Manual de Rocal Habit 93 TC Tres Caras en HTML
Nombre del documento: Manual Habit 93 TC Tres Caras
Última actualización del manual: 16/01/2026
Ver en PDF Ver ficha del producto
Adaptación del manual original para facilitar su lectura en formato web.
Conversión realizada por Chimeneas Salvador, especialista en estufas y chimeneas y distribuidor oficial de Rocal para toda España.
ROCAL
MANUFACTURAS S.A.
MANUFACTURAS ROCAL SA
Raval Sant Antoni, Nº 2
(08540) Centelles
Barcelona (España)
N.I.F.: A 58618380
HABIT 73 TC +T
HABIT 93 TC +T
MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
USER’S GUIDE ON CHARACTERISTICS, ASSEMBLY AND OPERATING
MANUEL DES CARACTÉRISTIQUES, INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
MANUAL CARACTERÍSTICAS E INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO CON SPECIFICHE TECNICHE
1
El equipo de Rocal le agradece la confianza depositada al elegir uno de nuestros productos. Le deseamos que disfrute su compra.
Our full team in Rocal thanks you for your trust and confidence and for choosing one of our products. Enjoy your purchase.
L'équipe de Rocal vous remercie pour votre confiance en nous et pour avoir choisi un de nos produits. Profitez de votre achat.
Il team di Rocal La ringrazia per la fiducia accordataci e per aver scelto uno dei nostri prodotti. Ci auguriamo che il Suo acquisto possa darle molte soddisfazioni.
Rocal equipe agradece a sua confiança e por escolher um dos nossos produtos. Esperamos que sua compra lhe proporcione muita satisfação.
2
ESPAÑOL
ÍNDICE
1. CARACTERÍSTICAS ......................................... 3
1.1 Características técnicas ....................................... 3
1.2 Detalle de los componentes entregados ................................. 3
1.3 Esquema con las medidas del aparato .................................. 3
2. REQUISITOS PREVIOS A LA INSTALACIÓN ................................ 3
2.1 Suelo .............................................. 3
2.2 Conducto de salida de humos ..................................... 4
2.3 Tipo de aparato .......................................... 4
2.4 Aislamiento y distancias de seguridad ................................. 4
2.5 Aportación de aire ......................................... 4
2.6 Modificaciones del aparato ...................................... 4
3. INSTALACIÓN ............................................ 4
3.1 Proceso de instalación ....................................... 4
4. USO Y FUNCIONAMIENTO ....................................... 4
4.1 Combustibles autorizados por el fabricante ............................... 4
4.2 Combustión eficiente ........................................ 4
4.3 Primeros encendidos ........................................ 4
4.4 Control de la combustión ...................................... 4
4.4.1. Registro primario ....................................... 4
4.4.2. Registro secundario ...................................... 4
4.4.3. Aire terciario o de seguridad ................................... 4
4.5 Encendido ............................................ 4
4.6 Carga y recarga de combustible .................................... 5
4.7 Apertura de la puerta ........................................ 5
4.8 Funcionamiento en condiciones climatológicas adversas .......................... 5
4.9 Prevención de incendio ....................................... 5
4.10 Dilataciones de la chapa. ...................................... 5
5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA ...................................... 5
5.1 Componentes. ........................................... 5
5.2 Esquemas eléctricos ........................................ 5
5.2.1 Esquema eléctrico para funcionamiento con 2 turbinas ........................... 5
5.2.2 Esquema eléctrico para funcionamiento con 4 turbinas ........................... 5
5.3 Función ............................................. 5
5.4 Uso y mantenimiento ........................................ 5
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ..................................... 5
6.1 Mantenimiento........................................... 5
6.1.1 Bloqueo de mecanismos ..................................... 8
6.1.2 Recambios .......................................... 8
6.2 Limpieza ............................................ 8
6.2.1 Cristal ............................................ 8
6.2.2 Extracción de cenizas ...................................... 8
6.2.3 Conducto de humos ...................................... 8
6.2.4 Pintura ........................................... 8
7. ELEMENTOS OPCIONALES ...................................... 8
8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN ................................... 8
9. INFORMACIÓN CE .......................................... 9
10. ETIQUETADO ............................................ 34
Este manual está compuesto por dos documentos: el primero, MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y el segundo, ANEXO. El ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes mencionados en este manual.
ATENCIÓN: ES FUNDAMENTAL QUE, ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO, LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES CONTENIDAS EN ESTE MANUAL.
3
1.1 Características técnicas
1.2 Detalle de los componentes de entrega
(Verifique que cuenta con todos los elementos detallados a continuación, en relación con la imagen del apartado II del documento ANEXO)
1. Estructura principal de la chimenea.
2. Aerosol de pintura resistente al calor para retoques.
3. Parrilla para brasas.
4. Guante antitérmico.
5. Paño de gamuza para limpiar el cristal y el marco frontal.
6. Kit de entrada de aire exterior (incluye conector para la entrada de aire exterior, soporte para el conector, junta tubular, anclajes metálicos, tornillos y tuercas).
7. Herramienta para manipular los registros y abrir las puertas.
8. Sobre con tres documentos: manual de características, instalación y funcionamiento, y hoja de garantía.
9. +T
1.3 Esquema de las dimensiones del aparato
Consulte el documento ANEXO, apartado I, página 1.
ES IMPRESCINDIBLE CUMPLIR CON TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUYENDO LAS NORMAS NACIONALES O EUROPEAS, AL INSTALAR EL APARATO.
LA INSTALACIÓN DEBE SER REALIZADA POR UN PROFESIONAL. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA CONDICIÓN EXIME AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.
2.1 Suelo. Verifique que el suelo donde se ubicará el aparato posee la capacidad suficiente para soportar su peso. En caso contrario, deberá colocarse una placa para repartir la carga y distribuir el peso del aparato de manera uniforme. Ante cualquier duda, consulte a un especialista.
2.2 Conducto de salida de humos. Es imprescindible contar con un conector de humos estanco desde la unión del tubo del aparato hasta el exterior, respetando siempre el diámetro de salida de humos especificado por el fabricante. El estado óptimo y la adecuación de esta salida deben ser certificados por un profesional y cumplir con la normativa vigente del país. Este conducto no puede ser compartido con otros aparatos (consulte la tabla en el punto 1.1 Características técnicas). En situaciones de exceso de tiraje, cuando la longitud del conducto supera los 7 metros o la presión medida excede los 20 Pa, es necesario ajustar el tiraje. Para ello, utilice la segunda pieza de la placa deflectora, siguiendo los pasos indicados de "D.6" a "D.7", o bien ajuste la entrada de aire mediante la rejilla y/o el recorrido de los registros; para esto, consulte los apartados 4.3.1 Registro primario y 4.3.2 Registro secundario.
2.3 Tipo de aparato. Se trata de una estufa que incorpora placas de vermiculita en el fondo, laterales y placa deflectora, además de una parrilla para brasas, bandeja para cenizas y un conjunto de ventilación eléctrica integrado. El equipo se entrega listo para su instalación, aunque es posible desmontar completamente el interior para facilitar su transporte y colocación.
2.4 Aislamiento y distancias de seguridad. Cualquier material frágil o inflamable (como textiles, componentes electrónicos, madera, papel pintado, cristal, yeso, etc.) debe mantenerse a una distancia segura del nicho del hogar, conforme a las indicaciones de la tabla I: Características técnicas. Es necesario aislar la base para prevenir que el aire caliente expulsado por el aparato incida directamente sobre la madera, en cuyo caso se debe realizar un aislamiento adecuado.
2.5 Aportación de aire. Es fundamental garantizar una entrada de aire en la habitación donde se instale el aparato. Si no se utiliza una toma de aire exterior, la longitud máxima total de esta entrada no debe superar los 6 metros y debe minimizarse la pérdida de carga. La superficie mínima de esta entrada no puede ser inferior a 225 cm². Además, se debe considerar el funcionamiento simultáneo con otros sistemas de ventilación o calefacción, como extractores de aire o bombas de calor; en estos casos, es necesario compensar la extracción con una correspondiente entrada de aire exterior.
2.6 Modificaciones del aparato. Cualquier cambio que se pretenda realizar en el aparato debe contar con una autorización escrita de Manufacturas Rocal SA. Asimismo, se recomienda utilizar exclusivamente piezas de repuesto originales o aquellas recomendadas por Manufacturas Rocal SA.
3.1 Proceso de instalación. Para llevar a cabo la instalación, siga los pasos detallados en el Apartado III del documento ANEXO. ATENCIÓN: En caso de exceso de tiro, es necesario ajustar el deflector siguiendo las instrucciones de "D.6" y "D.7". Para ajustar el cierre de la puerta, consulte los pasos de "D.8" a "D.9".
4.1 Combustibles autorizados por el fabricante. El aparato no debe emplearse como incinerador y está prohibido utilizar otros combustibles no especificados.
Solo se permite utilizar combustibles aprobados por el fabricante, incluyendo líquidos o geles de encendido. Como combustible, únicamente está autorizado el uso de leños de madera natural, y no se recomienda emplear maderas con resina.
4.2 Combustión eficiente. Durante la combustión, la llama no debe apagarse; si esto ocurre, los gases no quemados pueden causar corrosión, suciedad en el conducto y emisión de gases contaminantes. Es necesario mantener abiertos los registros, especialmente el secundario.
4.3 Primeros encendidos. Durante un período prudente, aproximadamente 24 horas, no se debe superar el 50% de la carga máxima autorizada (C.M.A) por el fabricante. Antes de encender el fuego, verifique que no queden dentro de la cámara de combustión elementos entregados con el aparato, como guantes o spray de pintura.
4.4 Control de la combustión. El dispositivo cuenta con mecanismos para regular la combustión:
4.4.1 Registro primario. Este registro controla el aire que ingresa a la cámara de combustión por la base del fuego, a través de la rejilla y la vermiculita posterior. Se utiliza principalmente para el encendido y, si es necesario, para ayudar a la combustión. Para localizar la manecilla de control y entender su funcionamiento, consulte la imagen “D.2” en el documento ANEXO. Si existe un exceso de tiraje, ajuste el aire por la parrilla (imagen “D.22”) y/o modifique el recorrido del registro primario siguiendo los pasos indicados de “D.19” a “D.21”.
4.4.2 Registro secundario. Este registro regula el aire que entra por la parte superior de la cámara de combustión. Se emplea principalmente para ajustar el nivel de combustión. Para ubicar la manecilla de control y conocer su funcionamiento, consulte la imagen “D.3” del documento ANEXO. En caso de exceso de tiraje, ajuste el recorrido del registro primario siguiendo los pasos “D.19” a “D.21”.
4.4.3 Aire terciario o de seguridad. El aparato incorpora un aporte fijo de aire a través de la vermiculita posterior, bajo el deflector, con el fin de prevenir posibles deflagraciones y mejorar la combustión.
4.5 Encendido. Para encender el fuego, utilice materiales adecuados como pastillas de fuego, papel y ramas secas y finas. NO USE GASOLINA, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para conocer la posición correcta, consulte la imagen “D.4” en la página 9 del documento ANEXO. Luego, encienda el fuego. Mantenga los registros abiertos y la puerta ajustada durante un tiempo prudente para evitar la condensación en la puerta. Una vez que el fuego esté encendido y el aparato suficientemente caliente, cierre la puerta, ajuste el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego mediante el registro secundario.
altura de la recarga.
No manipule ni toque ninguna parte del equipo mientras esté en funcionamiento sin utilizar la manopla térmica protectora.
Verifique que no haya materiales dentro del aparato, prestando especial atención al aerosol de pintura.
4.6 Carga y recarga de combustible. No se debe exceder la C.M.A (carga máxima autorizada) ni durante la carga ni en la recarga. (Consulte la tabla de Características técnicas).
4.7 Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse únicamente para realizar la recarga. Para abrirla, siga las instrucciones mostradas en las imágenes “D.1” de la página 9 del documento ANEXO.
4.8 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas. El aparato puede funcionar de manera incorrecta debido a cambios bruscos o inesperados en el clima, los cuales pueden causar bajas presiones o reflujos de aire hacia el interior del conducto de humos. Ante estos fenómenos, se recomienda cerrar los registros de aire de la combustión y dejar que el aparato se apague.
4.9 Prevención de incendios. No acerque ningún objeto inflamable a menos de la distancia de seguridad indicada en la tabla del apartado 1.1 Características técnicas. Tenga especial cuidado con la presencia de niños y personas mayores. En caso de incendio, aleje a todas las personas del área, cierre los registros al máximo si es posible y contacte con el Servicio de Extinción de Incendios.
4.10 Dilataciones de la chapa. Los materiales que se someten a cambios de temperatura experimentan dilataciones. Este fenómeno puede provocar ruidos metálicos esporádicos o frecuentes. Estos sonidos son totalmente inofensivos y no afectan el funcionamiento del aparato.
TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUIDAS AQUELLAS RELACIONADAS CON NORMAS NACIONALES O EUROPEAS, DEBEN CUMPLIRSE AL CONECTAR EL APARATO A LA RED ELÉCTRICA.
5.1 Componentes. El aparato está equipado con dos turbinas helicoidales en el modelo Habit 73 TC +T y con cuatro en el modelo Habit 93 TC +T, además de un termostato para el arranque de las turbinas, resistencia, interruptor para controlar la velocidad de las turbinas, cableado interno y manguera de silicona para la alimentación. Para obtener repuestos, consulte el apartado V del documento ANEXO.
5.2 Esquemas eléctricos
5.2.1 Esquema eléctrico para funcionamiento con 2 turbinas
5.2.2 Esquema eléctrico para funcionamiento con 4 turbinas
5.3 Función. El sistema de ventilación tiene como propósito impulsar el aire tomado desde las rejillas inferiores del aparato y expulsarlo, una vez calentado, por la parte frontal y/o a través de los difusores ubicados en la parte superior.
5.4 Uso y mantenimiento. El sistema de ventilación debe permanecer conectado a la red eléctrica mientras el aparato esté encendido.
El interruptor ofrece tres opciones:
- Posición 0: Velocidad automática lenta. El encendido y apagado de las turbinas se realiza automáticamente mediante el termostato.
- Posición I: Velocidad automática rápida. El encendido y apagado de las turbinas se controla automáticamente por el termostato.
Posición II: Velocidad manual rápida. Sistema manual sin paro automático.
Antes de poner en marcha el aparato tras un tiempo prolongado de inactividad, es fundamental verificar que las turbinas funcionen correctamente y limpiar cualquier suciedad acumulada en las rejillas frontales de la toma de aire. Además, se recomienda que un técnico especializado inspeccione toda la instalación eléctrica del equipo.
ATENCIÓN:
Si el cable de alimentación presenta daños, debe ser reemplazado por el servicio técnico oficial o por personal cualificado, para evitar riesgos.
6.1 Mantenimiento. Un mantenimiento regular y adecuado tanto del aparato como de su instalación es esencial para asegurar su correcto funcionamiento. Es importante realizar revisiones periódicas completas del equipo, así como de los conductos y la instalación en general.
NOTA IMPORTANTE:
- Las piezas interiores de vermiculita NO DEBEN recibir golpes durante la recarga de combustible.
- Si alguna de estas piezas presenta grietas pero está correctamente colocada, esto NO AFECTA el funcionamiento del aparato ni representa un riesgo. El equipo puede seguir usándose con normalidad. Estas grietas no constituyen un defecto de fabricación y, por tanto, NO están cubiertas por la garantía.
Para su seguridad y comodidad, algunos distribuidores ofrecen contratos de mantenimiento del aparato. Consulte con su distribuidor para obtener más información sobre este servicio.
6.1.1 Bloqueo de mecanismos. Tras un periodo prolongado sin uso, es necesario verificar que no haya bloqueos en ningún mecanismo (registros, puerta, entrada de aire exterior, etc.).
6.1.2 Recambios. Utilice exclusivamente piezas originales o recomendadas por Rocal S.A. Consulte la imagen en la página 11 del documento ANEXO para más detalles.
6.2 Limpieza. Mantener el aparato libre de residuos es fundamental para el correcto funcionamiento de todos sus mecanismos. Para limpiar el cristal y el marco frontal, utilice la gamuza seca que se suministra con la chimenea o una similar. No emplee líquidos ni productos de limpieza comunes.
6.2.1 Cristal. La limpieza del cristal debe realizarse con el aparato apagado. El líquido utilizado no debe entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni con la junta cerámica, ya que estos productos pueden provocar corrosión. Para cambiar el cristal, siga las instrucciones mostradas en las imágenes “D.21” y “D.22” del documento ANEXO.
6.2.2 Extracción de cenizas. Vacíe el aparato únicamente cuando esté completamente apagado, asegurándose de que las cenizas no contengan brasas encendidas. En caso de que las haya, deposítelas en un recipiente metálico.
6.2.3 Conducto de humos. Es fundamental mantener limpio el conducto de evacuación de humos, ya que este se ensucia con el uso.
La función del combustible empleado, la velocidad más o menos lenta de la combustión, entre otros factores, influyen en el proceso. Es imprescindible limpiar el conducto de humos al menos una vez por temporada.
6.2.4. Pintura. La pintura anticalórica que recubre tanto el interior como el exterior del aparato soporta temperaturas de hasta 600ºC y puede emitir un ligero olor característico que desaparece tras los primeros encendidos.
En algunas zonas internas del hogar, tras un uso prolongado, la pintura puede deteriorarse debido a la corrosión causada por líquidos, el uso de combustibles no autorizados por el fabricante u otros factores. En tales casos, será necesario repintar las áreas afectadas antes de un periodo largo de inactividad. Se debe utilizar exclusivamente el aerosol “Rocal pintura anticalórica”.
Rocal ofrece diversos accesorios opcionales; para adquirirlos, contacte con su distribuidor local. A continuación, se presentan algunos de estos elementos:
Seguidamente, se muestra una tabla con las posibles anomalías, sus causas y las soluciones recomendadas:
Falta de aire de alimentación para la combustión
Posición incorrecta de los registros
Suciedad del conducto Revisar el conducto:
- conexión
- diámetro
- fugas en su trayecto
- longitud insuficiente
- salida al exterior
- posibles elementos que obstruyan la salida
Verificar conductos de ventilación y/o entrada de aire exterior.
Funcionamiento simultáneo con otros aparatos de ventilación y/o calefacción.
Ajustar el registro.
Contactar con un profesional para limpieza. Si el problema persiste, consulte con su distribuidor.
Combustible inadecuado
Registros excesivamente cerrados Revisar el apartado insuficiencia de tiro (más abajo).
Utilizar el combustible recomendado.
Ajustar los registros.
Ajustar los registros.
Carga insuficiente
Registros del control de la combustión en posición incorrecta Utilizar el combustible recomendado.
Añadir combustible.
Ajustar los registros.
A continuación, se detallan algunos elementos opcionales con sus códigos y descripciones:
8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN
7. ELEMENTOS OPCIONALES
Elementos combustibles o inflamables en el recinto o paredes cercanas al aparato
Grieta en la cámara de combustión del aparato Esperar a que finalice el proceso de polimerización de la pintura.
El proceso de finalización puede requerir desde uno hasta varios encendidos.
Se debe realizar una inspección de los materiales aislantes, como la fibra de vidrio, maderas ignífugas o cualquier otro elemento combustible, y proceder a su sustitución si es necesario.
Verifique la estanqueidad del sistema y, en caso de detectar alguna grieta, contacte con el distribuidor.
6. Exceso de tiro y conducto incorrecto
Los registros de control de la combustión ubicados en una posición inadecuada pueden afectar el funcionamiento.
Es importante revisar el conducto, prestando atención a:
- Longitud excesiva
- Comprobar la depresión
- Diámetro incorrecto
- Verificar la junta de la puerta
La etiqueta con el Marcado CE se encuentra en la puerta del aparato. Esta etiqueta incluye los datos técnicos y el número de O.F., el cual también aparece en la hoja de garantía. ESTE NÚMERO ES NECESARIO PARA SOLICITAR PIEZAS DE RECAMBIO.
9. INFORMACIÓN CE
ATENCIÓN:
- Todas las pruebas se han realizado conforme a la normativa UNE-EN13240:2002-A2:2005-AC:2006-A2:2005/AC:2007 “Estufas que utilizan combustibles sólidos – Requisitos y métodos de ensayo”, así como UNE-EN 60335.
- La revisión del aparato, junto con la instalación y los conductos, debe ser realizada por un profesional.
- Para cualquier consulta relacionada con esta información, diríjase a su distribuidor Rocal.
- EL INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ DESCRITAS O LA MANIPULACIÓN INDEBIDA DEL APARATO EXIME AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.
4.4.1. Registro primario ....................................... 12
4.4.2. Registro secundario ...................................... 12
4.4.3. Aire terciario o de seguridad ................................... 12
4.5 Encendido del fuego ........................................ 12
4.6 Carga y recarga de combustible .................................. 12
4.7 Apertura de la puerta ....................................... 12
4.8 Funcionamiento en condiciones meteorológicas adversas ......................... 12
4.9 Prevención de incendios ..................................... 12
4.10 Dilataciones de la chapa ..................................... 13
5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA ...................................... 13
5.1. Componentes ......................................... 13
5.2.1 Diagrama eléctrico con 2 ventiladores ............................... 13
5.2.2. Diagrama eléctrico con 4 ventiladores .............................. 13
5.3. Funcionamiento ........................................ 13
5.4. Uso y mantenimiento ...................................... 13
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .................................... 13
6.1 Mantenimiento ......................................... 13
6.1.1 Mecanismos de bloqueo .................................... 13
6.1.2. Repuestos ......................................... 13
6.2. Limpieza ............................................ 13
6.2.1 Vidrio ............................................ 13
6.2.2 Extracción de cenizas ...................................... 13
6.2.3. Revestimiento de chimenea .................................... 13
6.2.4. Pintura ........................................... 13
7. COMPLEMENTOS OPCIONALES .................................... 14
8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN ................................... 14
9. INFORMACIÓN CE .......................................... 15
10. ETIQUETADO ................................. ¡Error! Marcador no definido.
Este manual está compuesto por dos documentos, el documento I: GUÍA DEL USUARIO SOBRE ESPECIFICACIONES, INSTALACIÓN Y OPERACIÓN, y el documento II: ANEXO. El documento ANEXO incluye todos los diagramas e imágenes mencionados en este manual.
PRECAUCIÓN: ES FUNDAMENTAL LEER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL DE USUARIO ANTES DE LA INSTALACIÓN Y USO DEL EQUIPO.
11
1.1 Especificaciones técnicas
Potencia del ventilador (unidad): 20 W
Ventiladores instalados: 2 / 4
Distancia mínima de seguridad a las salidas de aire: 250 mm
Temperatura media del humo: 178º C / 261º C
Tipo de combustión: INTERMITENTE
Revestimiento de la chimenea: NO COMPARTIDO
Combustible: MADERA NATURAL
Humedad de los troncos: 12-20 % - almacenados dos años bajo cubierta
Año de certificación: 2017 / 2021
Número de certificado: 17/14327-852/853 M1 1880-CPR-024-21
1.2 Desglose de componentes entregados
(Verifique que dispone de todos los elementos descritos a continuación en relación con la imagen de la sección II del documento ANEXO)
1. Cuerpo de la chimenea.
2. Pintura resistente al calor para retoques.
3. Parrilla para el fuego.
4. Guante resistente al calor.
5. Paño de limpieza.
6. Kit de toma de aire exterior (conector para aire exterior, soporte para el conector, sello tubular y tornillos).
7. Herramienta para manipular registros y abrir la puerta.
8. Sobre con 3 documentos: especificaciones, manual de instalación y operación, y hoja de garantía.
9. +T
1.3 Diagrama de las medidas del equipo
Consulte el documento ANEXO, sección I.
ES IMPRESCINDIBLE CUMPLIR TODAS LAS NORMAS LOCALES, INCLUYENDO LAS REGLAMENTACIONES NACIONALES Y EUROPEAS, AL INSTALAR EL EQUIPO.
LA INSTALACIÓN DEBE SER REALIZADA POR UN PROFESIONAL. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA CLAUSULA EXIME AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.
2.1 Suelo
Asegúrese de que el suelo donde se colocará el aparato soporte su peso. En caso contrario, será necesario utilizar una placa de reparto de carga para distribuir equitativamente el peso del equipo. Si tiene dudas, consulte a un especialista.
2.2 Revestimiento de la chimenea
Es obligatorio contar con un revestimiento hermético para el humo que vaya desde el punto de conexión en la base hasta el exterior, respetando el diámetro del conducto de humos. La adecuada condición y idoneidad de este conducto debe ser certificada por un profesional y cumplir con las normativas nacionales vigentes. Este revestimiento no debe compartirse con otros dispositivos (ver Tabla 1.1 Especificaciones técnicas).
En casos de exceso de tiro, cuando el conducto supera los 7 metros de longitud o la presión excede los 20 Pa, es necesario ajustar el tiro. Para ello, utilice la segunda parte de la placa deflectora, siguiendo los pasos "D.6" a "D.9", o ajuste la entrada de aire mediante la rejilla y/o el flujo de los registros; para esto, consulte las secciones 4.3.1 Registro primario y 4.3.2 Registro secundario.
2.3 Tipo de aparato
Placa de vermiculita en la base, laterales y placa deflectora, parrilla para el fuego, cajón de cenizas y conjunto de ventilación eléctrica incorporados. La estufa viene lista para instalar. Todos los elementos interiores pueden retirarse si se desea, facilitando así el transporte y la instalación.
2.4 Distancias de seguridad
Cualquier elemento frágil o inflamable, como textiles, dispositivos electrónicos, madera, papel pintado, vidrio, papel de yeso, etc., debe mantenerse separado del equipo respetando la distancia mínima indicada en la Tabla 1.1 Especificaciones técnicas. Debemos evitar o
Se debe evitar que el aire caliente incida directamente sobre la madera; en tal caso, esta deberá estar adecuadamente aislada. La base también debe contar con aislamiento.
2.5 Suministro de aire. Es necesario proporcionar un aporte de aire a la habitación donde se encuentra el equipo; si no se utiliza una entrada de aire exterior, la longitud máxima total no debe superar los 6 metros y debe minimizarse la pérdida de carga. Esta entrada no puede ser inferior a 225 cm2. Además, se debe tener en cuenta la operación simultánea con otros dispositivos de ventilación y/o calefacción, como extractores, bombas de calor, etc. En estas situaciones, la extracción debe compensarse con una entrada de aire correspondiente desde el exterior.
2.6 Modificaciones en el equipo. Cualquier cambio previsto en el dispositivo debe contar con la autorización por escrito de Manufacturas Rocal, S.A. Asimismo, se recomienda utilizar únicamente repuestos originales o piezas recomendadas por Manufacturas Rocal, S.A.
3.1 Proceso de instalación. Para llevar a cabo la instalación, siga los pasos indicados en la Sección III del documento ANEXO.
ADVERTENCIA: La segunda parte del escudo deflector debe ajustarse o retirarse en caso de que exista una mala corriente de aire. Si se opta por su retirada, siga los pasos ‘D.10’ a ‘D.11’. Para ajustar el cierre de la puerta, consulte los pasos ‘D.12’ y ‘D.13’.
4.1 Combustibles autorizados por el fabricante. El aparato no debe utilizarse como incinerador y está prohibido emplear combustibles distintos a los autorizados por el fabricante, incluyendo líquidos o geles para encendido. Solo se permiten troncos de madera natural como combustible, y no se recomienda el uso de maderas resinosas.
4.2 Combustión eficiente. Durante la combustión, la llama no debe apagarse; si esto ocurre, los gases no quemados generan corrosión, suciedad en el conducto y emisiones contaminantes. Los controles de aire deben mantenerse abiertos, especialmente el secundario.
4.3 Encendido del fuego piloto. Durante un periodo razonable, aproximadamente 24 horas, la carga no debe superar el 50% de la carga máxima permitida por el fabricante. Antes de encender el fuego, asegúrese de que no haya quedado dentro ningún objeto entregado con el equipo, como guantes o pintura en spray.
4.4 Control de la combustión. El aparato dispone de mecanismos para regular la combustión.
4.4.1 Registro primario. El registro primario controla el aire que entra en la cámara de combustión por la base del fuego, a través de la rejilla. Este registro se utiliza principalmente para el encendido y, si es necesario, para ayudar a la combustión. Para localizar la manija de control del registro y conocer su uso, consulte la imagen "D.2" en la página 9 del documento ANEXO. Si el combustible es de baja calidad, puede ajustar el recorrido del registro primario siguiendo los pasos "D.26" a "D.29". Si el problema persiste, ajuste la entrada de aire por la rejilla del fuego siguiendo los pasos “D.26” y “D.30”.
4.4.2 Registro secundario. El registro secundario regula el aire que ingresa a la cámara de combustión desde la parte superior. Este registro se emplea para ajustar la intensidad de la combustión. Para localizar la manija de control del registro y conocer su uso, consulte
Consulte la imagen "D.3" en la página 9 del documento ANEXO. Si el combustible es de baja calidad, puede ajustar el recorrido del registro secundario siguiendo los pasos indicados desde "D.26" hasta "D.29".
4.4.3. Aire terciario o de seguridad. El aparato cuenta con una entrada fija de aire a través de la vermiculita trasera, debajo del deflector, con el fin de evitar posibles deflagraciones y mejorar la combustión.
4.5 Encendido del fuego. Para encender el fuego, utilice materiales adecuados como pastillas de calor, papel o ramas secas y delgadas. NO USE GASOLINA, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para conocer la posición correcta, consulte la imagen "C.5" en la página 9 del documento ANEXO. Luego, encienda el fuego con el material apropiado. Una vez iniciado, mantenga la puerta y los registros abiertos durante un tiempo razonable para evitar la condensación en la puerta. Cuando el aparato alcance la temperatura adecuada, cierre la puerta, ajuste el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego mediante el registro infantil.
4.6 Carga y recarga de combustible. No sobrepase la carga máxima permitida ni la recarga. (Consulte la Tabla de Especificaciones Técnicas).
4.7 Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse únicamente para recargar combustible. Para abrirla, siga los pasos indicados en la imagen "D.1" en la página 9 del documento ANEXO.
4.8 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas. El dispositivo puede funcionar incorrectamente debido a cambios repentinos o inesperados en el clima, lo que puede ocasionar baja presión o corrientes de aire inversas en el conducto de humos. Ante estos fenómenos, es recomendable cerrar el registro de combustión y apagar el equipo.
4.9 Prevención de incendios. No coloque ningún elemento inflamable fuera de la distancia de seguridad establecida para la chimenea, según la tabla en la sección 1.1 Especificaciones Técnicas. Además, debe tomar precauciones especiales si hay niños o personas mayores presentes. En caso de incendio, aleje a todas las personas, cierre los registros lo más posible y avise al servicio de bomberos.
PRECAUCIÓN:
- Se debe respetar la carga máxima permitida por el fabricante, las dimensiones de los troncos y la altura de la recarga.
- No toque ni manipule ninguna parte del aparato durante su funcionamiento sin guantes de protección.
- Verifique que no queden materiales dentro del dispositivo, prestando especial atención a los restos de pintura en spray.
IMPORTANTE: Las piezas interiores de vermiculita NO DEBEN RECIBIR IMPACTOS durante la recarga. Si alguna de estas piezas se agrieta pero permanece correctamente colocada, EL FUNCIONAMIENTO DEL APARATO NO SE VERÁ AFECTADO NI EXISTE RIESGO POTENCIAL. El equipo puede utilizarse con normalidad. Estas grietas no constituyen un defecto de fabricación y, por tanto, no están cubiertas por la garantía.
4.10 Dilataciones de la chapa. Los materiales sometidos a cambios de temperatura experimentan dilataciones. Este fenómeno puede provocar ruidos metálicos esporádicos de mayor o menor frecuencia, los cuales son totalmente inofensivos y no representan ningún riesgo ni problema para su funcionamiento.
SE DEBEN CUMPLIR TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUYENDO LAS NACIONALES O EUROPEAS, AL CONECTAR EL APARATO A LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS.
5.1 Componentes. El aparato está equipado con dos ventiladores en los modelos Habit 73 TC +T y con cuatro ventiladores en los modelos Habit 93 TC +T, además de un termostato, un dispositivo de encendido, resistencia, interruptor de control de la turbina, cables internos y tubos de silicona para la salida de aire.
Las partes hacen referencia a la parte V del documento ANEXO.
5.2.1 Diagrama eléctrico con 2 ventiladores.
5.2.2 Diagrama eléctrico con 4 ventiladores.
5.3 Funcionamiento. La función del conjunto de ventilación es impulsar el aire, una vez calentado, desde la rejilla inferior del aparato hacia la parte frontal y los conductos en la parte superior.
5.4 Uso y mantenimiento. El conjunto de ventilación debe estar conectado permanentemente a la red cuando el dispositivo esté encendido.
El interruptor dispone de tres posiciones:
- Posición 0: Marcha lenta automática. El arranque y la parada de los ventiladores se realiza mediante el termostato automático.
- Posición I: Marcha rápida automática. El arranque y la parada de los ventiladores se controla mediante el termostato automático.
- Posición II: Marcha rápida manual. Sistema de parada manual, no automático.
Tras un periodo prolongado de inactividad, antes de poner la máquina en funcionamiento, es necesario comprobar el correcto funcionamiento de los ventiladores y limpiar toda la suciedad de las rejillas frontales de la entrada de aire. También es recomendable que un profesional cualificado revise toda la instalación eléctrica del dispositivo.
ADVERTENCIA:
Si los cables de alimentación están dañados, deben ser reemplazados por el departamento de ventas o personal cualificado para evitar problemas.
Si se utiliza un controlador de velocidad externo, debe seleccionarse la posición I del interruptor.
6.1 Mantenimiento. Un mantenimiento adecuado y regular tanto del aparato como de la instalación contribuye significativamente a su buen rendimiento. Es importante realizar controles periódicos y completos del equipo, así como de los conductos y la instalación. Para su seguridad y comodidad, algunos de nuestros distribuidores ofrecen contratos de servicio para su dispositivo. Por favor, contacte con su distribuidor para este servicio.
6.1.1 Mecanismos de bloqueo. Tras un periodo prolongado de inactividad, debe asegurarse de que ningún mecanismo esté bloqueado (registros, puerta, entrada de aire, etc.).
6.1.2 Repuestos. Utilice únicamente repuestos originales o piezas recomendadas por Manufacturas Rocal, S.A. Consulte la imagen en la página 14 del documento ANEXO.
6.2 Limpieza. Es fundamental que el aparato esté libre de cenizas para que todos los mecanismos funcionen correctamente. Para limpiar el cuerpo del dispositivo, utilice el paño seco de limpieza proporcionado con el aparato o uno similar. No emplee productos de limpieza convencionales.
5.2.1 Cristal. Debe apagar el dispositivo para limpiar el cristal. Los productos utilizados no deben entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni con la placa cerámica; la agresividad de estos productos puede provocar corrosión en el equipo.
6.2.2 Extracción de cenizas. Extraiga las cenizas únicamente cuando el aparato esté completamente apagado, asegurándose de que no contengan brasas encendidas; en ese caso, deben depositarse en un cubo metálico.
6.2.3 Tubo de salida. Es importante mantener limpio el tubo de salida. Se ensucia dependiendo del combustible utilizado, la velocidad de combustión, etc. Es necesario limpiar el tubo de salida al menos una vez por temporada. Es obligatorio que un especialista lo revise periódicamente. Para acceder al
Para el conducto de humos, siga los pasos indicados en las imágenes “D.9”, “D.10” y “D.11” del documento ANEXO.
6.2.4. Pintura. La pintura resistente al calor que recubre tanto el interior como el exterior del aparato soporta temperaturas de hasta 600 °C y emite un olor característico leve que desaparece tras los primeros usos.
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Es posible que, después de un tiempo de uso, la pintura se desprenda en algunas zonas del interior del habitáculo debido a la corrosión provocada por líquidos, tipos de combustible inadecuados u otros no autorizados por el fabricante, entre otros motivos. En ese caso, será necesario repintar todas las áreas afectadas antes de un período prolongado de inactividad. Utilice exclusivamente pintura en spray resistente al calor "Rocal".
Rocal ofrece diversos accesorios opcionales; para adquirirlos, contacte con su distribuidor local. Algunos de estos artículos son los siguientes:
A continuación, se presenta una tabla con posibles problemas, sus causas y soluciones:
Falta de suministro de aire para la combustión
Posición incorrecta de los registros
Conducto de humos sucio
Mantenimiento del conducto*:
- conexión
- diámetro
- fugas
- longitud insuficiente
- acceso exterior
- posibles elementos bloqueando la salida Revisar rejillas y/o suministro de aire exterior. Operación simultánea con otros dispositivos de ventilación y/o calefacción.
Ajustar el registro.
Contactar con un profesional para la limpieza del conducto de humos. Si el problema persiste, consulte con su distribuidor.
Combustible inapropiado
Registros demasiado cerrados Revisar la sección sobre tiro insuficiente (más abajo).
Usar el combustible recomendado.
Ajustar los registros.
Ajustar los registros.
Carga insuficiente
Registros de control de combustión en posición incorrecta Usar el combustible recomendado.
Añadir combustible.
Ajustar los registros.
Materiales inflamables o combustibles en el interior o paredes cercanas al equipo
Grieta en la cámara de combustión del equipo Esperar a que finalice el proceso de polimerización de la pintura, que puede durar desde una hasta varias encendidas.
Revisar materiales aislantes como fibra de vidrio, madera ignífuga o cualquier elemento inflamable y reemplazarlos.
Comprobar la estanqueidad y, si se detecta una grieta, contactar con el distribuidor.
Registros de control de combustión en posición errónea
Mantenimiento del conducto:
- longitud excesiva
- comprobar depresión
- diámetro incorrecto
- revisar junta de la puerta
7. COMPLEMENTOS OPCIONALES
8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN
La etiqueta CE se encuentra en el propio aparato.
Esta etiqueta incluye datos técnicos y el número OF. (Este número también puede encontrarse en la garantía).
ESTE NÚMERO ES FUNDAMENTAL PARA SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO.
PRECAUCIÓN:
- Todos los ensayos se realizan conforme a las normativas UNE-EN13240:2002-A2:2005-AC:2006-A2:2005/AC:2007 "Estufas que utilizan combustibles sólidos – Requisitos y métodos de ensayo" y UNE-EN 60335.
- La revisión del equipo, la instalación y los conductos debe ser efectuada por un profesional.
- En caso de dudas sobre lo aquí descrito, contacte con su distribuidor Rocal.
- EL INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ DESCRITAS O EL MANEJO INCORRECTO DEL EQUIPO EXIMEN AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.
9. INFORMACIÓN CE
16
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
1. CARACTÉRISTIQUES ........................................ 17
1.1 Caractéristiques techniques ..................................... 17
1.2 Détail des éléments livrés ...................................... 17
1.3 Schéma avec les mesures de l'appareil ................................ 17
2. CONDITIONS PRÉALABLES REQUISES POUR L'INSTALLATION .................... 17
2.1 Sol. .............................................. 17
2.2 Conduit d'évacuation des fumées ................................... 17
2.3 Type d'appareil .......................................... 18
2.4. Isolation et distances de sécurité. .................................. 18
2.5. Ventilation ........................................... 18
2.6 Modifications de l'appareil ...................................... 18
3. INSTALLATION ........................................... 18
3.1 Processus d'installation ....................................... 18
4. UTILISATION ET FONCTIONNEMENT .................................. 18
4.1 Combustibles autorisés par le fabricant ................................ 18
4.2 Premiers allumages. ........................................ 18
4.3. Contrôle de la combustion. ..................................... 18
4.3.1. Registro primario ....................................... 18
4.3.2. Registro secundario ...................................... 18
4.4 Encendido ............................................ 18
4.5 Carga y recarga de combustible ................................... 19
4.6 Apertura de la puerta ....................................... 19
4.7 Operación en condiciones climáticas adversas ............................. 19
4.8 Prevención contra incendios ..................................... 19
5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA ...................................... 19
5.1. Componentes ........................................... 19
5.2.1 Esquema eléctrico para funcionamiento con 2 turbinas ......................... 19
5.2.2. Esquema eléctrico para funcionamiento con 4 turbinas ......................... 19
5.3. Función ............................................. 19
5.4. Uso y mantenimiento ....................................... 19
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA .................................... 19
6.1 Mantenimiento .......................................... 19
6.1.1 Bloqueo de mecanismos ..................................... 20
6.1.2. Piezas de repuesto ...................................... 20
6.2. Limpieza ........................................... 20
6.2.1 Vidrio ............................................ 20
6.2.2 Eliminación de cenizas .................................... 20
6.2.3 Conducto de humos ...................................... 20
6.2.4 Pintura .......................................... 20
7. PIEZAS COMPLEMENTARIAS ..................................... 20
8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN .................................. 20
9. INFORMACIÓN CE .......................................... 21
10. ETIQUETADO ........................................... 34
Este manual está compuesto por dos documentos: el documento I: MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO y el documento II: ANEXO. El documento ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes mencionados en este manual.
ATENCIÓN: ES FUNDAMENTAL LEER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR Y PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO.
17
1.1 Características técnicas
Puissance des turbines (unité) : 20 W
Turbines : 2 / 4
Distance minimale de sécurité pour les sorties d’air : 250 mm
Température des fumées : 178ºC / 261ºC
Type de combustion : INTERMITTENT
Conduit : NON PARTAGÉ
Combustible : BOIS NATUREL
Humidité des troncs : 12-20 % - deux ans sous abri
Année de certification : 2017 / 2021
Numéro de certificat : 17/14327-852/853 M1 / 17/14327-1024/1025
1.2 Détail des éléments fournis
Veuillez vérifier que vous possédez tous les éléments mentionnés ci-dessous, visibles sur l’image du paragraphe II du document ANNEXE :
- Corps de la cheminée.
- Aérosol de peinture thermique pour raccords.
- Grille.
- Gant isolant thermique.
- Chamois pour nettoyage.
- Ensemble d’arrivée d’air extérieur (connecteur d’arrivée d’air extérieur, support pour connecteur, joint souple et vis).
- Outil pour manipuler les registres et ouvrir les portes, support d’entrée d’air extérieur.
- Enveloppe contenant 3 documents : manuel des caractéristiques, guide d’installation et de fonctionnement, et fiche de garantie.
- +T
1.3 Schéma avec les dimensions de l’appareil
Veuillez consulter le document ANNEXE, paragraphe I, page 1.
L’INSTALLATION DE L’APPAREIL DOIT ÊTRE EFFECTUÉE CONFORMÉMENT À TOUTES LES RÉGLEMENTATIONS LOCALES, Y COMPRIS CELLES RELATIVES AUX NORMES NATIONALES OU EUROPÉENNES. CETTE INSTALLATION DOIT ÊTRE RÉALISÉE EXCLUSIVEMENT PAR UN PROFESSIONNEL. LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE NON-RESPECT DE CETTE OBLIGATION.
2.1 Sol
Assurez-vous que le sol sur lequel sera posé l’appareil possède une capacité portante suffisante pour supporter son poids. Si ce n’est pas le cas, une plaque de répartition des charges doit être installée afin de répartir uniformément le poids de l’appareil. En cas de doute, consultez un expert.
2.2 Conduit d’évacuation des fumées
Il est impératif d’utiliser un raccord étanche pour relier le conduit d’évacuation des fumées de l’appareil vers l’extérieur, en respectant le diamètre du conduit. L’état et la conformité de ce conduit doivent être certifiés par un professionnel, conformément à la réglementation en vigueur dans le pays. Ce conduit ne doit pas être partagé avec d’autres appareils (voir tableau au point 1.1 Caractéristiques techniques).
2.3 Type d’appareil
L’appareil comprend une base, des côtés et un déflecteur en vermiculite, une grille en charbon de bois, un bac à braises et un système de ventilation électrique. Il est livré prêt à être installé. L’intérieur peut être démonté si nécessaire pour faciliter le transport et l’installation.
2.4 Isolation et distances de sécurité
Tout matériau fragile ou inflammable, comme les textiles, appareils électroniques, bois, papiers peints, verre, plaques de plâtre, etc., doit être éloigné de l’appareil en respectant les distances minimales de sécurité.
Las características técnicas se detallan en la tabla del punto 1.1. Es fundamental prestar especial atención a los dispositivos instalados en contacto con elementos de madera o materiales similares: se debe evitar o prevenir que el aire caliente incida directamente sobre la madera; en caso contrario, esta deberá estar adecuadamente aislada. La base también debe contar con aislamiento.
2.5. Ventilación. Es necesario asegurar una entrada de aire en la estancia donde se ubique el aparato cuando no se utilice la admisión de aire exterior. La longitud total máxima no debe superar los 6 metros y la pérdida de carga debe mantenerse al mínimo, incluso al abrir la puerta para cargar la madera. El diámetro del conducto de entrada de aire debe ser superior a 225 cm². Además, se debe considerar el funcionamiento simultáneo de otros sistemas de ventilación y/o calefacción, como extractores o bombas de calor. En tales casos, será preciso compensar la extracción con una entrada de aire exterior adecuada.
2.6 Modificaciones del aparato. Cualquier cambio realizado en el aparato debe contar previamente con la autorización escrita de Manufacturas Rocal SA. Asimismo, solo se deben emplear piezas de repuesto originales o recomendadas por Manufacturas Rocal SA.
3.1 Proceso de instalación. Siga las instrucciones detalladas en el apartado III del documento ANEXO para llevar a cabo la instalación. ATENCIÓN: la segunda pieza del deflector debe ajustarse o retirarse si se detecta un defecto de tiro. Para retirarla, siga los pasos «D.10» a «D.11». Para ajustar el cierre de la puerta, consulte los pasos «D.12» y «D.13».
4.1 Combustibles autorizados por el fabricante. El aparato no debe emplearse como incinerador y está prohibido utilizar combustibles distintos a los autorizados por el fabricante, incluidos líquidos o geles de encendido. Los únicos combustibles permitidos son troncos de madera natural, evitando el uso de maderas resinosas.
4.2 Combustión eficiente. Durante la combustión, la llama no debe apagarse; de lo contrario, los gases no quemados generan corrosión y emisiones contaminantes, además de ensuciar el conducto. En tal caso, es necesario abrir los ajustes, especialmente el aire secundario.
4.3 Primeros encendidos. Durante un período razonable de aproximadamente 24 horas, la carga en el aparato no debe superar el 50% de la carga máxima autorizada por el fabricante. Antes de encender el fuego, asegúrese de que ninguno de los elementos suministrados con el aparato (guantes, sprays, pintura, etc.) esté dentro del mismo.
4.4 Control de la combustión. El aparato cuenta con mecanismos para regular la combustión.
4.4.1 Registro primario. El registro primario se utiliza para controlar el flujo de aire que entra en la cámara de combustión en la base del fuego, a través de la rejilla del hogar. Este registro debe emplearse principalmente durante el encendido y, si es necesario, para
Para facilitar la combustión, consulte la imagen “D.2” en la página 9 del documento ANEXO para ubicar la palanca de ajuste del registro y entender su funcionamiento. Si el combustible es de baja calidad, puede ajustar el recorrido del registro primario siguiendo los pasos “D.26” a “D.29”. Si el problema continúa, ajuste el aire debajo del cenicero según los pasos “D.26” y “D.30”.
4.4.2. Registro secundario. El registro secundario controla el flujo de aire que entra en la cámara de combustión por la parte superior. Este registro se utiliza principalmente para ajustar el nivel de combustión. Para localizar la palanca de ajuste y conocer su funcionamiento, consulte la imagen “D.3” en la página 9 del documento ANEXO. Si el combustible es de baja calidad, puede ajustar el recorrido del registro secundario siguiendo los pasos “D.26” a “D.29”.
4.4.3. Registro terciario o aire de seguridad. El aparato recibe aire fijo a través de la vermiculita trasera, bajo el deflector, con el fin de evitar deflagraciones y mejorar la combustión.
4.5 Encendido. Para iniciar el fuego, utilice materiales apropiados como iniciadores, papel o ramas secas y finas. NUNCA USE GASOLINA, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para conocer la posición correcta, consulte la imagen “C.5” en la página 9 del documento ANEXO, y luego encienda el fuego con un material adecuado. Mantenga abiertas las palancas de regulación de aire y la puerta ajustada durante un tiempo razonable para evitar la condensación en la puerta. Una vez que el fuego esté encendido y el aparato suficientemente caliente, cierre la puerta y ajuste el aire primario para impedir una combustión excesiva. Controle la intensidad del fuego mediante la palanca de ajuste del aire secundario.
IMPORTANTE:
- Los elementos interiores de vermiculita NO DEBEN RECIBIR GOLPES al cargar el combustible.
- Si alguna de estas piezas se agrieta pero permanece en su posición original, NO AFECTA EL FUNCIONAMIENTO DEL APARATO NI REPRESENTA RIESGO ALGUNO. El aparato puede usarse normalmente. Estas grietas no se consideran defectos de fabricación y, por tanto, no están cubiertas por la garantía.
4. UTILIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
3. INSTALACIÓN
ATENCIÓN:
- Se debe respetar la carga mínima autorizada por el fabricante, así como la longitud de las leñas o la altura de carga.
- No toque ni manipule ninguna parte del aparato en funcionamiento sin protección con guantes térmicos.
- Verifique que no quede ningún material dentro del aparato, prestando especial atención a aerosoles de pintura.
4.6 Carga y recarga de combustible. No se debe superar la carga máxima autorizada, ni en la carga inicial ni en la recarga. (Consulte la tabla de Características técnicas).
4.7 Apertura de la puerta. Esta debe abrirse únicamente para realizar la recarga. Para abrirla, siga las instrucciones mostradas en las imágenes “D.1” en la página 9 del documento ANEXO.
4.8 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas. El equipo puede funcionar incorrectamente debido a cambios bruscos o inesperados en el clima, que pueden causar caídas de presión o el retorno de corrientes de aire dentro del conducto de humos. Ante estas situaciones, es recomendable cerrar los registros de aire de la combustión y dejar que el fuego se extinga.
4.9 Prevención contra incendios. Ningún material inflamable debe estar a una distancia menor que la indicada como segura en la tabla del apartado 1.1 Características técnicas, en cualquier parte del equipo. También se deben tomar precauciones especiales en presencia de personas mayores o niños. En caso de incendio, aleje a todas las personas cercanas al equipo, cierre completamente los registros si es posible y avise a los bomberos.
4.10 Dilataciones de la chapa. Los materiales sometidos a variaciones de temperatura experimentan dilataciones, lo que puede generar ruidos metálicos esporádicos o más frecuentes. Estos sonidos son completamente inofensivos y no afectan ni representan ningún riesgo para el funcionamiento del equipo.
TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUYENDO AQUELLAS QUE HACEN REFERENCIA A LAS NORMAS NACIONALES O EUROPEAS, DEBEN CUMPLIRSE AL CONECTAR EL EQUIPO A LA ELECTRICIDAD.
5.1 Componentes. Estos dispositivos cuentan con dos turbinas helicoidales en los modelos Habit 73 TC +T y cuatro turbinas helicoidales en los modelos Habit 93 TC +T, un termostato para el arranque de las turbinas, control de la duración, velocidad de las turbinas, interruptor de mando, cableado interno y un tubo de silicona para la salida externa. Para detalles sobre las piezas, consulte la sección V del documento adjunto.
5.2.1 Esquema eléctrico para funcionamiento con 2 turbinas.
5.2.2 Esquema eléctrico para funcionamiento con 4 turbinas.
5.3 Función. El propósito es ventilar todo el aire para favorecer la rejilla inferior y expulsar el aire caliente por la parte superior y los difusores una vez que el dispositivo está calentado.
5.4 Uso y mantenimiento. El ventilador debe permanecer conectado a la red eléctrica mientras el equipo esté encendido. El interruptor ofrece tres opciones:
- Posición O: Velocidad automática baja. El arranque y paro de las turbinas se realiza automáticamente mediante el termostato.
- Posición I: Velocidad automática alta. El arranque y paro de las turbinas se realiza automáticamente mediante el termostato.
- Posición II: Velocidad manual alta. Funcionamiento manual y sistema automático continuo.
Después de un periodo prolongado de inactividad, antes de poner el dispositivo en funcionamiento, es necesario verificar que opere correctamente.
Il est essentiel de nettoyer les turbines ainsi que d'éliminer tous les débris présents sur la grille située devant l'entrée d'air. Par ailleurs, un contrôle effectué par un professionnel qualifié est recommandé pour toutes les installations électriques de l'appareil.
ATTENTION :
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit impérativement être remplacé par le fabricant (retour de l’appareil à l’usine), le service après-vente ou un personnel qualifié afin d'éviter tout risque.
Lorsqu'un régulateur de vitesse externe est utilisé, il convient de positionner le commutateur sur la position I.
6.1 Entretien
Un entretien adéquat et régulier, tant de l'appareil que de l'installation, est primordial pour assurer un bon fonctionnement. Il est important d'effectuer un contrôle périodique complet de l'appareil, des conduits et de l'installation. Pour votre sécurité et votre confort, certains de nos distributeurs proposent un contrat d'entretien. N'hésitez pas à les contacter pour bénéficier de ce service.
6.1.1 Blocage des mécanismes
Il est nécessaire de vérifier que tous les mécanismes (registres, porte, entrée d'air extérieure, etc.) ne soient pas bloqués, surtout après une longue période d'inutilisation de l'appareil.
6.1.2 Pièces de rechange
Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine ou recommandées par Manufacturas Rocal S.A. Pour plus de détails, consultez les illustrations aux pages 14 et 15 du document ANNEXE.
6.2 Nettoyage
Il est important d'éliminer tous les résidus à l'intérieur de l'appareil afin d'assurer le bon fonctionnement de ses mécanismes. Pour nettoyer la vitre et son cadre, utilisez la peau de chamois sèche fournie ou un matériau similaire. N'employez pas de liquides ni de produits nettoyants courants.
6.2.1 Vitre
Assurez-vous que l'appareil soit éteint avant de nettoyer la vitre. Le produit utilisé ne doit pas entrer en contact avec les parties métalliques de la porte ni avec le joint en céramique, car ces produits peuvent être agressifs et provoquer la corrosion de l'appareil. Pour remplacer le verre, suivez les étapes indiquées dans les images "D.23" et "D.24" du document ANNEXE.
6.2.2 Élimination des cendres
Cette opération doit être réalisée uniquement lorsque l'appareil est éteint, en s'assurant que les cendres ne contiennent aucune braise encore incandescente. Dans ce cas, il faut les déposer dans un récipient métallique.
6.2.3 Conduit de fumées
Il est crucial de retirer toute accumulation de résidus dans le conduit d'évacuation des fumées. Ces saletés peuvent provenir du type de combustible utilisé ou de la vitesse de combustion. Le conduit doit être nettoyé au moins une fois par saison. Une inspection périodique par un spécialiste est obligatoire. Pour accéder au conduit de fumées, veuillez suivre les instructions présentées dans les images “D.10” et “D.11” à la page 10 du document ANNEXE.
6.2.4. Pintura. La pintura térmica que cubre tanto el interior como el exterior del aparato soporta temperaturas de hasta 600ºC y desprende un ligero olor característico que desaparece tras los primeros encendidos.
En ciertas zonas del interior del hogar, es posible que la pintura se desgaste con el tiempo debido a la corrosión causada por líquidos, combustibles no adecuados o distintos a los autorizados por el fabricante, entre otros factores. En estos casos, será necesario repintar todas las áreas deterioradas antes de un periodo prolongado de inactividad. (Utilice únicamente el aerosol “Rocal pintura térmica”).
Rocal ofrece varios elementos opcionales; contacte con su distribuidor local para adquirir estos productos. Algunos de los artículos disponibles son:
La tabla que se presenta a continuación muestra las anomalías detectadas, sus causas y las acciones recomendadas para solucionar los problemas:
Entrada de aire insuficiente para la combustión
Posición incorrecta de los registros
Conducto sucio Inspeccionar el conducto*:
- conexión
- diámetro
- fugas a lo largo del conducto
- longitud insuficiente
- salida al exterior
- elementos que puedan obstruir la salida
Revisar los conductos de ventilación y/o la entrada de aire exterior.
Funcionamiento simultáneo de otros aparatos de ventilación y/o calefacción.
Ajustar el registro.
Contactar a un profesional para limpiar el conducto de humos. Si el problema persiste, consulte con su distribuidor.
Combustible inadecuado
Registros demasiado cerrados Consultar el apartado de tiro insuficiente (más abajo).
Usar combustible recomendado.
Ajustar los registros.
Ajustar los registros.
Carga insuficiente
Registros de control de combustión en posición incorrecta Usar combustible recomendado.
Añadir combustible.
Ajustar los registros.
Elementos combustibles o inflamables dentro o sobre las paredes del aparato
Fisura en la cámara de combustión del aparato Esperar a que finalice el proceso de polimerización de la pintura, que puede durar desde uno hasta varios encendidos.
Examine los materiales aislantes como la fibra de vidrio, la madera ignífuga o cualquier otro elemento combustible, y proceda a su sustitución si es necesario.
Verifique la estanqueidad del aparato; en caso de detectar alguna grieta, contacte con el distribuidor.
6. Tiro excesivo y conducto inapropiado
Los registros de control de la combustión pueden estar en una posición incorrecta.
Inspección del conducto:
- longitud excesiva,
- verificar la depresión,
- diámetro incorrecto,
- comprobar la junta de la puerta.
La etiqueta con el marcado CE está colocada en el aparato. Esta etiqueta incluye los datos técnicos y el número de O.F., que también aparece en la ficha de garantía.
ESTE NÚMERO ES ESENCIAL PARA SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO.
La inspección del aparato, así como la instalación y los conductos, deben ser realizados por un profesional.
Para obtener información adicional a la contenida en este documento, consulte a su distribuidor Rocal.
ATENCIÓN:
- Todos los ensayos se han llevado a cabo conforme a la Norma UNE-EN13240:2002-A2:2005-AC:2006-A2:2005/AC:2007 “Estufas de combustible sólido – Requisitos y métodos de ensayo” y UNE-EN 60335.
- La inspección del aparato, así como la instalación y los conductos, deben ser efectuados por un profesional.
- Para información adicional a la descrita en este documento, consulte a su distribuidor Rocal.
- EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES INDICADAS EN ESTE DOCUMENTO O DE UN USO INADECUADO DEL APARATO.
4.4.3. Terziario o aria di sicurezza ................................... 24
4.5 Accensione ........................................... 24
4.6 Carica e ricarica di combustibile .................................. 24
4.7 Apertura della porta ....................................... 25
4.8 Funzionamento in condizioni climatiche avverse ............................ 25
4.9 Prevenzione incendi ....................................... 25
4.10 Dilatazioni della lamiera ..................................... 25
5. INSTALLAZIONE ELETTRICA ..................................... 25
5.1 Componenti ........................................... 25
5.2.1 Schema elettrico per funzionamento con 2 turbine .......................... 25
5.2.2 Schema elettrico per funzionamento con 4 turbine .......................... 25
5.3 Funzione ............................................ 25
5.4 Uso e manutenzione ....................................... 25
6. MANUTENZIONE E PULIZIA ...................................... 25
6.1 Manutenzione .......................................... 25
6.1.1 Blocco dei meccanismi ..................................... 25
6.1.2. Repuestos .......................................... 25
6.2. Limpieza ............................................ 25
6.2.1 Vidrio ............................................. 25
6.2.2 Cenizas ............................................ 25
6.2.3 Conducto de humos ...................................... 26
6.2.4 Pintura ............................................ 26
7. ELEMENTOS OPCIONALES ..................................... 26
8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN .................................. 26
9. INFORMACIÓN CE .......................................... 27
10. MARCADO ............................................ 34
Este manual está formado por dos documentos: el documento I, MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO CON ESPECIFICACIONES TÉCNICAS, y el documento II, ANEXO. El documento ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes a los que se hace referencia en este manual.
ATENCIÓN: ES FUNDAMENTAL LEER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DEL SISTEMA.
1.1 Especificaciones técnicas
Potenza della turbina (unità): 20 W
Numero di turbine (unità): 2 / 4
Distanza minima di sicurezza dall’uscita aria: 250 mm
Temperatura media dei fumi: 178ºC / 261ºC
Tipo di combustione: INTERMITTENTE
Canale fumario: NON CONDIVISO
Combustibile: LEGNO NATURALE
Umidità del legno combustibile: 12-20 % - 2 ANNI SOTTO COPERTURA
Anno di certificazione: 2017
Numero del certificato: 17/14327-852/853 M1 17/14327-1024/1025
1.2 Dettaglio dei componenti di consegna
Controllate che tutti i componenti elencati di seguito siano presenti, come mostrato nell’immagine del comma II del documento ALLEGATO.
- Corpo del camino
- Aerosol di vernice anticalorica per ritocchi
- Griglia di fuoco
- Guanto termico
- Panno per la pulizia
- Kit aria esterna (connettore aria esterna, supporto per connettore, giunto tubolare, ancoraggi metallici, bulloni e dadi)
- Strumenti per la manipolazione dei registri e l’apertura delle portine, supporto per aria esterna
- Busta contenente 3 documenti: manuale di installazione e funzionamento con specifiche tecniche e foglio di garanzia
- +T
1.3 Schema delle misure dell’impianto
Consultare il documento ALLEGATO comma I pagina 1.
Tutti i regolamenti locali, inclusi quelli riferiti a normative nazionali o europee, devono essere rispettati durante l’installazione dell’impianto.
L’installazione deve essere eseguita da un professionista. Il mancato rispetto di questa clausola solleva il produttore da qualsiasi responsabilità.
2.1 Pavimento
Assicurarsi che il pavimento su cui sarà posizionato l’impianto abbia una capacità portante adeguata per sostenere il peso dell’impianto. In caso contrario, deve essere posizionata una placca che permetta una distribuzione uniforme del carico. In caso di dubbi, consultare uno specialista.
2.2 Condotta di uscita fumi
È obbligatorio utilizzare un connettore dei fumi con sistema stagno dal tubo dell’impianto fino all’esterno, rispettando il diametro dell’uscita fumi. Lo stato ottimale e l’idoneità di questa uscita devono essere certificati da un professionista e conformi alla normativa vigente nel paese. Questa condotta non deve essere condivisa con altri impianti (vedere tabella del comma 1.1 Specifiche tecniche).
2.3 Tipo di impianto
Il camino è di tipo isolato e pertanto non deve essere rivestito con alcun materiale. È dotato di focolare con piastre di vermiculite, piastra di deviazione fumi, braciere, vaschetta raccoglicenere e gruppo elettroventilatore integrato. L’apparecchio è pronto per l’installazione. Se l’utilizzatore lo desidera, può essere rivestito. La parte interna può essere smontata per facilitare trasporto e posizionamento. In caso di rivestimento, dovrà essere isolato come descritto al punto 2.4 Nicchia del focolare.
2.4 Isolamento
Ogni elemento fragile o infiammabile, come tessili, apparecchi elettronici, legno, carta dipinta, vetro, carta gessata, ecc., deve essere adeguatamente protetto.
È necessario che l’apparecchio sia posizionato rispettando le distanze minime indicate nella tabella del comma 1.1 Specifiche tecniche. Particolare attenzione va posta negli impianti installati a contatto con materiali lignei o simili: bisogna evitare che l’aria calda venga a contatto diretto con il legno, isolando adeguatamente in questi casi. Anche la base deve essere isolata.
2.5. Fornitura d’aria. È indispensabile garantire una presa d’aria nella stanza dove è collocato il dispositivo; qualora non si utilizzi una presa d’aria esterna, la lunghezza complessiva non deve superare i 6 metri e deve assicurare una minima perdita di carico. Questo aspetto è particolarmente rilevante quando non si impiega un ingresso d’aria esterno e anche durante l’apertura dello sportello per il rifornimento della legna. L’entrata d’aria non può essere inferiore a 225 cm². Inoltre, è importante considerare il funzionamento simultaneo con altri impianti di ventilazione o riscaldamento, come estrattori d’aria o pompe di calore; in tali casi, l’estrazione deve essere compensata con una corrispondente entrata d’aria esterna.
2.6 Modifiche all’impianto. Qualsiasi variazione desiderata sull’impianto deve essere autorizzata per iscritto da Manufacturas Rocal SA. Si raccomanda inoltre di utilizzare esclusivamente ricambi originali o consigliati da Manufacturas Rocal SA.
3.1 Procedura di installazione. Per l’installazione si devono seguire i passaggi dettagliati al Comma III del documento ALLEGATO.
ATTENZIONE: La seconda parte del deflettore dovrebbe essere riesaminata o rimossa in caso di tiraggio insufficiente, seguendo la procedura indicata da "D.8" a "D.10". Per regolare la porta fermo, attenersi alle istruzioni "D.11" e "D.12".
4.1 Combustibili autorizzati dal produttore. L’impianto non deve essere utilizzato come inceneritore e sono vietati combustibili diversi da quelli autorizzati dal produttore, inclusi liquidi o gel accendifuoco. Come combustibile è consentito solo l’uso di legno naturale, mentre si sconsiglia l’impiego di legni resinosi.
4.3 Prime accensioni. Durante un periodo prudenziale di circa 24 ore, il carico non deve superare il 50% del C.M.A (carico massimo autorizzato dal produttore). Prima di accendere il fuoco, assicurarsi che non siano presenti elementi forniti con l’impianto, come guanti o spray per vernice.
4.4 Controllo della combustione. L’impianto è dotato di meccanismi per regolare la combustione.
4.4.1 Registro primario. Il registro primario serve a regolare l’aria che entra nella camera di combustione attraverso la griglia di fuoco, influenzando la base del fuoco. Questo registro va utilizzato principalmente durante l’accensione e, se necessario, per sostenere la combustione. Per identificare la leva di controllo del registro e comprenderne il funzionamento, si rimanda all’immagine “D.2” a pagina 9 del documento ALLEGATO. Nel caso di combustibile di bassa qualità, è possibile regolare il percorso del registro primario seguendo le immagini indicate.
Da "D22" a "D.25". Se il problema persiste, consultare le immagini "D.22" e "D.26".
4.4.2. Registro secondario. Il registro secondario serve a regolare l’aria che entra nella camera di combustione dalla parte superiore. Questo registro deve essere utilizzato principalmente per controllare il livello di combustione. Per identificare la manetta di controllo e comprendere il funzionamento, fare riferimento all’immagine “D.3” a pagina 9 del documento ALLEGATO. Nel caso in cui il carburante sia di scarsa qualità, è possibile regolare il percorso del registro primario seguendo le immagini da "D.22" a "D.25".
4.4.3. Terziario o aria di sicurezza. L’apparecchio è dotato di un’apertura fissa per l’aria, situata attraverso la vermiculite posteriore, sotto il deflettore, con lo scopo di evitare possibili deflagrazioni e migliorare la combustione.
4.5 Accensione. Per accendere il fuoco, utilizzare materiali appropriati come pastiglie per il fuoco, carta e rami secchi e sottili. NON USARE BENZINA, SOLVENTI O ALCOOL. Per conoscere la posizione corretta, vedere l’immagine “D.4” a pagina 9 del documento ALLEGATO, quindi accendere il fuoco con un materiale adeguato. Mantenere le valvole aperte e lo sportello regolato per un tempo sufficiente, in modo da evitare la condensazione sulla porta. Una volta acceso il fuoco e raggiunta una temperatura adeguata nell’apparecchio, chiudere lo sportello, regolare la valvola principale per evitare una combustione eccessiva e controllare l’intensità del fuoco tramite la valvola secondaria.
4.6 Carica e ricarica di combustibile. Non superare mai il carico massimo consentito, sia durante la carica iniziale che durante la ricarica. (Vedi tabella di Specifiche tecniche).
3. INSTALLAZIONE
NOTA IMPORTANTE:
- I componenti interni in vermiculite NON DEVONO essere urtati durante la ricarica del combustibile.
- Se uno di questi componenti si rompe ma rimane correttamente posizionato, NON COMPROMETTE IL FUNZIONAMENTO DELL’IMPIANTO e NON RAPPRESENTA UN RISCHIO. L’impianto può essere utilizzato normalmente. Queste rotture non sono difetti di fabbricazione e pertanto non sono coperte da garanzia.
4. USO E FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE:
- Rispettare sempre il carico massimo autorizzato dal produttore, la dimensione dei legni e l’altezza della ricarica.
- Non toccare né manipolare alcuna parte dell’impianto durante il funzionamento senza l’uso di guanti termici protettivi.
- Verificare che all’interno del dispositivo non rimangano materiali estranei, prestando particolare attenzione alla bomboletta spray di vernice fornita.
4.7 Apertura della porta. La porta deve essere aperta solo per effettuare la ricarica. Per l’apertura, seguire i passaggi illustrati nelle immagini “D.1” a pagina 9 del documento ALLEGATO.
4.8 Funzionamento in condizioni climatiche avverse. L’impianto potrebbe non funzionare correttamente a causa di variazioni climatiche impreviste o inattese, che possono provocare basse pressioni o riflussi delle correnti d’aria all’interno della condotta dei fumi.
Fumi. In presenza di tali fenomeni, si raccomanda di chiudere il registro dell’aria di combustione e procedere allo spegnimento dell’impianto.
4.9 Prevenzione incendi. È fondamentale non avvicinare materiali infiammabili a una distanza inferiore a quella indicata nella tabella del comma 1.1 Specifiche tecniche di ogni punto dell’impianto. Inoltre, è necessario prestare particolare attenzione in presenza di bambini e anziani. In caso di incendio, allontanate tutte le persone nelle vicinanze, chiudete completamente i registri se possibile e contattate il Servizio di Estinzione incendi.
4.10 Dilatazioni della lamiera. I materiali sottoposti a variazioni termiche subiscono dilatazioni, che possono provocare rumori metallici sporadici di diversa frequenza. Questi suoni sono del tutto innocui e non comportano rischi né problemi di funzionamento.
IN FASE DI COLLEGAMENTO DELL'APPARECCHIO ALLA RETE ELETTRICA, È OBBLIGATORIO RISPETTARE TUTTE LE NORMATIVE LOCALI, INCLUSE QUELLE RELATIVE A DISPOSIZIONI NAZIONALI O EUROPEE.
5.1 Componenti. L’apparecchio è dotato di due turbine elicoidali per i modelli Habit 73 TC +T e di quattro turbine per i modelli Habit 93 TC +T, oltre a un termostato per l’avvio delle turbine, una resistenza, un interruttore per il controllo della velocità delle turbine, il cablaggio interno e un tubo in silicone per l’uscita esterna. Per informazioni sul risparmio energetico, consultare la sezione V del documento ALLEGATO.
5.2.1 Schema elettrico per funzionamento con 2 turbine
5.2.2 Schema elettrico per funzionamento con 4 turbine
5.3 Funzione. Il gruppo di ventilazione aspira l’aria attraverso le griglie inferiori dell’apparecchio e la rilascia, dopo averla riscaldata, tramite la parte anteriore e/o i diffusori posti nella parte superiore.
5.4 Uso e manutenzione. Il gruppo di ventilazione deve essere sempre collegato alla rete elettrica quando l’apparecchio è acceso. L’interruttore offre tre modalità:
- Posizione 0: Velocità automatica bassa. L’avvio e l’arresto avvengono automaticamente tramite il termostato.
- Posizione I: Velocità automatica alta. L’accensione e lo spegnimento delle turbine sono automatici grazie al termostato.
- Posizione II: Velocità manuale alta. Funzionamento manuale senza arresto automatico.
Dopo un lungo periodo di inattività e prima di riaccendere l’apparecchio, è necessario verificare il corretto funzionamento delle turbine e pulire le griglie anteriori di aspirazione dell’aria da eventuali impurità. Si consiglia inoltre un controllo completo dell’impianto elettrico dell’apparecchio da parte di personale qualificato.
ATTENZIONE:
Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, deve essere sostituito esclusivamente dal produttore (restituendo l’apparecchio alla fabbrica), dal servizio post-vendita o da personale qualificato, per evitare rischi potenziali.
6.1 Manutenzione. Una manutenzione regolare e adeguata sia dell’impianto che dell’installazione contribuisce in modo significativo a
Per garantire un funzionamento ottimale, è fondamentale eseguire controlli periodici e approfonditi sull’impianto, sulle sue condutture e sull’installazione stessa. A tal fine, per assicurare sicurezza e comfort, alcuni dei nostri rivenditori propongono un contratto di manutenzione dell’impianto. Vi consigliamo di contattare il vostro rivenditore per richiedere questo servizio.
6.1.1 Blocco dei meccanismi. Dopo un lungo periodo di inattività, è indispensabile verificare che tutti i meccanismi non siano bloccati.
6.1.2 Ricambi. Utilizzate esclusivamente pezzi di ricambio originali o quelli raccomandati da Manufacturas Rocal S.A. Per maggiori dettagli, consultate l’immagine a pagina 14 del documento ALLEGATO.
6.2 Pulizia. È essenziale mantenere l’impianto libero da residui affinché tutti i meccanismi possano operare correttamente. Per la pulizia del vetro e delle cornici, impiegate il panno asciutto fornito con il camino o uno simile. Non utilizzate né liquidi né prodotti per la pulizia ordinaria.
6.2.1 Vetro. La pulizia del vetro deve essere effettuata a impianto spento. Il prodotto impiegato non deve entrare in contatto con le parti metalliche della portina né con il giunto ceramico, poiché l’aggressività di tali prodotti potrebbe provocare corrosione nell’impianto. Per la sostituzione del vetro, seguite le istruzioni riportate nelle immagini "D.23" e "D.24" del documento ALLEGATO.
6.2.2 Ceneri. Svuotate le ceneri solo a impianto completamente spento, facendo attenzione che non vi siano braci ancora accese; in tal caso, depositatele in un contenitore metallico.
6.2.3 Condotta dei fumi. È fondamentale mantenere pulita la condotta di uscita dei fumi, che si sporca a seconda del tipo di combustibile utilizzato, della velocità della combustione, ecc. La pulizia della condotta deve essere effettuata almeno una volta per stagione. È obbligatorio che un tecnico specializzato esegua controlli periodici. Per accedere alla condotta dei fumi e alle ceneri, seguite le indicazioni riportate nelle immagini “D.9”, “D.10” e “D.11”.
6.2.4 Vernice. In alcune zone interne del camino, dopo un certo periodo di utilizzo, la vernice può deteriorarsi a causa della corrosione provocata da liquidi, da combustibili non adeguati o diversi da quelli autorizzati dal produttore. In questi casi, sarà necessario riverniciare le aree danneggiate prima di un lungo periodo di inattività. Utilizzate esclusivamente l’aerosol “Rocal pintura anticalórica” (vernice anticalorica).
Rocal offre diversi accessori opzionali; per acquistarli, contattate il vostro rivenditore locale. Alcuni degli articoli disponibili sono:
Di seguito è riportata una tabella con le possibili anomalie, le cause e le soluzioni da adottare:
Combustión
Posicionamiento incorrecto de los registros
Suciedad en el conducto
Revisión de la conducto*:
- conexión
- diámetro
- fugas a lo largo de su recorrido
- longitud insuficiente
- salida al exterior
- posibles obstáculos que dificulten la salida
Verificar las conductos de ventilación y/o entrada de aire desde el exterior.
Funcionamiento simultáneo con otros sistemas de ventilación y/o calefacción
Ajustar el registro
Contacte con un profesional para la limpieza de este. Si el problema continúa, comuníquese con su distribuidor.
2. Vidrio demasiado sucio
Conducto incorrecto
Combustible inadecuado
Registros demasiado cerrados
Consultar el apartado de insuficiencia de tiro (ver a continuación).
Utilizar el combustible recomendado
Ajustar los registros
3. Blanqueamiento del vidrio o pérdida de color en la chapa
Exceso de temperatura provocado por un fuego demasiado intenso en la cámara de combustión
Controlar la carga de combustible evitando temperaturas excesivas.
Ajustar los registros.
4. Calienta poco
Combustible inadecuado
Carga insuficiente
Registros de control de la combustión en posición incorrecta
Usar el combustible recomendado
Añadir combustible
Ajustar los registros
5. Salida de humos y/o gases por la parte frontal, olores desagradables
Primeras encendidas
Elementos combustibles o inflamables en el recinto o paredes cercanas al equipo
Fisura en la cámara de combustión del equipo
Esperar hasta que finalice el proceso de polimerización de la pintura, lo cual puede requerir una o varias encendidas.
Revisar materiales aislantes como fibra de vidrio, maderas ignífugas o posibles elementos combustibles y reemplazarlos.
Comprobar la estanqueidad y, si se detecta alguna fisura, contactar con el distribuidor.
6. Exceso de tiro
Conducto incorrecto
Registros de control de la combustión en posición incorrecta
Revisión del conducto:
- longitud excesiva
- verificar depresión
- diámetro incorrecto
- comprobar la junta de la puerta
7. ELEMENTOS OPCIONALES
8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN
La etiqueta de Marcado CE se encuentra en el propio equipo.
Dicha etiqueta contiene los datos técnicos y el Nº de O.F. (este número también aparece en la hoja de garantía).
ESTE NÚMERO ES INDISPENSABLE PARA PODER SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO.
Tanto las revisiones del equipo como la instalación y las conductos deben ser realizadas por un profesional.
Ante cualquier duda sobre lo descrito, consulte con su distribuidor Rocal.
9. INFORMACIÓN CE
ATENCIÓN:
- Todas las pruebas se han realizado siguiendo la normativa UNE-EN13240:2002-A2:2005-AC:2006-A2:2005/AC:2007 "Estufas que usan combustibles sólidos – Requisitos y métodos de prueba" - UNE-EN 60335
- Tanto las revisiones del equipo como la instalación y las conductos deben ser efectuadas por un profesional.
- Para cualquier duda sobre lo descrito, consulte con su distribuidor Rocal.
El incumplimiento de las obligaciones aquí descritas o cualquier manipulación indebida del equipo exime al fabricante de toda responsabilidad.
Atención: es fundamental que, antes de proceder, se tenga en cuenta lo siguiente.
4.3.1. Registro primario ....................................... 30
4.3.2. Registro secundario ...................................... 30
4.5 Ignição ............................................. 30
4.6 Carga e reabastecimento de combustível ................................ 30
4.7 Abertura de porta ......................................... 30
4.8 Operação em condições climáticas adversas .............................. 30
4.9 Prevenção de incêndio ....................................... 31
4.10 Dilatações da folha. ........................................ 31
5. INSTALAÇÃO ELÉTRICA ....................................... 31
5.1. Componentes .......................................... 31
5.2.1 Esquema elétrico 2 turbinas operacionais ............................. 31
5.2.2. Esquema elétrico 4 turbinas operacionais ............................. 31
5.3. Operação ............................................ 31
5.4. Uso e cuidado .......................................... 31
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA ...................................... 31
6.1 Manutenção .......................................... 31
6.1.1 Bloqueo de mecanismos .................................... 31
6.1.2. Partes ............................................ 31
6.2. Limpieza ............................................ 31
6.2.1 Vidrio ............................................ 31
6.2.2 Vaciar el cenicero ...................................... 31
6.2.3 Conducto de humos ...................................... 31
6.2.4 Pintura ........................................... 32
7. ELEMENTOS OPCIONALES ....................................... 32
8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN .................................. 32
9. INFORMACIÓN CE .......................................... 33
10. ETIQUETADO .......................................... 34
Este manual está compuesto por dos documentos: el Documento I, titulado MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y el Documento II, denominado ANEXO. El ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes referidos en este manual.
ATENCIÓN: ES FUNDAMENTAL QUE, ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DEL APARATO DE LEÑA, SIGA LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL.
29
1.1 Detalles técnicos
Turbinas de potencia (cada) 20 W
Turbinas 2 4
Distancia mínima de seguridad para la salida de aire 250 mm
Temperatura media de los gases de combustión 178 ºC 261 ºC
Tipo de combustión INTERMITENTE
Conducto NO COMPARTIDO
Combustible MADERA NATURAL
Humedad de las troncas 12-20 % - 2 AÑOS CUBIERTO
Año de certificación 2017
Número de certificación 17/14327-852/853 M1 1880-CPR-024-21
1.2 Detalle de los componentes entregados
(Asegúrese de contar con todos los componentes indicados a continuación en relación con la imagen del ANEXO sección del documento II)
1. Cuerpo de la chimenea.
2. Pintura en spray resistente al calor para retoques.
3. Parrilla para brasas.
4. Guante antipirético.
5. Paño de gamuza para limpiar el vidrio.
6. Kit de aire exterior (conector de aire exterior, soporte para conector de aire exterior, junta tubular, anclajes metálicos, tornillos y tuercas).
7. Herramienta para manipulación de registros. Soporte para aire exterior.
8. Sobre que contiene 3 documentos: manuales de recursos, instalación y operación, y hoja de garantía.
9. +T
1.3 Esquema de las medidas del aparato
Consulte la sección ANEXO I del documento, página 1
Todos los lugares deben cumplir las normas nacionales y europeas cuando se instale el aparato.
Es imprescindible que la instalación sea realizada por un profesional. El incumplimiento de esta cláusula libera al fabricante de cualquier responsabilidad.
2.1 Suelo. El aparato debe instalarse sobre superficies que proporcionen una capacidad de soporte adecuada. Si la resistencia no es suficiente, será necesario un plato de equilibrio para distribuir el peso del aparato de manera uniforme. En caso de duda, consulte a un especialista.
2.2 Conducto de salida de humos. Es obligatorio que el conducto sea estanco desde el tubo de conexión del dispositivo hasta el exterior, respetando el diámetro del orificio. El buen estado y la adecuación de esta instalación deben ser certificados por un profesional y cumplir con las normativas vigentes del país.
Este conducto no debe compartirse con otros dispositivos (ver Tabla 1.1 Especificaciones). En casos de tiraje excesivo, cuando el conducto supere los 7 metros de longitud o la medición exceda los 20 Pa, el tiraje debe ajustarse. Para ello, utilice la segunda parte de la placa del deflector siguiendo los pasos: "D.6" a "D.9" o ajuste la entrada de aire mediante la rejilla y/o el recorrido de los registros, para lo cual consulte la Sección 4.4.1 Registro Primario y 4.4.2 Registro Secundario.
2.3 Tipo de aparato. Chimenea con placas de vermiculita en la base, laterales y deflector, rejilla para cenizas y conjunto de ventilación eléctrica. El recuperador se entrega listo para su instalación. El interior puede desmontarse completamente si se desea, facilitando así el transporte y la colocación.
2.4 Distancias de aislamiento y seguridad.
Cualquier elemento frágil o inflamable (textiles, electrónicos, madera, papel de ...
Materiais como parede, vidro, papel giz, entre outros, devem ser mantidos afastados do recuperador, respeitando as distâncias indicadas na Tabela 1.1: Especificações técnicas. É fundamental tomar cuidados extras em residências com paredes, tetos de madeira ou materiais semelhantes, evitando que o ar quente expelido pelo aparelho incida diretamente sobre a madeira; caso contrário, toda a área deve estar devidamente isolada.
2.5 Suprimento de ar. É necessário garantir uma entrada de ar para o ambiente onde o aparelho está instalado, especialmente quando o ar externo não é utilizado e quando a porta é aberta para recarregar o fogão. Essa entrada deve ter uma área mínima de 225 cm². Além disso, deve-se considerar o funcionamento simultâneo com outros sistemas de ventilação ou aquecimento, como exaustores e bombas de calor. Nesses casos, a extração de ar deve ser compensada por uma entrada adequada de ar externo.
2.6 Modificação do aparelho. Qualquer alteração no dispositivo deve ser previamente autorizada por escrito pela Manufacturas Rocal SA. Recomenda-se, ainda, utilizar exclusivamente peças de reposição originais ou recomendadas por Manufacturas Rocal SA.
3.1 Processo de instalação. Para realizar a instalação, siga os procedimentos descritos na Seção III do documento anexo.
AVISO: A segunda parte do defletor deve ser revisada ou removida caso a tiragem seja insuficiente para a remoção; siga os passos indicados entre "D.11" e "D.12". Para ajustar o trinco da porta, consulte as instruções entre "D.13" e "D.20".
4.1 Combustíveis autorizados pelo fabricante. O aparelho não deve ser utilizado como incinerador, sendo proibido o uso de outros combustíveis não autorizados pelo fabricante, incluindo líquidos ou géis inflamáveis. O combustível recomendado é exclusivamente toras de madeira natural, sendo desaconselhado o uso de madeira resinosa.
4.2 Primeira queima. Durante um período aproximado de 24 horas, a carga não deve exceder 50% da CMA (carga máxima autorizada pelo fabricante). Antes de acender, verifique se não há elementos fornecidos com o aparelho que possam causar riscos, como luvas ou sprays de pintura.
4.3 Controle da combustão. O aparelho dispõe de mecanismos para regular a combustão.
4.3.1 Registro primário. Este registro controla a entrada de ar na câmara de combustão pela base do fogo, através da grelha. Deve ser utilizado principalmente para a ignição e, se necessário, para auxiliar a combustão. Para localizar a alavanca de controle do registro, consulte a imagem "D.2" na página 9 do documento anexo. Caso o combustível seja de baixa qualidade, o curso do registro primário pode ser ajustado seguindo os passos de "D.26" a "D.29". Se o problema persistir, ajuste a grade de entrada de ar conforme os passos "D.26" e "D.30".
4.3.2 Registro secundário. Este registro controla a entrada de ar na parte superior da câmara de combustão.
O registro secundário deve ser utilizado principalmente para ajustar o nível de combustão. Para localizar a alavanca de controle do registro e entender seu funcionamento, consulte a imagem "D.3" na página 9 do documento anexo. Caso o combustível seja de baixa qualidade, é possível ajustar o curso do registro primário seguindo os passos indicados de "D.26" a "D.29".
4.5 Ignição. Para acender o fogo, utilize materiais apropriados para essa finalidade, como almofadas de fogo, papel seco e galhos finos. NÃO USE GASOLINA, SOLVENTES OU ÁLCOOL. Para a posição correta, veja a imagem "D.4" do documento anexo. Em seguida, acenda o fogo utilizando um material adequado. Após a ignição, ajuste o registro primário para evitar uma combustão excessiva e controle a intensidade do fogo por meio do registro secundário.
4.6 Carga e reabastecimento de combustível. Não ultrapasse a carga máxima permitida para a carga inicial ou para o reabastecimento. Consulte a Tabela de Especificações para mais detalhes.
4.7 Abertura da porta. A porta deve ser aberta apenas para recarga. Para abrir, siga os passos descritos na imagem "D.1" do documento anexo.
4.8 Operação em condições climáticas adversas. O dispositivo pode não funcionar corretamente em condições climáticas adversas, devido a mudanças repentinas ou inesperadas no tempo, o que pode causar mau funcionamento por baixa pressão ou refluxo das correntes de ar no interior da chaminé. Quando esses fenômenos ocorrerem, recomenda-se fechar todos os registros de ar de combustão e deixar o aparelho apagar-se.
NOTA IMPORTANTE:
- As peças internas de vermiculita não devem iniciar chamas durante o reabastecimento.
- Se alguma dessas peças estiver rachada, mas fixada corretamente em seu lugar, isso não altera o funcionamento da unidade nem representa risco. O aparelho pode ser utilizado normalmente. Essas fissuras não são defeitos de fabricação e, portanto, não estão cobertas pela garantia.
ATENÇÃO:
- A carga máxima recomendada pelo fabricante, tanto no comprimento das toras quanto na altura da recarga, deve ser respeitada.
- Não toque ou manuseie nenhuma peça do aparelho enquanto estiver em funcionamento sem luvas de proteção térmica.
- Verifique se não há materiais deixados dentro do aparelho, dando atenção especial a resíduos de tinta.
4.9 Prevenção de incêndio. Nenhum material inflamável deve estar dentro da distância de segurança indicada na tabela da seção 1.1, que descreve as características técnicas do dispositivo. Também é necessário adotar precauções especiais na presença de crianças ou idosos. No caso de aparelhos de fogo, além de proteger todas as pessoas ao redor, feche o amortecedor ao máximo e informe o Serviço de Supressão de Incêndios.
4.10 Dilatações da chapa. Materiais sujeitos a variações de temperatura sofrem dilatações, o que pode causar ruídos metálicos esporádicos ou frequentes. Esses sons são totalmente inofensivos e não representam risco ou problema para o funcionamento do aparelho.
TODAS AS NORMAS NACIONAIS E EUROPEIAS DEVEM SER CUMPRIDAS NO MOMENTO DE LIGAR O APARELHO À ELETRICIDADE.
5.1. Componentes. A unidade está equipada com duas turbinas helicoidais nos modelos Habit 73 TC +T e com quatro turbinas nos modelos Habit 93 TC +T, além de um termostato para controlar o funcionamento das ventoinhas, uma resistência, um interruptor para ajuste da velocidade das ventoinhas, um cabo interno e um tubo de silicone para a saída externa. Para peças, consulte o documento ANEXO.
5.2.1. Esquema elétrico para 2 turbinas em operação.
5.2.2. Esquema elétrico para 4 turbinas em operação.
5.3. Operação. A finalidade do conjunto de ventilação é conduzir o ar, que, após ser aquecido, sai pela parte frontal e/ou pelos difusores.
5.4. Uso e cuidados. O sistema de ventilação deve permanecer sempre conectado à rede elétrica enquanto o aparelho estiver ligado.
O interruptor possui três posições:
Posição 0: Velocidade baixa. O acionamento e desligamento das turbinas são controlados automaticamente pelo termostato.
Posição I: Velocidade alta. O acionamento e desligamento das turbinas também são feitos automaticamente pelo termostato.
Posição II: Velocidade alta. Funcionamento manual, sem desligamento automático.
Após um período prolongado de inatividade, antes de ligar o aparelho, é necessário verificar o funcionamento correto das turbinas e limpar quaisquer detritos das grades frontais da entrada de ar. Recomenda-se também que um profissional qualificado inspecione toda a instalação elétrica do dispositivo.
ATENÇÃO:
Se o cabo elétrico estiver danificado, ele deve ser substituído por pessoal qualificado ou pelo serviço pós-venda para evitar acidentes.
6.1. Manutenção. A manutenção adequada e periódica do aparelho e da instalação é fundamental para garantir seu bom desempenho. É importante realizar a regulação completa do dispositivo de controle, das condutas e da instalação. Para sua segurança e conforto, alguns de nossos distribuidores oferecem contratos de manutenção. Entre em contato com seu revendedor para obter esse serviço.
6.1.1. Verificação de bloqueios. Após períodos prolongados de desligamento, é necessário assegurar que todos os mecanismos estejam livres de bloqueios.
6.1.2. Peças. Utilize somente peças originais fabricadas ou recomendadas pela Rocal SA. Consulte a foto na página 14 do documento anexado.
6.2. Limpeza. É fundamental manter o aparelho livre de detritos para que todos os mecanismos funcionem corretamente. Para limpar o vidro e o painel do aparelho, utilize o pano seco fornecido com a lareira ou outro similar. Não use produtos líquidos ou de limpeza comuns.
6.2.1. Vidro. A limpeza do vidro deve ser feita com o fogo apagado, tomando cuidado para que os produtos de limpeza não entrem em contato com as partes metálicas da porta ou com as juntas, devido à agressividade desses produtos, que podem causar corrosão. Para substituir o vidro, siga os passos indicados nas fotos "D.21" e "D.22" do documento ANEXO.
6.2.2. Esvaziamento do cinzeiro. Esvazie a unidade somente quando estiver completamente fria, certificando-se de que as cinzas não contenham brasas. Caso haja brasas, descarte-as em um balde de metal.
6.2.3. Conducto de humos. Es fundamental mantener limpio el conducto para la evacuación de humos y residuos. La suciedad que se acumula depende del tipo de combustible empleado, lo que puede ralentizar el proceso de combustión. Se recomienda limpiar el conducto al menos una vez por temporada. Además, es imprescindible que un especialista realice inspecciones periódicas. Para acceder a la combustión, consulte los apartados "D.9", "D.10" y "D.11" en la página 10 del anexo del documento.
6.2.4. Pintura. La pintura resistente al calor que recubre tanto el interior como el exterior del equipo soporta temperaturas de hasta 600 °C. Durante los primeros encendidos, es normal que aparezca un ligero olor característico que desaparece con el uso. En algunas zonas dentro de la cámara de combustión, tras un tiempo de uso, la pintura puede desgastarse debido a la corrosión causada por productos de limpieza o por combustibles líquidos no autorizados por el fabricante. En estos casos, es necesario repintar todas las áreas afectadas antes de un periodo prolongado de inactividad del equipo. Se debe utilizar exclusivamente el spray "pintura anticalórica Rocal 600º C - NEGRO".
Rocal ofrece diversos accesorios opcionales; para adquirirlos, contacte con su distribuidor local. Algunos de los artículos disponibles son:
A continuación, se presenta una tabla con posibles problemas, sus causas y las soluciones recomendadas:
Falta de aire para la combustión
Posición incorrecta de registros
Suciedad en el conducto Verifique la tubería:
- Conexiones
- Diámetro
- Fugas
- Longitud insuficiente
- Salidas
- Elementos que obstruyan la salida
Revise los conductos de entrada
Funcionamiento simultáneo con otros aparatos de ventilación y/o calefacción
Modifique los registros
Contacte a un profesional para limpieza
Si persiste el problema, consulte a su distribuidor
Combustible inadecuado
Registros demasiado cerrados Verifique la sección del tiro
Use combustibles adecuados
Modifique los registros
Modifique los registros
Carga insuficiente
Registros en posición incorrecta Utilice combustible aprobado
Aumente la carga de combustible
Modifique los registros
Presencia de materiales inflamables o combustibles en la cámara o cercanías
Grietas en la cámara de combustión del equipo
Espere hasta que el proceso de polimerización de la pintura haya finalizado. Esto puede requerir múltiples encendidos.
Revise los materiales aislantes, como la fibra de vidrio y la madera, y sustitúyalos si es necesario.
Verifique si existen fugas y, en caso de encontrar alguna grieta, informe al proveedor o a un profesional.
6. Exceso de tiro y conductas incorrectas
Registros de control de la combustión ubicados en una posición inadecuada.
Revise el conducto para:
- Duración excesiva
- Depresión comprobada
- Diámetro incorrecto
- Verificación del sellado de la puerta
7. Elementos opcionales
8. Problemas: causas y soluciones
La etiqueta de marcado CE se encuentra en el interior de la puerta de carga. Esta etiqueta contiene los datos técnicos y el número OF (que también aparece en la hoja de garantía). Este número es imprescindible para obtener piezas de repuesto.
9. Información CE
Atención:
- Todos los ensayos se realizan conforme a la Norma UNE-EN13240:2002-A2:2005-AC:2006-A2:2005/AC:2007 “Estufas que utilizan combustibles sólidos – Requisitos y métodos de ensayo”.
- UNE-EN 60335.
- La revisión del dispositivo, así como la instalación y los conductos, deben ser realizados por un profesional.
- Para cualquier duda sobre lo descrito aquí, contacte con el distribuidor Rocal.
- La garantía no cubre los daños por manipulación indebida ni otras obligaciones no descritas; el fabricante no asume responsabilidad alguna.
Habit 73 TC +T E2140+T Habit 93 TC +T E2145+T
Nº CEE 17/14327-852/853 M1 Nº CEE 1880-CPR-024-21
UNE-EN 13240
Equipos no insertables para combustible sólido
Dimensiones:
- 600 mm
- 1000 mm
- 1000 mm
- 1000 mm
UNE-EN 13240
Equipos no insertables para combustible sólido
Dimensiones:
- 600 mm
- 1000 mm
- 1000 mm
- 1000 mm
Concentración de CO al 13% de O2: 0,09% Concentración de CO al 13% de O2: 0,085%
Potencia térmica: 11 kW Potencia térmica: 12,4 kW
Rendimiento: 85 % Rendimiento: 79,6 %
Concentración de NOx al 13% de O2: 71,5 mg/Nm3 Concentración de NOx al 13% de O2: 126 mg/Nm3
Concentración de COV al 13% de O2: 36,69 mg/Nm3 Concentración de COV al 13% de O2: 48 mg/Nm3
Concentración de partículas: 38,69 mg/Nm3 Concentración de partículas: 20,20 mg/Nm3
Temperatura de humos: 178º C Temperatura de humos: 261º C
Combustible: Madera natural Combustible: Madera natural
NB 0370 – Applus+ NB 0370 – Applus+
MANUFACTURAS ROCAL SA
Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)
MANUFACTURAS ROCAL SA
Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)
10. Etiquetado | Labelling | Étiquetage | Marcatura | Etiquetagem
Anexo / Annex / Annexe / Anesso
Habit 73 TC +T Habit 93 TC +T
A 730 930
B 567 592
F 430 430
G 143 143
H 180 180
A.3
A.4 A.5
5
III
A.6 A.7
A.8 B.1
B.2 B.3
6
III
B.4 B.5
B.6 B.7
C.1 C.2
7
III
C.4
8
IV
D.1 D.2
D.3 D.4
D.5 D.6
9
IV
D.7 D.8
D.9 D.10
D.11 D.12
10
IV
D.13 D.14
D.15 D.16
D.17 D.18
11
IV
D.19 D.20
D.21 D.22
12
V
CÓDIGOS
Habit 73 TC +T Habit 93 TC +T
1 M5963-200/1 / M5965-200/1
2 M5963-200/2 M5965-200/2
3 M5963-30 M5965-30
4 M5963-14 M5965-14
5 VRM5963-3 VRM5965-3
6 VRM5963-1 VRM5965-1
7 VRM5963-2 VRM5965-2
8 VRM5963-6 VRM5965-6
9 M5963-200/2 M5965-200/2
10 VRM5963-4 VRM5963-4
11 FUM5900-400 FUM5900-400
12 VRM5963-5 VRM5965-5
13 M5963-28/29 M5965-28/29
43
2
1
1 1
9
6 7
8
11
9
10C
OEV
7
18
13
V
Habit 73 TC +T
Habit 93 TC +T
Versión 6 (03/11/2021)
MOTOR20 MELEC20
MELEC05 MELEC44 COEVA-18
MOTOR20
MELEC20 COEVA17
17
MELEC44 MELEC05