Rocal Habit 100 DC Doble Cara

Manual de Rocal Habit 100 DC Doble Cara en HTML

Nombre del documento: Manual Habit 100 DC Doble Cara

Última actualización del manual: 10/12/2025

Ver en PDF Ver ficha del producto

Adaptación del manual original para facilitar su lectura en formato web.
Conversión realizada por Chimeneas Salvador, especialista en estufas y chimeneas y distribuidor oficial de Rocal para toda España.

ROCAL

MANUFACTURAS S.A.

MANUFACTURAS ROCAL SA

Raval Sant Antoni, Nº 2

(08540) Centelles

Barcelona (España)

N.I.F.: A 58618380

Habit 80 DC +T

Habit 100 DC +T

MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

USER’S GUIDE ON CHARACTERISTICS, ASSEMBLY AND OPERATING

MANUEL DES CARACTÉRISTIQUES, INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT

MANUAL CARACTERÍSTICAS E INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO CON SPECIFICHE TECNICHE

1

El equipo de Rocal le agradece por confiar en nosotros y elegir uno de nuestros productos. Disfrute de su compra.

Our full team at Rocal thanks you for your trust and confidence and for choosing one of our products. Enjoy your purchase.

L'équipe de Rocal vous remercie pour votre confiance en nous et pour avoir choisi un de nos produits. Profitez de votre achat.

Il team di Rocal La ringrazia per la fiducia accordataci e per aver scelto uno dei nostri prodotti. Ci auguriamo che il Suo acquisto possa darle molte soddisfazioni.

A equipe Rocal agradece a sua confiança e a escolha de um dos nossos produtos. Esperamos que sua compra lhe proporcione muita satisfação.

2

ESPAÑOL

ÍNDICE

1. CARACTERÍSTICAS ......................................... 3

1.1 Características técnicas ....................................... 3

1.2 Detalle de los componentes entregados ................................. 3

1.3 Esquema con las medidas del aparato .................................. 3

2. REQUISITOS PREVIOS A LA INSTALACIÓN ................................ 3

2.1 Suelo .............................................. 4

2.2 Conducto de salida de humos ..................................... 4

2.3 Tipo de aparato .......................................... 4

2.4 Distancias de seguridad ...................................... 4

2.5 Aportación de aire ......................................... 4

2.6 Modificaciones del aparato ...................................... 4

3. INSTALACIÓN ............................................ 4

3.1 Proceso de instalación ....................................... 4

4. USO Y FUNCIONAMIENTO ....................................... 4

4.1 Combustibles autorizados por el fabricante ............................... 4

4.2 Primeros encendidos ........................................ 4

4.3 Control de la combustión ...................................... 4

4.3.1. Registro principal ....................................... 4

4.3.2. Registro secundario ...................................... 4

4.4 Encendido ............................................ 5

4.5 Carga y recarga de combustible .................................... 5

4.6 Apertura de la puerta ........................................ 5

4.7 Operación en condiciones meteorológicas adversas ............................ 5

4.8 Prevención contra incendios ..................................... 5

4.9 Dilatación de la chapa ....................................... 5

5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ..................................... 5

5.1 Mantenimiento ........................................... 5

5.1.1 Bloqueo de mecanismos ..................................... 5

5.1.2 Recambios ........................................... 5

5.2 Limpieza ............................................. 5

5.2.1 Cristal ............................................. 5

5.2.2 Extracción de cenizas ...................................... 5

5.2.3 Conducto de humos ....................................... 5

Este manual está compuesto por dos documentos: el Documento I, titulado MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y el Documento II, denominado ANEXO. En el ANEXO se incluyen todos los esquemas e imágenes mencionados en este manual.

ATENCIÓN: ES FUNDAMENTAL QUE ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO, LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES CONTENIDAS EN ESTE MANUAL.

1.1 Características técnicas

* Valores obtenidos en el laboratorio de Manufacturas Rocal.

1.2 Detalle de los componentes entregados

Verifique que posee todos los componentes que se describen a continuación, en relación con la imagen del apartado II del documento ANEXO:

  • 1. Cuerpo de la chimenea.
  • 2. Gamuza para la limpieza del cristal.
  • 3. +T
  • 4. Aerosol de pintura anticalórica para retoques.
  • 5. Sobre con varios documentos: manual de características, instalación y funcionamiento, hoja de garantía, hoja técnica, etiqueta energética y declaración de prestaciones.
  • 6. Kit de entrada de aire exterior (conector de entrada de aire exterior, soporte para el conector y junta tubular).
  • 7. Herramienta para manipulación de los registros y apertura de puertas.
  • 8. Bolsa con tornillos para la instalación.
  • 9. Manopla antitérmica.

1.3 Esquema de las medidas del aparato

Consulte el documento ANEXO, apartado I, página 1.

TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUIDAS AQUELLAS RELACIONADAS CON NORMAS NACIONALES O EUROPEAS, DEBEN CUMPLIRSE AL INSTALAR EL APARATO.

LA INSTALACIÓN DEBE SER REALIZADA POR UN PROFESIONAL. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA CONDICIÓN EXIME AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.

Parámetro Modelo Habit 80 DC +T Modelo Habit 100 DC +T*
Tiro mínimo – máximo 11-13 Pa 11-13 Pa
Consumo de combustible 3,55 kg/h 4 kg
Caudal másico de los humos 14,3 g/s 19,5 g/s
Rendimiento 85,7 % 75,9 %
Potencia nominal 12,4 kW 13,4 kW
Rango potencia 8,5 – 14,5 kW 9 - 16 kW
Concentración de CO medio al 13% de O₂ 0,107% 0,101%
Concentración de NOx al 13% de O₂ 108 mg/Nm³ 102 mg/Nm³
Concentración de OGC al 13% de O₂ 141 mg/Nm³ 81 mg/Nm³
Concentración de partículas al 13% de O₂ 34 mg/Nm³ 16,3 mg/Nm³
Tiro medio (ensayo) 12 Pa 13,3 Pa
Peso neto 179 kg 229 kg
Carga máxima autorizada 4,5 kg 5 kg
Altura de recarga 200 mm 200 mm
Longitud de leños 400 mm 600 mm
Altura mínima del conducto 4000 mm 4000 mm
Ø Conducto salida de humos 180 mm 180 mm
Ø Entrada de aire exterior 100 mm 100 mm
Distancia exterior (frontal) 1000 mm 1000 mm
Distancia exterior (laterales) 750 mm 750 mm
Distancia exterior (posterior) 1000 mm 1000 mm
Temperatura media de humos 138ºC 217ºC

Tipo de combustión: INTERMITENTE

Conducto: NO COMPARTIDO

Combustible: LEÑA NATURAL

Humedad del combustible (leños): 12-20 % - 2 AÑOS BAJO CUBIERTO

Año de certificación: 2019

Número de certificado: 1880-CPR-020-19 / 1880-CPR-038-19

2. REQUISITOS PREVIOS A LA INSTALACIÓN

1. CARACTERÍSTICAS

2.1 Suelo

Verifique que el suelo donde se instalará el aparato posee la capacidad portante adecuada para soportar su peso. En caso contrario, es necesario colocar una placa que distribuya la carga de forma uniforme. Ante cualquier duda, consulte con un especialista.

2.2 Conducto de salida de humos

Es imprescindible contar con un conector de humos estanco desde la unión del tubo del aparato hasta el exterior, respetando el diámetro especificado por el fabricante. La correcta condición y adecuación de este conducto debe ser certificada por un profesional y cumplir la normativa vigente del país. Este conducto no debe compartirse con otros aparatos (ver tabla en el punto 1.1 Características técnicas).

2.3 Tipo de aparato

La chimenea es de tipo exenta, por lo que no requiere revestimiento, aunque puede revestirse si el usuario lo desea. El hogar cuenta con placas de vermiculita en la base, laterales y una placa deflectora. El aparato se entrega listo para su instalación y permite desmontar todo el interior para facilitar su transporte y montaje. Es posible revestir el aparato si se desea.

2.4 Distancias de seguridad

Todos los elementos frágiles o inflamables (como textiles, aparatos electrónicos, madera, papel pintado, vidrio, yeso, etc.) deben mantenerse a una distancia segura del hogar, según lo indicado en la tabla I: Características técnicas. Se debe prestar especial atención a chimeneas con repisas de madera o materiales similares, evitando que el aire caliente emitido por el aparato incida directamente sobre ellas; en tal caso, es necesario aislar adecuadamente.

2.5 Aportación de aire

Se debe garantizar una entrada de aire en la habitación donde se ubique el aparato, especialmente si no se dispone de una entrada de aire exterior y al abrir la puerta para recargar la leña. Esta entrada no debe ser inferior a 225 cm2. Además, se debe considerar el uso simultáneo con otros sistemas de ventilación o calefacción, como extractores de aire o bombas de calor, compensando la extracción con la correspondiente entrada de aire exterior.

2.6 Modificaciones del aparato

Cualquier cambio que se desee realizar en el aparato debe contar con la autorización escrita de Manufacturas Rocal SA. Se recomienda utilizar únicamente piezas originales o aquellas recomendadas por Manufacturas Rocal SA.

3.1 Proceso de instalación

Para llevar a cabo la instalación, siga los pasos detallados en el Apartado III del documento ANEXO.

ATENCIÓN: En caso de exceso de tiro, el deflector debe ajustarse siguiendo las instrucciones desde “D.5” hasta “D.8”.

Para ajustar el cierre de la puerta, siga las instrucciones desde el paso “D.9” hasta el “D.10”. Para modificar el cierre, continúe con los pasos “D.11” y “D.12”. Si desea cambiar la apertura de la puerta, siga las indicaciones mostradas en las imágenes desde “D.11” hasta “D.18”.

4.1 Combustibles autorizados por el fabricante

El equipo no debe emplearse como incinerador, y está prohibido usar combustibles distintos a los autorizados por el fabricante, incluyendo líquidos o geles inflamables. Únicamente se permite utilizar leña natural como combustible, y no se recomienda el uso de maderas con resina.

4.2 Primeros encendidos

Durante un periodo inicial aproximado de 24 horas, la carga no debe superar el 50% de la C.M.A (carga máxima autorizada por el fabricante). Antes de encender el fuego, asegúrese de que no quede ningún elemento suministrado con el aparato dentro de la cámara de combustión, como guantes o spray de pintura.

4.3 Control de la combustión

El aparato cuenta con mecanismos para regular la combustión:

4.3.1 Registro primario

Este registro controla el aire que ingresa a la cámara de combustión desde la base del fuego. Se utiliza principalmente para el encendido y, si es necesario, para ayudar a mantener la combustión. Para identificar la maneta de control y conocer su funcionamiento, consulte la imagen “D.2” en la página 7 del documento ANEXO.

4.3.2 Registro secundario

Este registro regula el aire que entra en la cámara de combustión por la parte superior. Su uso principal es para ajustar la intensidad de la combustión. Para localizar la maneta de control y entender su funcionamiento, consulte la imagen “D.3” en la página 7 del documento ANEXO.

4.4 Encendido

Para iniciar el fuego, utilice materiales adecuados como pastillas de encendido, papel y ramas secas y finas. NO USE GASOLINA, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para ver la posición correcta, consulte la imagen “D.4” en la página 9 del documento ANEXO, luego encienda el fuego. Mantenga los registros abiertos y la puerta cerrada correctamente durante un tiempo prudencial para evitar la condensación en la puerta. Una vez que el fuego esté encendido y el aparato caliente, cierre la puerta, ajuste el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego mediante el registro secundario.

4.5 Carga y recarga de combustible

No debe sobrepasarse la C.M.A (carga máxima autorizada) ni en la carga inicial ni en las recargas. Consulte la tabla de Características técnicas para más detalles.

ATENCIÓN:

  • Se debe respetar la carga máxima autorizada por el fabricante, así como las dimensiones de los leños y la altura de la recarga.
  • No toque ni manipule ninguna parte del aparato mientras esté en funcionamiento sin la protección de la manopla térmica.

4.6 Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse únicamente para realizar la recarga. Para abrirla, siga las instrucciones indicadas en las imágenes “D.1” que se encuentran en la página 9 del documento ANEXO.

4.7 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas. El equipo puede presentar un funcionamiento incorrecto debido a cambios bruscos o inesperados en las condiciones climáticas, lo que puede generar bajas presiones o reflujos de aire dentro del conducto de humos. Ante la aparición de estos fenómenos, se recomienda cerrar los registros de aire de la combustión y dejar que el aparato se apague.

4.8 Prevención de incendios. No se deben colocar objetos inflamables a una distancia menor a la de seguridad indicada en la tabla del apartado 1.1 Características técnicas. Se debe tener especial cuidado con la presencia de niños y personas mayores. En caso de incendio, aleje a todas las personas cercanas, cierre los registros al máximo si es posible y contacte con el Servicio de Extinción de incendios.

4.9 Dilataciones de la chapa. Los materiales que experimentan variaciones de temperatura sufren dilataciones, lo que puede provocar ruidos metálicos esporádicos o frecuentes. Estos sonidos son totalmente normales y no representan ningún riesgo ni afectan el funcionamiento del aparato.

5.1 Mantenimiento. Un mantenimiento regular y adecuado tanto del aparato como de la instalación es fundamental para asegurar su correcto funcionamiento. Es importante realizar revisiones periódicas y completas del equipo, así como de los conductos y la instalación. Para garantizar su seguridad y confort, algunos de nuestros distribuidores ofrecen contratos de mantenimiento. Póngase en contacto con su distribuidor para solicitar este servicio.

5.1.1 Bloqueo de mecanismos. Tras un período prolongado sin uso, es necesario verificar que no haya bloqueo en ninguno de los mecanismos (registros, puerta, entrada de aire exterior, etc.).

5.1.2 Recambios. Emplee únicamente piezas de repuesto originales o recomendadas por la empresa manufacturera Rocal S.A. Consulte la imagen en la página 11 del documento ANEXO.

5.2 Limpieza. Mantener el aparato libre de residuos es esencial para el correcto funcionamiento de todos sus mecanismos. Para limpiar el cristal y el marco frontal, utilice la gamuza seca proporcionada con la chimenea o una similar. No emplee líquidos ni productos de limpieza comunes.

5.2.1 Cristal. La limpieza del cristal debe realizarse con el aparato apagado. Evite que el líquido de limpieza entre en contacto con las partes metálicas de la puerta o con la junta cerámica, ya que estos productos pueden causar corrosión. Para cambiar el cristal, siga las instrucciones mostradas en las imágenes “D.21” y “D.22” del documento ANEXO.

5.2.2 Extracción de cenizas. Vacíe el aparato únicamente cuando esté completamente apagado, asegurándose de que las cenizas no contengan brasas encendidas; en ese caso, deposite las cenizas en un cubo metálico.

5.2.3. Conducto de humos. Es fundamental mantener el conducto de evacuación de humos libre de residuos. La suciedad acumulada depende del tipo de combustible empleado y de la velocidad de la combustión, entre otros factores. Se recomienda limpiar este conducto al menos una vez por temporada.

NOTA IMPORTANTE:

  • Las piezas interiores de vermiculita NO DEBEN recibir golpes durante la recarga del combustible.
  • Si alguna de estas piezas presenta grietas pero está correctamente instalada, esto NO AFECTA el funcionamiento adecuado del aparato ni representa ningún riesgo. El aparato puede usarse con total normalidad. Estas grietas no constituyen un defecto de fabricación, por lo que NO ESTÁN CUBIERTAS POR LA GARANTÍA.

5.2.4. Pintura. La pintura anticalórica que cubre tanto el interior como el exterior del aparato resiste temperaturas de hasta 600ºC y puede emitir un leve olor característico que desaparece tras los primeros encendidos.

Con el uso prolongado, es posible que en algunas áreas internas del hogar la pintura se desgaste debido a la corrosión causada por líquidos, combustibles no autorizados u otros factores. En tal caso, será necesario repintar las zonas afectadas antes de un periodo largo de inactividad. Se debe utilizar exclusivamente el aerosol “Rocal pintura anticalórica”.

Rocal ofrece varios accesorios opcionales; para adquirirlos, contacte con su distribuidor local. Algunos de estos elementos son:

Elemento Código Descripción
ECOntrol C7000 Regulador inteligente de la combustión
Leñero C1000
Leñero HABIT
Bancada
Aspirador de cenizas ASPIRADOR

A continuación, se presenta una tabla con las posibles anomalías, sus causas y las soluciones recomendadas:

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
1. Revoca humo y/o tiro insuficiente Conducto incorrecto
Falta de aire de alimentación para la combustión
Posición incorrecta de los registros
Suciedad del conducto
Revisar el conducto:
- conexión
- diámetro
- fugas en su trayecto
- longitud insuficiente
- salida al exterior
- posibles elementos que obstruyan la salida
Verificar conductos de ventilación y/o entrada de aire exterior.
Funcionamiento simultáneo con otros aparatos de ventilación y/o calefacción.
Ajustar el registro.
Contactar con un profesional para la limpieza. Si persiste el problema, consulte con su distribuidor.
2. Cristal excesivamente sucio Conducto incorrecto
Combustible inadecuado
Registros excesivamente cerrados
Revisar el apartado de insuficiencia de tiro (más abajo).
Utilizar el combustible recomendado.
Ajustar los registros.
3. Blanqueamiento del cristal o pérdida del color de la chapa Exceso de temperatura ocasionado por un fuego demasiado intenso en la cámara de combustión Revisar la carga de combustible para evitar temperaturas excesivas.
Ajustar los registros.
4. Calienta poco Combustible inadecuado
Carga insuficiente

Registros de control de la combustión colocados en una posición incorrecta

Usar el combustible recomendado

Agregar combustible

Ajustar los registros

5. Salida de humos y/o gases por el frontal, olores desagradables

Primeros encendidos

Presencia de materiales combustibles o inflamables en el recinto o en las paredes cercanas al aparato

Grieta en la cámara de combustión del equipo

Esperar a que finalice el proceso de polimerización de la pintura, lo cual puede demorar desde uno hasta varios encendidos

Revisar los materiales aislantes, como fibra de vidrio, maderas ignífugas o posibles elementos combustibles, y reemplazarlos si es necesario.

Verificar la estanqueidad y, si se detecta alguna grieta, contactar con el distribuidor

6. Exceso de tiro

Conducto incorrecto

Revisión del conducto:

  • longitud excesiva
  • comprobar depresión
  • diámetro incorrecto
  • verificar junta de la puerta

La etiqueta de Marcado CE está ubicada en la puerta del aparato. Esta etiqueta contiene los datos técnicos y el número de O.F. (que también se encuentra en la hoja de garantía). ESTE NÚMERO ES INDISPENSABLE PARA SOLICITAR PIEZAS DE RECAMBIO.

La revisión del aparato, así como la instalación y los conductos, debe ser realizada por un profesional.

Para cualquier consulta sobre lo aquí descrito, diríjase a su distribuidor Rocal.

8. INFORMACIÓN CE

ATENCIÓN:

  • Todas las pruebas se han efectuado conforme a la Normativa UNE-EN 13229:2002 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005
  • UNE-EN 13229:2002/AC:2006 – UNE-EN 13229:2002/A2:2005/AC:2007
  • La revisión del aparato, así como la instalación y los conductos, debe ser realizada por un profesional.
  • Para cualquier duda sobre lo aquí descrito, consulte con su distribuidor Rocal.
  • EL INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ DESCRITAS O UNA MANIPULACIÓN INDEBIDA DEL APARATO EXIME AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.

4.3.1. Registro primario ........................................ 10

4.3.2. Registro secundario ....................................... 10

4.4 Encendido del fuego ......................................... 10

4.5 Carga y recarga del combustible .................................... 11

4.6 Apertura de la puerta ........................................ 11

4.7 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas ............................ 11

4.8 Prevención de incendios ....................................... 11

4.9 Dilataciones de la chapa ....................................... 11

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..................................... 11

5.1 Mantenimiento ........................................... 11

5.1.1 Mecanismos de cierre ....................................... 11

5.1.2 Piezas de repuesto ........................................ 11

5.2 Limpieza ............................................. 11

5.2.1 Cristal ............................................. 11

5.2.2 Extracción de cenizas ....................................... 11

5.2.3. Revestimiento de chimenea ...................................... 11

5.2.4. Pintura .............................................. 11

6. COMPLEMENTOS OPCIONALES ...................................... 11

7. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN ..................................... 12

8. INFORMACIÓN CE ............................................ 12

Este manual está compuesto por dos documentos: el documento I: GUÍA DEL USUARIO SOBRE ESPECIFICACIONES, INSTALACIÓN Y OPERACIÓN, y el documento II: ANEXO. El documento ANEXO incluye todos los diagramas e imágenes mencionados en este manual.

ADVERTENCIA: ES FUNDAMENTAL LEER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL DE USUARIO ANTES DE LA INSTALACIÓN Y EL USO DEL EQUIPO.

9

1.1 Especificaciones técnicas

* Valores obtenidos en el laboratorio de Manufacturas Rocal

1.2 Desglose de componentes entregados

Verifique que dispone de todos los componentes que se describen a continuación, en relación con la imagen ubicada en la sección II del documento ANEXO:

  1. Cuerpo de la chimenea.
  2. Paño de limpieza.
  3. +T
  4. Pintura en spray resistente al calor para retoques.
  5. Bolsa con documentación: declaración de salida, etiqueta energética, garantía, ficha técnica y manual de instalación y funcionamiento.
  6. Kit de toma de aire exterior (conector de toma de aire exterior, soporte para el conector, sello tubular y tornillos).
  7. Herramienta para manipular registros y abrir la puerta.
  8. Bolsa con tornillos.
  9. Guante resistente al calor.

1.3 Diagrama de medidas del equipo

Consulte el documento ANEXO, sección I, página 1.

ES IMPRESCINDIBLE CUMPLIR CON TODAS LAS NORMAS LOCALES, INCLUYENDO LAS REGLAMENTACIONES NACIONALES Y EUROPEAS, DURANTE LA INSTALACIÓN DEL EQUIPO.

Parámetro Modelo Habit 80 DC +T Modelo Habit 100 DC +T*
Tiraje mínimo - máximo 11-13 Pa 11-13 Pa
Consumo de combustible 3,55 kg/h 4 kg/h
Caudal másico de humo 14,3 g/s 19,5 g/s
Rendimiento 85,7 % 75,9 %
Potencia nominal 12,4 kW 13,4 kW
Rango de potencia 8,5 – 14,5 kW 9 – 16 kW
Concentración media de CO al 13% de O2 0,107% 0,101%
Concentración media de NOx al 13% de O2 108 mg/Nm3 102 mg/Nm3
Concentración media de COV al 13% de O2 141 mg/Nm3 81 mg/Nm3
Concentración media de partículas al 13% de O2 34 mg/Nm3 16,3 mg/Nm3
Tiraje medio (prueba) 12 Pa 13,3 Pa
Peso neto 179 kg 229 kg
Carga máxima autorizada (combustible) 4,5 kg 5 kg
Altura de recarga 200 mm 200 mm
Longitud de troncos 400 mm 600 mm
Altura mínima del conducto de humos 4000 mm 4000 mm
Diámetro del conducto de humos 180 mm 180 mm
Diámetro de la entrada de aire 100 mm 100 mm
Distancias de seguridad externas de la chimenea (frontal) 1000 mm 1000 mm
Distancias de seguridad externas de la chimenea (laterales) 750 mm 750 mm
Distancias de seguridad externas de la chimenea (posterior) 1000 mm 1000 mm
Temperatura media del humo 138ºC 217ºC
Tipo de combustión INTERMITENTE INTERMITENTE
Revestimiento de chimenea NO COMPARTIDO NO COMPARTIDO

1. ESPECIFICACIONES

LA INSTALACIÓN DEBE SER REALIZADA POR UN PROFESIONAL. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA CLÁUSULA EXIMIRÁ AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.

2.1 Suelo. Verifique que el suelo donde se ubicará el aparato soporte su peso. En caso contrario, será necesario utilizar una placa de distribución de carga para repartir equitativamente el peso del equipo. Ante cualquier duda, consulte a un especialista.

2.2 Revestimiento de chimenea.

Es obligatorio contar con un revestimiento de chimenea hermético que conecte la base del aparato con el exterior, respetando el diámetro del tubo de humos. La correcta condición y adecuación de este tubo debe ser certificada por un profesional y cumplir con la normativa nacional vigente. Este revestimiento no debe compartirse con otros dispositivos (ver Tabla 1.1 Especificaciones técnicas).

2.3 Tipo de aparato. Cuenta con una placa inferior, laterales y deflector de “vermiculita”, parrilla para el fuego, cajón de cenizas y sistema de ventilación incorporados. La chimenea se entrega lista para instalar. Todos los componentes interiores pueden retirarse si se desea para facilitar el transporte e instalación.

2.4 Distancias de seguridad.

Se debe mantener una separación adecuada entre el aparato y cualquier material frágil o inflamable (textiles, aparatos electrónicos, madera, papel, vidrio, yeso, etc.), respetando las distancias de seguridad indicadas en el apartado 1.1 Características técnicas.

Se debe prestar especial atención en chimeneas con estantes de madera o similares, evitando que el aire caliente expulsado por el aparato incida directamente sobre la madera. En estos casos, los elementos inflamables deben estar debidamente aislados.

2.5 Suministro de aire. Es necesario proporcionar aire a la estancia donde se instala el aparato, especialmente cuando no se utiliza aire exterior y cuando se abre la puerta para recargar leña. La entrada de aire no debe ser inferior a 225 cm². Además, se debe considerar la operación simultánea con otros sistemas de ventilación y/o calefacción, como extractores o bombas de calor. En tales casos, la extracción debe compensarse con una entrada de aire adecuada desde el exterior.

2.6 Modificaciones del equipo. Cualquier modificación prevista en el equipo debe ser autorizada por escrito por Manufacturas Rocal, S.A. Se recomienda utilizar únicamente piezas originales o aquellas recomendadas por Manufacturas Rocal, S.A.

3.1 Proceso de instalación. Para llevar a cabo la instalación, siga los pasos indicados en la Sección III del documento ANEXO.

ADVERTENCIA: En caso de mala evacuación de humos, la segunda parte del deflector debe ajustarse o retirarse. Para retirarla, siga los pasos ‘D.5’ a ‘D.8’. Para ajustar el cierre de la puerta, consulte los pasos ‘D.9’ y ‘D.10’. Para modificar la apertura de la puerta, siga las instrucciones ilustradas en las imágenes ‘D.11’ a ‘D.18’.

4.1 Combustibles autorizados por el fabricante. El aparato no debe usarse como incinerador y está prohibido emplear combustibles distintos a los autorizados, incluyendo líquidos o geles para encendido. Solo se deben utilizar troncos de madera natural.

Solo están autorizados como combustible ciertos tipos de madera, y no se recomienda utilizar maderas resinosas.

4.2 Encendido del fuego piloto. Durante un periodo razonable, aproximadamente 24 horas, la carga no debe superar el 50 % de la carga máxima permitida por el fabricante. Antes de encender el fuego, asegúrese de que no haya quedado dentro del equipo ningún objeto entregado con el mismo (como guantes, pintura en spray, etc.).

4.3 Control de la combustión. El aparato cuenta con mecanismos para regular la combustión.

4.3.1 Registro primario. Este registro controla el aire que entra en la cámara de combustión por la base del fuego. Se debe usar principalmente para el encendido y, si es necesario, para ayudar a mantener la combustión. Para localizar la manija del control del registro y conocer su uso, consulte la imagen "D.2" en la página 7 del documento ANEXO.

4.3.2 Registro secundario. Este registro regula el aire que ingresa a la cámara de combustión desde la parte superior. Se utiliza para ajustar la intensidad de la combustión. Para encontrar la manija del control y saber cómo usarla, vea la imagen "D.3" en la página 7 del documento ANEXO.

4.4 Encendido del fuego. Para encender el fuego, emplee materiales adecuados como pastillas de calor, papel o ramas secas y delgadas. No use gasolina, disolventes ni alcohol. Para conocer la posición correcta, consulte la imagen "C.5" en la página 9 del documento ANEXO. Luego, encienda el fuego con un material apropiado. Una vez encendido, mantenga la puerta y los registros abiertos durante un tiempo razonable para evitar la condensación en la puerta. Cuando el aparato esté suficientemente caliente, cierre la puerta, ajuste el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego mediante el registro secundario.

4.5 Carga y recarga de combustible. No supere la carga máxima permitida ni realice recargas excesivas. (Consulte la tabla de especificaciones técnicas).

4.6 Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse únicamente para recargar combustible. Para abrirla, siga los pasos descritos en la imagen "D.1" en la página 9 del documento ANEXO.

4.7 Funcionamiento en condiciones meteorológicas adversas. El equipo puede presentar fallos debido a cambios repentinos o inesperados en el clima, que provocan baja presión o corrientes de aire inversas en el conducto de humos. Ante estas situaciones, se recomienda cerrar el registro de combustión y apagar el equipo.

4.8 Prevención de incendios. No debe colocarse ningún elemento inflamable fuera de la distancia de seguridad indicada en la tabla de la sección 1.1 Especificaciones técnicas. Además, se deben tomar precauciones especiales si hay niños o personas mayores presentes. En caso de incendio, aleje a todas las personas, cierre los registros lo máximo posible y avise al servicio de bomberos.

4.9 Dilataciones de la chapa. Los materiales que se ven afectados por cambios de temperatura experimentan dilataciones. Este fenómeno puede provocar ruidos metálicos esporádicos con mayor o menor frecuencia. Estos sonidos son completamente inofensivos y no representan ningún riesgo ni problema para el funcionamiento del equipo.

5.1 Mantenimiento. Un mantenimiento adecuado y periódico tanto del aparato como de la instalación contribuye significativamente a su correcto rendimiento. Es fundamental realizar controles completos y regulares del equipo, así como de los conductos e instalación. Por ello, para su seguridad y comodidad, algunos de nuestros distribuidores ofrecen contratos de mantenimiento para su dispositivo. Le recomendamos contactar con su distribuidor para obtener este servicio.

5.1.1 Mecanismos de bloqueo. Tras un período prolongado de inactividad, debe asegurarse de que ningún mecanismo esté bloqueado (registros, puerta, entrada de aire, etc.).

5.1.2 Repuestos. Utilice únicamente repuestos originales o aquellos recomendados por Manufacturas Rocal, S.A. Consulte la imagen en la página 14 del documento ANEXO.

5.2 Limpieza. Es fundamental que el aparato esté libre de cenizas para que todos los mecanismos funcionen correctamente. Para limpiar la superficie del dispositivo, utilice el paño seco de limpieza proporcionado con el aparato o uno similar. No emplee productos de limpieza convencionales.

5.2.1 Cristal. Para limpiar el cristal, debe apagar el aparato. Los productos utilizados no deben entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni con la placa cerámica, ya que la agresividad de estos productos puede provocar corrosión en el equipo.

5.2.2 Extracción de cenizas. Retire las cenizas únicamente cuando el aparato esté completamente apagado, asegurándose de que no contengan brasas encendidas; en tal caso, debe depositarlas en un cubo metálico.

5.2.3 Conducto de humos. Es importante mantener limpio el conducto de humos. Su suciedad depende del combustible utilizado, de una combustión más lenta o rápida, etc. Se recomienda limpiar el conducto al menos una vez por temporada. Es obligatorio que un especialista lo revise periódicamente. Para acceder al conducto de humos, siga los pasos indicados en las imágenes “D.9”, “D.10” y “D.11” del documento ANEXO.

5.2.4 Pintura. La pintura resistente al calor que cubre el interior y exterior del aparato soporta temperaturas de hasta 600 °C y desprende un olor sutil característico que desaparece tras los primeros usos.

Es posible que la pintura se desprenda en algunas zonas internas después de un tiempo de uso, debido a corrosión causada por líquidos, tipos de combustible inadecuados o no autorizados por el fabricante, entre otros factores. En ese caso, será necesario repintar todas las áreas dañadas antes de un período prolongado de inactividad. Use exclusivamente la “pintura en spray resistente al calor Rocal”.

Rocal ofrece diversos accesorios opcionales; contacte con su distribuidor local para adquirirlos. Algunos de estos artículos se detallan a continuación:

Artículo Código Descripción
ECOntrol C7000 Control inteligente de combustión
Log store C1000 Almacén para leña
Log store HABIT Almacén para leña HABIT
BENCH Banco
Aspirador de cenizas ASPIRADOR

IMPORTANTE: Las partes interiores de vermiculita NO DEBEN RECIBIR GOLPES durante la recarga de combustible.

Si alguna de estas piezas presenta grietas, pero está correctamente colocada en su sitio, EL FUNCIONAMIENTO ADECUADO DEL APARATO NO SE VERÁ AFECTADO Y NO EXISTE NINGÚN RIESGO POTENCIAL. El equipo puede utilizarse con normalidad. Estas grietas no constituyen ningún defecto de fabricación, por lo que no están cubiertas por la garantía.

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

6. COMPLEMENTOS OPCIONALES

A continuación, se muestra una tabla con posibles anomalías, sus causas y soluciones:

La etiqueta CE se encuentra en el aparato. Esta etiqueta incluye datos técnicos y el número OF. (Este número también aparece en la garantía). ESTE NÚMERO ES FUNDAMENTAL PARA SOLICITAR REPUESTOS.

La revisión del aparato, la instalación y los conductos debe ser realizada por un profesional.

En caso de dudas sobre lo aquí descrito, por favor contacte con su distribuidor Rocal.

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
1. Emisión de humo y/o tiro insuficiente Conducto incorrecto
Falta de aporte de aire para la combustión
Posición incorrecta de los registros
Conducto de humos sucio
Servicio del conducto*:
- conexión
- diámetro
- fugas
- longitud insuficiente
- acceso exterior
- posibles elementos que bloquean la salida
Verificar rejillas y/o aporte de aire exterior.
Funcionamiento simultáneo con otros dispositivos de ventilación y/o calefacción.
Ajustar el registro.
Contactar con un profesional para limpiar el conducto de humos. Si el problema persiste, contactar con el distribuidor.
2. Suciedad excesiva en el cristal Conducto incorrecto
Combustible inadecuado
Registros demasiado cerrados
Revisar la sección sobre tiro insuficiente (más abajo).
Usar el combustible recomendado.
Ajustar los registros.
3. Decoloración o blanqueamiento del cristal o la placa Temperatura excesiva causada por calor excesivo en la cámara de combustión Controlar la carga de combustible para evitar sobrecalentamiento.
Ajustar los registros.
4. Calefacción deficiente Combustible inadecuado
Carga insuficiente
Registros de control de combustión en posición incorrecta
Usar el combustible recomendado.
Añadir combustible.
Ajustar los registros.
5. Salida de humo y/o gases por el frente, mal olor Primer encendido
Elementos inflamables o combustibles en el recinto o paredes cercanas al equipo
Grieta en la cámara de combustión del equipo
Esperar a que finalice el proceso de polimerización de la pintura; este puede durar desde una hasta varias encendidas.
Revisar materiales aislantes como fibra de vidrio, madera ignífuga o cualquier elemento inflamable y sustituirlos.
Comprobar la estanqueidad y, si se detecta una grieta, contactar con el distribuidor.
6. Tiro excesivo Conducto incorrecto
Registros de control de combustión en posición incorrecta
Servicio del conducto:
- longitud excesiva
- verificar depresión
- diámetro incorrecto
- revisar junta de la puerta

7. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN

8. INFORMACIÓN CE

ADVERTENCIA:

  • Todas las pruebas se realizan conforme a las normativas UNE-EN 13229:2002 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005 - UNE-EN 13229:2002/AC:2006 – UNE-EN 3229:2002/A2:2005/AC:2007.
  • La revisión del equipo, la instalación y los conductos debe ser efectuada por un profesional.
  • En caso de dudas sobre lo aquí descrito, contacte con su distribuidor Rocal.

EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZA POR NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ DESCRITAS O MANEJO INADECUADO DEL EQUIPO.

FRANÇAIS

TABLE DES MATIÈRES

1. CARACTÉRISTIQUES ........................................ 14

1.1 Caractéristiques techniques ..................................... 14

1.2 Détail des éléments livrés ...................................... 14

1.3 Schéma avec les mesures de l'appareil ................................ 14

2. CONDITIONS PRÉALABLES REQUISES POUR L'INSTALLATION ........ .................... 14

2.1. Sol. .............................................. 15

2.2. Conduit d'évacuation des fumées .................................. 15

2.3. Type d'appareil .......................................... 15

2.4. Distance de sûreté. ........................................ 15

2.5. Arrivée d'air. ........................................... 15

2.6 Modifications de l'appareil ...................................... 15

3. INSTALLATION ........................................... 15

3.1 Processus d'installation ....................................... 15

4. UTILISATION ET FONCTIONNEMENT .................................. 15

4.1 Combustibles autorisés par le fabricant ................................ 15

4.2 Premiers allumages. ........................................ 15

4.3. Contrôle de la combustion. ..................................... 15

4.3.1. Registro primario ....................................... 15

4.3.2. Registro secundario ...................................... 15

4.4 Encendido ............................................ 16

4.5 Carga y recarga de combustible ................................... 16

4.6 Apertura de la puerta ....................................... 16

4.7 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas ........................... 16

4.8 Prevención contra incendios .................................... 16

4.9 Dilataciones de la chapa ...................................... 16

5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA .................................... 16

5.1 Mantenimiento .......................................... 16

5.1.1 Bloqueo de los mecanismos ................................... 16

5.1.2. Piezas de repuesto ....................................... 16

5.2 Limpieza ............................................ 16

5.2.1 Cristal ............................................ 16

5.2.2 Eliminación de cenizas ..................................... 16

5.2.3. Conducto de humos ...................................... 16

5.2.4. Pintura .......................................... 17

6. PIEZAS COMPLEMENTARIAS .................................... 17

7. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN .................................. 17

8. INFORMACIÓN CE ......................................... 18

Este manual está compuesto por dos documentos: el documento I, titulado MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y el documento II, denominado ANEXO. El ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes mencionados en este manual.

ATENCIÓN: ES FUNDAMENTAL LEER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DEL APARATO.

14

1.1 Características técnicas

1.2 Detalle de los elementos entregados

(Verifique que cuenta con todos los elementos indicados a continuación, los cuales aparecen en la imagen del párrafo II del documento ANEXO)

1. Cuerpo de la chimenea.

2. Paño de gamuza para limpieza.

3. +T

4. Aerosol de pintura térmica para conexiones.

5. Bolsa con documentación: declaración de prestaciones, etiqueta energética, hoja de garantía, ficha técnica y manual de características, instalación y funcionamiento.

6. Conjunto de entrada de aire exterior (conector de entrada de aire exterior, soporte para el conector, junta flexible y tornillos).

7. Herramienta para manipular los registros y abrir las puertas. Soporte de entrada de aire exterior.

8. Bolsa con tornillos.

9. Guante aislante térmico.

1.3 Esquema con las medidas del aparato

Consulte el documento ANEXO, párrafo I, página 1.

LA INSTALACIÓN DEL APARATO DEBE REALIZARSE DE ACUERDO CON TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUYENDO AQUELLAS QUE HACEN REFERENCIA A NORMAS NACIONALES O EUROPEAS.

DICHA INSTALACIÓN DEBE SER EFECTUADA EXCLUSIVAMENTE POR UN PROFESIONAL. EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE ESTA CONDICIÓN.

Parámetro Modelo
Habit 80 DC +T Habit 100 DC +T*
Tiraje mínimo – máximo 11-13 Pa 11-13 Pa
Consumo de combustible 3,55 kg/h ****
Caudal másico de humos 14,3 g/s 19,5 g/s
Rendimiento 85,7 % 75,9 %
Poder calorífico liberado 12,4 kW 13,4 kW
Rango de potencias 8,5 – 14,5 kW 9 – 16 kW
Concentración media de CO al 13% de O2 0,107 % 0,101 %
Concentración media de NOx al 13% de O2 108 mg/Nm3 102 mg/Nm3
Concentración media de COV al 13% de O2 141 mg/Nm3 81 mg/Nm3
Concentración de partículas al 13% de O2 34 mg/Nm3 16,3 mg/Nm3
Tiraje medio (prueba) 12 Pa 13,3 Pa
Peso neto 179 kg 229 kg
Carga máxima permitida (combustible) 4,5 kg 5 kg
Altura de carga 200 mm 200 mm
Longitud de leños 400 mm 600 mm
Altura mínima del conducto 4000 mm 4000 mm
Ø Conducto de evacuación de humos 180 mm 180 mm
Ø Aire exterior 100 mm 100 mm
Distancia exterior (trasera) 1000 mm 1000 mm
Distancia exterior (lateral) 750 mm 750 mm
Distancia exterior (trasera) 1000 mm 1000 mm
Tipo de combustión 138ºC 217ºC
Conducto INDIVIDUAL INDIVIDUAL
Combustible MADERA NATURAL MADERA NATURAL

12-20 % - 2 AÑOS DE COBERTURA

Año de certificación: 2019 2019

Número de certificado: 1880-CPR-020-19 1880-CPR-038-19

2. CONDICIONES PREVIAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN

1. CARACTERÍSTICAS

2.1. Suelo. Asegúrese de que el suelo donde se apoyará el equipo tenga la capacidad portante suficiente para soportar su peso. Si no es así, debe instalarse una placa de distribución de cargas que permita que el peso del aparato se reparta de forma uniforme. En caso de dudas, consulte con un especialista.

2.2. Conducto de evacuación de humos. Es obligatorio emplear una conexión estanca para la salida de humos que enlace el conducto del equipo con el exterior, respetando el diámetro del conducto de evacuación. El buen estado y la adecuación de este conducto deben ser certificados por un profesional conforme a la normativa vigente en el país. Este conducto no debe ser compartido con otros aparatos (ver tabla en el punto 1.1 Características técnicas).

2.3. Tipo de aparato. La chimenea es móvil y no debe estar recubierta con ningún material. Cuenta con vermiculita en la base, los laterales y el deflector. El dispositivo se entrega listo para su instalación. El interior puede retirarse si se desea para facilitar el transporte y la instalación.

2.4. Distancia de seguridad. Cualquier elemento frágil o inflamable (textiles, componentes electrónicos, madera, papel pintado, vidrio, papel de pizarra, etc.) debe mantenerse separado del equipo respetando las distancias indicadas en la tabla 1.1 Características técnicas. Se deben tomar precauciones especiales en hogares con estanterías de madera o materiales similares: hay que evitar que el aire caliente expulsado por el dispositivo incida directamente sobre la madera, en cuyo caso debe estar debidamente aislada.

2.5. Entrada de aire. La estancia donde se instale el aparato debe contar con una entrada de aire, especialmente cuando no se utilice una toma de aire exterior, así como durante la apertura de la puerta para cargar la leña. La sección de esta entrada de aire debe ser superior a 225 cm². También se debe considerar el funcionamiento simultáneo de otros sistemas de ventilación y/o calefacción, como extractores o bombas de calor. En tales casos, será necesario compensar la extracción con una entrada de aire exterior adecuada.

2.6. Modificaciones del aparato. Cualquier cambio realizado en el equipo debe contar previamente con la autorización escrita de Manufacturas Rocal SA. Además, solo deben emplearse piezas de repuesto originales o recomendadas por Manufacturas Rocal SA.

3.1 Proceso de instalación

Por favor, siga las instrucciones detalladas en el apartado III del documento ANEXO para llevar a cabo la instalación. ATENCIÓN: La segunda pieza del deflector debe ajustarse o retirarse en caso de un defecto.

Pour retirer le tirage, veuillez suivre les instructions des étapes « D.5 » à « D.8 ». Pour ajuster la fermeture de la porte, référez-vous aux étapes « D.9 » et « D.10 ». Si vous souhaitez modifier le sens d’ouverture de la porte, suivez les indications illustrées des images « D.11 » à « D.18 ».

4.1 Combustibles approuvés par le fabricant. L’appareil ne doit en aucun cas servir d’incinérateur, et l’usage de combustibles autres que ceux spécifiés par le fabricant est interdit, y compris les liquides ou gels d’allumage. Les seuls combustibles autorisés sont des bûches en bois naturel, en évitant les bois résineux.

4.2 Premiers allumages. Durant une période raisonnable d’environ 24 heures, la charge de combustible dans l’appareil ne doit pas dépasser 50 % de la charge maximale recommandée par le fabricant. Avant d’allumer le feu, assurez-vous qu’aucun des accessoires fournis avec l’appareil (gants, sprays, peinture, etc.) ne se trouve à l’intérieur.

4.3 Contrôle de la combustion. L’appareil est équipé de mécanismes permettant de réguler la combustion.

4.3.1 Registre primaire. Ce registre sert à contrôler le flux d’air entrant dans la chambre de combustion à la base du feu. Il doit être principalement utilisé lors de l’allumage et, si nécessaire, pour faciliter la combustion. Pour localiser la manette de réglage du registre et comprendre son fonctionnement, consultez l’image « D.2 » à la page 9 du document ANNEXE.

4.3.2 Registre secondaire. Ce registre contrôle le flux d’air qui pénètre dans la chambre de combustion par la partie supérieure. Il est principalement employé pour ajuster le degré de combustion. Pour localiser la manette correspondante et connaître son usage, reportez-vous à l’image « D.3 » à la page 9 du document ANNEXE.

4. UTILISATION ET FONCTIONNEMENT

3. INSTALLATION

ATTENTION :

  • Respectez la charge minimale autorisée par le fabricant, ainsi que la longueur des bûches et la hauteur de chargement.
  • Ne touchez ni ne manipulez aucune partie de l’appareil en fonctionnement sans porter les gants isolants thermiques.

4.4 Allumage. Pour allumer le feu, employez des matériaux adéquats tels que des allume-feux, du papier ou des brindilles sèches et fines. N’UTILISEZ JAMAIS D’ESSENCE, DE DISSOLVANTS OU D’ALCOOL.

Pour connaître la position correcte, consultez l’image « D.4 » à la page 9 du document ANNEXE, puis allumez le feu avec un matériau approprié. Maintenez les manettes de réglage de l’air ouvertes ainsi que la porte entrouverte pendant un temps raisonnable afin d’éviter la condensation sur la porte. Une fois le feu allumé et l’appareil suffisamment chaud, fermez la porte et ajustez l’air primaire pour prévenir une combustion excessive. Contrôlez l’intensité du feu à l’aide de la manette de réglage de l’air secondaire.

4.5 Carga y recarga de combustible. No se debe superar la carga máxima permitida, ni al cargar ni al recargar. (Consulte la tabla de Características técnicas).

4.6 Apertura de la puerta. Esta solo debe abrirse para realizar la recarga. Para abrirla, siga las instrucciones indicadas en las imágenes “D.1” en la página 9 del documento ANEXO.

4.7 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas. El equipo puede funcionar incorrectamente debido a cambios bruscos o inesperados en el clima, que pueden causar caídas de presión o el retorno de corrientes de aire dentro del conducto de humos. Ante estos fenómenos, es recomendable cerrar los registros de aire de la combustión y dejar que el fuego se apague.

4.8 Prevención contra incendios. Ningún material inflamable debe estar a una distancia menor a la distancia de seguridad indicada en la tabla del apartado 1.1 Características técnicas en cualquier punto del equipo. Se deben tomar precauciones especiales en presencia de personas mayores o niños. En caso de incendio, aleje a todas las personas cercanas al equipo, cierre completamente los registros si es posible y avise a los bomberos.

4.9 Dilataciones de la chapa. Los materiales sometidos a cambios de temperatura experimentan dilataciones. Este fenómeno puede generar ruidos metálicos esporádicos o más frecuentes. Estos sonidos son completamente inofensivos y no afectan ni representan riesgo para el funcionamiento.

5.1 Mantenimiento. Un mantenimiento adecuado y frecuente tanto del equipo como de la instalación contribuye significativamente a su correcto funcionamiento. Es fundamental realizar una revisión periódica y completa del equipo, así como de los conductos y la instalación. Para su seguridad y comodidad, algunos de nuestros distribuidores ofrecen contratos de mantenimiento del equipo. Contacte con su distribuidor para acceder a este servicio.

5.1.1 Bloqueo de mecanismos. Es necesario comprobar que todos los mecanismos (registros, puerta, entrada de aire exterior, etc.) no estén bloqueados tras un periodo prolongado sin uso del equipo.

5.1.2 Piezas de repuesto. Utilice únicamente piezas originales o recomendadas por manufacturas Rocal S.A. Consulte la imagen en la página 14 del documento ANEXO.

5.2 Limpieza. Es importante eliminar todos los residuos en el equipo para que sus mecanismos funcionen correctamente. Para limpiar el cristal y el marco, use la gamuza seca proporcionada con el equipo o un material similar. No utilice líquidos ni productos de limpieza comunes.

5.2.1 Cristal. Asegúrese de que el equipo esté apagado antes de limpiar el cristal. El producto utilizado no debe

Il est essentiel d'éviter tout contact avec les parties métalliques de la porte ainsi qu'avec le joint en céramique, en raison de la nature corrosive de ces produits qui peuvent endommager l'appareil.

5.2.2 Élimination des cendres. Cette opération doit être effectuée uniquement lorsque l'appareil est éteint, en s'assurant que les cendres ne contiennent plus aucune braise encore chaude. Dans ce cas, il convient de les déposer dans un récipient métallique.

5.2.3 Conduit de fumées. Il est primordial de retirer tous les résidus présents dans le conduit d'évacuation des fumées. Les saletés accumulées peuvent provenir du type de combustible utilisé, de la vitesse variable de combustion, entre autres facteurs. Le conduit doit être nettoyé au minimum une fois par saison. Un contrôle régulier par un professionnel est obligatoire. Pour accéder au conduit de fumées, veuillez suivre les instructions illustrées dans les images « D.9 », « D.10 » et « D.11 » à la page 10 du document ANNEXE.

IMPORTANT :

  • Les éléments intérieurs en vermiculite ne doivent en aucun cas subir de choc lors du chargement du combustible.
  • Si l'une de ces pièces présente une fissure mais reste en place, cela n'affecte pas le bon fonctionnement de l'appareil et ne présente aucun risque. L'appareil peut être utilisé normalement. Ces fissures ne sont pas considérées comme un défaut de fabrication et ne sont donc pas couvertes par la garantie.

5.2.4 Peinture. La peinture thermique qui recouvre l'intérieur et l'extérieur de l'appareil résiste à des températures allant jusqu'à 600ºC et peut dégager une légère odeur caractéristique qui disparaît après les premiers allumages.

Il est possible que certaines zones à l'intérieur du foyer perdent leur peinture avec le temps, en raison de la corrosion causée par des liquides, des combustibles non conformes ou autres substances non autorisées par le fabricant. Dans ce cas, il sera nécessaire de repeindre toutes les zones détériorées avant une longue période d'inutilisation. (Utilisez uniquement l'aérosol « Rocal peinture thermique »).

Rocal propose plusieurs accessoires optionnels. Contactez votre revendeur local pour les acquérir. Certains des articles disponibles sont :

Élément Code Description
ECOntrol C7000 Régulateur de combustion intelligent e
Bûcher vertical C1000
Bûcher HABIT E2122-2
BANC
Aspirateur à cendres ASPIRADOR

Le tableau ci-dessous présente les anomalies possibles, leurs causes et les solutions recommandées :

PROBLÈME CAUSE SOLUTION
1. Dégagement de fumée et/ou tirage insuffisant Conduit inapproprié
Arrivée d'air insuffisante pour la combustion
Position incorrecte des registres
Conduit sale
Inspection du conduit* :
- raccordement
- diamètre
- fuites le long du conduit
- longueur insuffisante
- sortie à l'extérieur
- éléments obstruant éventuellement la sortie

Revise los conductos de ventilación y/o la entrada de aire desde el exterior.

Considere el funcionamiento simultáneo de otros dispositivos de ventilación y/o calefacción.

Ajuste el registro.

Contacte a un profesional para la limpieza del conducto de humos. Si el problema continúa, comuníquese con su distribuidor.

2. Cristal extremadamente sucio

Conducto inadecuado.

Combustible inapropiado.

Registros demasiado cerrados.

Consulte el apartado de tiro insuficiente (más abajo).

Utilice un combustible recomendado.

Ajuste los registros.

3. Blanqueamiento del cristal o pérdida del color de la chapa

Temperatura demasiado alta causada por un fuego excesivo en la cámara de combustión.

Controle la carga de combustible evitando que la temperatura se eleve demasiado.

Ajuste los registros.

4. Calefacción insuficiente

Combustible inapropiado.

Carga insuficiente.

Registros de control de la combustión en posición incorrecta.

Utilice un combustible recomendado.

Agregue combustible.

Ajuste los registros.

5. Emisión de humos y/o gases en la parte frontal, malos olores

Primeros encendidos.

Elementos combustibles o inflamables dentro del recinto o en las paredes del aparato.

Fisura en la cámara de combustión del aparato.

Espere a que finalice el proceso de polimerización de la pintura, que puede durar desde uno hasta varios encendidos.

Revise los materiales aislantes como la fibra de vidrio, maderas ignífugas o posibles elementos combustibles, y reemplácelos si es necesario.

Verifique la estanqueidad del aparato y, si detecta una fisura, contacte al distribuidor.

6. Tiro excesivo

Conducto inadecuado.

Registros de control de la combustión en posición incorrecta.

Inspección del conducto:

  • longitud excesiva
  • verificar depresión
  • diámetro incorrecto
  • verificar junta de puerta

La etiqueta con el marcado CE está colocada en el aparato.

Esta etiqueta contiene los datos técnicos y el número de O.F. (este número también aparece en la ficha de garantía).

ESTE NÚMERO ES ESENCIAL PARA SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO.

La inspección del aparato, así como la instalación y los conductos, deben ser realizados por un profesional.

Para obtener información adicional a la descrita en este documento, consulte con su distribuidor Rocal.

8. INFORMACIÓN CE

ATENCIÓN:

  • Todas las pruebas se han realizado conforme a la norma UNE-EN 13229:2002 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005 - UNE-EN 13229:2002/AC:2006 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005/AC:2007.
  • La inspección del aparato, así como la instalación y los conductos, deben ser efectuados por un profesional.
  • Para información adicional a la descrita en este documento, consulte con su distribuidor Rocal.
  • EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZA EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INDICACIONES.

1. ESPECIFICACIONES ............................................ 20

1.1 Especificaciones técnicas ....................................... 20

1.2 Detalle de los componentes entregados ................................. 20

1.3 Esquema de las dimensiones del sistema ................................. 20

2. REQUISITOS PREVIOS A LA INSTALACIÓN ................................. 20

2.1 Suelo ................................................ 20

2.2 Conducto de salida de humos ...................................... 21

2.3 Tipo de sistema ........................................... 21

2.4 Distancias de seguridad ........................................ 21

2.5 Suministro de aire ........................................... 21

2.6 Modificaciones del sistema ....................................... 21

3. INSTALACIÓN ............................................. 21

3.1 Procedimiento de instalación ...................................... 21

4. USO Y FUNCIONAMIENTO ........................................ 21

4.1 Combustibles autorizados por el fabricante ................................ 21

4.2 Primeras igniciones .......................................... 21

4.3 Control de la combustión ........................................ 21

4.3.1. Registro primario ....................................... 21

4.3.2. Registro secondario ...................................... 21

4.4 Encendido ........................................... 21

4.5 Carga y recarga de combustible ................................... 22

4.6 Apertura de la puerta ....................................... 22

4.7 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas ............................. 22

4.8 Prevención de incendios ....................................... 22

5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ...................................... 22

5.1 Mantenimiento .......................................... 22

5.1.1 Bloqueo de los mecanismos ..................................... 22

5.1.2 Repuestos ........................................... 22

5.2 Limpieza ............................................. 22

5.2.1 Vidrio ............................................ 22

5.2.2 Cenizas ........................................... 22

5.2.3 Conducto de humos ....................................... 22

5.2.4. Pintura........................................... 22

6. ELEMENTOS OPCIONALES ...................................... 22

7. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN ................................... 23

9. MARCADO CE .......................................... 24

Este manual está compuesto por dos documentos: el Documento I, que es el MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO CON ESPECIFICACIONES TÉCNICAS, y el Documento II, denominado ANEXO. El Documento ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes referenciados en este manual.

ATENCIÓN: ES FUNDAMENTAL LEER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DEL SISTEMA.

1.1 Especificaciones técnicas

1.2 Detalle de los componentes entregados

(Verifique que todos los componentes descritos a continuación estén presentes conforme a la imagen del apartado II del Documento ANEXO)

1. Cuerpo de la chimenea

2. Paño para limpieza

3. +T

4. Aerosol de pintura anticalórica para retoques

5. Bolsa con documentación: declaración de prestaciones, etiqueta energética, ficha de garantía, ficha técnica y manual de características, instalación y funcionamiento

6. Kit de entrada de aire exterior (conexión de entrada de aire exterior, soporte para la conexión y junta tubular)

7. Herramientas para manipular los registros y abrir las pequeñas puertas

8. Bolsa con tornillos

9. Guante térmico

1.3 Esquema de las medidas del sistema

Consulte el Documento ANEXO, apartado I, página 1.

SE DEBEN CUMPLIR TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUIDAS AQUELLAS QUE HACEN REFERENCIA A NORMAS NACIONALES O EUROPEAS, AL INSTALAR EL SISTEMA.

LA INSTALACIÓN DEBE SER REALIZADA POR UN PROFESIONAL. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA CONDICIÓN EXIME AL FABRICANTE DE TODA RESPONSABILIDAD.

2.1 Suelo. Verifique que el suelo donde se ubicará el sistema tenga la capacidad portante suficiente para soportar el peso del equipo. En caso contrario, debe colocarse una placa que permita distribuir la carga de manera uniforme. Ante cualquier duda, consulte a un especialista.

Parámetro Modelo Habit 80 DC +T Habit 100 DC +T*
Tiraje mínimo – máximo 11-13 Pa 11-13 Pa
Consumo de combustible 3,55 kg/h 4 kg/h
Caudal másico de humos 14,3 g/s 19,5 g/s
Rendimiento 85,7 % 75,9 %
Potencia térmica 12,4 kW 13,4 kW
Intervalos de potencia 8,5 – 14,5 kW 9 - 16 kW
Concentración media de CO al 13% de O₂ 0,107% 0,101%

Concentración media de NOx al 13% de O2: 108 mg/Nm3 y 102 mg/Nm3.

Concentración media de COV al 13% de O2: 141 mg/Nm3 y 81 mg/Nm3.

Concentración de partículas al 13% de O2: 34 mg/Nm3 y 16,3 mg/Nm3.

Tiraje medio (prueba): 12 Pa y 13,3 Pa.

Peso neto: 179 kg y 229 kg.

Carga máxima autorizada: 4,5 kg y 5 kg.

Altura de carga: 200 mm en ambos casos.

Longitud de la leña: 400 mm y 600 mm.

Altura mínima de la conducción: 4000 mm en ambos casos.

Diámetro de la salida de humos: 180 mm en ambos casos.

Diámetro de las conducciones de aire exterior: 100 mm en ambos casos.

Distancia al hogar (posterior): 1000 mm en ambos casos.

Distancia al hogar (laterales): 750 mm en ambos casos.

Distancia al hogar (frontal): 1000 mm en ambos casos.

Temperatura media de los humos: 138ºC y 217ºC.

Tipo de combustión: INTERMITENTE en ambos casos.

Conducto de humos: NO COMPARTIDO en ambos casos.

Combustible: MADERA NATURAL en ambos casos.

Humedad de la madera combustible: 12-20 % - 2 AÑOS BAJO CUBIERTA.

Año de certificación: 2019 en ambos casos.

Número del certificado: 1880-CPR-020-19 y 1880-CPR-038-19.

1. ESPECIFICACIONES

2. REQUISITOS ANTES DE LA INSTALACIÓN

2.2 Conducto de salida de humos. Es obligatorio que el conector de humos tenga un sistema estanco desde la conexión del tubo del sistema hasta el exterior, respetando el diámetro de la salida de humos. El estado óptimo y la idoneidad de esta salida deben ser certificados por un profesional y cumplir con la normativa vigente del país. Este conducto no debe compartirse con otros sistemas (ver tabla del apartado 1.1 Especificaciones técnicas).

2.3 Tipo de sistema. La chimenea es de tipo aislado, por lo que no debe revestirse con ningún material. El hogar cuenta con placas de vermiculita y una placa desviadora de humos. El equipo está listo para su instalación. Es posible desmontar la parte interna para facilitar su transporte y colocación.

2.4 Distancias de seguridad. Se debe prestar especial atención a las chimeneas con repisas de madera o similares: es necesario evitar que el aire caliente de convección incida directamente sobre la madera; en tal caso, se requiere un aislamiento adecuado.

2.5 Suministro de aire. Se debe prever una entrada de aire en el lugar donde se instala el sistema, especialmente importante cuando no se utiliza una entrada de aire exterior y también al abrir la puerta para recargar la leña. Esta entrada no puede ser inferior a 225 cm2. Además, se debe considerar el funcionamiento simultáneo con otros sistemas de ventilación y/o calefacción, como extractores de aire, bombas de calor, etc. En estos casos, la extracción debe compensarse con la entrada correspondiente de aire exterior.

2.6 Modificaciones del sistema. Cualquier cambio deseado en el sistema debe ser autorizado por escrito por Manufacturas Rocal SA. Se recomienda utilizar únicamente piezas de repuesto originales o recomendadas por Manufacturas Rocal SA.

3.1 Procedura de instalación. Para llevar a cabo la instalación, siga los pasos detallados en el Apartado III del documento ADJUNTO.

ATENCIÓN: El segundo componente de la placa deflectora debe ajustarse o retirarse si el tiro es insuficiente; para retirarlo, siga los pasos indicados desde “D.5” hasta “D.8”. Para ajustar el cierre de la puerta, siga las instrucciones “D.9” y “D.10”. Para modificar la apertura de la puerta, consulte las imágenes desde “D.11” hasta “D.18”.

4.1 Combustibles autorizados por el fabricante. El sistema no debe utilizarse como incinerador y está prohibido usar combustibles distintos a los autorizados por el fabricante, incluyendo líquidos o geles inflamables. El único combustible permitido es la madera natural, desaconsejándose el uso de maderas resinadas.

4.2 Primeras encendidas. Durante un periodo prudencial, aproximadamente 24 horas, la carga no debe superar el 50% del C.M.A (carga máxima autorizada por el fabricante). Antes de encender el fuego, asegúrese de que no queden elementos suministrados con el equipo, como guantes o sprays de pintura.

4.3 Control de la combustión. El sistema cuenta con mecanismos para regular la combustión.

4.3.1 Registro primario. El registro primario controla el aire que entra en la cámara de combustión desde la base del fuego. Este registro se utiliza principalmente para el encendido y, si es necesario, para ayudar a la combustión. Para localizar la palanca de control del registro y entender su funcionamiento, consulte la imagen “D.2” en la página 9 del documento ADJUNTO.

4.3.2 Registro secundario. El registro secundario regula el aire que entra en la cámara de combustión por la parte superior. Se usa principalmente para ajustar el grado de combustión. Para identificar la palanca de control y conocer su funcionamiento, vea la imagen “D.3” en la página 9 del documento ADJUNTO.

4.4 Encendido. Para iniciar el fuego, utilice materiales adecuados como pastillas para encender, papel y ramas secas y finas. NO USES GASOLINA, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para conocer la posición correcta, consulte la imagen “D.4” en la página 9 del documento ADJUNTO, y luego encienda el fuego con el material adecuado. Mantenga las válvulas abiertas y la puerta ajustada durante un tiempo apropiado para evitar la condensación en la puerta. Una vez que el fuego esté encendido y el aparato suficientemente caliente, cierre la puerta, regule la válvula principal para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego mediante la válvula secundaria.

3. INSTALACIÓN

4. USO Y FUNCIONAMIENTO

NOTA IMPORTANTE:

  • Las piezas internas de vermiculita NO DEBEN SER GOLPEADAS al recargar combustible.
  • Si alguna de estas piezas se rompe pero permanece correctamente colocada en su sitio, NO AFECTA EL FUNCIONAMIENTO ADECUADO DEL SISTEMA.

No representa ningún riesgo. El sistema puede emplearse con normalidad. Estas fisuras no constituyen un defecto de fabricación y, por tanto, no están cubiertas por la garantía.

ATENCIÓN:

  • Se debe respetar la carga máxima autorizada por el fabricante, así como las dimensiones de la madera y la altura de la recarga.
  • No manipular ni tocar ninguna parte del sistema mientras esté en funcionamiento sin la protección de un guante térmico.

4.5 Carga y recarga del combustible. No se debe exceder la carga máxima permitida ni en la carga inicial ni en la recarga (consultar la tabla de Especificaciones técnicas).

4.6 Apertura de la puerta. Solo debe abrirse para realizar la recarga. Para abrirla, siga los pasos indicados en las imágenes “D.1” en la página 9 del documento ADJUNTO.

4.7 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas. El sistema podría no operar correctamente debido a cambios climáticos inesperados o imprevistos, lo que puede provocar bajas presiones o reflujo de corrientes de aire dentro del conducto de humos. Ante estas situaciones, se recomienda cerrar el registro de aire de la combustión y apagar el sistema.

4.8 Prevención de incendios. No se debe acercar ningún material inflamable a una distancia menor que la indicada en la tabla del apartado 1.1 Especificaciones técnicas para cada punto del sistema. Además, se debe prestar especial atención en presencia de niños y personas mayores. En caso de incendio, aleje a todas las personas cercanas, cierre los registros al máximo si es posible y contacte con el Servicio de Extinción de Incendios.

4.9 Dilataciones de la chapa. Los materiales sometidos a variaciones de temperatura experimentan dilataciones, lo que puede ocasionar ruidos metálicos esporádicos de diversa frecuencia. Estos sonidos son totalmente inofensivos y no representan ningún riesgo ni afectan el funcionamiento.

5.1 Mantenimiento. Un mantenimiento adecuado y periódico tanto del sistema como de la instalación contribuye significativamente a un funcionamiento óptimo. Es fundamental realizar revisiones completas y periódicas del sistema, sus conductos y la instalación. Para su seguridad y confort, algunos de nuestros distribuidores ofrecen contratos de mantenimiento. Contacte con su distribuidor para solicitar este servicio.

5.1.1 Bloqueo de mecanismos. Tras un período prolongado sin uso, es necesario comprobar que no haya bloqueos en ninguno de los mecanismos.

5.1.2 Repuestos. Utilice únicamente piezas originales o recomendadas por Manufacturas Rocal S.A. Consulte la imagen en la página 14 del documento ADJUNTO.

5.2 Limpieza. Es fundamental mantener el sistema libre de residuos para asegurar el correcto funcionamiento de todos los mecanismos. Para limpiar el vidrio y los marcos, utilice el paño seco suministrado con la chimenea o uno similar. No emplee líquidos ni productos de limpieza comunes.

5.2.1 Vidrio. Para limpiar el vidrio, asegúrese de que el sistema esté apagado. El producto utilizado no debe entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni con la junta cerámica, ya que la agresividad de estos productos puede iniciar un proceso de corrosión en el sistema.

5.2.2 Cenizas. Vacíe las cenizas únicamente cuando el sistema esté completamente apagado, asegurándose de que no queden brasas encendidas; en caso contrario, deben depositarse en un recipiente metálico.

5.2.3 Conducto de humos. Es fundamental mantener limpio el conducto de salida de humos, ya que se ensucia dependiendo del tipo de combustible utilizado, la velocidad de combustión, entre otros factores. Se recomienda limpiar el conducto al menos una vez por temporada. Además, es obligatorio que un especialista realice una inspección periódica. Para acceder al conducto de humos y a las cenizas, siga los pasos indicados en las imágenes “D.8” y “D.09”.

5.2.4 Pintura. Tras un tiempo de uso, es posible que la pintura en algunas zonas internas de la chimenea desaparezca debido a la corrosión por líquidos, tipos de combustibles inadecuados o diferentes a los autorizados por el fabricante, etc. En tal caso, será necesario repintar las áreas dañadas antes de un periodo prolongado de inactividad. (Utilice únicamente el aerosol “Rocal pintura anticalórica” (pintura anticalórica)).

Rocal ofrece varios elementos opcionales; para adquirirlos, contacte con su distribuidor local. Algunos de los elementos disponibles son:

Elemento Código Descripción
ECOntrol C7000 Sistema para la combustión inteligente
PORTALEGNA C1000
PORTALEGNA HABIT E2122-2
BANCA
Aspirador cenizas ASPIRADOR

5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

6. ELEMENTOS OPCIONALES

A continuación, se presenta una tabla con posibles anomalías, sus causas y las soluciones recomendadas:

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
1. Retroceso de humo y/o tiraje insuficiente. Conducto incorrecto
Falta de aire para la combustión
Posicionamiento erróneo de los registros
Suciedad en el conducto
Verificar el conducto*:
- conexión
- diámetro
- fugas durante su recorrido
- longitud insuficiente
- salida al exterior
- posibles obstáculos en la salida
Revisar conductos de ventilación y/o entrada de aire exterior.
Funcionamiento simultáneo con otros sistemas de ventilación y/o calefacción.
Ajustar el registro.
Contacte con un profesional para la limpieza. Si persiste el problema, consulte con su distribuidor.
2. Vidrio excesivamente sucio. Conducto incorrecto
Combustible inadecuado
Registros demasiado cerrados
Consulte el apartado de insuficiencia de tiraje (más adelante).
Utilice el combustible recomendado.
Ajuste los registros.
3. Blanqueamiento del vidrio o pérdida de color en la chapa. Temperatura excesiva causada por un fuego demasiado fuerte en la cámara de combustión. Controle la carga de combustible evitando el exceso.

Temperatura.

Ajuste los registros.

4. Calentamiento insuficiente

Combustible inapropiado

Carga insuficiente

Registros de control de la combustión en una posición incorrecta

Utilice el combustible recomendado

Añada combustible

Ajuste los registros

5. Salida de humos y/o gases por la parte frontal, olores desagradables

Primeras encendidas

Elementos combustibles o inflamables en el recinto o paredes alrededor del equipo

Fisura en la cámara de combustión del equipo

Espere hasta que el proceso de polimerización de la pintura haya finalizado; para ello pueden ser necesarias una o más encendidas.

Revise los materiales aislantes, como fibra de vidrio, maderas ignífugas o posibles elementos combustibles, y sustitúyalos si es necesario.

Verifique la estanqueidad y, si encuentra alguna fisura, contacte con el distribuidor.

6. Exceso de tiro

Conducto incorrecto

Registros de control de la combustión en una posición incorrecta

Revise el conducto:

  • longitud excesiva
  • verifique la depresión
  • diámetro incorrecto
  • verifique la junta de la puerta

7 PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN

24

La etiqueta de Marcado CE se encuentra en el propio equipo.

Dicha etiqueta contiene los datos técnicos y el Nº de O.F. (este número también aparece en la hoja de garantía).

ESTE NÚMERO ES IMPRESCINDIBLE PARA PODER SOLICITAR PIEZAS DE RECAMBIO.

Tanto las revisiones del equipo como la instalación y los conductos deben ser realizadas por un profesional.

Para cualquier duda sobre lo descrito, consulte con su distribuidor Rocal.

9. INFORMACIÓN CE

ATENCIÓN:

  • Todas las pruebas se han realizado conforme a la normativa UNE-EN 13229:2002 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005 - UNE-EN 13229:2002/AC:2006 – UNE-EN 13229:2002/A2:2005/AC:2007
  • Tanto las revisiones del equipo como la instalación y los conductos deben ser realizadas por un profesional.
  • Para cualquier duda sobre lo descrito, consulte con su distribuidor Rocal.
  • EL INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ DESCRITAS O UNA MANIPULACIÓN INDEBIDA DEL EQUIPO EXIME AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.

PORTUGUÉS

ÍNDICE

1. DETALHES ............................................. 26

1.1 Detalhes técnicos ......................................... 26

1.2 Detalhe componentes de entrega ................................... 26

1.3 Esquema de las medidas del aparato ................................. 26

2. REQUISITOS PREVIOS A LA INSTALACIÓN ............................... 26

2.1 Suelo .............................................. 26

2.2 Duto saída fumo ......................................... 27

2.3 Tipo de aparelho ......................................... 27

2.4 Distâncias de segurança. ...................................... 27

2.5 Aportación de aire ......................................... 27

2.6 Alteração do aparelho ....................................... 27

3. INSTALAÇÃO ............................................ 27

3.1 Processo de instalação ....................................... 27

4. USO Y FUNCIONAMIENTO ...................................... 27

4.1 Combustíveis autorizados pelo fabricante ............................... 27

4.2 Atirou primeiro. .......................................... 27

4.3. Controle de combustão. ...................................... 27

4.3.1. Registro primario ....................................... 27

4.3.2. Registro secundario ...................................... 27

4.4 Encendido ............................................. 27

4.5 Carga y recarga de combustible ................................... 27

4.6 Apertura de la puerta ....................................... 28

4.7 Operación en condiciones climáticas adversas .............................. 28

4.8 Prevención de incendios ....................................... 28

5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ..................................... 28

5.1 Mantenimiento .......................................... 28

5.1.1 Bloqueo de mecanismos .................................... 28

5.1.2 Partes ............................................ 28

5.2 Limpieza ............................................ 28

5.2.1 Vidrio ............................................ 28

5.2.2 Vaciar el cenicero ....................................... 28

5.2.3 Conducto de humos ...................................... 28

5.2.4. Pintura ........................................... 28

6. ELEMENTOS OPCIONALES ....................................... 28

7. PROBLEMA: Causa y solución ..................................... 28

8. MARCADO CE ................................. ¡Error! Marcador no definido.

Este manual está compuesto por dos documentos: el Documento I, titulado MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y el Documento II, denominado ANEXO. El ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes referenciados en este manual.

ATENCIÓN: ES FUNDAMENTAL QUE, ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO, LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES CONTENIDAS EN ESTE MANUAL.

26

1.1 Detalles técnicos

1.2 Detalle de componentes entregados

(Asegúrese de contar con todos los componentes descritos a continuación en relación con la imagen del ANEXO, sección del Documento II)

1. Cuerpo de la chimenea.

2. Paño para limpiar el vidrio.

3. +T

4. Pintura en spray resistente al calor para retoques.

5. Sobre con varios documentos: manual de características de instalación y funcionamiento, hoja de garantía, ficha técnica, etiqueta energética y declaración de rendimiento.

6. Kit de aire exterior (conector de aire exterior, soporte del conector de aire exterior, junta tubular, tornillos).

7. Herramienta para manipulación de registros.

8. Bolsa con tornillos.

9. Guante antipirético.

1.3 Esquema de las medidas del aparato

Consulte la sección ANEXO I, página 1 del documento.

EN TODOS LOS LUGARES, ÚNICAMENTE SE HAN REALIZADO LAS INSTALACIONES DE ACUERDO CON LAS NORMAS NACIONALES Y EUROPEAS.

ES IMPRESCINDIBLE QUE LA INSTALACIÓN SEA REALIZADA POR UN PROFESIONAL. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA CONDICIÓN EXIME AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.

2.1 Suelo. El aparato debe instalarse sobre superficies que proporcionen una capacidad de soporte adecuada. Si la resistencia del suelo no es suficiente, será necesario utilizar una placa niveladora para distribuir uniformemente el peso del equipo. En caso de duda, consulte a un especialista.

Parámetro Modelo
Habit 80 DC +T Habit 100 DC +T*
Tiraje mínima - máxima 11-13 Pa 11-13 Pa
Consumo 3,55 kg/h 4 kg
Tiraje de humos 14,3 g/s 19,5 g/s
Rendimiento 85,7 % 75,9 %
Potencia 12,4 kW 13,4 kW
Rango de potencia 8,5 – 14,5 kW 9 - 16 kW
Concentración media de CO al 13% O2 0,107% 0,101%
Concentración media de NOx al 13% O2 108 mg/Nm3 102 mg/Nm3
Concentración media de COV al 13% O2 141 mg/Nm3 81 mg/Nm3
Concentración de partículas al 13% O2 34 mg/Nm3 16,3 mg/Nm3
Tiro medio (ensayo) 12 Pa 13,3 Pa
Peso neto 179 kg 229 kg
Carga máxima autorizada 4,5 kg 5 kg
Altura de recarga 200 mm 200 mm
Leños largos 400 mm 600 mm
Altura mínima del conducto 4000 mm 4000 mm
Ø Salida de humos 180 mm 180 mm
Ø Diámetro aire exterior 100 mm 100 mm
Distancia exterior de la caja (trasera) 1000 mm 1000 mm
Distancia exterior de la caja (laterales) 750 mm 750 mm
Distancia exterior de la caja (frontal) 1000 mm 1000 mm
Temperatura media de los gases de combustión 138ºC 217ºC
Tipo de combustión INTERMITENTE INTERMITENTE
Conducto Elemento Código Descrição
ECOntrol C7000 Regulador de combustão inteligente
Portalegna C1000

Portalegna HABIT E2122-2

Aspirador Ash ASPIRADOR

A continuación, se presenta una tabla con posibles fallos, sus causas y soluciones recomendadas:

PROBLEMA      CAUSA      SOLUCIÓN

1. Descarga y/o tiro insuficiente

  • Conducto incorrecto
  • Falta de aire para la combustión
  • Posición errónea de los registros
  • Suciedad en el conducto

Verifique la tubería:

  • Conexiones
  • Diámetro
  • Fugas en el recorrido
  • Longitud insuficiente
  • Salidas de llamada
  • Elementos que puedan obstruir la salida

Revise los conductos de entrada.

Funcionamiento simultáneo con otros aparatos de ventilación y/o calefacción.

Modifique los registros.

Consulte con un profesional para realizar la limpieza.

Si el problema persiste, contacte a su distribuidor.

5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

6. ELEMENTOS OPCIONALES

7. PROBLEMA: Causa y solución

PROBLEMA      CAUSA      SOLUCIÓN

2. Vidrio excesivamente sucio

  • Conducto incorrecto
  • Combustible inadecuado
  • Registros demasiado cerrados

Verifique la sección del tiro.

Utilice combustibles adecuados.

Modifique los registros.

3. Vidrio blanquecino o con tonalidad amarillenta

Temperatura excesiva causada por calor elevado en la cámara de combustión.

Controle la carga de combustible para evitar el sobrecalentamiento.

Modifique los registros.

4. Escasa producción de calor

  • Combustible inadecuado
  • Carga insuficiente
  • Registros de combustión en posición incorrecta

Utilice combustible aprobado.

Aumente la carga de combustible.

Modifique los registros.

5. Salida de humos y/o gases por las rejillas de ventilación

  • Primeros encendidos
  • Materiales inflamables o combustibles dentro o cerca de la cámara de combustión
  • Grietas en la cámara de combustión del aparato

Espere a que finalice el proceso de polimerización de la pintura, lo cual puede requerir varios encendidos.

Revise y sustituya los materiales aislantes como fibra de vidrio o madera.

Verifique la existencia de fugas y, si encuentra grietas, notifique al proveedor o a un profesional.

6. Exceso de tiro

  • Conducto incorrecto
  • Registros de control de combustión en posición errónea

Revise el conducto:

  • Duración excesiva
  • Depresión comprobada
  • Diámetro incorrecto
  • Verifique el sellado de la puerta

La etiqueta CE se encuentra en el interior de la puerta de carga. Esta etiqueta contiene los datos técnicos y el Nº OF (que también aparece en la hoja de garantía). Este número es imprescindible para solicitar piezas de repuesto.

La revisión del aparato, la instalación y los conductos debe ser realizada por un profesional.

Para cualquier consulta sobre lo aquí descrito, contacte con su distribuidor Rocal.

8. INFORMACIÓN CE

ATENCIÓN:

  • Todos los ensayos se realizan conforme a la Norma UNE-EN 13240:2002 - UNE-EN 13240:2002/A2:2005 - UNE-EN 13240:2002/AC:2006 – UNE-EN 13240:2002/A2:2005/AC:2007 - UNE-EN 60335
  • La revisión del dispositivo, la instalación y los conductos debe ser efectuada por un profesional.

Para cualquier consulta relacionada con lo expuesto en este documento, por favor contacte con el distribuidor oficial de Rocal.

LA GARANTÍA CUBRE LAS OBLIGACIONES DESCRITAS, EXCLUYENDO CUALQUIER RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE POR MANIPULACIONES INADECUADAS O INCORRECTAS.

Habit 80 DC +T E2170+T                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        &