, consulte con su distribuidor.

2. Cristal extremadamente sucio

Conducto inadecuado

Combustible inapropiado

Compuertas demasiado cerradas

Consultar el apartado de tiro insuficiente (más abajo).

Utilizar un combustible recomendado.

Ajustar las compuertas.

ATENCIÓN: Cuando el equipo está en funcionamiento, el compartimento interior debe permanecer completamente cerrado. Solo se puede acceder a él para vaciar las cenizas.

3. Blanqueamiento del cristal o pérdida del color de la chapa

Temperatura demasiado alta debido a un fuego excesivo en la cámara de combustión.

Controlar la carga de combustible evitando temperaturas elevadas.

Ajustar las compuertas.

4. Calefacción insuficiente

Combustible inapropiado

Carga insuficiente

Compuertas de control de combustión en posición incorrecta

Usar un combustible recomendado.

Añadir combustible.

Ajustar las compuertas.

5. Emisión de humo y/o gases en la parte frontal, olores desagradables

Primeros encendidos

Elementos combustibles o inflamables dentro o sobre las paredes del aparato

Fisura en la cámara de combustión del equipo

Esperar a que finalice el proceso de polimerización de la pintura, que puede durar desde uno hasta varios encendidos.

Revisar los materiales aislantes como fibra de vidrio, maderas ignífugas o posibles elementos combustibles, y reemplazarlos si es necesario.

Verificar la estanqueidad del aparato; si se detecta una fisura, contactar al distribuidor.

6. Tiro excesivo

Conducto inadecuado

Compuertas de control de combustión en posición incorrecta

Inspección del conducto:

  • Longitud excesiva
  • Verificar depresión
  • Diámetro incorrecto
  • Verificar junta de la puerta

7. La puerta corredera tiende a abrirse o cerrarse

Si la puerta corredera tiende a abrirse, es necesario ajustar el contrapeso.

Si la puerta corredera tiende a cerrarse, también es necesario ajustar el contrapeso.

Para añadir contrapesos, siga los pasos indicados en las imágenes D.2 y D.10.

Para retirar contrapesos, siga los pasos indicados en las imágenes D.2 y D.9.

La etiqueta con el marcado CE está colocada en el equipo.

Este documento contiene los datos técnicos junto con el número de O.F. (este número también aparece en la ficha de garantía).

ESTE NÚMERO ES ESENCIAL PARA SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO.

La inspección del aparato, así como la instalación y los conductos, deben ser efectuados por un profesional.

Para cualquier información adicional a la que se proporciona en este documento, consulte con su distribuidor Rocal.

8. INFORMACIÓN CE

ATENCIÓN:

  • Todas las pruebas se han realizado conforme a la Norma UNE-EN 13229:2002 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005 - UNE-EN 13229:2002/AC:2006 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005/AC:2007.
  • La inspección del aparato, así como la instalación y los conductos, deben ser llevados a cabo por un profesional.
  • Para cualquier información adicional a la que se describe en este documento, consulte a su distribuidor Rocal.
  • EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS EN ESTE DOCUMENTO O DE UN USO INADECUADO DEL APARATO.

2.4.2 Aislamiento de la cavidad del hogar. ................................ 24

2.5. Distancias de seguridad. ..................................... 24

2.5.1 Distancias internas de la cavidad del hogar ............................. 24

2.5.2 Distancias externas de la cavidad del hogar ............................. 24

2.6 Cavidad del hogar ........................................ 24

2.7 Ventilación ........................................... 24

2.7.1 Ventilación de la cavidad del hogar ................................ 24

2.7.2 Suministro de aire ....................................... 24

2.8 Modificaciones del sistema .................................... 24

3. INSTALACIÓN .......................................... 24

3.1 Procedimiento de instalación ................................... 24

4. USO Y FUNCIONAMIENTO ..................................... 24

4.1 Combustibles autorizados por el fabricante .............................. 25

4.2 Primeras encendidas. ....................................... 25

4.3 Control de la combustión. ..................................... 25

4.3.1 Registro primario ....................................... 25

4.3.2. Registro secundario ...................................... 25

4.4 Encendido ............................................ 25

4.5 Carga y recarga de combustible ................................... 25

4.6 Apertura de la puerta ....................................... 25

4.7 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas ........................... 25

4.8 Prevención de incendios ...................................... 25

4.9 Dilataciones de la chapa ...................................... 25

5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA .................................... 25

5.1 Mantenimiento .......................................... 25

5.1.1 Bloqueo de los mecanismos ................................... 25

5.1.2 Repuestos ........................................... 25

5.2 Limpieza ............................................ 25

5.2.1 Vidrio ............................................ 25

5.2.2 Cajón de recogida de cenizas ................................... 26

5.2.3 Conducto de humos ....................................... 26

5.2.4. Pintura. .......................................... 26

6. ELEMENTOS OPCIONALES ...................................... 26

7. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN ................................... 26

8. INFORMACIÓN CE ......................................... 27

9. MARCADO ............................................ 34

Este manual está formado por dos documentos: el documento I, titulado MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO CON ESPECIFICACIONES TÉCNICAS, y el documento II, denominado ANEXO. El documento ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes referidos en este manual.

ATENCIÓN: ES FUNDAMENTAL LEER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DEL SISTEMA.

23

1.1 Especificaciones técnicas

Parámetro Modelo G 300 LD G 300 LI G 300 LD +Plus 200 G 300 LI +Plus 200 G 450 LD G 450 LI
Tiraje mínimo – máximo 11-13 Pa
Consumo de combustible 3,77 kg/h 3,38 kg/h 4,1 kg/h
Caudal másico de los humos 11,2 g/s 12,3 g/s 22,45 g/s
Rendimiento 86,98 % 86,83 % 75 %
Potencia térmica 14,4 kW 14,3 kW 14,68 kW
Intervalos de potencia 10 – 17 kW 10 – 17 kW 10 – 17,5 kW
Concentración media de CO al 13% de O2 0,08 % 0,08 % 0,08 %
Concentración media de NOx al 13% de O2 35,78 mg/Nm3 51,22 mg/Nm3 106,25 mg/Nm3
Concentración media de OGC al 13% de O2 49,36 mg/Nm3 52,05 mg/Nm3 51,61 mg/Nm3
Concentración de partículas al 13% de O2 31,15 mg/Nm3 19,76 mg/Nm3 40 mg/Nm3
Tiraje medio (prueba) 12 Pa 11 Pa 11,81 Pa
Peso neto 300 kg 321,5 kg 345 kg
Carga máxima autorizada (combustible) 5 kg 5 kg 5 kg
Altura de recarga 200 mm 200 mm 200 mm
Longitud de leños 400 mm 400 mm 550 mm
Altura mínima de la chimenea 4000 mm
Diámetro de conducto de salida de humos 200 mm 200 mm 200 mm
Diámetro de conductos de aire exterior 120 mm
Diámetro de conductos de salida de aire 120 mm
Distancia interna del nicho del hogar (posterior) 20 mm
Distancia interna del nicho del hogar (lateral) 20 mm
Distancia externa del nicho del hogar (posterior) 150 mm
Distancia externa del nicho del hogar (lateral) 150 mm
Distancia externa del nicho del hogar (lateral vidrio) 1000 mm
Distancia externa del nicho del hogar (frontal) 1000 mm
Ventilación en el nicho del hogar (entrada-salida) 450 cm2
Distancia mínima de seguridad a las salidas de aire 250 mm

Verifique que estén incluidos todos los componentes descritos a continuación, conforme a la imagen del apartado II del documento ANEXO:

1. Cuerpo de la chimenea.

2. Aerosol de pintura anticalórica para retoques.

3. Contrapesos.

4. Bolsa con 24 tornillos y 24 arandelas.

5. Paño para limpieza.

6. Guante térmico.

7. Herramienta para manipular registros y abrir puertas.

8. 4 patas niveladoras.

9. Kit de toma de aire exterior (conector de entrada de aire exterior, soporte para conector, tapón de entrada de aire y 2 tornillos).

10. 6 conectores de aire caliente.

11. Bolsa con documentación: declaración de prestaciones, etiqueta energética, ficha de garantía, ficha técnica y manual de características, instalación y funcionamiento.

1.3 Esquema de medidas del sistema

Consulte el documento ANEXO. ATENCIÓN: las medidas permiten una tolerancia del 0,3%.

SE DEBEN CUMPLIR TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUIDAS AQUELLAS QUE HACEN REFERENCIA A NORMAS NACIONALES O EUROPEAS, AL MOMENTO DE INSTALAR EL SISTEMA.

LA INSTALACIÓN DEBE SER REALIZADA POR UN PROFESIONAL. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA CONDICIÓN EXIME AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.

1. ESPECIFICACIONES

2. REQUISITOS ANTES DE LA INSTALACIÓN

2.1 Suelo. Asegúrese de que el suelo donde se instalará el sistema tiene la capacidad portante suficiente para soportar su peso. En caso contrario, debe colocarse una placa que permita distribuir la carga de forma uniforme. Ante dudas, consulte a un especialista.

2.2 Conducto de salida de humos. Es obligatorio un conector estanco desde la unión del tubo del sistema hasta el exterior, respetando el diámetro de la salida de humos. El estado óptimo y la idoneidad de esta salida deben ser certificados por un profesional y cumplir con la normativa vigente del país. Este conducto no debe compartirse con otros sistemas (ver tabla del apartado 1.1 Especificaciones técnicas). Si hay un exceso de tiro, cuando el conducto supera los 7 metros de longitud o la medición excede los 20 Pa, es necesario regular el tiro. Para ello, siga el procedimiento indicado en los apartados "D.11" a "D.13".

2.3 Tipo de sistema. Hogar con placas de vermiculita en la base, laterales y placa desviadora de humos, brasero y bandeja recogecenizas. El aparato está listo para su instalación. Se puede desmontar la parte interna para facilitar el transporte y la colocación.

2.4 Aislamiento.

2.4.1 Aislamiento del aparato. Se recomienda revestir el aparato con placas aislantes (clase A1, EN13501-1) en los laterales, parte trasera y superior.

2.4.2 Aislamiento de la hornacina del hogar. Se aconseja revestir con placas aislantes (clase A1, EN13501-1) las paredes internas de la hornacina del hogar.

2.5 Distancias de seguridad. Respete los valores indicados en la tabla de Características técnicas.

2.5.1 Distancias internas de la cavidad del hogar. Si está revestida, se deben respetar las distancias internas indicadas en la imagen siguiente.

2.5.2 Distancias externas de la cavidad del hogar. Cualquier elemento frágil o inflamable (textiles, componentes electrónicos, madera, papel pintado, vidrio, yeso, etc.) debe mantenerse separado de la cavidad del hogar respetando las distancias que se indican en la tabla I: Características técnicas.

Se debe prestar especial atención a las chimeneas con estantes de madera o materiales similares: es imprescindible evitar que el aire caliente de convección incida directamente sobre la madera; en tal caso, se requiere un aislamiento adecuado.

2.6 Cavidad del hogar. La cavidad del hogar debe construirse con materiales no combustibles y no debe apoyarse sobre el aparato ni en los puntos de contacto (por ejemplo, el marco frontal). No debe contener en su interior materiales inflamables o frágiles como madera, papel pintado, vidrio, yeso, etc.

2.7 Ventilación. Es fundamental que la cavidad donde se instala el aparato cuente con ventilación adecuada.

2.7.1 Ventilación de la cavidad del hogar. Se debe prever la colocación de difusores de ventilación tanto de entrada como de salida en la cavidad del hogar. Consulte la sección de dimensiones mínimas recomendadas en la tabla 1.1: Características técnicas.

Tabla orientativa de ventilación (un difusor practicable (C4000) equivale a una unidad):

Difusores de entrada mínimos Difusores de salida mínimos
Sin turbina opcional Con turbina opcional Sin turbina opcional Con turbina opcional
G 300 LD 2 3 3 4
G 300 LI 3 4 4 5
G 450 LD 3 4 4 5
G 450 LI 3 4 4 5

2.7.2 Suministro de aire. Es necesario prever un aporte de aire al espacio donde se ubica el equipo, especialmente cuando no se utiliza una entrada de aire exterior y también al abrir la puerta para recargar la leña. Esta entrada no debe ser inferior a 225 cm². Además, se debe considerar el funcionamiento simultáneo con otros sistemas de ventilación y/o calefacción, como extractores de aire, bombas de calor, etc. En estos casos, la extracción debe compensarse con la correspondiente entrada de aire exterior.

Si se emplea el kit de convección forzada, es obligatorio conectar la toma de aire exterior; si no es posible tomar aire del exterior, se puede conectar a un difusor de salida (D1001) instalado como entrada.

2.8 Modificaciones del equipo. Cualquier cambio que se desee realizar en el sistema debe contar con autorización escrita de Manufacturas Rocal SA. Además, se recomienda utilizar únicamente piezas de repuesto originales o recomendadas por Manufacturas Rocal SA.

3.1 Procedimiento de instalación. Para llevar a cabo la instalación, siga los pasos detallados en el Apartado III del documento ANEXO.

ATENCIÓN: La segunda parte del deflector debe revisarse en caso de exceso de tiro, siguiendo el procedimiento indicado en "D.11" a "D.13".

ATENCIÓN: Si no se utiliza el kit de ventilación, los cortes preestablecidos para la convección ubicados en la base de la copa galvanizada deben estar abiertos, con un corte en el lateral y dos en la parte trasera.

3. INSTALACIÓN

4. USO Y FUNCIONAMIENTO

25

4.1 Combustibles autorizados por el fabricante. El sistema no debe emplearse como incinerador y está prohibido usar combustibles distintos a los aprobados por el fabricante, incluidos líquidos o geles inflamables. Solo está permitido el uso de maderas naturales como combustible, desaconsejándose el uso de maderas resinosas.

4.2 Primeras combustiones. Durante un período prudente de aproximadamente 24 horas, no se debe superar el 50 % de la C.M.A. (carga máxima autorizada por el fabricante). Antes de encender el fuego, asegúrese de que no queden elementos entregados con el equipo, como guantes o sprays de pintura.

4.3 Control de la combustión. El sistema cuenta con mecanismos para regular la combustión.

4.3.1 Registro primario. Este registro controla el aire que ingresa a la cámara de combustión desde la base del fuego, a través de la parrilla. El registro primario debe emplearse principalmente para el encendido y, si es necesario, para ayudar a la combustión. Para identificar la palanca de control y entender su funcionamiento, consulte la imagen “D.7” del documento ADJUNTO.

4.3.2 Registro secundario. El registro secundario regula el aire que entra a la cámara de combustión por la parte superior. Se utiliza principalmente para ajustar el nivel de combustión. Para localizar la palanca de control y conocer su funcionamiento, vea la imagen “D.8” del documento ADJUNTO.

4.4 Encendido. Para iniciar el fuego, emplee materiales adecuados como pastillas para encender, papel y ramitas secas y delgadas. NO USES GASOLINA, SOLVENTES NI ALCOHOL. Para conocer la posición correcta, consulte la imagen “D.4” del documento ADJUNTO, luego encienda el fuego con el material apropiado. Una vez encendido, ajuste el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego con el registro secundario.

4.5 Carga y recarga de combustible. No se debe exceder la carga máxima autorizada ni en la carga inicial ni en las recargas (consulte la tabla de Especificaciones técnicas).

4.6 Apertura de la puerta. Solo debe abrirse para realizar la recarga. Para abrirla, siga los pasos descritos en las imágenes “D.1” del documento ADJUNTO.

4.7 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas. El sistema puede funcionar incorrectamente debido a variaciones climáticas inesperadas, que pueden provocar bajas presiones o reflujo de corrientes de aire dentro del conducto de humos. Ante estas situaciones, se recomienda cerrar el registro de aire de la combustión y apagar el sistema.

4.8 Prevención de incendios. No se debe colocar ningún material inflamable a una distancia inferior a la establecida en la tabla del apartado 1.1 Especificaciones técnicas de cada punto del sistema. Además, es fundamental extremar las precauciones cuando haya niños o personas mayores cerca. En caso de incendio, aleje a todas las personas próximas y cierre los registros al máximo.

4.9 Dilataciones de la chapa. Los materiales que experimentan cambios de temperatura sufren dilataciones. Este fenómeno puede provocar ruidos metálicos ocasionales, más o menos frecuentes. Estos sonidos son totalmente inofensivos y no representan ningún riesgo ni afectan el funcionamiento del sistema.

5.1 Mantenimiento. Un mantenimiento adecuado y periódico tanto del sistema como de la instalación es clave para asegurar un funcionamiento óptimo. Es importante realizar revisiones completas y regulares del sistema, sus conductos y la instalación. Para su seguridad y confort, algunos de nuestros distribuidores ofrecen contratos de mantenimiento del sistema. Consulte con su distribuidor para solicitar este servicio.

5.1.1 Bloqueo de mecanismos. Tras un largo periodo sin uso, es necesario comprobar que todos los mecanismos no presenten bloqueos.

5.1.2 Repuestos. Utilice únicamente piezas originales o recomendadas por Manufacturas Rocal S.A. Consulte la imagen “V” en el documento ADJUNTO.

5.2 Limpieza. Es fundamental mantener el sistema libre de residuos para que todos los mecanismos funcionen correctamente. Para limpiar el vidrio y los marcos, utilice el paño seco suministrado con la chimenea o uno similar. No emplee líquidos ni productos de limpieza comunes.

5.2.1 Vidrio. La limpieza del vidrio debe realizarse con el sistema apagado. El producto utilizado no debe entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni con la junta cerámica, ya que la agresividad de estos productos puede iniciar un proceso de corrosión del sistema.

ATENCIÓN:

  • Se debe respetar la carga máxima autorizada por el fabricante, así como las dimensiones y altura de la recarga de leña.
  • No manipule ni toque ninguna parte del sistema mientras esté en funcionamiento sin la protección de un guante térmico.

NOTA IMPORTANTE:

  • Las piezas internas de vermiculita NO DEBEN ser golpeadas durante la recarga del combustible.
  • Si alguna de estas piezas se rompe pero permanece correctamente colocada, NO AFECTA EL FUNCIONAMIENTO ADECUADO DEL SISTEMA NI SUPONE NINGÚN RIESGO. El sistema puede usarse con normalidad. Estas grietas no son un defecto de fabricación y, por tanto, no están cubiertas por la garantía.

5.2.2 Cajón de recogida de cenizas. Vacíe el cajón únicamente cuando el sistema esté completamente apagado, asegurándose de que las cenizas no contengan brasas encendidas; en ese caso, deben depositarse en un recipiente metálico.

Per accedere al cassetto di raccolta delle ceneri, seguite le istruzioni illustrate nelle immagini “D.1” e “D.5” presenti nel documento ALLEGATO.

5.2.3. Condotta dei fumi. È fondamentale mantenere la condotta di uscita dei fumi priva di residui. La quantità di sporco accumulato dipende dal tipo di combustibile impiegato, dalla velocità della combustione e altri fattori. È necessario pulire la condotta almeno una volta per stagione. Inoltre, è obbligatorio che un tecnico specializzato effettui controlli periodici. Per accedere alla condotta dei fumi e al cassetto delle ceneri, seguite le indicazioni riportate nelle immagini “D.9”, “D.10” e “D.11”.

5.2.4. Vernice. La vernice termoresistente che ricopre l’intero apparecchio (compresa la camera di combustione, l’interno, lo sportello frontale e la cornice copri-guarnizioni) resiste fino a 600 ºC e può emettere un leggero odore caratteristico che scompare dopo le prime accensioni. È importante controllare regolarmente lo stato della vernice e ritoccarla se necessario.

Questa vernice può deteriorarsi in caso di:

  • superamento della temperatura di 600 ºC;
  • uso di combustibili con eccesso di umidità o non raccomandati;
  • installazione dell’apparecchio in ambienti umidi o con elevata salinità (vicinanza al mare);
  • contatto con detergenti chimici o acqua (ad esempio, infiltrazioni attraverso il tubo).

Si consiglia di utilizzare esclusivamente l’aerosol “Rocal pintura anticalórica” (vernice anticalorica).

Rocal propone diversi accessori opzionali; per acquistarli, rivolgersi al rivenditore locale. Alcuni degli articoli disponibili sono:

Elemento Codice Descrizione
ECOntrol C7000 Sistema per la combustione intelligente
Kit di ventilazione A2082 Kit di ventilazione
Adaptador a cuatro caras ***** Adattatore per il telaio standard a quattro lati
Cornici decorative NERO ***** Cornice 4 lati 10 cm NERO
PORTALEGNA C1000  
Aspiratore ceneri ASPIRADOR  
Diffusore 1 ingresso aria D0001  
Diffusore 1 ingresso aria (stretto) D0002  
Diffusore 2 ingressi aria D0006  
Diffusore 2 ingressi aria (stretto) D0007  
Diffusore 3 ingressi aria D0011  
Diffusore 4 ingressi aria D0016  
Diffusore 1 uscita aria D1001  
Diffusore 1 uscita aria (stretto) D1002  
Diffusore 2 uscite aria D1006  
Diffusore 2 uscite aria (stretto) D1007  
Diffusore 3 uscite aria D1011  
Diffusore 4 uscite aria D1016  

Di seguito è riportata una tabella che elenca le possibili anomalie, le cause e le soluzioni consigliate:

PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE
1. Ritorno di fumo e/o tiraggio insufficiente. Condotta non corretta
Assenza di aria di alimentazione per la combustione
Posizionamento errato dei registri
Sporcizia nella condotta
Controllare la condotta verificando:
- connessioni
- diametro
- eventuali perdite lungo il percorso
- lunghezza adeguata
- uscita verso l’esterno
- ostacoli che impediscono l’uscita
Verificare le condotte di ventilazione e/o l’ingresso d’aria esterno
Funzionamento simultaneo con altri impianti di    

Ventilación y/o calefacción

Ajuste del registro

Contacte con un especialista para realizar una limpieza del registro. Si el inconveniente continúa, comuníquese con su distribuidor.

2. Vidrio excesivamente sucio

Conducto incorrecto

Combustible inapropiado

Registros demasiado cerrados

Consulte el apartado sobre insuficiencia de tiro (que se verá a continuación).

Utilice el combustible recomendado

Ajuste los registros

ATENCIÓN: Con el sistema en funcionamiento, el compartimento interno debe permanecer completamente cerrado. Solo se puede acceder a él para retirar las cenizas.

6. ELEMENTOS OPCIONALES

7. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN

3. Blanqueamiento del vidrio o pérdida de color de la chapa

Temperatura excesiva causada por un fuego demasiado intenso en la cámara de combustión

Controle la carga de combustible evitando temperaturas excesivas.

Ajuste los registros.

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
4. Calienta poco Combustible inapropiado
Carga insuficiente
Registros de control de combustión en posición incorrecta
Usar el combustible recomendado
Añadir combustible
Ajustar los registros
5. Salida de humos y/o gases por la parte frontal, malos olores Primeras encendidas
Elementos combustibles o inflamables en el recinto o paredes cercanas al sistema
Fisura en la cámara de combustión del sistema
Esperar hasta que el proceso de polimerización de la pintura finalice; pueden ser necesarias una o más encendidas.
Revisar materiales aislantes como fibra de vidrio, maderas ignífugas o posibles elementos combustibles y reemplazarlos.
Verificar la estanqueidad y, si se detecta alguna fisura, contactar con el distribuidor.
6. Exceso de tiro Conducto incorrecto
Registros de control de combustión en posición incorrecta
Revisar el conducto:
- longitud excesiva
- verificar depresión
- diámetro incorrecto
- revisar la junta de la puerta
7. La puerta corredera tiende a abrirse o cerrarse La puerta corredera tiende a abrirse: es necesario ajustar el contrapeso
La puerta corredera tiende a cerrarse: es necesario ajustar el contrapeso
- Añadir contrapesos siguiendo los pasos indicados en las imágenes D.2 y D.10.
- Retirar contrapesos siguiendo los pasos indicados en las imágenes D.2 y D.9.

La etiqueta de Marcado CE se encuentra en el propio sistema. Esta etiqueta contiene los datos técnicos y el número de O.F. (este número también aparece en la hoja de garantía).

ESTE NÚMERO ES INDISPENSABLE PARA PODER SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO.

Tanto las revisiones del sistema como la instalación y los conductos deben ser realizados por un profesional.

Ante cualquier duda respecto a lo descrito, consulte con su distribuidor Rocal.

8. INFORMACIÓN CE

ATENCIÓN:

  • Todas las pruebas se han realizado conforme a la normativa UNE-EN 13229:2002 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005 - UNE-EN 13229:2002/AC:2006 – UNE-EN 13229:2002/A2:2005/AC:2007

Los controles del sistema, tanto de la instalación como de las conducciones, deben ser realizados por un técnico especializado.

En caso de cualquier duda respecto a lo descrito, consulte con su distribuidor Rocal.

EL INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ DESCRITAS O LA MANIPULACIÓN INDEBIDA DEL SISTEMA EXIMEN AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.

2.7.2 Suministro de aire ....................................... 30

2.8 Modificación del aparato ..................................... 30

3. INSTALACIÓN ........................................... 30

3.1 Procedimiento de instalación .................................... 30

4. USO Y OPERACIÓN ......................................... 30

4.1 Combustibles autorizados por el fabricante .............................. 30

4.2 Primer disparo. .......................................... 30

4.3 Control de la combustión. ..................................... 31

4.3.1 Registro primario ....................................... 31

4.3.2 Registro secundario ...................................... 31

4.4 Encendido ........................................... 31

4.5 Carga y recarga de combustible ................................... 31

4.6 Apertura de la puerta ....................................... 31

4.7 Operación en condiciones climáticas adversas ............................. 31

4.8 Prevención de incendios ..................................... 31

4.9 Dilataciones de la chapa. ..................................... 31

5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA .................................... 31

5.1 Mantenimiento .......................................... 31

5.1.1 Bloqueo de mecanismos .................................... 31

5.1.2. Partes ............................................ 31

5.2. Limpieza ............................................ 31

5.2.1 Vidrio ............................................ 31

5.2.2 Vaciar el cenicero ...................................... 31

5.2.3. Evacuación de humos ..................................... 31

5.2.4. Pintura ........................................... 32

6. ELEMENTOS OPCIONALES ....................................... 32

7. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN .................................. 32

8. INFORMACIÓN CE .......................................... 33

9. ETIQUETADO ........................................... 34

Este manual está compuesto por dos documentos: el documento I, titulado MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y el documento II, denominado ANEXO. El ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes presentes en este manual.

Es responsabilidad del propietario asegurar que la instalación de la chimenea cumpla con las normativas vigentes y se ajuste a los estándares descritos en este manual.

29

1.1 Detalles técnicos

Parámetro Modelo
G 300 LD G 300 LI G 300 LD +Plus 200 G 300 LI +Plus 200 G 450 LD G 450 LI
Tiraje mínimo - máximo 11-13 Pa
Consumo 3,77 kg/h 3,38 kg/h 4,1 kg/h
Tiraje de humos 11,2 g/s 12,3 g/s 22,45 g/s
Rendimiento 86,98 % 86,83 % 75 %
Potencia 14,4 kW 14,3 kW 14,68 kW
Rango de potencia 10 – 17 kW 10 – 17 kW 10 – 17,5 kW
Concentración media de CO al 13% O2 0,08 % 0,08 % 0,08 %
Concentración media de NOx al 13% O2 35,78 mg/Nm3 51,22 mg/Nm3 106,25 mg/Nm3
Concentración media de COV al 13% O2 49,36 mg/Nm3 52,05 mg/Nm3 51,61 mg/Nm3
Concentración de partículas al 13% O2 31,15 mg/Nm3 19,76 mg/Nm3 40 mg/Nm3
Tiro medio (ensayo) 12 Pa 11 Pa 11,81 Pa
Peso neto 300 kg 321,5 kg 345 kg
Carga máxima autorizada 5 kg 5 kg 5 kg
Altura de recarga 200 mm 200 mm 200 mm
Leños largos 400 mm 400 mm 550 mm
Altura mínima del conducto 4000 mm
Ø Salida de humos 200 mm 200 mm 200 mm
Ø Diámetro aire exterior 120 mm
Ø Diámetro salida de aire caliente 120 mm
Distancia dentro del nicho (trasera) 20 mm
Distancia dentro del nicho (laterales) 20 mm
Distancia exterior de la caja (trasera) 150 mm
Distancia exterior de la caja (laterales) 150 mm
Distancia exterior de la caja (laterales vidrio) 1000 mm
Distancia exterior de la caja (frontal) 1000 mm
Ventilación de la caja (entrada y salida)

Asegúrese de contar con todos los componentes indicados a continuación, en relación con la imagen del ANEXO de la sección del documento II:

1. Cuerpo de la chimenea.

2. Pintura en spray resistente al calor para retoques.

3. Contrapesos.

4. Bolsa con tornillos.

5. Paño de limpieza.

6. Guante resistente al calor.

7. Herramienta para manipular registros y abrir la puerta.

8. 4 pies niveladores.

9. Kit de entrada de aire exterior (conector de entrada de aire exterior y soporte del conector).

10. Conector de salida de aire caliente.

11. Bolsa con documentación: declaración de salida, etiqueta energética, garantía, ficha técnica y manual de características de instalación y funcionamiento.

1.3 Esquema de las medidas del aparato

Consulte la sección ANEXO I. ATENCIÓN: Las medidas admiten una tolerancia del 0,3%.

Todos los lugares y las normativas nacionales y europeas deben cumplirse durante la instalación del aparato.

Es imprescindible que la instalación sea realizada por un profesional. El incumplimiento de esta cláusula exime al fabricante de cualquier responsabilidad.

2.1 Suelo. El aparato debe instalarse sobre superficies que proporcionen una capacidad adecuada de soporte. Si la resistencia del suelo no es suficiente, será necesario un plato de equilibrio para distribuir uniformemente el peso del aparato. En caso de duda, consulte a un especialista.

2.2 Conducto de salida de humos. El conducto de humos debe ser estanco desde el tubo de conexión del dispositivo hacia el exterior y respetar el diámetro del orificio. El buen estado y la adecuación de este conducto deben ser verificados por un profesional, además de cumplir con las normativas vigentes del país. Esta línea no debe compartirse con otros dispositivos (ver Tabla 1.1 Especificaciones). En casos de tiraje excesivo, cuando el conducto supere los 7 metros de longitud o la medición exceda los 20 Pa, el tiraje debe ajustarse siguiendo los pasos indicados en "D.11" a "D.13".

2.3 Tipo de aparato. Módulo con placas de vermiculita en el fondo, laterales y deflector, rejilla de cenizas y conjunto de ventilación eléctrica. El recuperador se entrega listo para instalar. El interior puede desmontarse completamente si se desea, facilitando así el transporte y la colocación.

2.4 Aislamiento.

2.4.1 Aislamiento del aparato. Se recomienda revestir el dispositivo con placas aislantes (clase A-1, EN13501-1) en los laterales, parte trasera y superior.

2.4.2 Aislamiento del nicho. Idealmente, las paredes internas del nicho del recuperador deben revestirse con placas aislantes (Clase A-1, EN13501-1).

2.5 Distancias de seguridad.

2.5.1 Distancias interiores del nicho. Se deben respetar los valores indicados en la tabla de características técnicas.

2.5.2 Distancias exteriores del nicho. Cualquier elemento frágil o inflamable (textiles, electrónicos, madera, papel pintado, vidrio, papel de pizarra, etc.) debe mantenerse alejado del recuperador, respetando las medidas descritas en la Tabla 1.1: Especificaciones técnicas.

Se deben extremar las precauciones en viviendas con paredes, techos de madera o materiales similares, evitando que el calor emitido por el aparato incida directamente sobre la madera; en caso contrario, es imprescindible que todo esté correctamente aislado.

2.6 Nicho del hogar. El nicho donde se instala el hogar debe estar construido con materiales incombustibles y no debe apoyarse sobre el aparato ni en sus puntos de contacto, como por ejemplo el marco frontal.

2.7 Ventilación. Es fundamental que el nicho donde se ubica el aparato disponga de ventilación adecuada.

2.7.1 Ventilación del nicho del hogar. Se debe prever la instalación de salidas de aire en el nicho para garantizar una adecuada entrada y salida de flujo de aire, conforme a lo especificado en la Tabla 1.1: Especificaciones Técnicas.

Tabla indicativa de ventilación (un difusor practicable C4000 equivale a una entrada):

Difusores de entrada mínima Difusores de salida mínima
Sin turbina opcional Con turbina opcional Sin turbina opcional Con turbina opcional
G 300 LD 2 3 3 4
G 300 LI 2 3 3 4
G 450 LD 3 4 4 5
G 450 LI 3 4 4 5

2.7.2 Suministro de aire. Es necesario prever una entrada de aire para la habitación donde está instalado el aparato, especialmente cuando no se utiliza aire exterior y cuando se abre la puerta para recargar el hogar. Esta entrada no debe ser inferior a 225 cm².

Además, se debe considerar el funcionamiento simultáneo con otros sistemas de ventilación y/o calefacción, como extractores o bombas de calor. En estos casos, la extracción debe compensarse con la entrada de aire exterior.

Si se emplea el kit de convección forzada, la entrada de aire exterior debe estar conectada; si no es posible tomar aire del exterior, puede conectarse a un difusor de una toma (D1001) instalado como entrada.

2.8 Modificación del aparato. Cualquier cambio que se pretenda realizar en el dispositivo debe contar con autorización escrita de Manufacturas Rocal SA. Se recomienda utilizar únicamente piezas originales o recomendadas por Manufacturas Rocal SA.

3.1 Proceso de instalación. Para llevar a cabo la instalación, siga los pasos indicados en la Sección III del documento adjunto.

AVISO: La segunda parte del deflector debe revisarse en caso de exceso de tiro; para ello, siga los pasos indicados de "D.11" a "D.13".

ATENCIÓN: Si no se utiliza el kit de ventilación, deben abrirse los precortes por convección situados en la base del cárter galvanizado: uno en el lateral y dos en la parte trasera.

4.1 Combustibles autorizados por el fabricante. El aparato no debe usarse como incinerador y está prohibido emplear combustibles no autorizados, incluyendo líquidos o geles. Como combustible, solo se deben utilizar troncos de madera natural; no se recomienda el uso de madera resinosa.

4.2 Primera carga. Durante un período razonable, aproximadamente 24 horas, la carga no debe superar el 50% de la CMA (carga máxima autorizada por el fabricante). Antes de encender, verifique que no haya elementos suministrados con el dispositivo que puedan interferir con el fuego.

(como guantes, pintura en spray...)

3. INSTALACIÓN

4. USO Y OPERACIÓN

ATENCIÓN:

  • Se debe respetar la carga máxima indicada por el fabricante en relación con las dimensiones de los troncos y la altura de recarga.
  • No manipular ninguna parte del dispositivo mientras esté en funcionamiento sin guantes térmicos de protección.

4.3 Control de la combustión. El equipo cuenta con mecanismos para regular la combustión.

4.3.1 Registro primario. Este registro controla la entrada de aire a la cámara de combustión por la base del fuego, a través de la rejilla. Se utiliza principalmente para el encendido y, si es necesario, para ayudar a mantener la combustión. Para localizar la palanca de control del registro, consulte la imagen "D.7" del documento adjunto.

4.3.2 Registro secundario. Este registro regula el aire que entra en la parte superior de la cámara de combustión. Se emplea principalmente para ajustar la intensidad de la combustión. Para ubicar la palanca de control y entender su funcionamiento, vea la imagen "D.8" del documento adjunto.

4.4 Encendido. Para iniciar el fuego, utilice materiales adecuados como pastillas para encender, papel seco y ramitas finas. NO USE GASOLINA, SOLVENTES NI ALCOHOL. La posición correcta se muestra en la imagen "D.4" del documento adjunto. Luego, encienda el fuego con un material apropiado. Una vez iniciado, ajuste el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego mediante el registro secundario.

4.5 Carga y recarga de combustible. No supere la carga máxima permitida para la carga o recarga. (Consulte la Tabla de Especificaciones).

4.6 Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse únicamente para recargar combustible. Para abrirla, siga los pasos indicados en la imagen "D.1" en la página 9 del documento adjunto.

4.7 Operación en condiciones climáticas adversas. El dispositivo podría no funcionar correctamente ante cambios repentinos o inesperados del clima, lo que puede provocar un mal funcionamiento debido a baja presión o reflujo de aire en el interior de la chimenea. Si se observan estos fenómenos, se recomienda cerrar todos los registros de aire de combustión y dejar que el aparato se apague.

4.8 Prevención de incendios. No debe haber materiales inflamables dentro de la distancia de seguridad indicada en la tabla de la sección 1.1 Características técnicas del dispositivo. Además, se deben tomar precauciones especiales en presencia de niños o personas mayores. En caso de incendio, además de evacuar a las personas cercanas, cierre al máximo el amortiguador y contacte con el Servicio de Extinción de Incendios.

4.9 Dilataciones de la chapa. Los materiales que sufren cambios de temperatura pueden experimentar dilataciones, lo que puede generar ruidos metálicos ocasionales o frecuentes. Estos sonidos son completamente normales y no representan ningún riesgo ni problema para el funcionamiento del equipo.

5.1 Mantenimiento. Un mantenimiento adecuado y periódico, tanto del dispositivo como de la instalación, es fundamental para garantizar un rendimiento óptimo. Es esencial realizar una regulación completa del dispositivo de control, las conducciones y la instalación. Por ello, para su seguridad y comodidad, algunos de nuestros distribuidores ofrecen contratos de mantenimiento. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener este servicio.

5.1.1 Bloqueo de mecanismos. Tras un período prolongado de inactividad, es necesario comprobar que todos los mecanismos no presentan bloqueos.

5.1.2 Piezas. Utilice únicamente piezas originales fabricadas o recomendadas por Rocal SA. Consulte la foto “V” en la página 14 del documento adjunto.

5.2 Limpieza. Es fundamental mantener el dispositivo libre de residuos para que todos los mecanismos funcionen correctamente. Para limpiar el vidrio y el marco del aparato, utilice el paño seco suministrado con la chimenea o uno similar. No emplee productos líquidos ni de limpieza comunes.

5.2.1 Vidrio. La limpieza del vidrio debe realizarse con el fuego apagado, asegurándose de que los productos de limpieza no entren en contacto con las piezas metálicas de la puerta ni con las juntas, ya que la agresividad de estos productos puede provocar corrosión.

5.2.2 Vaciar el cenicero. Vacíe la bandeja únicamente cuando el equipo esté completamente apagado, verificando que las cenizas no contengan brasas encendidas, lo que podría causar un incendio; en cualquier caso, deposítelas en un cubo metálico. Para acceder al cenicero, consulte las fotos marcadas como "D.1" y "D.5" en el documento adjunto.

5.2.3 Evacuación de humos. Es importante mantener limpio el conducto de evacuación de humos. La suciedad varía según el combustible utilizado, lo que puede ralentizar el proceso de combustión. Se recomienda limpiar el tubo al menos una vez por temporada. Es obligatorio que un especialista realice revisiones periódicas. Para acceder a la combustión, consulte "D.9", "D.10" y "D.11" en la página 10 del documento adjunto.

NOTA IMPORTANTE: Las piezas interiores de vermiculita no deben presentar grietas al recargar el combustible. Si alguna pieza está agrietada pero correctamente fijada en su lugar, no afecta al funcionamiento ni representa un riesgo. El dispositivo puede usarse con normalidad. Estas fisuras no constituyen un defecto de fabricación y, por tanto, no están cubiertas por la garantía.

5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ATENCIÓN: Con el aparato en funcionamiento, el compartimento interior debe permanecer completamente cerrado. Solo se puede acceder a él para la evacuación de cenizas.

5.2.4 Pintura. La pintura resistente al calor que recubre el interior y exterior del aparato soporta temperaturas de hasta 600 °C. Durante los primeros encendidos es normal que aparezca un ligero olor característico que desaparece con el uso. Es posible que en algunas zonas dentro de la cámara de combustión, tras un tiempo de uso, la pintura se desgaste debido a la corrosión.

Os danos causados por agentes de limpeza ou pelo uso de combustíveis líquidos não aprovados pelo fabricante exigem atenção especial. Nesses casos, é imprescindível repintar todas as áreas afetadas antes de iniciar um período prolongado de inatividade do equipamento. Utilize exclusivamente o spray anticalórico "Rocal 600º C - PRETO".

A Rocal disponibiliza diversos acessórios opcionais; para adquiri-los, entre em contato com seu revendedor local. Alguns dos itens disponíveis são:

Elemento Código Descrição
ECOntrol C7000 Regulador inteligente de combustão
Adaptador quatro faces ***** Adaptador para estrutura padrão de quatro lados
Quadro decorativo NERO ***** Quadro decorativo NERO de quatro lados, 10 centímetros
Portalegna C1000
Aspirador de cinzas ASPIRADOR
Difusor de 1 entrada D0001
Difusor de 1 entrada estreito D0002
Difusor de 2 entradas D0006
Difusor de 2 entradas estreito D0007
Difusor de 3 entradas D0011
Difusor de 4 entradas D0016
Difusor de 1 salida D1001
Difusor de 1 salida estreito D1002
Difusor de 2 salidas D1006
Difusor de 2 salidas estreito D1007
Difusor de 3 salidas D1011
Difusor de 4 salidas D1016

A seguir, apresentamos uma tabela com as principais anomalias, suas causas e as soluções recomendadas:

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
1. Descarga e/ou tiragem insuficiente Conduta incorreta
Falta de ar para combustão
Posição incorreta dos registros
Sujeira no duto
Operação simultânea com outros aparelhos de ventilação e/ou aquecimento
Verifique a tubulação quanto a:
- Conexão
- Diâmetro
- Vazamentos
- Comprimento insuficiente
- Saídas
- Possíveis obstruções
Verifique os dutos de entrada
Ajuste os registros
Contate um profissional para limpeza
Se persistir, procure seu revendedor
2. Vidro excessivamente sujo Conduta incorreta
Combustível inadequado
Registros muito fechados
Verifique a seção de tiragem
Use combustíveis apropriados
Ajuste os registros
3. Vidro esbranquiçado ou manchas na cor da chama Excesso de temperatura devido a calor excessivo na câmara de combustão Controle a carga de combustível para evitar superaquecimento
Ajuste os registros
4. Pouco calor Combustível inadequado
Carga insuficiente
Controle dos registros de combustão na posição errada
Utilize combustível aprovado
Adicione combustível
Ajuste os registros
5. Saída de fumaça e/ou gases pelas grelhas de ventilação Primeiros acendimentos
Materiais inflamáveis ou combustíveis na câmara de combustão ou proximidades
Rachaduras na câmara de combustão do aparelho
Aguarde a conclusão do processo de polimerização da pintura, que pode exigir várias acendidas
Revise e substitua materiais isolantes como fibra de vidro e madeira

Compruebe si existen fugas y, en caso de detectar alguna grieta, informe al proveedor o a un profesional.

6. Exceso de tiro y conducta incorrecta

Registros de control de la combustión ubicados en una posición inadecuada.

Revise el conducto por:

  • Duración excesiva
  • Depresión comprobada
  • Diámetro incorrecto
  • Verificación del sellado de la puerta

7. Puerta corredera que tiende a abrirse o cerrarse

Si la puerta deslizante tiende a abrirse, es necesario ajustar el contrapeso.

Si la puerta deslizante tiende a cerrarse, también es necesario ajustar el contrapeso.

- Para añadir contrapesos, siga los pasos indicados en las imágenes D.2 y D.10.

- Para retirar contrapesos, siga los pasos indicados en las imágenes D.2 y D.9.

La etiqueta CE se encuentra en el interior de la puerta de carga. Esta etiqueta contiene los datos técnicos y el número OF (que también aparece en la hoja de garantía). ESTE NÚMERO ES NECESARIO PARA OBTENER REPUESTOS.

La revisión del aparato, así como de la instalación y los conductos, debe ser realizada por un profesional.

Para cualquier consulta relacionada con lo descrito aquí, contacte con su distribuidor Rocal.

8. INFORMACIÓN CE

ATENCIÓN:

  • Todos los ensayos se efectúan conforme a las normas UNE-EN 13229:2002, UNE-EN 13229:2002/A2:2005, UNE-EN 13229:2002/AC:2006, UNE-EN 13229:2002/A2:2005/AC:2007 y UNE-EN 60335.
  • La revisión del dispositivo, así como de la instalación y conductos, debe ser realizada por un profesional.
  • Para cualquier duda sobre lo aquí descrito, contacte con el distribuidor Rocal.
  • LA GARANTÍA NO CUBRE LAS OBLIGACIONES DERIVADAS DE UN USO INADECUADO O MANIPULACIÓN INCORRECTA, Y EL FABRICANTE NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD.

34

19 19

G 300 LD M1812   G 300 LI M1813

Nº CEE 19/20166-1690-1 | 19/20166-1690-2   Nº CEE 19/20166-1690-1 | 19/20166-1690-2

UNE-EN 13229

Equipo insertable para combustibles sólidos

300 mm

160 mm                         1000 mm

1000 mm

UNE-EN 13229

Equipo insertable para combustibles sólidos

300 mm

1000 mm                       160 mm

1000 mm

Concentración de CO al 13% de O2: 0,08 %   Concentración de CO al 13% de O2: 0,08 %

Potencia térmica: 14,4 kW   Potencia térmica: 14,4 kW

Rendimiento: 86,98 %   Rendimiento: 86,98 %

Concentración de NOx al 13% de O2: 35,78 mg/Nm3

Concentración de NOx al 13% de O2: 35,78 mg/Nm3

Concentración de COV al 13% de O2: 49,36 mg/Nm3

Concentración de COV al 13% de O2: 49,36 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13% de O2: 31,15 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13% de O2: 31,15 mg/Nm3

Temperatura de humos: 184 ºC   Temperatura de humos: 184 ºC

Combustible: Madera natural   Combustible: Madera natural

NB 0370 – Applus+

MANUFACTURAS ROCAL SA

Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (Barcelona – España)

MANUFACTURAS ROCAL SA

Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (Barcelona – España)

9. ETIQUETADO | LABELLING | ÉTIQUETAGE | MARCATURA | ETIQUETAGEM

35

19 19

G 300 LD +Plus 200 M1812+C4070   G 300 LI +Plus 200 M1813+C4070

Nº CEE 19/20166-1366-1 | 19/20166-1366-2   Nº CEE 19/20166-1366-1 | 19/20166-1366-2

UNE-EN 13229

Equipo insertable para combustibles sólidos

300 mm

160 mm                         1000 mm

1000 mm

UNE-EN 13229

Equipamiento insertable para combustible sólido

300 mm

1000 mm 160 mm

1000 mm

Concentración de CO al 13% de O2: 0,08 %

Potencia térmica: 14,3 kW

Rendimiento: 86,8 %

Concentración de NOx al 13% de O2: 51,22 mg/Nm3

Concentración de COV al 13% de O2: 52,05 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13% de O2: 19,76 mg/Nm3

Temperatura de humos: 173 ºC

Combustible: Madera natural

NB 0370 – Applus+

MANUFACTURAS ROCAL SA

Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)

36

19 19

G 450 LD M1842 G 450 LI M1843

Nº CEE 19/18684-269-1 | 19/18684-269-2

UNE-EN 13229

Equipamiento insertable para combustible sólido

300 mm

160 mm 1000 mm

1000 mm

UNE-EN 13229

Equipamiento insertable para combustible sólido

300 mm

1000 mm 160 mm

1000 mm

Concentración de CO al 13% de O2: 0,08 %

Potencia térmica: 14,68 kW

Rendimiento: 75 %

Concentración de NOx al 13% de O2: 106,25 mg/Nm3

Concentración de COV al 13% de O2: 51,61 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13% de O2: 40 mg/Nm3

Temperatura de humos: 213 ºC

Combustible: Madera natural

NB 0370 – Applus+

MANUFACTURAS ROCAL SA

Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)

MANUFACTURAS ROCAL SA

Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)

ANEXO/ANNEX/ANNEXE/ANESSO

I

*Tolerancia en las mediciones 0,3 %*

mm

*

G 300 LD G 300 LI G 450 LD G 450 LI

A 800 800 980 980
B 500 500 500 500
C 480 480 480 480
D 910 910 1082 1082
E 1327-1577 1327-1577 1327-1577 1327-1577
F 601 601 595 595
G 332-582 332-582 332-582 332-582
H 133 133 133 133
I 200 200 200 200

2

I

G 300 LD +Plus 200

3

I

G 300 LD +Plus 200

4

II

1.

11. 9. 4. 2. 5. 3. 6. 7. 8. 9. 10.

5

III

1)

2)

6

III

1. 2.

3. 4.

5. 6.

7

III

7. 8.

8. A.1

A.2 A.3

8

III

B.1 B.2

B.3 B.4

B.5 B.6

9

IV

D.1 D.2

D.3 D.4

D.5 D.6

10

IV

D.7 D.8

D.9 D.10

D.11 D.12

11

IV

D.13

12

V

G 300 LD G 300 LI G 450 LD G 450 LI G 300 LD G 300 LI G 450 LD G 450 LI

1 VRM1812-3 VRM1813-3 VRM1842-3 VRM1843-3 10 VRM1812-13 VRM1813-13 VRM1842-13 VRM1843-13

2 VRM1812-2 VRM1813-2 VRM1842-2 VRM1843-2 11 VRM1812-12 VRM1813-12 VRM1842-12 VRM1843-12

3 VRM1812-1 VRM1813-1 VRM1842-1 VRM1843

Versión 1.7 (21/05/2020)

1

10

11

13 4

1

3

2

5

6

7

8

8

9

9

12

14

12

12 15

4

16

17