Manual de Rocal Habit 73 TC Tres Caras en HTML
Nombre del documento: Manual Habit 73 TC Tres Caras
Última actualización del manual: 01/12/2025
Ver en PDF Ver ficha del producto
Adaptación del manual original para facilitar su lectura en formato web.
Conversión realizada por Chimeneas Salvador, especialista en estufas y chimeneas y distribuidor oficial de Rocal para toda España.
ROCAL
MANUFACTURAS S.A.
MANUFACTURAS ROCAL SA
Raval Sant Antoni, Nº 2
(08540) Centelles
Barcelona (España)
N.I.F.: A 58618380
HABIT 73 TC +T
HABIT 93 TC +T
MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
USER’S GUIDE ON CHARACTERISTICS, ASSEMBLY AND OPERATING
MANUEL DES CARACTÉRISTIQUES, INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
MANUAL CARACTERÍSTICAS E INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO CON SPECIFICHE TECNICHE
1
El equipo de Rocal le agradece por confiar en nosotros y elegir uno de nuestros productos; le deseamos que disfrute su compra.
Our full team in Rocal thanks you for your trust and confidence and for choosing one of our products. Enjoy your purchase.
L'équipe de Rocal vous remercie pour votre confiance en nous et pour avoir choisi un de nos produits. Profitez de votre achat.
Il team di Rocal La ringrazia per la fiducia accordataci e per aver scelto uno dei nostri prodotti. Ci auguriamo che il Suo acquisto possa darle molte soddisfazioni.
Rocal equipe agradece a sua confiança e pela escolha de um dos nossos produtos. Esperamos que sua compra lhe proporcione muita satisfação.
2
ESPAÑOL
ÍNDICE
1. CARACTERÍSTICAS ......................................... 3
1.1 Características técnicas ....................................... 3
1.2 Detalle de los componentes entregados ................................. 3
1.3 Esquema con las medidas del aparato .................................. 3
2. REQUISITOS PREVIOS A LA INSTALACIÓN ................................ 3
2.1 Suelo .............................................. 3
2.2 Conducto de salida de humos ..................................... 4
2.3 Tipo de aparato .......................................... 4
2.4 Aislamiento y distancias de seguridad ................................. 4
2.5 Aportación de aire ......................................... 4
2.6 Modificaciones del aparato ...................................... 4
3. INSTALACIÓN ............................................ 4
3.1 Proceso de instalación ....................................... 4
4. USO Y FUNCIONAMIENTO ....................................... 4
4.1 Combustibles autorizados por el fabricante ............................... 4
4.2 Combustión eficiente ........................................ 4
4.3 Primeros encendidos ........................................ 4
4.4 Control de la combustión ....................................... 4
4.4.1. Registro primario ....................................... 4
4.4.2. Registro secundario ...................................... 4
4.4.3. Aire terciario o de seguridad ................................... 4
4.5 Encendido ............................................ 4
4.6 Carga y recarga de combustible .................................... 5
4.7 Apertura de la puerta ........................................ 5
4.8 Funcionamiento en condiciones climatológicas adversas .......................... 5
4.9 Prevención de incendio ....................................... 5
4.10 Dilataciones de la chapa. ...................................... 5
5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA ...................................... 5
5.1 Componentes. ........................................... 5
5.2 Esquemas eléctricos ........................................ 5
5.2.1 Esquema eléctrico para funcionamiento con 2 turbinas ........................... 5
5.2.2 Esquema eléctrico para funcionamiento con 4 turbinas ........................... 5
5.3 Función ............................................. 5
5.4 Uso y mantenimiento ........................................ 5
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ..................................... 5
6.1 Mantenimiento........................................... 5
6.1.1 Bloqueo de mecanismos ..................................... 8
6.1.2 Recambios .......................................... 8
6.2 Limpieza ............................................ 8
6.2.1 Cristal ............................................ 8
6.2.2 Extracción de cenizas ...................................... 8
6.2.3 Conducto de humos ...................................... 8
6.2.4 Pintura ........................................... 8
7. ELEMENTOS OPCIONALES ...................................... 8
8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN ................................... 8
9. INFORMACIÓN CE .......................................... 9
10. ETIQUETADO ............................................ 34
Este manual está compuesto por dos documentos: el Documento I, titulado MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y el Documento II, denominado ANEXO. El ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes mencionados en este manual.
ATENCIÓN: ES FUNDAMENTAL QUE, ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO, LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES CONTENIDAS EN ESTE MANUAL.
3
1.1 Características técnicas
1.2 Detalle de los componentes entregados
(Verifique que cuenta con todos los elementos indicados a continuación, en relación con la imagen del apartado II del documento ANEXO)
1. Estructura principal de la chimenea.
2. Aerosol de pintura resistente al calor para retoques.
3. Parrilla para brasas.
4. Manopla aislante térmica.
5. Paño de gamuza para limpiar el cristal y el marco frontal.
6. Kit para entrada de aire exterior, que incluye: conector de entrada de aire exterior, soporte para el conector, junta tubular, anclajes metálicos, tornillos y tuercas.
7. Herramienta destinada a la manipulación de los registros y apertura de puertas.
8. Sobre que contiene 3 documentos: manual de características, manual de instalación y funcionamiento, y hoja de garantía.
9. +T
1.3 Esquema de las dimensiones del aparato
Consulte el documento ANEXO, apartado I, página 1.
Es obligatorio cumplir con todas las normativas locales, incluyendo aquellas que se refieren a regulaciones nacionales o europeas, durante la instalación del aparato.
La instalación debe ser realizada por un profesional. El incumplimiento de esta condición libera al fabricante de cualquier responsabilidad.
2.1 Suelo
Verifique que la superficie donde se colocará el aparato tiene la capacidad suficiente para soportar su peso. En caso contrario, debe instalarse una placa para distribuir uniformemente la carga del aparato. Si tiene dudas, consulte con un especialista.
| Parámetro | Modelo Habit 73 TC +T | Modelo Habit 93 TC +T |
|---|---|---|
| Tiro mínimo – máximo | 11-13 Pa | 11-13 Pa |
| Consumo de combustible | 2,8 kg/h | 3,56 kg/h |
| Caudal másico de los humos | 10,37 g/s | 11,3 g/s |
| Rendimiento | 85% | 79,6% |
| Potencia nominal | 11 kW | 12,4 kW |
| Rango de potencia | 7,5–13 kW | 8,5–14,5 kW |
| Concentración media de CO al 13% de O2 | 0,09% | 0,085% |
| Concentración media de NOx al 13% de O2 | 71,5 mg/Nm3 | 126 mg/Nm3 |
| Concentración media de OGC al 13% de O2 | 36,69 mg/Nm3 | 48 mg/Nm3 |
| Concentración de partículas al 13% de O2 | 38,69 mg/Nm3 | 20,20 mg/Nm3 |
| Tiro medio (ensayo) | 11,3 Pa | 12 Pa |
| Peso neto | 176 kg | 197 kg |
| Carga máxima autorizada | 3,5 kg | 5 kg |
| Altura de recarga | 200 mm | 200 mm |
| Longitud de los leños | 450 mm | 600 mm |
| Altura mínima del conducto | 4000 mm | |
| Diámetro del conducto de salida de humos | 150 mm | 180 mm |
| Diámetro de entrada de aire exterior | 100 mm | |
| Diámetro de conductos de salida de aire | 120 mm | |
| Distancia exterior frontal | 1000 mm | 1000 mm |
| Distancia exterior lateral | 1000 mm | 1000 mm |
| Distancia exterior posterior | 600 mm | 600 mm |
| Ventilación en nicho de hogar (entrada-salida) | 450 cm2 | |
| Cableado eléctrico de conexión | Manguera de silicona de 3 hilos de 1,5 mm2 | |
| Flujo de aire turbinas (unidad) | 135 m3/h | |
| Potencia turbinas (unidad) | 20 W | |
| Turbinas instaladas | 2 | 4 |
| Distancia mínima de seguridad a las salidas de aire | 250 mm | |
| Temperatura media de humos | 178º C | 261º C |
| Tipo de combustión | INTERMITENTE | |
| Conducto | NO COMPARTIDO | |
| Combustible | LEÑA NATURAL | |
| Humedad de los leños combustible | 12-20 % - 2 AÑOS BAJO CUBIERTO | |
| Año de certificación | 2017 | 2021 |
| Número de certificado | 17/14327-852/853 M1 | 1880-CPR-024-21 |
2. REQUISITOS PREVIOS A LA INSTALACIÓN
2.2 Conducto de salida de humos. Es imprescindible contar con un conector de humos estanco que conecte el tubo del aparato con el exterior, respetando siempre el diámetro de salida de humos especificado por el fabricante. El estado óptimo y la idoneidad de esta salida deben ser certificados por un profesional y cumplir con la normativa vigente del país. Este conducto no puede compartirse con otros aparatos (consulte la tabla en el punto 1.1 Características técnicas). En situaciones de exceso de tiraje, cuando la longitud del conducto supera los 7 metros o la presión medida excede los 20 Pa, es necesario ajustar el tiraje. Para ello, utilice la segunda pieza de la placa deflectora siguiendo los pasos indicados de "D.6" a "D.7" o ajuste la entrada de aire mediante la rejilla y/o el recorrido de los registros, para lo cual consulte los apartados 4.3.1 Registro primario y 4.3.2 Registro secundario.
2.3 Tipo de aparato. Se trata de una estufa equipada con placas de vermiculita en el fondo, laterales y placa deflectora, además de una parrilla para brasas, bandeja para cenizas y un sistema de ventilación eléctrico integrado. El aparato se entrega listo para su instalación, aunque es posible desmontar completamente el interior para facilitar su transporte y colocación.
2.4 Aislamiento y distancias de seguridad. Cualquier material frágil o inflamable (como textiles, dispositivos electrónicos, madera, papel pintado, cristal, yeso, etc.) debe mantenerse a una distancia segura del nicho del hogar, conforme a las distancias indicadas en la tabla I: Características técnicas. Es necesario aislar la base para evitar que el aire caliente expulsado por el aparato incida directamente sobre la madera, en cuyo caso se debe realizar un aislamiento adecuado.
2.5 Aportación de aire. Es fundamental prever una entrada de aire en la habitación donde se instale el aparato. Si no se utiliza una toma de aire exterior, la longitud máxima total de la entrada no debe superar los 6 metros y debe minimizarse la pérdida de carga. La superficie mínima de esta entrada debe ser de 225 cm². Además, se debe considerar el funcionamiento simultáneo con otros sistemas de ventilación o calefacción, como extractores de aire o bombas de calor, compensando la extracción con una entrada de aire exterior correspondiente.
2.6 Modificaciones del aparato. Cualquier cambio que se desee realizar en el aparato debe contar con la autorización escrita de Manufacturas Rocal SA. Se recomienda emplear exclusivamente piezas de repuesto originales o recomendadas por Manufacturas Rocal SA.
3.1 Proceso de instalación. Para llevar a cabo la instalación, siga las instrucciones detalladas en el Apartado III del documento ANEXO. ATENCIÓN: En caso de exceso de tiro, el deflector debe ajustarse siguiendo los pasos "D.6" y "D.7". Para ajustar el cierre de la puerta, siga las indicaciones de "D.8" a "D.9".
4.1 Combustibles autorizados por el fabricante. El aparato no debe usarse como incinerador y queda prohibido el uso de otros combustibles no autorizados.
Se permite el uso únicamente de combustibles autorizados por el fabricante, incluyendo líquidos o geles para encendido. Como combustible, solo está permitido el uso de leños de madera natural, y se desaconseja emplear maderas resinosas.
4.2 Combustión eficiente. Durante la combustión, la llama no debe apagarse, ya que esto genera gases no quemados que provocan corrosión, suciedad en el conducto y emisiones contaminantes. Es necesario mantener abiertos los registros, especialmente el secundario.
4.3 Primeros encendidos. Durante un periodo aproximado de 24 horas, la carga no debe superar el 50 % de la C.M.A (carga máxima autorizada por el fabricante). Antes de encender el fuego, verifique que no queden dentro de la cámara de combustión elementos suministrados con el aparato, como guantes o spray de pintura.
4.4 Control de la combustión. El dispositivo cuenta con mecanismos para regular la combustión:
4.4.1 Registro primario. Este registro controla el aire que ingresa a la cámara de combustión por la base del fuego, a través de la rejilla y la vermiculita posterior. Se utiliza principalmente para el encendido y, si es necesario, para apoyar la combustión. Para ubicar la manecilla de control y entender su funcionamiento, consulte la imagen “D.2” en el documento ANEXO. En caso de exceso de tiraje, ajuste el aire por la parrilla (imagen “D.22”) y/o modifique el recorrido del registro primario siguiendo los pasos “D.19” a “D.21”.
4.4.2 Registro secundario. Este registro regula el aire que entra en la cámara de combustión por la parte superior y se usa principalmente para ajustar el nivel de combustión. Para localizar la manecilla y conocer su uso, consulte la imagen “D.3” del documento ANEXO. Si hay exceso de tiraje, ajuste el recorrido del registro primario siguiendo los pasos “D.19” a “D.21”.
4.4.3 Aire terciario o de seguridad. El aparato incorpora un suministro fijo de aire a través de la vermiculita posterior, debajo del deflector, para prevenir deflagraciones y mejorar la combustión.
4.5 Encendido. Para iniciar el fuego, utilice materiales adecuados como pastillas de fuego, papel y ramas secas y finas. NO USE GASOLINAS, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para conocer la posición correcta, consulte la imagen “D.4” en la página 9 del documento ANEXO. Luego, encienda el fuego. Mantenga los registros abiertos y la puerta ajustada durante un tiempo prudencial para evitar condensación en la puerta. Una vez que el fuego esté encendido y el aparato suficientemente caliente, cierre la puerta, ajuste el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego mediante el registro secundario.
3. INSTALACIÓN
4. USO Y FUNCIONAMIENTO
ATENCIÓN: Debe respetarse la carga máxima autorizada por el fabricante, así como las medidas de los leños.
altura de la recarga.
No manipule ni toque ninguna parte del aparato mientras esté en funcionamiento sin la protección adecuada de la manopla térmica.
Asegúrese de que no haya materiales dentro del aparato, prestando especial atención a la posible presencia de aerosol de pintura.
4.6 Carga y recarga de combustible. Ni en la carga inicial ni en la recarga debe superarse la C.M.A (carga máxima autorizada). (Consulte la tabla de Características técnicas).
4.7 Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse únicamente para realizar la recarga. Para abrirla, siga las instrucciones indicadas en las imágenes “D.1” de la página 9 del documento ANEXO.
4.8 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas. El aparato puede funcionar incorrectamente debido a cambios bruscos o inesperados en el clima, lo que puede causar bajas presiones o reflujos de aire dentro del conducto de humos. Ante estas situaciones, se recomienda cerrar los registros de aire de la combustión y dejar que el aparato se apague.
4.9 Prevención de incendios. No acerque ningún objeto inflamable a menos de la distancia de seguridad indicada en la tabla del apartado 1.1 Características técnicas. Tenga especial cuidado con la presencia de niños y personas mayores. En caso de incendio, aleje a todas las personas del área, cierre los registros al máximo si es posible y contacte con el Servicio de Extinción de incendios.
4.10 Dilataciones de la chapa. Los materiales que sufren cambios de temperatura experimentan dilataciones, lo que puede generar ruidos metálicos ocasionales o frecuentes. Estos sonidos son totalmente inofensivos y no afectan el funcionamiento del aparato.
TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUIDAS LAS QUE SE REFIEREN A NORMAS NACIONALES O EUROPEAS, DEBEN CUMPLIRSE AL CONECTAR EL APARATO A LA RED ELÉCTRICA.
5.1 Componentes. El aparato está equipado con dos turbinas helicoidales en el modelo Habit 73 TC +T y con cuatro en el modelo Habit 93 TC +T, además de un termostato para el arranque de las turbinas, resistencia, interruptor para controlar la velocidad de las turbinas, cableado interno y manguera de silicona para la alimentación. Para repuestos, consulte el apartado V del documento ANEXO.
5.2 Esquemas eléctricos
5.2.1 Esquema eléctrico para funcionamiento con 2 turbinas
5.2.2 Esquema eléctrico para funcionamiento con 4 turbinas
5.3 Función. El sistema de ventilación se encarga de impulsar el aire tomado desde las rejillas inferiores del aparato y expulsarlo, una vez calentado, por la parte frontal y/o por los difusores superiores.
5.4 Uso y mantenimiento. El sistema de ventilación debe permanecer conectado a la red eléctrica mientras el aparato esté encendido.
El interruptor dispone de tres posiciones:
- Posición 0: Velocidad automática lenta. El arranque y paro de las turbinas se controla automáticamente mediante el termostato.
- Posición I: Velocidad automática rápida. El arranque y paro de las turbinas también se regula automáticamente por el termostato.
Posición II: Velocidad manual rápida. Sistema manual sin paro automático.
Tras un periodo prolongado de inactividad y antes de poner en funcionamiento el equipo, es imprescindible verificar el correcto funcionamiento de las turbinas y eliminar cualquier suciedad presente en las rejillas frontales de la toma de aire. Además, se recomienda que un técnico especializado inspeccione toda la instalación eléctrica del aparato.
ATENCIÓN:
Si el cable de alimentación presenta daños, debe ser reemplazado por el servicio técnico oficial o por personal cualificado, con el objetivo de evitar riesgos.
6.1 Mantenimiento. Un mantenimiento frecuente y adecuado tanto del equipo como de la instalación es fundamental para asegurar su correcto desempeño. Es esencial realizar revisiones periódicas y completas del aparato, así como de los conductos y la instalación.
NOTA IMPORTANTE:
- Las piezas interiores de vermiculita NO DEBEN recibir golpes durante la recarga de combustible.
- Si alguna de estas piezas presenta grietas pero está correctamente colocada, NO AFECTA el funcionamiento adecuado del equipo ni representa ningún peligro. El aparato puede usarse con total normalidad. Estas fisuras no constituyen un defecto de fabricación y, por tanto, NO ESTÁN CUBIERTAS POR LA GARANTÍA.
Para su seguridad y comodidad, algunos de nuestros distribuidores ofrecen contratos de mantenimiento del equipo. Contacte con su distribuidor para solicitar este servicio.
6.1.1 Bloqueo de mecanismos. Después de un periodo largo de inactividad, es necesario verificar que no exista bloqueo en ninguno de los mecanismos (registros, puerta, entrada de aire exterior, etc.).
6.1.2 Recambios. Utilice exclusivamente piezas originales o recomendadas por Rocal S.A. Consulte la imagen en la página 11 del documento ANEXO.
6.2 Limpieza. Mantener el equipo libre de residuos es fundamental para que todos sus mecanismos funcionen correctamente. Para limpiar el cristal y el marco frontal, utilice la gamuza seca proporcionada con la chimenea o una similar. No emplee líquidos ni productos de limpieza convencionales.
6.2.1 Cristal. Para limpiar el cristal, hágalo con el equipo apagado. El líquido utilizado no debe entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni con la junta cerámica, ya que la agresividad de estos productos puede provocar corrosión en el aparato. Para sustituir el cristal, siga las instrucciones mostradas en las imágenes “D.21” y “D.22” del documento ANEXO.
6.2.2 Extracción de cenizas. Vacíe el equipo únicamente cuando esté completamente apagado, asegurándose de que las cenizas no contengan brasas encendidas; en ese caso, deben depositarse en un cubo metálico.
6.2.3 Conducto de humos. Es fundamental mantener limpio el conducto de evacuación de humos para evitar acumulación de residuos.
La velocidad de la combustión depende del tipo de combustible empleado, así como de si la combustión es más lenta o rápida. Es fundamental realizar una limpieza del conducto de humos al menos una vez por temporada.
6.2.4. Pintura. La pintura anticalórica que recubre tanto el interior como el exterior del aparato resiste temperaturas de hasta 600ºC y puede emitir un leve olor característico que desaparece tras los primeros encendidos.
Con el uso prolongado, es posible que en ciertas áreas internas del hogar la pintura se desgaste debido a la corrosión provocada por líquidos, el uso de combustibles no autorizados por el fabricante u otros factores similares. En tales casos, será necesario repintar las zonas afectadas antes de un periodo largo de inactividad. Se recomienda utilizar exclusivamente el aerosol “Rocal pintura anticalórica”.
Rocal ofrece diversos elementos opcionales; para obtenerlos, contacte con su distribuidor local. A continuación, se presentan algunos de estos elementos:
Seguidamente, se muestra una tabla con posibles problemas, sus causas y las soluciones recomendadas:
Falta de aire de alimentación para la combustión
Posición incorrecta de los registros
Suciedad del conducto Revisar el conducto:
- conexión
- diámetro
- fugas en su trayecto
- longitud insuficiente
- salida al exterior
- posibles obstrucciones en la salida
Verificar conductos de ventilación y/o entrada de aire exterior.
Funcionamiento simultáneo con otros aparatos de ventilación y/o calefacción.
Ajustar el registro.
Contactar con un profesional para limpieza. Si persiste, acudir al distribuidor.
Combustible inadecuado
Registros excesivamente cerrados Revisar el apartado de insuficiencia de tiro (más abajo).
Utilizar el combustible recomendado.
Ajustar los registros.
Ajustar los registros.
Carga insuficiente
Registros de control de combustión en posición incorrecta Utilizar el combustible recomendado.
Añadir combustible.
Ajustar los registros.
Presencia de elementos combustibles o inflamables en el recinto o en las paredes cercanas al aparato
Grieta en la cámara de combustión del aparato Esperar a que finalice el proceso de polimerización de la pintura.
Elemento | Código | Descripción
7. ELEMENTOS OPCIONALES
8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN
El proceso de finalización puede requerir desde uno hasta varios encendidos.
Es fundamental inspeccionar los materiales aislantes, como la fibra de vidrio, maderas ignífugas u otros elementos combustibles, y reemplazarlos si es necesario.
Verifique la estanqueidad del sistema y, en caso de detectar alguna grieta, contacte con el distribuidor.
6. Exceso de tiro y conducto incorrecto
Los registros de control de la combustión ubicados en una posición inadecuada pueden afectar el funcionamiento.
Se debe revisar el conducto considerando los siguientes aspectos:
- Longitud excesiva.
- Comprobar la depresión.
- Diámetro incorrecto.
- Verificar la junta de la puerta.
La etiqueta con el Marcado CE está colocada en la puerta del aparato. En esta etiqueta se encuentran los datos técnicos y el número de O.F., que también aparece en la hoja de garantía. ESTE NÚMERO ES ESENCIAL PARA SOLICITAR PIEZAS DE RECAMBIO.
9. INFORMACIÓN CE
ATENCIÓN:
- Todas las pruebas se han realizado conforme a la normativa UNE-EN13240:2002-A2:2005-AC:2006-A2:2005/AC:2007 “Estufas que utilizan combustibles sólidos – Requisitos y métodos de ensayo” y UNE-EN 60335.
- La revisión del aparato, así como la instalación y los conductos, debe ser llevada a cabo por un profesional.
- Para cualquier duda respecto a lo descrito, consulte con su distribuidor Rocal.
- EL INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ INDICADAS O LA MANIPULACIÓN INDEBIDA DEL APARATO EXIMEN AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.
4.4.1. Registro primario ....................................... 12
4.4.2. Registro secundario ...................................... 12
4.4.3. Registro terciario o aire de seguridad ................................ 12
4.5 Encendido del fuego ........................................... 12
4.6 Carga y recarga de combustible .................................... 12
4.7 Apertura de la puerta ........................................... 12
4.8 Operación en condiciones meteorológicas adversas ................................ 12
4.9 Prevención de incendios .......................................... 12
4.10 Dilataciones de la chapa ....................................... 13
5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA ..................................... 13
5.1. Componentes ........................................... 13
5.2.1 Diagrama eléctrico con 2 ventiladores .................................. 13
5.2.2. Diagrama eléctrico con 4 ventiladores .................................. 13
5.3. Funcionamiento ............................................ 13
5.4. Uso y mantenimiento ....................................... 13
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .................................... 13
6.1 Mantenimiento ........................................... 13
6.1.1 Mecanismos de bloqueo ..................................... 13
6.1.2. Repuestos. ......................................... 13
6.2. Limpieza. ............................................ 13
6.2.1 Vidrio ............................................ 13
6.2.2 Extracción de cenizas. ...................................... 13
6.2.3. Revestimiento de chimenea .................................... 13
6.2.4. Pintura. ........................................... 13
7. COMPLEMENTOS OPCIONALES .................................... 14
8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN ................................... 14
9. INFORMACIÓN CE .......................................... 15
10. ETIQUETADO ................................. ¡Error! Marcador no definido.
Este manual está compuesto por dos documentos: documento I: GUÍA DEL USUARIO SOBRE ESPECIFICACIONES, INSTALACIÓN Y OPERACIÓN, y documento II: ANEXO. El documento ANEXO incluye todos los diagramas y fotografías mencionados en este manual.
PRECAUCIÓN: ES FUNDAMENTAL LEER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL DE USUARIO ANTES DE LA INSTALACIÓN Y USO DEL EQUIPO.
11
1.1 Especificaciones técnicas
Potencia de salida del ventilador (unidad): 20 W
Ventiladores instalados: 2 / 4
Distancia mínima de seguridad a las salidas de aire: 250 mm
Temperatura media del humo: 178º C / 261º C
Tipo de combustión: INTERMITENTE
Revestimiento del conducto de humos: NO COMPARTIDO
Combustible: MADERA NATURAL
Humedad de los troncos de combustible: 12-20 % - almacenados dos años bajo cubierta
Año de certificación: 2017 / 2021
Número de certificado: 17/14327-852/853 M1 1880-CPR-024-21
1.2 Desglose de componentes entregados
(Verifique que dispone de todos los componentes que se describen a continuación, en relación con la imagen en la sección II del documento ANEXO)
1. Cuerpo de la chimenea.
2. Pintura resistente al calor para retoques.
3. Parrilla para el fuego.
4. Guante resistente al calor.
5. Paño de limpieza.
6. Kit de toma de aire exterior (conector de aire exterior, soporte para el conector, sello tubular y tornillos).
7. Herramienta para manipular registros y abrir la puerta.
8. Sobre con 3 documentos: especificaciones, manual de instalación y operación, y hoja de garantía.
9. +T
1.3 Diagrama de las medidas del equipo
Consulte el documento ANEXO, sección I
SE DEBEN CUMPLIR TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUYENDO LAS REGLAMENTACIONES NACIONALES Y EUROPEAS AL INSTALAR EL EQUIPO.
LA INSTALACIÓN DEBE SER REALIZADA POR UN PROFESIONAL. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA CLÁUSULA EXIME AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.
2.1 Suelo. Asegúrese de que el suelo donde se ubicará el aparato soporte su peso. En caso contrario, será necesario utilizar una placa de reparto de carga para distribuir equitativamente el peso del equipo. Si tiene dudas, consulte a un especialista.
2.2 Revestimiento del conducto de humos. Es obligatorio contar con un revestimiento hermético para el conducto de humos que vaya desde el punto de conexión en la base hasta el exterior, respetando el diámetro del tubo de humos. La buena condición y adecuación de este conducto debe ser certificada por un profesional y cumplir con las normativas nacionales vigentes. Este revestimiento no debe compartirse con otros dispositivos (ver Tabla 1.1 Especificaciones técnicas). En casos de tiro excesivo, cuando el conducto supera los 7 metros de longitud o la presión excede los 20 Pa, se debe ajustar el tiro. Para ello, utilice la segunda parte de la placa deflectora; para su instalación siga los pasos: "D.6" a "D.9" o ajuste la entrada de aire mediante la rejilla y/o el flujo de los registros; en este caso, consulte las secciones 4.3.1 Registro Primario y 4.3.2 Registro Secundario.
2.3 Tipo de aparato. Placa inferior, laterales y placa deflectora fabricados en “vermiculita”, parrilla para el fuego, cenicero y sistema de ventilación eléctrica incorporados. La estufa se entrega lista para instalar. Todo el interior puede desmontarse si se desea, para facilitar el transporte y la instalación.
2.4 Distancias de seguridad. Cualquier elemento frágil o inflamable, como textiles, dispositivos electrónicos, madera, papel pintado, vidrio, papel de yeso, etc., debe mantenerse separado del aparato respetando la distancia mínima indicada en la Tabla 1.1 Especificaciones técnicas. Se debe evitar o
Se debe evitar que el aire caliente incida directamente sobre la madera; en tal caso, será necesario aislarla adecuadamente. La base debe estar aislada.
2.5 Suministro de aire. Es imprescindible proporcionar un suministro de aire al ambiente donde se ubique el dispositivo. Si no se emplea una entrada de aire exterior, la longitud máxima total no debe superar los 6 metros y debe minimizarse la pérdida de carga. Esta entrada no puede ser inferior a 225 cm2. Además, se debe considerar la operación simultánea con otros dispositivos de ventilación y/o calefacción, como extractores, bombas de calor, etc. En estos casos, la extracción debe compensarse con una entrada de aire correspondiente desde el exterior.
2.6 Modificaciones en el dispositivo. Cualquier modificación prevista en el equipo debe contar con autorización escrita de Manufacturas Rocal, S.A. Se recomienda utilizar exclusivamente repuestos originales o aquellos recomendados por Manufacturas Rocal, S.A.
3.1 Proceso de instalación. Para realizar la instalación, siga los pasos descritos en la Sección III del documento ANEXO.
ADVERTENCIA: La segunda parte del deflector debe ajustarse o retirarse si se detecta una mala corriente de aire. En caso de retirarla, siga los pasos ‘D.10’ a ‘D.11’. Para ajustar el cierre de la puerta, consulte los pasos ‘D.12’ y ‘D.13’.
4.1 Combustibles autorizados por el fabricante. El aparato no debe usarse como incinerador y está prohibido emplear combustibles distintos a los autorizados por el fabricante, incluyendo líquidos o geles para encendido. Solo se permiten troncos de madera natural como combustible, y no se recomienda utilizar maderas resinadas.
4.2 Combustión eficiente. Durante la combustión, la llama no debe apagarse; de lo contrario, los gases no quemados generan corrosión, suciedad en el conducto y emisiones contaminantes. Los controles de aire deben mantenerse abiertos, especialmente el secundario.
4.3 Encendido del fuego piloto. Durante un período razonable, aproximadamente 24 horas, la carga no debe superar el 50% del máximo permitido por el fabricante. Antes de encender el fuego, asegúrese de que no haya quedado dentro ningún objeto entregado con el equipo (como guantes, pintura en spray, etc.).
4.4 Control de la combustión. El aparato dispone de mecanismos para regular la combustión.
4.4.1 Registro primario. El registro primario controla el aire que entra en la cámara de combustión por la base del fuego, a través de la parrilla. Se utiliza principalmente para el encendido y, si es necesario, para ayudar a la combustión. Para localizar la manilla de control del registro y conocer su uso, consulte la imagen "D.2" en la página 9 del documento ANEXO. Si el combustible es de baja calidad, puede ajustar el recorrido del registro primario siguiendo los pasos "D.26" a "D.29". Si el problema persiste, ajuste la entrada de aire por la parrilla siguiendo los pasos “D.26” y “D.30”.
4.4.2 Registro secundario. El registro secundario regula el aire que entra en la cámara de combustión desde la parte superior. Se utiliza para ajustar la intensidad de la combustión. Para localizar la manilla de control del registro y conocer su uso, consulte
Consulte la imagen "D.3" en la página 9 del documento ANEXO. Si el combustible es de baja calidad, puede ajustar el recorrido del registro secundario siguiendo los pasos indicados desde "D.26" hasta "D.29".
4.4.3. Aire terciario o de seguridad. El aparato cuenta con un suministro de aire fijo a través de la vermiculita trasera, debajo del deflector, para evitar posibles deflagraciones y mejorar la combustión.
4.5 Encendido del fuego. Para encender el fuego, utilice materiales adecuados para este fin, como pastillas de calor, papel o ramas secas y delgadas. NO USE GASOLINA, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para ver la posición correcta, consulte la imagen "C.5" en la página 9 del documento ANEXO. Luego, encienda el fuego con el material apropiado. Una vez encendido, mantenga la puerta y los registros abiertos durante un tiempo razonable para evitar la condensación en la puerta. Cuando el aparato esté suficientemente caliente, cierre la puerta, ajuste el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego mediante el registro infantil.
4.6 Carga y recarga de combustible. No sobrepase la carga máxima permitida ni la recarga. (Consulte la Tabla de especificaciones técnicas).
4.7 Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse únicamente para recargar combustible. Para abrirla, siga los pasos descritos en la imagen "D.1" en la página 9 del documento ANEXO.
4.8 Funcionamiento en condiciones meteorológicas adversas. El dispositivo puede presentar fallos debido a cambios repentinos o inesperados en el clima, causando baja presión o corrientes de aire inversas en el conducto de humos. Ante estos fenómenos, se recomienda cerrar el registro de combustión y apagar el equipo.
4.9 Prevención de incendios. No debe colocar ningún elemento inflamable fuera de la distancia de seguridad indicada en la tabla de la sección 1.1 Especificaciones técnicas. Además, se deben tomar precauciones especiales si hay niños o personas mayores presentes. En caso de incendio, aleje a todas las personas, cierre los registros lo máximo posible y avise al servicio de bomberos.
PRECAUCIÓN:
- Se debe respetar la carga máxima permitida por el fabricante, las medidas de los troncos y la altura de la recarga.
- No toque ni manipule ninguna parte del aparato durante su funcionamiento sin guantes de protección.
- Verifique que no queden materiales dentro del dispositivo, prestando especial atención a los restos de pintura en spray.
IMPORTANTE:
- Las piezas interiores de vermiculita NO DEBEN RECIBIR IMPACTOS durante la recarga.
- Si alguna de estas piezas se agrieta pero permanece correctamente colocada, EL FUNCIONAMIENTO ADECUADO DEL APARATO NO SE VERÁ AFECTADO Y NO EXISTE RIESGO POTENCIAL. El equipo puede usarse con normalidad. Estas grietas no constituyen un defecto de fabricación y, por tanto, no están cubiertas por la garantía.
4.10 Dilataciones de la chapa. Los materiales sometidos a cambios de temperatura experimentan dilataciones. Este fenómeno puede provocar ruidos metálicos esporádicos, más o menos frecuentes. Estos sonidos son totalmente inofensivos y no representan ningún riesgo ni problema para el funcionamiento.
Se deben cumplir TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUYENDO LAS NACIONALES O EUROPEAS, al conectar el aparato a instalaciones eléctricas.
5.1 Componentes. El aparato está equipado con dos ventiladores en los modelos Habit 73 TC +T, y con cuatro ventiladores en los modelos Habit 93 TC +T, además de un termostato, un dispositivo de encendido, resistencia, interruptor de control de la turbina, cables internos y tubos de silicona para la salida de aire.
Las partes mencionadas corresponden a la parte V del documento ANEXO.
5.2.1. Diagrama eléctrico con 2 ventiladores.
5.2.2. Diagrama eléctrico con 4 ventiladores.
5.3. Funcionamiento. La función del conjunto de ventilación es expulsar el aire, una vez calentado, desde la rejilla inferior del aparato hacia la parte frontal y las tuberías en la parte superior.
5.4. Uso y mantenimiento. El sistema de ventilación debe permanecer conectado a la red eléctrica siempre que el dispositivo esté encendido.
El interruptor dispone de tres posiciones:
- Posición 0: Marcha lenta automática. El arranque y la parada de los ventiladores se controlan mediante el termostato automático.
- Posición I: Marcha rápida automática. El arranque y la parada de los ventiladores se gestionan a través del termostato automático.
- Posición II: Marcha rápida manual. Sistema de apagado manual, no automático.
Después de un periodo prolongado de inactividad, antes de poner en marcha la máquina, es necesario comprobar el correcto funcionamiento de los ventiladores y limpiar toda la suciedad de las rejillas delanteras de la toma de aire. También se recomienda que un profesional cualificado revise toda la instalación eléctrica del dispositivo.
ADVERTENCIA:
Si los cables de alimentación están dañados, deben ser reemplazados por el departamento de ventas o personal cualificado para evitar problemas.
Si se utiliza un regulador de velocidad externo, debe seleccionarse la posición I del interruptor.
6.1 Mantenimiento. Un mantenimiento adecuado y periódico tanto del aparato como de la instalación contribuye significativamente a su buen rendimiento. Es importante realizar controles completos y regulares del equipo, así como de los conductos e instalación. Por ello, para su seguridad y comodidad, algunos de nuestros distribuidores ofrecen contratos de servicio para su dispositivo. Por favor, contacte con su distribuidor para este servicio.
6.1.1. Mecanismos de bloqueo. Tras un periodo prolongado de inactividad, debe asegurarse de que ningún mecanismo esté bloqueado (registros, puerta, toma de aire, etc.).
6.1.2. Repuestos. Utilice únicamente repuestos originales o recomendados por Manufacturas Rocal, S.A. Consulte la imagen en la página 14 del documento ANEXO.
6.2. Limpieza. Es fundamental que el aparato esté libre de cenizas para que todos los mecanismos funcionen correctamente. Para limpiar la carcasa del dispositivo, utilice el paño seco de limpieza suministrado con el aparato o uno similar. No emplee productos de limpieza convencionales.
5.2.1 Cristal. Debe apagar el dispositivo para limpiar el cristal. Los productos utilizados no deben entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni con la placa cerámica; la agresividad de estos productos puede provocar corrosión en el equipo.
6.2.2. Extracción de cenizas. Extraiga las cenizas únicamente cuando el aparato esté completamente apagado, asegurándose de que no contengan brasas encendidas; en ese caso, deben depositarse en un recipiente metálico.
6.2.3. Revestimiento de la chimenea. Es importante mantener limpio el revestimiento de la chimenea, que se ensucia según el combustible utilizado, la velocidad de combustión, etc. Se debe limpiar al menos una vez por temporada. Es obligatorio que un especialista lo revise periódicamente. Para acceder al...
Para la instalación del conducto de humos, siga los pasos indicados en las imágenes “D.9”, “D.10” y “D.11” del documento ANEXO.
6.2.4. Pintura. La pintura resistente al calor que recubre tanto el interior como el exterior del aparato soporta temperaturas de hasta 600 °C y desprende un olor típico y suave que desaparece tras los primeros usos.
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Es posible que, después de un tiempo de uso, la pintura salte en algunas zonas dentro de la carcasa debido a la corrosión provocada por líquidos, tipos de combustible inadecuados u otros no autorizados por el fabricante, entre otros factores. En ese caso, será necesario repintar todas las áreas dañadas antes de un periodo prolongado de inactividad. Utilice exclusivamente pintura en spray resistente al calor de la marca "Rocal".
Rocal ofrece diversos accesorios opcionales; para adquirirlos, contacte con su distribuidor local. Algunos de estos artículos son los siguientes:
A continuación, se presenta una tabla con posibles problemas, sus causas y las soluciones recomendadas:
Falta de aire para la combustión
Posición incorrecta de los registros
Conducto de humos sucio
Mantenimiento del conducto*:
- conexión
- diámetro
- fugas
- longitud insuficiente
- acceso exterior
- posibles elementos que bloquean la salida Revisar ventilaciones y/o suministro de aire exterior.
Evitar funcionamiento simultáneo con otros dispositivos de ventilación y/o calefacción.
Ajustar el registro.
Contactar con un profesional para limpiar el conducto de humos. Si el problema persiste, consultar con el distribuidor.
Combustible inapropiado
Registros demasiado cerrados Revisar la sección sobre tiro insuficiente.
Utilizar el combustible recomendado.
Ajustar los registros.
Ajustar los registros.
Carga insuficiente
Registros de control de combustión en posición incorrecta Utilizar el combustible recomendado.
Añadir combustible.
Ajustar los registros.
Presencia de materiales inflamables o combustibles en el interior o paredes cercanas al equipo
Grieta en la cámara de combustión del equipo Esperar a que finalice el proceso de polimerización de la pintura, que puede durar desde una hasta varias encendidas.
Revisar y sustituir materiales aislantes como fibra de vidrio, madera ignífuga o cualquier elemento inflamable.
Verificar la estanqueidad y, en caso de detectar grietas, contactar con el distribuidor.
Registros de control de combustión en posición incorrecta
Mantenimiento del conducto:
- longitud excesiva
- comprobar depresión
- diámetro incorrecto
- revisar junta de la puerta Realizar mantenimiento del conducto.
Ajustar registros.
Comprobar y corregir los puntos indicados.
7. COMPLEMENTOS OPCIONALES
8. PROBLEMAS: CAUSAS Y SOLUCIONES
La etiqueta CE se encuentra en el propio aparato.
Esta etiqueta incluye datos técnicos y el número OF. (Este número también se puede localizar en la garantía).
ESTE NÚMERO ES FUNDAMENTAL PARA SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO.
PRECAUCIÓN:
- Todos los ensayos se realizan conforme a las normativas UNE-EN13240:2002-A2:2005-AC:2006-A2:2005/AC:2007 “Estufas que utilizan combustibles sólidos – Requisitos y métodos de ensayo” y UNE-EN 60335.
- La revisión del equipo, la instalación y los conductos debe ser realizada por un profesional.
- Si existe alguna duda respecto a lo aquí descrito, contacte con su distribuidor Rocal.
- EL INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ DESCRITAS O EL MANEJO INCORRECTO DEL EQUIPO EXIMEN AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.
9. INFORMACIÓN CE
16
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
1. CARACTÉRISTIQUES ........................................ 17
1.1 Caractéristiques techniques ..................................... 17
1.2 Détail des éléments livrés ...................................... 17
1.3 Schéma avec les mesures de l'appareil ................................ 17
2. CONDITIONS PRÉALABLES REQUISES POUR L'INSTALLATION .................... 17
2.1 Sol. .............................................. 17
2.2 Conduit d'évacuation des fumées ................................... 17
2.3 Type d'appareil .......................................... 18
2.4. Isolation et distances de sécurité. .................................. 18
2.5. Ventilation ........................................... 18
2.6 Modifications de l'appareil ...................................... 18
3. INSTALLATION ........................................... 18
3.1 Processus d'installation ....................................... 18
4. UTILISATION ET FONCTIONNEMENT .................................. 18
4.1 Combustibles autorisés par le fabricant ................................ 18
4.2 Premiers allumages. ........................................ 18
4.3. Contrôle de la combustion. ..................................... 18
4.3.1. Registro primario ....................................... 18
4.3.2. Registro secundario ...................................... 18
4.4 Encendido ............................................ 18
4.5 Carga y recarga de combustible .................................... 19
4.6 Apertura de la puerta ....................................... 19
4.7 Operación en condiciones climáticas adversas .............................. 19
4.8 Prevención de incendios ....................................... 19
5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA ...................................... 19
5.1. Componentes ........................................... 19
5.2.1 Esquema eléctrico para funcionamiento con 2 turbinas ......................... 19
5.2.2. Esquema eléctrico para funcionamiento con 4 turbinas ......................... 19
5.3. Función ............................................. 19
5.4. Uso y mantenimiento ....................................... 19
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA .................................... 19
6.1 Mantenimiento .......................................... 19
6.1.1 Bloqueo de mecanismos ..................................... 20
6.1.2. Repuestos ........................................... 20
6.2. Limpieza ............................................. 20
6.2.1 Vidrio ............................................. 20
6.2.2 Eliminación de cenizas ...................................... 20
6.2.3 Conducto de humos ........................................ 20
6.2.4 Pintura ............................................. 20
7. PIEZAS ADICIONALES ........................................ 20
8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN .................................. 20
9. INFORMACIÓN CE .......................................... 21
10. ETIQUETADO ............................................ 34
Este manual está compuesto por dos documentos: el documento I: MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y el documento II: ANEXO. El documento ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes mencionados en este manual.
ATENCIÓN: ES FUNDAMENTAL LEER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR Y PONER EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO.
17
1.1 Características técnicas
Puissance des turbines (unité) : 20 W
Turbines : 2 / 4
Distance minimale de sécurité pour les sorties d’air : 250 mm
Température des fumées : 178ºC / 261ºC
Type de combustion : INTERMITTENT
Conduit : NON PARTAGÉ
Combustible : BOIS NATUREL
Humidité des troncs : 12-20 % - deux ans à l’abri
Année de certification : 2017 / 2021
Numéro de certificat : 17/14327-852/853 M1 / 17/14327-1024/1025
1.2 Détail des éléments fournis
(Vérifiez que vous avez tous les éléments listés ci-dessous, visibles sur l’image du paragraphe II du document ANNEXE)
1. Corps de la cheminée.
2. Aérosol de peinture thermique pour raccords.
3. Grille.
4. Gant isolant thermique.
5. Peau de chamois pour le nettoyage.
6. Ensemble d’arrivée d’air extérieur (connecteur d’arrivée d’air extérieur, support pour le connecteur, joint souple et vis).
7. Outil pour manipuler les registres et l’ouverture des portes. Support d’entrée d’air extérieur.
8. Pochette contenant 3 documents : manuel des caractéristiques, manuel d’installation et de fonctionnement, et fiche de garantie.
9. +T
1.3 Schéma avec les dimensions de l’appareil
Consultez le document ANNEXE, paragraphe I, page 1.
L’INSTALLATION DE L’APPAREIL DOIT ÊTRE RÉALISÉE EN CONFORMITÉ AVEC TOUTES LES RÉGLEMENTATIONS LOCALES, Y COMPRIS CELLES FAISANT RÉFÉRENCE AUX NORMES NATIONALES OU EUROPÉENNES.
ELLE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE EXCLUSIVEMENT PAR UN PROFESSIONNEL. LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE NON-RESPECT DE CETTE OBLIGATION.
2.1 Sol
Assurez-vous que le sol supportant l’appareil possède une capacité portante suffisante pour son poids. Si ce n’est pas le cas, il faudra installer une plaque de répartition des charges afin de répartir uniformément le poids de l’appareil.
En cas de doute, consultez un expert.
2.2 Conduit d’évacuation des fumées
L’utilisation d’un raccord étanche est obligatoire pour relier le conduit de l’appareil à l’extérieur, en respectant le diamètre du conduit d’évacuation. L’état et la conformité de ce conduit doivent être certifiés par un professionnel selon la réglementation en vigueur dans le pays.
Ce conduit ne doit pas être partagé avec d’autres appareils (voir tableau au point 1.1 Caractéristiques techniques).
2.3 Type d’appareil
L’appareil comprend un fond, des côtés et un déflecteur en vermiculite, une grille en charbon de bois, un bac à braises et un système de ventilation électrique. Il est livré prêt à l’installation. L’intérieur peut être retiré si nécessaire pour faciliter le transport et la pose.
2.4 Isolation et distances de sécurité
Tout matériau fragile ou inflammable, tel que textiles, appareils électroniques, bois, papiers peints, verre, plaques de plâtre, etc., doit être éloigné de l’appareil en respectant les distances minimales prescrites.
Las características técnicas se describen en la tabla del punto 1.1. Es fundamental prestar especial atención a los dispositivos instalados en contacto con elementos de madera o similares: se debe evitar o prevenir que el aire caliente incida directamente sobre la madera; en caso de que esto ocurra, la madera deberá estar adecuadamente aislada. La base también debe estar aislada.
2.5. Ventilación. Es necesario garantizar un aporte de aire en la estancia donde se ubique el aparato, cuando no se utilice una entrada de aire exterior. La longitud total máxima no debe superar los 6 metros y la pérdida de carga ha de mantenerse mínima, incluso al abrir la puerta para cargar la madera. La sección del conducto de entrada de aire debe ser mayor a 225 cm2. Además, se debe considerar el funcionamiento simultáneo de otros equipos de ventilación y/o calefacción, como un extractor o una bomba de calor. En tales casos, será necesario compensar la extracción con una entrada de aire exterior adecuada.
2.6 Modificaciones del aparato. Cualquier cambio realizado en el equipo debe contar previamente con la autorización escrita de Manufacturas Rocal SA. Asimismo, solo se deben emplear piezas de repuesto originales o recomendadas por Manufacturas Rocal SA.
3.1 Proceso de instalación. Siga las instrucciones detalladas en el apartado III del documento ANEXO para llevar a cabo la instalación. ATENCIÓN: La segunda pieza del deflector debe ajustarse o retirarse en caso de problemas de tiro. Para retirarla, siga los pasos «D.10» a «D.11». Para ajustar el cierre de la puerta, siga los pasos «D.12» y «D.13».
4.1 Combustibles autorizados por el fabricante. El aparato no debe utilizarse como incinerador y está prohibido emplear cualquier combustible distinto a los autorizados por el fabricante, incluyendo líquidos o geles de encendido. Los únicos combustibles permitidos son troncos de madera natural, evitando el uso de maderas resinosas.
4.2 Combustión eficiente. Durante la combustión, la llama no debe apagarse. Si esto sucede, los gases no quemados generan corrosión y contaminantes, además de ensuciar el conducto. Será necesario abrir los ajustes, especialmente el aire secundario.
4.3 Primeros encendidos. Durante un período aproximado de 24 horas, la carga en el aparato no debe superar el 50% de la carga máxima autorizada por el fabricante. Antes de encender el fuego, asegúrese de que ninguno de los elementos suministrados con el aparato (guantes, sprays, pintura, etc.) esté dentro de él.
4.4 Control de la combustión. El aparato cuenta con mecanismos para regular la combustión.
4.4.1 Registro primario. El registro primario se utiliza para controlar el flujo de aire que entra en la cámara de combustión en la base del fuego, a través de la rejilla del hogar. Este registro debe emplearse principalmente durante el encendido y, en caso necesario, para
Para facilitar la combustión, consulte la imagen “D.2” en la página 9 del documento ANEXO para localizar la palanca de ajuste del registro y entender su funcionamiento. Si el combustible es de baja calidad, puede ajustar el recorrido del registro primario siguiendo los pasos “D.26” a “D.29”. Si el problema continúa, ajuste el aire debajo de la cenicera conforme a los pasos “D.26” y “D.30”.
4.4.2. Registro secundario. El registro secundario controla el flujo de aire que entra en la cámara de combustión por la parte superior. Este registro debe utilizarse principalmente para regular el grado de combustión. Para ubicar la palanca de ajuste y conocer su funcionamiento, consulte la imagen “D.3” en la página 9 del documento ANEXO. En caso de que el combustible sea de baja calidad, puede ajustar el recorrido del registro secundario siguiendo los pasos “D.26” a “D.29”.
4.4.3. Registro terciario o aire de seguridad. El aparato recibe un suministro fijo de aire a través de la vermiculita trasera, debajo del deflector, con el fin de evitar deflagraciones y mejorar la combustión.
4.5 Encendido. Para iniciar el fuego, utilice materiales apropiados como encendedores, papel o ramas secas y finas. NUNCA USE GASOLINA, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para conocer la posición correcta, consulte la imagen “C.5” en la página 9 del documento ANEXO, y encienda el fuego con un material adecuado. Mantenga abiertas las palancas de ajuste de aire y la puerta ligeramente abierta durante un tiempo razonable para evitar la condensación en la puerta. Una vez que el fuego esté encendido y el aparato suficientemente caliente, cierre la puerta y regule el aire primario para evitar una combustión excesiva. Controle la intensidad del fuego con la palanca de ajuste del aire secundario.
IMPORTANTE:
- Los componentes interiores de vermiculita NO DEBEN recibir golpes al cargar el combustible.
- Si alguna de estas piezas se agrieta pero permanece en su posición original, ESTO NO AFECTA EL FUNCIONAMIENTO DEL APARATO NI REPRESENTA UN RIESGO. El aparato puede usarse con normalidad. Estas grietas no se consideran defectos de fabricación y, por tanto, no están cubiertas por la garantía.
4. USO Y FUNCIONAMIENTO
3. INSTALACIÓN
ATENCIÓN:
- Se debe respetar la carga mínima autorizada por el fabricante, así como la longitud de las leñas o la altura de la carga.
- No toque ni manipule ninguna parte del aparato en funcionamiento sin la protección de guantes térmicos.
- Verifique que no quede ningún material dentro del aparato, prestando especial atención a los aerosoles de pintura.
4.6 Carga y recarga de combustible. No se debe sobrepasar la carga máxima permitida, ni al cargar ni al recargar. (Consulte la tabla de Características técnicas).
4.7 Apertura de la puerta. Esta debe abrirse únicamente para realizar la recarga. Para abrirla, siga las instrucciones indicadas en las imágenes “D.1” en la página 9 del documento ANEXO.
4.8 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas. El aparato puede funcionar incorrectamente debido a cambios abruptos o inesperados en el clima, lo que puede causar caídas de presión o el retorno de corrientes de aire dentro del conducto de humos. Ante estos fenómenos, es recomendable cerrar los registros de aire de la combustión y dejar que el fuego se apague.
4.9 Prevención de incendios. Ningún material inflamable debe colocarse a una distancia menor que la de seguridad indicada en la tabla del apartado 1.1 Características técnicas en cualquier punto del aparato. Se deben tomar precauciones especiales en presencia de personas mayores o niños. En caso de incendio, aleje a todas las personas cercanas al aparato, cierre completamente los registros si es posible y avise a los bomberos.
4.10 Dilataciones de la chapa. Los materiales sometidos a cambios de temperatura experimentan dilataciones, lo que puede generar ruidos metálicos esporádicos o frecuentes. Estos sonidos son completamente inofensivos y no representan ningún riesgo ni problema para el funcionamiento del equipo.
TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUIDAS AQUELLAS QUE HACEN REFERENCIA A LAS NORMAS NACIONALES O EUROPEAS, DEBEN CUMPLIRSE AL MOMENTO DE CONECTAR EL APARATO A LA ELECTRICIDAD.
5.1 Componentes. Estos dispositivos cuentan con dos turbinas helicoidales en los modelos Habit 73 TC +T, y cuatro turbinas helicoidales en los modelos Habit 93 TC +T, además de un termostato para activar las turbinas, controlar su duración, la velocidad de las turbinas, un interruptor de mando, el cableado interno y una manguera de silicona para la salida externa. Para las piezas, consulte la parte V del documento anexo.
5.2.1 Esquema eléctrico para funcionamiento con 2 turbinas.
5.2.2 Esquema eléctrico para funcionamiento con 4 turbinas.
5.3 Función. El propósito es ventilar todo el aire para favorecer la rejilla inferior y expulsar el aire del dispositivo, una vez calentado, por la parte superior y los difusores.
5.4 Uso y mantenimiento. El ventilador debe permanecer conectado a la red eléctrica mientras el aparato esté encendido. El interruptor ofrece tres opciones:
- Posición O: Velocidad automática baja. El arranque y paro de las turbinas se realiza automáticamente mediante el termostato.
- Posición I: Velocidad automática alta. El arranque y paro de las turbinas se realiza automáticamente mediante el termostato.
- Posición II: Velocidad manual alta. Funcionamiento manual y sistema automático continuo.
Después de un período prolongado de inactividad, antes de poner el dispositivo en funcionamiento, es necesario verificar su correcto funcionamiento.
Il est essentiel de vérifier et de nettoyer les turbines ainsi que d'éliminer tous les débris présents sur la grille située devant l'entrée d'air. De plus, un contrôle effectué par un professionnel qualifié est recommandé pour toutes les installations électriques de l'appareil.
ATTENTION :
Si le câble d'alimentation est endommagé ou coupé, il doit impérativement être remplacé par le fabricant (retour de l'appareil à l'usine), le service après-vente ou un personnel qualifié afin d'éviter tout risque.
Dans le cas où un régulateur de vitesse externe est utilisé, la position du commutateur I doit être sélectionnée.
6.1 Entretien
Un entretien adéquat et régulier, tant de l'appareil que de son installation, est crucial pour assurer son bon fonctionnement. Il est important d'effectuer un contrôle périodique complet de l'appareil, des conduits et de l'installation. Pour garantir votre sécurité et votre confort, certains de nos distributeurs proposent un contrat d'entretien. N'hésitez pas à contacter votre distributeur pour profiter de ce service.
6.1.1 Blocage des mécanismes
Il est indispensable de vérifier que tous les mécanismes (registres, porte, entrée d'air extérieure, etc.) ne soient pas bloqués, surtout après une longue période d'inutilisation de l'appareil.
6.1.2 Pièces de rechange
Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine ou recommandées par Manufacturas Rocal S.A. Pour plus de détails, consultez les illustrations aux pages 14 et 15 du document ANNEXE.
6.2 Nettoyage
Il est primordial d'éliminer toutes les saletés à l'intérieur de l'appareil afin d'assurer le bon fonctionnement de tous ses mécanismes. Pour nettoyer la vitre et son cadre, utilisez la peau de chamois sèche fournie avec l'appareil ou un matériau similaire. Évitez d'utiliser des liquides ou des produits de nettoyage classiques.
6.2.1 Vitre
Assurez-vous que l'appareil soit éteint avant de nettoyer la vitre. Le produit utilisé ne doit pas entrer en contact avec les parties métalliques de la porte ni avec le joint en céramique, car ces produits peuvent être agressifs et provoquer la corrosion de l'appareil. Pour remplacer le verre, suivez les étapes indiquées dans les images "D.23" et "D.24" du document ANNEXE.
6.2.2 Élimination des cendres
Procédez à l'élimination des cendres uniquement lorsque l'appareil est éteint, en vous assurant qu'aucune braise incandescente ne soit présente. Dans ce cas, déposez les cendres dans un récipient métallique.
6.2.3 Conduit de fumées
Il est important de retirer tous les résidus accumulés dans le conduit d'évacuation des fumées. Ces saletés peuvent provenir du type de combustible utilisé ou de la vitesse de combustion. Le conduit doit être nettoyé au minimum une fois par saison. Une inspection périodique par un spécialiste est obligatoire. Pour accéder au conduit de fumées, veuillez suivre les instructions illustrées dans les images “D.10” et “D.11” à la page 10 du document ANNEXE.
6.2.4. Pintura. La pintura térmica que cubre tanto el interior como el exterior del aparato soporta temperaturas de hasta 600ºC y emite un leve olor característico que desaparece tras los primeros encendidos.
En ciertas áreas dentro del hogar, la pintura puede deteriorarse con el tiempo debido a la corrosión causada por líquidos, combustibles no adecuados o distintos a los autorizados por el fabricante, entre otros factores. En estos casos, será necesario repintar todas las zonas afectadas antes de un periodo prolongado de inactividad. (Utilice únicamente el aerosol “Rocal pintura térmica”).
Rocal ofrece diversos accesorios opcionales; para adquirirlos, contacte con su distribuidor local. Algunos de los artículos disponibles son:
La siguiente tabla muestra las anomalías detectadas, sus causas y las acciones recomendadas para solucionar los problemas:
Llegada insuficiente de aire para la combustión
Posición incorrecta de los registros
Conducto sucio Inspeccionar el conducto*:
- conexión
- diámetro
- fugas a lo largo del conducto
- longitud insuficiente
- salida al exterior
- elementos que puedan obstruir la salida
Revisar los conductos de ventilación y/o la entrada de aire exterior.
Funcionamiento simultáneo de otros aparatos de ventilación o calefacción.
Ajustar el registro.
Contactar con un profesional para limpiar el conducto de humo. Si persiste el problema, consulte con su distribuidor.
Combustible inapropiado
Registros demasiado cerrados Consulte el apartado de tiro insuficiente.
Utilice un combustible recomendado.
Ajuste los registros.
Ajuste los registros.
Carga insuficiente
Registros de control de combustión en posición incorrecta Utilice un combustible recomendado.
Añada combustible.
Ajuste los registros.
Elementos combustibles o inflamables dentro o sobre las paredes del aparato
Fisura en la cámara de combustión Espere a que finalice el proceso de polimerización de la pintura, que puede durar desde uno hasta varios encendidos.
Examine los materiales aislantes como la fibra de vidrio, las maderas ignífugas o cualquier componente combustible presente, y proceda a su sustitución si es necesario.
Compruebe la estanqueidad del aparato y, en caso de detectar alguna grieta, contacte con el distribuidor.
6. Tiro excesivo y conducto inadecuado
Los registros de control de la combustión pueden estar ubicados en una posición incorrecta.
Inspección del conducto:
- Longitud excesiva
- Verificar la depresión
- Diámetro incorrecto
- Comprobar la junta de la puerta
La etiqueta con el Marcado CE está colocada en el aparato. Esta etiqueta incluye los datos técnicos y el número de O.F. (el cual también aparece en la ficha de garantía).
Este número es imprescindible para solicitar piezas de repuesto.
La inspección del aparato, así como la instalación y los conductos, deben ser efectuados por un profesional.
Para obtener información adicional a la contenida en este documento, consulte a su distribuidor Rocal.
ATENCIÓN:
- Todos los ensayos se han realizado conforme a la Norma UNE-EN13240:2002-A2:2005-AC:2006-A2:2005/AC:2007 “Estufas de combustible sólido – Requisitos y métodos de ensayo” - UNE-EN 60335.
- La inspección del aparato, así como la instalación y los conductos, deben ser realizadas por un profesional.
- Para cualquier información adicional a la descrita en este documento, consulte a su distribuidor Rocal.
- EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZA EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS EN ESTE DOCUMENTO O DE UN USO INADECUADO DEL APARATO.
4.4.3. Terziario o aria di sicurezza ................................... 24
4.5 Accensione ........................................... 24
4.6 Carica e ricarica di combustibile .................................. 24
4.7 Apertura della porta ........................................ 25
4.8 Funzionamento in condizioni climatiche avverse ............................ 25
4.9 Prevenzione incendi ....................................... 25
4.10 Dilatazioni della lamiera ..................................... 25
5. INSTALLAZIONE ELETTRICA ..................................... 25
5.1 Componenti ........................................... 25
5.2.1 Schema elettrico per il funzionamento con 2 turbine ......................... 25
5.2.2 Schema elettrico per il funzionamento con 4 turbine ......................... 25
5.3 Funzione ............................................ 25
5.4 Uso e manutenzione ....................................... 25
6. MANUTENZIONE E PULIZIA ...................................... 25
6.1 Manutenzione .......................................... 25
6.1.1 Blocco dei meccanismi ..................................... 25
6.1.2. Repuestos ........................................... 25
6.2. Limpieza ............................................. 25
6.2.1 Vidrio ............................................. 25
6.2.2 Cenizas ............................................ 25
6.2.3 Conducto de humos ....................................... 26
6.2.4 Pintura ............................................. 26
7. ELEMENTOS OPCIONALES ...................................... 26
8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN ................................... 26
9. INFORMACIÓN CE .......................................... 27
10. MARCADO ............................................. 34
Este manual está compuesto por dos documentos: el Documento I, que es el MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO CON ESPECIFICACIONES TÉCNICAS, y el Documento II, denominado ANEXO. El ANEXO contiene todos los esquemas e imágenes a los que se hace referencia en este manual.
ADVERTENCIA: ES FUNDAMENTAL LEER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DEL SISTEMA.
23
1.1 Especificaciones técnicas
Potenza della turbina (unità): 20 W
Numero di turbine: 2 unità da 4
Distanza minima di sicurezza dall'uscita dell'aria: 250 mm
Temperatura media dei fumi: da 178ºC a 261ºC
Tipo di combustione: intermittente
Canale dei fumi: non condiviso
Combustibile: legno naturale
Umidità del legno combustibile: 12-20 %, con stagionatura di 2 anni sotto copertura
Anno di certificazione: 2017
Numero del certificato: 17/14327-852/853 M1, 17/14327-1024/1025
1.2 Dettaglio dei componenti forniti
Controllate che tutti i componenti elencati di seguito siano presenti, come mostrato nell’immagine del comma II del documento allegato.
1. Corpo del camino
2. Vernice anticalorica in aerosol per ritocchi
3. Griglia per il fuoco
4. Guanto termico
5. Panno per la pulizia
6. Kit aria esterna (connettore aria esterna, supporto per il connettore, giunto tubolare, ancoraggi metallici, bulloni e dadi)
7. Strumenti per la manipolazione delle serrande e apertura delle portine, supporto per aria esterna
8. Busta contenente 3 documenti: manuale di installazione e funzionamento con specifiche tecniche e certificato di garanzia
9. +T
1.3 Schema delle misure dell’impianto
Consultare il documento allegato, comma I pagina 1.
Tutti i regolamenti locali, inclusi quelli che fanno riferimento a norme nazionali o europee, devono essere rispettati durante l’installazione dell’impianto.
L’installazione deve essere effettuata da un professionista. La mancata osservanza di questa clausola solleva il produttore da ogni responsabilità.
2.1 Pavimento
Verificate che il pavimento su cui sarà posizionato l’impianto abbia una capacità portante adeguata a sostenere il peso dell’impianto. In caso contrario, è necessario installare una piastra che consenta una distribuzione uniforme del carico.
In caso di dubbi, consultare uno specialista.
2.2 Condotta di uscita fumi
È obbligatorio utilizzare un connettore dei fumi con sistema stagno dal collegamento del tubo dell’impianto fino all’esterno, rispettando il diametro dell’uscita fumi.
Lo stato ottimale e l’idoneità di questa uscita devono essere certificati da un professionista e conformi alla normativa vigente nel paese.
Questa condotta non deve essere condivisa con altri impianti (vedere tabella del comma 1.1 Specifiche tecniche).
2.3 Tipo di impianto
Il camino è di tipo isolato e pertanto non deve essere rivestito con alcun materiale.
È composto da focolare con piastre di vermiculite, piastra di deviazione fumi, braciere, vaschetta raccoglicenere e gruppo elettroventilatore integrato.
L’apparecchio è pronto per l’installazione; se l’utente lo desidera, può essere rivestito.
È possibile smontare la parte interna per facilitare il trasporto e il posizionamento.
Se viene rivestito, dovrà essere isolato come descritto nel punto 2.4 Nicchia del focolare.
2.4 Isolamento
Ogni elemento fragile o infiammabile, come tessuti, apparecchi elettronici, legno, carta dipinta, vetro, carta gessata, ecc.,
È necessario mantenere una distanza adeguata dal nucleo dell’impianto, rispettando le distanze minime indicate nella tabella del comma 1.1 Specifiche tecniche. Particolare attenzione va posta negli impianti installati a contatto con materiali lignei o simili: bisogna evitare che l’aria calda agisca direttamente sul legno, isolando adeguatamente in tali casi. Anche la base deve essere isolata.
2.5. Fornitura d’aria. È indispensabile garantire una presa d’aria nella stanza dove è collocato il dispositivo; se non si utilizza una presa d’aria esterna, la lunghezza totale non deve superare i 6 metri e deve comportare la minima perdita di carico. Questo aspetto è particolarmente rilevante quando non si impiega un’entrata d’aria esterna e anche durante l’apertura della portina per il caricamento della legna. L’entrata d’aria non può essere inferiore a 225 cm². Inoltre, si deve considerare il funzionamento simultaneo con altri impianti di ventilazione o riscaldamento, come estrattori d’aria o pompe di calore: in questi casi, l’estrazione deve essere compensata con un’adeguata entrata d’aria esterna.
2.6 Modifiche dell’impianto. Qualsiasi modifica all’impianto deve essere autorizzata per iscritto da Manufacturas Rocal SA. Si raccomanda inoltre di utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali o consigliati da Manufacturas Rocal SA.
3.1 Procedura di installazione. Per eseguire l’installazione, seguire i passaggi dettagliati al Comma III del documento ALLEGATO. ATTENZIONE: la seconda parte del deflettore dovrebbe essere revisionata o rimossa in caso di tiraggio insufficiente, seguendo la procedura indicata da "D.8" a "D.10". Per regolare la porta fermo, attenersi alle istruzioni "D.11" e "D.12".
4.1 Combustibili autorizzati dal produttore. L’impianto non deve essere utilizzato come inceneritore e sono vietati combustibili diversi da quelli autorizzati dal produttore, inclusi liquidi o gel di accensione. L’unico combustibile consentito è il legno naturale, mentre è sconsigliato l’uso di legni resinosi.
4.3 Prime accensioni. Per un periodo prudenziale di circa 24 ore, il carico non deve superare il 50% del C.M.A. (carico massimo autorizzato dal produttore). Prima di accendere il fuoco, verificare che non siano rimasti nell’impianto elementi forniti con la consegna, come guanti o spray vernice.
4.4 Controllo della combustione. L’impianto è dotato di meccanismi per regolare la combustione.
4.4.1 Registro primario. Il registro primario serve a controllare l’aria che entra nella camera di combustione alla base del fuoco, attraverso la griglia di fuoco. Questo registro deve essere utilizzato principalmente per l’accensione e, se necessario, per supportare la combustione. Per individuare la leva di controllo del registro e comprenderne il funzionamento, consultare l’immagine “D.2” a pagina 9 del documento ALLEGATO. Se il combustibile è di qualità scadente, è possibile regolare il percorso del registro primario seguendo le immagini indicate.
Da "D.22" a "D.25". Se il problema persiste, consultare le immagini "D.22" e "D.26".
4.4.2. Registro secondario. Il registro secondario viene utilizzato per regolare l’aria che entra nella camera di combustione dalla parte superiore. Questo registro serve principalmente a controllare il grado di combustione. Per individuare la manetta di controllo del registro e comprenderne il funzionamento, fare riferimento all’immagine “D.3” a pagina 9 del documento ALLEGATO. Nel caso in cui il carburante sia di qualità inferiore, è possibile regolare il percorso del registro primario seguendo le immagini da "D.22" a "D.25".
4.4.3. Registro terziario o aria di sicurezza. L’apparecchio è dotato di un’alimentazione d’aria fissa che passa attraverso la vermiculite posteriore, sotto il deflettore, al fine di prevenire possibili deflagrazioni e migliorare la combustione.
4.5 Accensione. Per accendere il fuoco, utilizzare materiali idonei come pastiglie per il fuoco, carta e rami secchi e sottili. NON USARE BENZINE, SOLVENTI O ALCOOL. Per conoscere la posizione corretta, consultare l’immagine “D.4” a pagina 9 del documento ALLEGATO, quindi accendere il fuoco con un materiale adeguato. Mantenere le valvole aperte e lo sportello regolato per un tempo sufficiente, in modo da evitare la condensazione sulla porta. Una volta che il fuoco è acceso e l’apparecchio ha raggiunto una temperatura adeguata, chiudere lo sportello, regolare la valvola principale per evitare una combustione eccessiva e controllare l’intensità del fuoco tramite la valvola secondaria.
4.6 Carica e ricarica di combustibile. Non superare mai il carico massimo consentito, sia durante la prima carica che nelle successive ricariche (consultare la tabella delle Specifiche tecniche).
3. INSTALLAZIONE
NOTA IMPORTANTE:
- I pezzi interni in vermiculite NON DEVONO essere urtati durante la ricarica del combustibile.
- Se uno di questi pezzi si dovesse rompere, pur essendo correttamente posizionato, NON COMPROMETTE IL FUNZIONAMENTO DELL’IMPIANTO né comporta alcun rischio. L’impianto può essere utilizzato normalmente. Queste rotture non sono difetti di fabbricazione e pertanto non sono coperte da garanzia.
4. USO E FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE:
- È fondamentale rispettare il carico massimo autorizzato dal produttore, la dimensione della legna e l’altezza della ricarica.
- Non toccare né manipolare alcuna parte dell’impianto durante il funzionamento senza l’uso di guanti termici protettivi.
- Verificare che all’interno del dispositivo non rimangano materiali estranei, prestando particolare attenzione alla bomboletta spray di vernice fornita in dotazione.
4.7 Apertura della porta. La porta deve essere aperta solamente per effettuare la ricarica. Per l’apertura, seguire le istruzioni illustrate nelle immagini “D.1” a pagina 9 del documento ALLEGATO.
4.8 Funzionamento in condizioni climatiche avverse. L’impianto potrebbe non funzionare correttamente in caso di variazioni climatiche impreviste o inattese, che possono provocare basse pressioni o riflussi delle correnti d’aria all’interno della condotta dei fumi.
Fumi. In presenza di tali fenomeni si raccomanda di chiudere il registro dell’aria di combustione e di spegnere l’impianto.
4.9 Prevenzione incendi. Non bisogna avvicinare materiali infiammabili a una distanza inferiore a quella indicata nella tabella del comma 1.1 Specifiche tecniche di ogni punto dell’impianto. Inoltre, è necessario prestare particolare attenzione in presenza di bambini e anziani. In caso di incendio, allontanate tutte le persone nelle vicinanze, chiudete i registri al massimo se possibile e contattate il Servizio di Estinzione incendi.
4.10 Dilatazioni della lamiera. I materiali sottoposti a variazioni di temperatura subiscono dilatazioni, che possono causare rumori metallici sporadici di diversa frequenza. Questi suoni sono del tutto innocui e non comportano rischi né problemi di funzionamento.
IN FASE DI COLLEGAMENTO DELL'APPARECCHIO ALLA RETE ELETTRICA, RISPETTARE TUTTE LE NORMATIVE LOCALI, INCLUSE QUELLE NAZIONALI O EUROPEE.
5.1 Componenti. L’apparecchio è dotato di due turbine elicoidali per i modelli Habit 73 TC +T e di quattro turbine per i modelli Habit 93 TC +T, oltre a un termostato per l’avvio delle turbine, una resistenza, un interruttore per il controllo della velocità delle turbine, il cablaggio interno e un tubo in silicone per l’uscita esterna. Per informazioni sul risparmio energetico, consultare la sezione V del documento ALLEGATO.
5.2.1 Schema elettrico per funzionamento con 2 turbine.
5.2.2 Schema elettrico per funzionamento con 4 turbine.
5.3 Funzione. Il gruppo di ventilazione aspira l’aria dalle griglie inferiori dell’apparecchio e la rilascia, dopo averla riscaldata, attraverso la parte anteriore e/o i diffusori superiori.
5.4 Uso e manutenzione. Il gruppo di ventilazione deve essere sempre collegato alla rete elettrica quando l’apparecchio è acceso. L’interruttore offre tre modalità:
- Posizione 0: Velocità automatica bassa. L’avvio e l’arresto sono gestiti automaticamente dal termostato.
- Posizione I: Velocità automatica alta. L’accensione e lo spegnimento delle turbine avvengono automaticamente tramite il termostato.
- Posizione II: Velocità manuale alta. Funzionamento manuale senza arresto automatico.
Dopo un lungo periodo di inattività e prima di riavviare l’apparecchio, è necessario controllare il corretto funzionamento delle turbine e pulire le griglie anteriori della presa d’aria da eventuali residui. Si consiglia inoltre di far verificare l’intero impianto elettrico dell’apparecchio da personale qualificato.
ATTENZIONE:
Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, deve essere sostituito esclusivamente dal produttore (restituendo l’apparecchio alla fabbrica), dal servizio post-vendita o da personale qualificato, per evitare rischi potenziali.
6.1 Manutenzione. Una manutenzione regolare e adeguata sia dell’impianto che dell’installazione contribuisce notevolmente a
Per garantire un funzionamento ottimale, è fondamentale effettuare controlli periodici e completi sull’impianto, sulle sue condotte e sull’installazione. Per la vostra sicurezza e comfort, alcuni dei nostri distributori propongono un contratto di manutenzione dell’impianto. Vi consigliamo di contattare il vostro distributore per richiedere questo servizio.
6.1.1 Blocco dei meccanismi. Dopo un lungo periodo di inattività è necessario verificare che tutti i meccanismi non presentino blocchi.
6.1.2 Ricambi. Utilizzate esclusivamente pezzi di ricambio originali o consigliati da Manufacturas Rocal S.A. Per ulteriori dettagli, consultate l’immagine a pagina 14 del documento ALLEGATO.
6.2 Pulizia. È essenziale mantenere l’impianto libero da residui affinché tutti i meccanismi funzionino correttamente. Per la pulizia del vetro e delle cornici, impiegate il panno asciutto fornito insieme al camino o un panno simile. Non utilizzate liquidi né prodotti per la pulizia ordinaria.
6.2.1 Vetro. Pulite il vetro solo a impianto spento. Il prodotto utilizzato non deve entrare in contatto con le parti metalliche della portina né con il giunto ceramico, poiché l’aggressività di tali prodotti potrebbe causare corrosione. Per la sostituzione del vetro, seguite le istruzioni riportate nelle immagini "D.23" e "D.24" del documento ALLEGATO.
6.2.2 Ceneri. Svuotate le ceneri solo a impianto completamente spento, assicurandovi che non vi siano braci ancora accese; in tal caso, depositatele in un contenitore metallico.
6.2.3 Condotta dei fumi. È importante mantenere la condotta di uscita dei fumi pulita dai residui, che si accumulano in base al tipo di combustibile utilizzato e alla velocità della combustione. La pulizia della condotta dei fumi deve essere effettuata almeno una volta per stagione. È obbligatorio che un tecnico specializzato esegua controlli periodici. Per accedere alla condotta dei fumi e alle ceneri, seguite le indicazioni delle immagini “D.9”, “D.10” e “D.11”.
6.2.4 Vernice. Alcune zone interne del camino possono perdere vernice dopo un certo periodo di utilizzo, a causa di corrosione provocata da liquidi, combustibili non adeguati o diversi da quelli autorizzati dal produttore. In questi casi, sarà necessario verniciare nuovamente le aree danneggiate prima di un lungo periodo di inattività. Utilizzate esclusivamente l’aerosol “Rocal pintura anticalórica” (vernice anticalorica).
Rocal offre diversi accessori opzionali; vi invitiamo a contattare il vostro rivenditore locale per acquistare questi articoli. Alcuni degli elementi disponibili sono:
Di seguito è riportata una tabella con le possibili anomalie, le cause e le soluzioni da adottare:
Combustión
Colocación incorrecta de los registros
Suciedad en el conducto
Revisión del conducto*:
- conexión
- diámetro
- fugas a lo largo de su recorrido
- longitud insuficiente
- salida al exterior
- posibles obstáculos que impidan la salida
Verificar conductos de ventilación y/o entrada de aire desde el exterior.
Funcionamiento simultáneo con otros sistemas de ventilación y/o calefacción.
Ajustar el registro.
Contacte con un profesional para realizar una limpieza. Si el problema continúa, comuníquese con su distribuidor.
2. Vidrio excesivamente sucio
Conducto incorrecto
Combustible inadecuado
Registros demasiado cerrados
Consulte el apartado sobre insuficiencia de tiro (a continuación).
Utilice el combustible recomendado.
Ajuste los registros.
3. Blanqueamiento del vidrio o pérdida de color en la chapa
Temperatura excesiva causada por un fuego demasiado intenso en la cámara de combustión.
Controle la carga de combustible para evitar temperaturas elevadas.
Ajuste los registros.
4. Calentamiento insuficiente
Combustible inadecuado
Carga insuficiente
Registros de control de la combustión en posición incorrecta
Utilice el combustible recomendado.
Añada combustible.
Ajuste los registros.
5. Salida de humos y/o gases por la parte frontal, olores desagradables
Primeras encendidas
Elementos combustibles o inflamables en el recinto o paredes alrededor del equipo
Fisura en la cámara de combustión del equipo
Espere hasta que finalice el proceso de polimerización de la pintura; para ello pueden ser necesarias una o más encendidas.
Revise materiales aislantes como fibra de vidrio, maderas ignífugas o posibles elementos combustibles y sustitúyalos.
Verifique la estanqueidad y, si encuentra alguna fisura, contacte con el distribuidor.
6. Exceso de tiro
Conducto incorrecto
Registros de control de la combustión en posición incorrecta
Revisión del conducto:
- longitud excesiva
- verificar depresión
- diámetro incorrecto
- comprobar el cierre de la puerta
7. ELEMENTOS OPCIONALES
8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN
La etiqueta de Marcado CE se encuentra en el propio equipo.
Dicha etiqueta contiene los datos técnicos y el Nº de O.F. (este número también aparece en la hoja de garantía).
ESTE NÚMERO ES INDISPENSABLE PARA PODER SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO.
Tanto las revisiones del equipo como la instalación y los conductos deben ser realizadas por un profesional.
Ante cualquier duda sobre lo descrito, consulte con su distribuidor Rocal.
9. INFORMACIÓN CE
ATENCIÓN:
- Todas las pruebas se han realizado conforme a la normativa UNE-EN13240:2002-A2:2005-AC:2006-A2:2005/AC:2007 “Estufas que usan combustibles sólidos – Requisitos y métodos de ensayo” - UNE-EN 60335
- Tanto las revisiones del equipo como la instalación y los conductos deben ser realizadas por un profesional.
- Ante cualquier duda sobre lo descrito, consulte con su distribuidor Rocal.
El incumplimiento de las obligaciones aquí descritas o cualquier manipulación indebida del equipo exime al fabricante de toda responsabilidad.
Atención: es fundamental que, antes de proceder con la instalación, se tenga en cuenta esta advertencia.
4.3.1. Registro primario ....................................... 30
4.3.2. Registro secundario ...................................... 30
4.5 Ignição ............................................. 30
4.6 Carga e reabastecimento de combustível ................................ 30
4.7 Abertura de porta ......................................... 30
4.8 Operação em condições climáticas adversas .............................. 30
4.9 Prevenção de incêndio ....................................... 31
4.10 Dilatações da folha. ........................................ 31
5. INSTALAÇÃO ELÉTRICA ....................................... 31
5.1. Componentes .......................................... 31
5.2.1 Esquema elétrico 2 turbinas operacionais ............................. 31
5.2.2. Esquema elétrico 4 turbinas operacionais ............................. 31
5.3. Operação ............................................ 31
5.4. Uso e cuidado .......................................... 31
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA ...................................... 31
6.1 Manutenção .......................................... 31
6.1.1 Bloqueo de mecanismos .................................... 31
6.1.2. Partes ............................................ 31
6.2. Limpieza ............................................ 31
6.2.1 Vidrio ............................................ 31
6.2.2 Vaciar el cenicero ...................................... 31
6.2.3 Conducto de humos ...................................... 31
6.2.4 Pintura ........................................... 32
7. ELEMENTOS OPCIONALES ....................................... 32
8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN .................................. 32
9. INFORMACIÓN CE .......................................... 33
10. ETIQUETADO .......................................... 34
Este manual está compuesto por dos documentos: el Documento I, titulado MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y el Documento II, denominado ANEXO. El ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes mencionados en este manual.
ATENCIÓN: ES FUNDAMENTAL QUE ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DEL APARATO DE LEA, SIGA LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL.
29
1.1 Detalles técnicos
Turbinas de potencia (cada una): 20 W
Número de turbinas: 2 y 4
Distancia mínima de seguridad para la salida de aire: 250 mm
Temperatura media de los gases de combustión: 178 ºC y 261 ºC
Tipo de combustión: INTERMITENTE
Conducto: NO COMPARTIDO
Combustible: MADERA NATURAL
Humedad de las troncas: 12-20 % - 2 AÑOS CUBIERTAS
Año de certificación: 2017
Número de certificación: 17/14327-852/853 M1 y 1880-CPR-024-21
1.2 Detalle de componentes incluidos
(Verifique que dispone de todos los componentes indicados a continuación en relación con la imagen del ANEXO de la sección del documento II)
1. Cuerpo de la chimenea.
2. Pintura en spray resistente al calor para retoques.
3. Parrilla para brasas.
4. Mitón antipirético.
5. Paño de gamuza para limpiar el vidrio.
6. Kit de aire exterior (conector de aire exterior, soporte para conector de aire exterior, junta tubular, anclajes metálicos, tornillos y tuercas).
7. Herramienta para manipulación de registros. Soporte para aire exterior.
8. Sobre que contiene 3 documentos: manuales de recursos, instalación y operación, y hoja de garantía.
9. +T
1.3 Esquema de las medidas del aparato
Consulte la sección ANEXO I del documento, página 1.
Todos los lugares deben cumplir con las normas nacionales y europeas al instalar el aparato.
La instalación debe ser realizada por un profesional. El incumplimiento de esta cláusula libera al fabricante de cualquier responsabilidad.
2.1 Suelo
El aparato debe instalarse sobre suelos que proporcionen una capacidad de soporte adecuada. Si la resistencia no es suficiente, será necesario un plato de equilibrio para distribuir uniformemente el peso del aparato. En caso de duda, consulte a un especialista.
2.2 Conducto de salida de humo
Es obligatorio que el conducto de humo sea estanco desde el tubo de conexión del dispositivo hacia el exterior, respetando el diámetro del orificio. El buen estado y la adecuación del conducto deben ser certificados por un profesional y cumplir con las normativas vigentes del país.
Este conducto no debe compartirse con otros dispositivos (ver Tabla 1.1 Especificaciones). En casos de exceso de tiro, cuando el conducto supere los 7 metros de longitud o la medición exceda los 20 Pa, se debe ajustar el tiro. Para ello, utilice la segunda parte de la placa del deflector, siguiendo los pasos "D.6" a "D.9", o ajuste la entrada de aire mediante la rejilla y/o el recorrido de los registros. Para más detalles, consulte las secciones 4.4.1 Registro Primario y 4.4.2 Registro Secundario.
2.3 Tipo de aparato
Chimenea con placas de vermiculita en la base, laterales y deflector, parrilla para cenizas y conjunto de ventilación eléctrica. El recuperador viene listo para su instalación. El interior puede desmontarse completamente si se desea, facilitando así el transporte y la colocación.
2.4 Distancias de aislamiento y seguridad
Cualquier elemento frágil o inflamable (textiles, electrónicos, madera, papel de...
Materiais como paredes, vidrio, papel de lija, entre otros, deben mantenerse alejados del recuperador, respetando las distancias indicadas en la Tabla 1.1: Especificaciones técnicas. Es fundamental tomar precauciones adicionales en viviendas con paredes, techos de madera o materiales similares, evitando que el aire caliente expulsado por el aparato incida directamente sobre la madera; en caso contrario, todo debe estar correctamente aislado.
2.5 Suministro de aire. Es necesario prever una entrada de aire para la habitación donde se ubica la unidad, especialmente cuando no se utiliza aire exterior y cuando se abre la puerta para recargar el horno. Esta entrada no debe ser inferior a 225 cm². Además, se debe considerar el funcionamiento simultáneo con otros dispositivos de ventilación o calefacción, como extractores, bombas de calor, etc. En estos casos, la extracción debe compensarse con la entrada de aire exterior.
2.6 Modificación del aparato. Cualquier cambio que se desee realizar en el equipo debe contar con autorización escrita de Manufacturas Rocal SA. Asimismo, se recomienda utilizar únicamente piezas de repuesto originales o las recomendadas por Manufacturas Rocal SA.
3.1 Proceso de instalación. Para llevar a cabo la instalación, siga los pasos detallados en la Sección III del documento adjunto. AVISO: La segunda parte del deflector debe revisarse o retirarse en caso de que la tirada sea insuficiente para evacuar el humo; para ello, siga los pasos "D.11" a "D.12". Para ajustar el pestillo de la puerta, siga los pasos "D.13" a "D.20".
4.1 Combustibles autorizados por el fabricante. El dispositivo no debe usarse como incinerador y está prohibido emplear combustibles no autorizados por el fabricante, incluyendo líquidos o geles inflamables. Como combustible, solo se deben utilizar troncos de madera natural; no se recomienda el uso de madera resinosa.
4.2 Primer encendido. Durante un período razonable, aproximadamente 24 horas, no se debe superar el 50% de la CMA (carga máxima autorizada por el fabricante). Antes de encender, verifique que no haya elementos suministrados con el dispositivo (como guantes, pintura en spray, etc.) dentro del aparato.
4.3 Control de la combustión. El dispositivo cuenta con mecanismos para regular la combustión.
4.3.1 Registro primario. El registro primario controla la entrada de aire a la cámara de combustión a través de la base del fuego, mediante la rejilla. Este registro se utiliza principalmente para el encendido y, si es necesario, para ayudar a mantener la combustión. Para localizar la palanca de control del registro, consulte la imagen "D.2" en la página 9 del documento adjunto. Si el combustible es de baja calidad, puede ajustar el recorrido del registro primario siguiendo los pasos "D.26" a "D.29". Si el problema persiste, revise la rejilla de entrada de aire siguiendo los pasos "D.26" y "D.30".
4.3.2 Registro secundario. El registro secundario controla la entrada de aire a la cámara de combustión en la parte superior.
O registro secundário deve ser utilizado principalmente para ajustar o nível de combustão. Para localizar a alavanca de controle do registro e entender seu funcionamento, consulte a imagem "D.3" na página 9 do documento anexo. Se o combustível for de baixa qualidade, você pode ajustar o curso do registro primário seguindo os passos indicados de "D26" a "D.29".
4.5 Ignição. Para acender o fogo, utilize materiais apropriados para essa finalidade, como almofadas de fogo, papel seco e galhos finos. NÃO USE GASOLINA, SOLVENTES OU ÁLCOOL. Para a posição correta, veja a imagem "D.4" do documento anexo. Em seguida, acenda o fogo usando um material adequado. Após a ignição, ajuste o registro primário para evitar combustão excessiva e controle a intensidade do fogo por meio do registro secundário.
4.6 Carga e reabastecimento de combustível. Não ultrapasse a carga máxima permitida para a carga inicial ou para o reabastecimento. (Consulte a Tabela de Especificações.)
4.7 Abertura da porta. A porta deve ser aberta apenas para recarga. Para realizar a abertura, siga os passos descritos nas imagens "D.1" do documento anexo.
4.8 Operação em condições climáticas adversas. É possível que o dispositivo não funcione corretamente devido a mudanças súbitas ou inesperadas no tempo, ocasionando mau funcionamento por baixa pressão ou refluxo das correntes de ar no interior da chaminé. Quando esses fenômenos forem observados, recomenda-se fechar todos os registros de ar de combustão e deixar o aparelho apagar-se.
3. INSTALAÇÃO
4. USO E OPERAÇÃO
NOTA IMPORTANTE:
- As peças internas de vermiculita não devem iniciar chamas durante o reabastecimento.
- Se alguma dessas peças estiver rachada, mas devidamente fixada no local correto, isso não altera a unidade nem compromete a função do dispositivo. O aparelho pode ser utilizado normalmente. Essas fissuras não constituem defeito de fabricação e, portanto, não estão cobertas pela garantia.
ATENÇÃO:
- A carga máxima recomendada pelo fabricante, tanto em comprimento das toras quanto na altura de recarga, deve ser respeitada.
- Não toque ou manuseie qualquer parte do aparelho enquanto estiver em funcionamento sem o uso de luvas térmicas de proteção.
- Verifique se não há materiais deixados dentro do dispositivo, dando atenção especial a resíduos de tinta spray.
4.9 Prevenção de incêndio. Nenhum material inflamável deve estar dentro da distância de segurança indicada na tabela da seção 1.1, que apresenta as características técnicas do dispositivo. Também é necessário tomar precauções especiais na presença de crianças ou idosos. Em caso de incêndio, além de proteger todas as pessoas ao redor, feche o amortecedor ao máximo e informe o Serviço de Combate a Incêndios.
4.10 Dilatações da chapa. Materiais sujeitos a variações de temperatura sofrem dilatações, o que pode provocar ruídos metálicos esporádicos ou frequentes. Esses sons são completamente inofensivos e não representam risco ou problema no funcionamento do aparelho.
TODAS AS NORMAS NACIONAIS E EUROPEIAS DEVEM SER CUMPRIDAS NO MOMENTO DE LIGAR O APARELHO À ELETRICIDADE.
5.1. Componentes. A unidade está equipada com duas turbinas helicoidais nos modelos Habit 73 TC +T e com quatro turbinas nos modelos Habit 93 TC +T, além de um termostato para controlar o funcionamento das ventoinhas, resistência, interruptor para ajuste da velocidade das ventoinhas, cabo interno e tubo de silicone para a saída externa. Para peças, consulte o documento ANEXO.
5.2.1. Esquema elétrico para 2 turbinas em operação.
5.2.2. Esquema elétrico para 4 turbinas em operação.
5.3. Operação. A função do conjunto de ventilação é conduzir o ar aquecido, que sai pela parte frontal e/ou pelos difusores.
5.4. Uso e cuidados. O sistema de ventilação deve permanecer sempre conectado à rede elétrica enquanto o aparelho estiver ligado.
O interruptor oferece três opções:
Posição 0: Velocidade baixa. O acionamento e desligamento das turbinas são controlados automaticamente pelo termostato.
Posição I: Velocidade alta. O acionamento e desligamento das turbinas também são controlados automaticamente pelo termostato.
Posição II: Velocidade alta. Funcionamento manual, sem parada automática.
Após um período prolongado de inatividade, antes de ligar o aparelho, é necessário verificar o funcionamento correto das turbinas e limpar todos os resíduos das grades frontais da entrada de ar. Recomenda-se ainda que um profissional qualificado realize uma inspeção completa da instalação elétrica do dispositivo.
ATENÇÃO:
Se o cabo elétrico apresentar danos, ele deve ser substituído por pessoal qualificado ou pelo serviço pós-venda para evitar acidentes.
6.1. Manutenção. A manutenção adequada e periódica do aparelho e da instalação é fundamental para garantir seu bom desempenho. É importante realizar a regulagem completa do dispositivo de controle, das condutas e da instalação. Para sua segurança e conforto, alguns de nossos distribuidores oferecem contratos de manutenção. Entre em contato com seu revendedor para obter esse serviço.
6.1.1. Verificação de bloqueios. Após um período prolongado de desligamento, é necessário assegurar que todos os mecanismos estejam livres de bloqueios.
6.1.2. Peças. Utilize somente peças originais fabricadas ou recomendadas pela Rocal SA. Consulte a foto na página 14 do documento ANEXO.
6.2. Limpeza. É fundamental manter o aparelho livre de resíduos para que todos os mecanismos funcionem corretamente.
Para limpar o vidro e o painel do aparelho, utilize o pano seco fornecido com a lareira ou um similar. Evite o uso de produtos líquidos ou de limpeza comuns.
6.2.1. Vidro. A limpeza do vidro deve ser feita com o fogo apagado, tomando cuidado para que os produtos de limpeza não entrem em contato com as partes metálicas da porta ou com as juntas, devido à agressividade desses produtos, que podem causar corrosão. Para substituir o vidro, siga os passos indicados nas fotos "D.21" e "D.22" do documento ANEXO.
6.2.2. Esvaziar o cinzeiro. O cinzeiro deve ser esvaziado somente quando estiver completamente frio, garantindo que não haja brasas remanescentes; caso contrário, as brasas devem ser depositadas em um balde de metal.
6.2.3. Conducto de humos. Es fundamental mantener limpio el conducto destinado a la evacuación de humos. La suciedad que se acumula depende del tipo de combustible empleado, lo cual puede retardar más o menos el proceso de combustión. Se recomienda limpiar el conducto al menos una vez por temporada. Además, es obligatorio que un especialista realice revisiones periódicas del mismo. Para acceder a la combustión, consulte los apartados "D.9", "D.10" y "D.11" en la página 10 del anexo del documento.
6.2.4. Pintura. La pintura resistente al calor que recubre tanto el interior como el exterior del equipo soporta temperaturas de hasta 600 °C. Durante los primeros encendidos es habitual que se perciba un leve olor característico que desaparece con el uso continuado.
En algunas zonas dentro de la cámara de combustión, tras un periodo de uso, la pintura puede desaparecer debido a la corrosión causada por productos de limpieza o por combustibles líquidos no autorizados por el fabricante. En estos casos, es necesario repintar todas las áreas afectadas antes de un periodo prolongado de inactividad del equipo. Se debe utilizar exclusivamente el spray "pintura anticalórica Rocal 600º C - NEGRO".
Rocal ofrece diversos accesorios opcionales; para adquirirlos, contacte con su distribuidor local. Algunos de los artículos disponibles son:
A continuación se presenta una tabla con posibles anomalías, sus causas y las soluciones recomendadas:
Falta de aire para la combustión
Posición errónea de los registros
Suciedad en el conducto Verificar la tubería:
- Conexiones
- Diámetro
- Posibles fugas
- Longitud insuficiente
- Salidas
- Elementos que obstruyan la salida
Comprobar conductos de entrada
Evitar funcionamiento simultáneo con otros aparatos de ventilación y/o calefacción
Modificar registros
Contactar con un profesional para limpieza
Si persiste, consultar con el distribuidor
Combustible inadecuado
Registros demasiado cerrados Verificar la sección del tiro
Usar combustibles adecuados
Ajustar registros
Ajustar registros
Carga insuficiente
Registros de combustión en posición incorrecta Utilizar combustible aprobado
Añadir combustible
Modificar registros
Presencia de objetos inflamables o combustibles en la cámara o alrededores
Grietas en la cámara de combustión del equipo -
Espere a que finalice el proceso de polimerización de la pintura, lo cual puede requerir varios encendidos.
Revise los materiales aislantes, como la fibra de vidrio y la madera, y reemplácelos si es necesario.
Compruebe si existen fugas y, en caso de detectar alguna grieta, informe al proveedor o a un profesional.
6. Exceso de tiro y conductos incorrectos
Los registros de control de la combustión pueden estar ubicados en una posición inadecuada.
Verifique el conducto considerando:
- Duración excesiva
- Depresión comprobada
- Diámetro incorrecto
- Estado del sellado de la puerta
7. Elementos opcionales
8. Problemas: causas y soluciones
La etiqueta CE se encuentra en el interior de la puerta de carga. Esta etiqueta contiene los datos técnicos y el número OF (que también aparece en la hoja de garantía). Este número es imprescindible para solicitar piezas de repuesto.
9. Información CE
Atención:
- Todos los ensayos se realizan conforme a la norma UNE-EN13240:2002-A2:2005-AC:2006-A2:2005/AC:2007 “Estufas que utilizan combustibles sólidos – Requisitos y métodos de ensayo”.
- UNE-EN 60335.
- La revisión del dispositivo, así como la instalación y los conductos, deben ser realizados por un profesional.
- Para cualquier consulta sobre lo descrito, contacte con el distribuidor Rocal.
- La garantía no cubre daños derivados de manipulación indebida ni responsabilidades del fabricante por ello.
Datos técnicos de los modelos Habit 73 TC +T y Habit 93 TC +T:
10. Etiquetado | Labelling | Étiquetage | Marcatūra | Etiquetagem
Anexo / Annex / Annexe / Anesso
A.3
A.4 A.5
5
III
A.6 A.7
A.8 B.1
B.2 B.3
6
III
B.4 B.5
B.6 B.7
C.1 C.2
7
III
C.4
8
IV
D.1 D.2
D.3 D.4
D.5 D.6
9
IV
D.7 D.8
D.9 D.10
D.11 D.12
10
IV
D.13 D.14
D.15 D.16
D.17 D.18
11
IV
D.19 D.20
D.21 D.22
12
V
CÓDIGOS
Habit 73 TC +T Habit 93 TC +T
1 M5963-200/1 M5965-200/1
2 M5963-200/2 M5965-200/2
3 M5963-30 M5965-30
4 M5963-14 M5965-14
5 VRM5963-3 VRM5965-3
6 VRM5963-1 VRM5965-1
7 VRM5963-2 VRM5965-2
8 VRM5963-6 VRM5965-6
9 M5963-200/2 M5965-200/2
10 VRM5963-4 VRM5963-4
11 FUM5900-400 FUM5900-400
12 VRM5963-5 VRM5965-5
13 M5963-28/29 M5965-28/29
43
2
1
1 1
9
6 7
8
11
9
10C
OEV
7
18
13
V
Habit 73 TC +T
Habit 93 TC +T
Versión 6 (03/11/2021)
MOTOR20 MELEC20
MELEC05 MELEC44 COEVA-18
MOTOR20
MELEC20 COEVA17
17
MELEC44 MELEC05