Rocal Habit 100

Manual de Rocal Habit 100 en HTML

Nombre del documento: Manual Habit 100

Última actualización del manual: 05/12/2025

Ver en PDF Ver ficha del producto

Adaptación del manual original para facilitar su lectura en formato web.
Conversión realizada por Chimeneas Salvador, especialista en estufas y chimeneas y distribuidor oficial de Rocal para toda España.

ROCAL

MANUFACTURAS S.A.

MANUFACTURAS ROCAL S.A.

Raval Sant Antoni, Nº 2

(08540) Centelles

Barcelona (España)

N.I.F.: A 58618380

Habit 50 V +T / Habit 70 A +T / Habit 80 +T / Habit 100R +T / Habit 100 +T

MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

USER’S GUIDE ON CHARACTERISTICS, ASSEMBLY AND OPERATING

MANUEL DES CARACTÉRISTIQUES, INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT

MANUAL CARACTERÍSTICAS E INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO CON SPECIFICHE TECNICHE

1

El equipo de Rocal le agradece la confianza depositada al elegir uno de nuestros productos. Le deseamos que disfrute plenamente de su compra.

Our full team at Rocal thanks you for your trust and confidence in choosing one of our products. Enjoy your purchase.

L'équipe de Rocal vous remercie pour la confiance que vous nous accordez en choisissant un de nos produits. Profitez pleinement de votre achat.

Il team di Rocal La ringrazia per la fiducia accordataci e per aver scelto uno dei nostri prodotti. Ci auguriamo che il Suo acquisto Le dia grande soddisfazione.

A equipe Rocal agradece a sua confiança e a escolha de um dos nossos produtos. Esperamos que sua compra lhe proporcione muita satisfação.

2

ESPAÑOL

ÍNDICE

1. CARACTERÍSTICAS ......................................... 3

1.1 Características técnicas ....................................... 3

1.2 Detalle de los componentes entregados ................................. 3

1.3 Esquema con las medidas del aparato .................................. 3

2. REQUISITOS PREVIOS A LA INSTALACIÓN ................................ 3

2.1 Suelo .............................................. 3

2.2 Conducto de salida de humos ..................................... 3

2.3 Tipo de aparato .......................................... 4

2.4 Aislamiento y distancias de seguridad ................................. 4

2.5 Aportación de aire ......................................... 4

2.6 Modificaciones del aparato ...................................... 4

3. INSTALACIÓN ............................................ 4

3.1 Proceso de instalación ....................................... 4

4. USO Y FUNCIONAMIENTO ....................................... 4

4.1 Combustibles autorizados por el fabricante ............................... 4

4.2 Combustión eficiente ........................................ 4

4.3 Primeros encendidos ........................................ 4

4.4 Control de la combustión ...................................... 4

4.4.1. Registro primario ....................................... 4

4.4.2. Registro secundario ...................................... 4

4.4.3. Aire terciario o de seguridad ................................... 4

4.5 Encendido ............................................ 4

4.6 Carga y recarga de combustible .................................... 4

4.7 Apertura de la puerta ........................................ 5

4.8 Funcionamiento en condiciones climatológicas adversas .......................... 5

4.9 Prevención de incendio ....................................... 5

4.10 Dilataciones de la chapa ...................................... 5

5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA ...................................... 5

5.1. Componentes .......................................... 5

5.2.1 Esquema eléctrico para funcionamiento con 2 turbinas ........................... 5

5.2.2. Esquema eléctrico para funcionamiento con 4 turbinas ........................... 5

5.3. Función ............................................. 5

5.4. Uso y mantenimiento ........................................ 5

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ..................................... 5

6.1 Mantenimiento .......................................... 5

6.1.1 Bloqueo de mecanismos .................................... 5

6.1.2 Recambios .......................................... 5

6.2 Limpieza ............................................ 5

6.2.1 Cristal ............................................ 6

6.2.2 Bandeja de cenizas ...................................... 6

6.2.3 Conducto de humos ...................................... 6

6.2.4 Pintura ........................................... 6

7. Elementos opcionales ....................................... 6

8. Problemas: causa y solución ..................................... 6

9. Información CE .......................................... 7

10. Etiquetado ........................................... 32

Este manual está compuesto por dos documentos: el Documento I, titulado MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y el Documento II, denominado ANEXO. En el ANEXO se incluyen todos los esquemas e imágenes mencionados en este manual.

Es responsabilidad del propietario o propietaria asegurarse de que la instalación del aparato cumpla con la normativa vigente y con las normas detalladas en este manual.

3

1.1 Características técnicas

Parámetro Modelo
HABIT 50 V +T HABIT 70 A +T HABIT 80 +T HABIT 100R +T HABIT 100 +T
Tiro mínimo – máximo 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa
Consumo de combustible 2,31 kg/h 2,37 kg/h 2,44 kg/h 2,8 kg/h 3,19 kg/h
Caudal másico de los humos 5,4 g/s 6,6 g/s 6,6 g/s 9,7 g/s 9,7 g/s
Rendimiento 86,3% 85,3% 85,3% 85,3% 86,2%
Potencia nominal 8,7 kW 8,8 kW 9 kW 11 kW 12,1 kW
Rango de potencia 4 – 9 kW 5,5 – 9,5 kW 6,5 – 11,5 kW 7,5 - 12,5 kW 7,5 - 13 kW
Concentración de CO medio al 13% de O2 0,048 % 0,062 % 0,062 % 0,09 % 0,090 %
Concentración de NOx al 13% de O2 102 mg/Nm

106 mg/Nm3

106 mg/Nm3

106 mg/Nm3 101 mg/Nm3

Concentración de OGC al 13% de O2: 51 mg/Nm3

51 mg/Nm3

51 mg/Nm3

59 mg/Nm3 59 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13% de O2: 13 mg/Nm3

22,9 mg/Nm3

22,9 mg/Nm3

23 mg/Nm3 12,1 mg/Nm3

Tiro medio (ensayo) 8,4 Pa 8,4 Pa 8,6 Pa 8,6 Pa 11,4 Pa
Peso neto 154 kg 160 kg 187 kg 220 kg
Carga Máxima Autorizada 3 kg 4 kg 4 kg 4,5 kg 5 kg
Altura recarga 200 mm 175 mm 175 mm 200 mm 175 mm
Longitud leños 300 mm 400 mm 400 mm 400 mm 600 mm
Altura mínima del conducto 4000 mm 4000 mm 4000 mm 4000 mm 4000 mm
Ø Conducto salida humos 150 mm 150 mm 180 mm 180 mm 180 mm
Ø Entrada aire exterior 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm
Distancia exterior (Trasera) 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm
Distancia exterior (Laterales) 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm
Distancia exterior (Frontal) 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm
Cableado eléctrico de conexión Manguera de silicona de 3 hilos de 1,5 mm2
Flujo aire turbinas (unidad) 135 m3/h
Potencia turbinas (unidad) 20 W
Temperatura media de humos 220,8 ºC 220,8 ºC 211,3 ºC 211,3 ºC 196,8 ºC
Tipo de combustión INTERMITENTE
Conducto NO COMPARTIDO
Combustible LEÑA NATURAL
Humedad leños combustible 12-20 % - 2 AÑOS BAJO CUBIERTO
Año Certificación 2019 2019 2019 2021 2021
Nº de Certificado 1880-CPR-008-007-19 1880-CPR-008-009-19 1880-CPR-001-004-19 1880-CPR-041-007-21 1880-CPR-41-21

1.2 Detalle de los componentes incluidos

Verifique que cuenta con todos los elementos descritos a continuación, en concordancia con la imagen del apartado II del documento ANEXO:

  1. Cuerpo principal de la chimenea.
  2. Aerosol de pintura anticalórica para retoques.
  3. Parrilla para brasas.
  4. Manopla antitérmica.
  5. Gamuza para limpiar las partes metálicas pintadas.
  6. Kit para entrada de aire exterior, que incluye conector, soporte para el conector, junta tubular, 8 tornillos y 8 tuercas.
  7. Herramienta para manipular registros y abrir puertas.
  8. Sobre con varios documentos: manual de instalación y funcionamiento, hoja de garantía, ficha técnica, etiqueta energética y declaración de prestaciones.
  9. +T (Tubo de 1,98 metros de diámetro 150 mm para Habit 50V +T / Habit 70A +T | tubo de 1,98 metros de diámetro 180 mm para Habit 80 +T / Habit 100R +T / Habit 100 +T).
  10. Limitador de tiraje.

1.3 Esquema de las dimensiones del aparato

Consulte el documento ANEXO, apartado I, página 1.

Todas las normativas locales, incluyendo aquellas relacionadas con normas nacionales o europeas, deben cumplirse al instalar el aparato.

La instalación debe ser realizada por un profesional. El incumplimiento de esta condición exime al fabricante de cualquier responsabilidad.

2.1 Suelo. Asegúrese de que el suelo donde se ubicará el aparato tiene la capacidad suficiente para soportar su peso. En caso de no ser así,

Por lo tanto, es necesario colocar una placa para distribuir la carga de manera uniforme y equilibrada en todo el peso del aparato. Si surge alguna duda, consulte con un experto.

2.2 Conducto de salida de humos. Se requiere un conector hermético para los humos desde la unión del tubo del aparato hasta el exterior, respetando el diámetro de salida especificado por el fabricante. El estado óptimo y la adecuación de esta salida deben ser certificados por un profesional y cumplir con la normativa vigente del país. Este conducto no debe ser compartido con otros dispositivos (consulte la tabla del punto 1.1 Características técnicas). En situaciones de tiraje excesivo, cuando la longitud del conducto supera los 7 metros o la presión medida excede los 20 Pa, es necesario ajustar el tiraje. Para ello, utilice la segunda pieza de la placa deflectora, instalándola según las instrucciones de los pasos “D.6” a “D.9”, o ajuste la entrada de aire mediante la rejilla y/o el recorrido de los registros, para lo cual debe consultar los apartados 4.3.1 Registro primario y 4.3.2 Registro secundario.

2.3 Tipo de aparato. Se trata de una estufa que incluye placas de vermiculita en la base, los laterales y la placa deflectora. Además, cuenta con parrilla para brasas, bandeja para cenizas y un sistema de ventilación eléctrica integrado. El equipo se entrega listo para su instalación, aunque es posible desmontar completamente el interior para facilitar su transporte y colocación.

2.4 Aislamiento y distancias de seguridad. Se debe mantener una separación adecuada entre cualquier material delicado o inflamable (como textiles, aparatos electrónicos, madera, papel pintado, vidrio, yeso, etc.) y el nicho del hogar, respetando las distancias indicadas en la tabla I: Características técnicas. Es fundamental evitar que el aire caliente expulsado por el aparato incida directamente sobre la madera; en tal caso, se debe aplicar un aislamiento adecuado.

2.5 Aportación de aire. Es necesario prever una entrada de aire en la habitación donde se instale el aparato. Si no se utiliza una toma de aire exterior, la longitud total máxima no debe exceder los 6 metros y debe minimizarse la pérdida de carga. La abertura de entrada no puede ser menor a 225 cm². Además, se debe considerar el funcionamiento simultáneo con otros equipos de ventilación o calefacción, como extractores de aire o bombas de calor. En estas situaciones, la extracción debe compensarse con una entrada de aire exterior adecuada.

2.6 Modificaciones del aparato. Cualquier cambio que se desee realizar en el aparato debe contar con la autorización por escrito de Manufacturas Rocal SA. Se recomienda utilizar exclusivamente piezas de repuesto originales o aquellas recomendadas por Manufacturas Rocal SA.

3.1 Proceso de instalación. Para llevar a cabo la instalación, siga las indicaciones detalladas en el Apartado III del documento ANEXO.

ATENCIÓN: En caso de exceso de tiraje, la segunda pieza de la placa deflectora debe instalarse o ajustarse siguiendo las instrucciones específicas.

Los pasos indicados van desde “D.6” hasta “D.9”. Para ajustar el cierre de la puerta, siga las instrucciones “D.10” y “D.11”. En caso de necesitar cambiar la abertura de la puerta, consulte los pasos ilustrados en las imágenes “D.12” a “D.19”.

4.1 Combustibles autorizados por el fabricante. El equipo no debe emplearse como incinerador y está prohibido usar cualquier combustible distinto a los autorizados por el fabricante, incluyendo líquidos o geles para encendido. Como combustible permitido únicamente se deben usar leños de madera natural, y se desaconseja el uso de maderas resinosas.

4.2 Combustión eficiente. Durante la combustión, la llama no debe apagarse, ya que esto genera gases sin quemar que provocan corrosión, suciedad en el conducto y emisiones contaminantes. Es necesario mantener abiertos los registros, especialmente el secundario.

4.3 Primeros encendidos. Durante un periodo prudente, aproximadamente 24 horas, la carga no debe superar el 50% de la C.M.A (carga máxima autorizada por el fabricante). Antes de encender, verifique que en la cámara de combustión no queden elementos suministrados con el equipo, como guantes o spray de pintura.

4.4 Control de la combustión. El aparato cuenta con mecanismos para regular la combustión:

4.4.1 Registro primario. Este registro controla el aire que ingresa a la cámara de combustión por la base del fuego, a través de la rejilla y la vermiculita posterior. Se utiliza principalmente para el encendido y, si es necesario, para ayudar en la combustión. Para identificar la maneta de control y entender su funcionamiento, consulte la imagen “D.2” en la página 8 del documento ANEXO. Si hay exceso de tiraje, ajuste el aire por la parrilla según la imagen “D.26” y/o modifique el recorrido del registro primario siguiendo los pasos “D.23” a “D.25”.

4.4.2 Registro secundario. Este registro regula el aire que entra por la parte superior de la cámara de combustión y se usa principalmente para ajustar el grado de combustión. Para localizar la maneta y conocer su funcionamiento, consulte la imagen “D.3” en la página 8 del documento ANEXO. En caso de exceso de tiraje, ajuste el recorrido del registro primario siguiendo los pasos “D.23” a “D.25”.

4.4.3 Aire terciario o de seguridad. El aparato dispone de un aporte fijo de aire a través de la vermiculita posterior, debajo del deflector, que previene posibles deflagraciones y mejora la combustión.

4.5 Encendido. Para iniciar el fuego, utilice materiales adecuados como pastillas de encendido, papel y ramas secas y finas. NO UTILICE GASOLINA, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para conocer la posición correcta, consulte la imagen “D.4” en la página 8 del documento ANEXO. Luego, encienda el fuego manteniendo los registros abiertos y la puerta ajustada durante un tiempo.

Para evitar la condensación en la puerta, sea prudente. Una vez que el fuego esté encendido y el aparato haya alcanzado la temperatura adecuada, cierre la puerta, regule el registro primario para prevenir una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego mediante el registro secundario.

4.6 Carga y recarga de combustible. No se debe exceder la C.M.A (carga máxima autorizada) ni al cargar ni al recargar. (Consulte la tabla de Características técnicas).

3. INSTALACIÓN

4. USO Y FUNCIONAMIENTO

ATENCIÓN:

  • Se debe respetar la carga máxima autorizada por el fabricante, así como la medida de los leños y la altura de la recarga.
  • No toque ni manipule ninguna parte del aparato mientras esté en funcionamiento sin usar la manopla térmica protectora.
  • Verifique que no queden materiales dentro del aparato, prestando especial atención a aerosoles de pintura.

NOTA IMPORTANTE:

  • Las piezas interiores de vermiculita NO DEBEN recibir golpes durante la recarga del combustible.
  • Si alguna pieza presenta grietas pero está correctamente colocada, esto NO AFECTA el funcionamiento adecuado del aparato ni representa ningún riesgo. El aparato puede usarse con total normalidad. Estas grietas no son defectos de fabricación y, por tanto, NO ESTÁN CUBIERTAS POR LA GARANTÍA.

4.7 Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse únicamente para realizar la recarga. Para abrirla, siga las instrucciones mostradas en las imágenes “D.1” de la página 8 del documento ANEXO.

4.8 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas. El aparato puede funcionar incorrectamente debido a cambios bruscos o inesperados en el clima, lo que puede causar bajas presiones o reflujos de aire dentro del conducto de humos. Ante estos fenómenos, se recomienda cerrar los registros de aire de la combustión y dejar que el aparato se apague.

4.9 Prevención de incendios. No se deben colocar elementos inflamables a una distancia menor que la indicada en la tabla del apartado 1.1 Características técnicas. Se debe tener especial cuidado con la presencia de niños y personas mayores. En caso de incendio, aleje a todas las personas cercanas, cierre los registros al máximo si es posible y avise al Servicio de Extinción de Incendios.

4.10 Dilataciones de la chapa. Los materiales sometidos a variaciones de temperatura experimentan dilataciones, lo que puede generar ruidos metálicos ocasionales o frecuentes. Estos sonidos son totalmente inofensivos y no afectan el funcionamiento del aparato.

TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUIDAS LAS QUE HAGAN REFERENCIA A NORMAS NACIONALES O EUROPEAS, DEBEN CUMPLIRSE AL CONECTAR EL APARATO A LA RED ELÉCTRICA.

5.1 Componentes. El aparato incluye dos turbinas helicoidales en los modelos Habit 50 V +T y Habit 70 A +T, y cuatro turbinas en los modelos Habit 80 +T, Habit 100R +T y Habit 100 +T. Además, cuenta con un termostato para activar las turbinas, una resistencia, un interruptor para controlar la velocidad de las turbinas, cableado interno y una manguera de silicona para la alimentación con salida posterior derecha.

Para solicitar recambios, consulte la sección V del documento ANEXO.

5.2.1 Esquema eléctrico para operación con 2 turbinas

5.2.2 Esquema eléctrico para operación con 4 turbinas

5.3 Función. El sistema de ventilación está diseñado para impulsar el aire tomado desde las rejillas inferiores del equipo y expulsarlo, tras calentarse, a través de la parte frontal y/o los difusores ubicados en la parte superior.

5.4 Uso y mantenimiento. El sistema de ventilación debe permanecer conectado a la red eléctrica mientras el equipo esté en funcionamiento.

El interruptor dispone de tres posiciones:

  • Posición 0: Velocidad automática lenta. El encendido y apagado de las turbinas se controla automáticamente mediante el termostato.
  • Posición I: Velocidad automática rápida. El arranque y paro de las turbinas también se realiza automáticamente por el termostato.
  • Posición II: Velocidad manual rápida. Sistema manual sin parada automática.

Después de un tiempo prolongado sin uso y antes de poner en marcha el equipo, es imprescindible verificar el correcto funcionamiento de las turbinas y limpiar cualquier suciedad acumulada en las rejillas frontales de entrada de aire. Además, se recomienda que un profesional cualificado inspeccione toda la instalación eléctrica del aparato.

ATENCIÓN:

Si el cable de alimentación presenta daños, debe ser reemplazado por el servicio postventa o por personal cualificado para evitar riesgos.

6.1 Mantenimiento. Un mantenimiento regular y adecuado tanto del equipo como de la instalación es fundamental para asegurar su correcto desempeño. Es esencial realizar revisiones periódicas y completas del aparato, los conductos y la instalación.

Para su seguridad y comodidad, algunos de nuestros distribuidores ofrecen contratos de mantenimiento. Contacte con su distribuidor para obtener más información sobre este servicio.

6.1.1 Bloqueo de mecanismos. Tras un período prolongado sin uso, es necesario verificar que no haya bloqueos en todos los mecanismos (registros, puerta, entrada de aire exterior, etc.).

6.1.2 Recambios. Utilice únicamente piezas originales o recomendadas por Manufacturas Rocal S.A. Consulte la imagen en la página 13 del documento ANEXO.

6.2 Limpieza. Mantener el equipo libre de residuos es fundamental para el correcto funcionamiento de sus mecanismos. Para limpiar el cristal y el marco frontal, utilice la gamuza seca proporcionada con la chimenea o una similar. No emplee líquidos ni productos de limpieza convencionales.

5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

6.2.1 Cristal. Para limpiar el cristal, asegúrese de que el equipo esté apagado. El líquido utilizado no debe entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni con la junta cerámica, ya que la agresividad de estos productos puede provocar corrosión en el equipo. Para reemplazar el cristal, siga las instrucciones indicadas en las imágenes “D.20” y “D.21” del documento ANEXO.

6.2.2 Bandeja de cenizas. Solo debe vaciar la cubeta cuando el aparato esté completamente apagado, asegurándose de que las cenizas no contengan brasas encendidas; en caso contrario, deberá depositarlas en un cubo metálico. Para acceder a la bandeja recolectora de cenizas, siga las instrucciones mostradas en las imágenes “D.1” y “D.5” de la página 8 del documento ANEXO.

6.2.3 Conducto de humos. Es fundamental mantener el conducto de evacuación de humos libre de residuos. La suciedad del conducto varía según el tipo de combustible utilizado y la velocidad de la combustión, entre otros factores. Se recomienda limpiar el conducto al menos una vez por temporada. Además, es obligatorio que un especialista realice una inspección periódica del mismo. Para acceder al conducto de humos, siga los pasos indicados en “D.7”, “D.8” y “D.9”.

6.2.4 Pintura. La pintura anticalórica que cubre todo el aparato (incluyendo la cámara de combustión, el interior, la puerta frontal y el marco tapa juntas) resiste temperaturas de hasta 600ºC y puede emitir un ligero olor característico que desaparece tras los primeros encendidos. Es necesario revisar periódicamente el estado de la pintura y repararla cuando sea preciso.

Dicha pintura puede deteriorarse si la temperatura supera los 600ºC, si se emplean combustibles con exceso de humedad o no recomendados, si el aparato está instalado en ambientes húmedos o con salinidad (como en zonas costeras), por contacto con productos químicos de limpieza o con agua (por ejemplo, entradas a través del tubo, etc.).

Utilice exclusivamente el aerosol “Rocal pintura anticalórica”.

Rocal ofrece diversos accesorios opcionales; para adquirirlos, contacte con su distribuidor local. A continuación se presentan algunos de estos elementos:

Elemento Código Descripción
ECOntrol C7005 Regulador inteligente de la combustión
Regulador REGULAD-1 Regulador de velocidad de las turbinas
Leñero HABIT
Bancada
Soporte pared HABIT
Aspirador de cenizas ASPIRADOR

A continuación se muestra una tabla con posibles problemas, sus causas y las soluciones recomendadas:

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
1. Revoco de humo y/o tiro insuficiente Conducto incorrecto
Falta de aire de alimentación para la combustión
Posición incorrecta de los registros
Suciedad del conducto
Revisar el conducto:
- conexión
- diámetro
- fugas en su trayecto
- longitud insuficiente
- salida al exterior
- posibles elementos que obstruyan la salida
Verificar conductos de ventilación y/o entrada de aire exterior.
Funcionamiento simultáneo con otros aparatos de ventilación y/o calefacción.
Ajustar el registro.
Contactar con un profesional para limpieza. Si persiste, consulte con su distribuidor.
2. Cristal excesivamente sucio Conducto incorrecto
Combustible inadecuado
Registros excesivamente cerrados
Revisar apartado de insuficiencia de tiro (más abajo).
Usar combustible recomendado.
Ajustar los registros.
3. Blanqueamiento del cristal o pérdida del color de la chapa

Temperatura excesiva provocada por un fuego demasiado intenso en la cámara de combustión.

Verifique la cantidad de combustible para evitar que la temperatura sea demasiado alta.

Ajuste los registros correspondientes.

4. Calentamiento insuficiente

Combustible inapropiado.

Carga insuficiente.

Registros de control de la combustión colocados en una posición incorrecta.

Utilice el combustible recomendado.

Agregue más combustible.

Regule los registros adecuadamente.

ATENCIÓN: Mientras el aparato esté en funcionamiento, el compartimento interior debe permanecer completamente cerrado.

Solo está permitido abrirlo para retirar las cenizas.

7. ELEMENTOS OPCIONALES

8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN

PROBLEMA      CAUSA      SOLUCIÓN

5. Salida de humos y/o gases por el frontal, malos olores

Encendidos iniciales.

Presencia de materiales combustibles o inflamables en el área o en las paredes cercanas al aparato.

Fisura en la cámara de combustión del equipo.

Espere a que finalice el proceso de polimerización de la pintura, lo cual puede tardar desde uno hasta varios encendidos.

Revise los materiales aislantes como fibra de vidrio, maderas ignífugas o posibles elementos combustibles y sustitúyalos si es necesario.

Compruebe la estanqueidad y, si detecta alguna grieta, contacte con el distribuidor.

6. Exceso de tiro

Conducto incorrecto.

Registros de control de la combustión en una posición errónea.

Revise el conducto considerando:

  • Longitud excesiva.
  • Verificar la depresión.
  • Diámetro incorrecto.
  • Comprobar la junta de la puerta.

La etiqueta de Marcado CE se encuentra en la puerta del aparato. Esta etiqueta incluye los datos técnicos y el Nº de O.F. (que también aparece en la hoja de garantía). ESTE NÚMERO ES INDISPENSABLE PARA SOLICITAR PIEZAS DE RECAMBIO.

9. INFORMACIÓN CE

ATENCIÓN:

  • Todas las pruebas se han realizado conforme a la normativa “Estufas que utilizan combustibles sólidos – Requisitos y métodos de ensayo”. UNE-EN 60335.
  • La revisión del aparato, así como la instalación y los conductos, debe ser realizada por un profesional.
  • Ante cualquier duda sobre lo descrito, consulte con su distribuidor Rocal.
  • EL INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ DESCRITAS O LA MANIPULACIÓN INDEBIDA DEL APARATO EXIME AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.

4.4.1. Registro primario ....................................... 10

4.4.2. Registro secundario ...................................... 10

4.4.3. Registro terciario o aire de seguridad ................................ 10

4.5 Encendido del fuego ........................................ 10

4.6 Carga y recarga del combustible .................................. 10

4.7 Apertura de la puerta ....................................... 10

4.8 Operación en condiciones meteorológicas adversas ............................ 11

4.9 Prevención de incendios ...................................... 11

4.10 Dilataciones de la chapa ..................................... 11

5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA ...................................... 11

5.1. Componentes .......................................... 11

5.2.1 Diagrama eléctrico con 2 ventiladores ................................ 11

5.2.2. Diagrama eléctrico con 4 ventiladores ................................ 11

5.3. Funcionamiento ......................................... 11

5.4. Uso y mantenimiento ....................................... 11

6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .................................... 11

6.1 Mantenimiento .......................................... 11

6.1.1 Mecanismos de bloqueo ..................................... 11

6.1.2. Repuestos .......................................... 11

6.2. Limpieza ........................................... 11

6.2.1 Vidrio ........................................... 11

6.2.2 Caja de cenizas ....................................... 11

6.2.3 Revestimiento de la chimenea ................................ 12

6.2.4 Pintura .......................................... 12

7. COMPLEMENTOS OPCIONALES .................................. 12

8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN ................................. 12

9. INFORMACIÓN CE ........................................ 13

10. ETIQUETADO .......................................... 32

Este manual está compuesto por dos documentos: documento I: GUÍA DEL USUARIO SOBRE ESPECIFICACIONES, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y documento II: ANEXO. El documento ANEXO incluye todos los diagramas e imágenes mencionados en este manual.

ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO ASEGURAR QUE LA INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO CUMPLA CON LAS NORMATIVAS VIGENTES Y RESPETE LOS ESTÁNDARES DESCRITOS EN ESTE MANUAL.

1.1 Especificaciones técnicas

1.2 Desglose de componentes entregados

(Verifique que dispone de todos los componentes indicados a continuación, en relación con la imagen en la sección II del documento ANEXO)

1. Cuerpo de la chimenea.

2. Pintura en spray resistente al calor para retoques.

3. Parrilla para el fuego.

4. Guante resistente al calor.

5. Paño de limpieza para las partes metálicas pintadas.

6. Kit de entrada de aire exterior (conector de entrada de aire exterior, soporte del conector, unión tubular, 8 tornillos y 8 tuercas).

7. Herramienta para manipular los registros y abrir la puerta.

8. Sobre con documentos: declaración de prestaciones, etiqueta energética, especificaciones, manual de instalación y funcionamiento, y hoja de garantía.

9. +T (conducto de humos de 1,98 metros de diámetro Ø150 para Habit 50V +T / Habit 70A +T | conducto de humos de 1,98 metros de diámetro Ø180 para Habit 80 +T / Habit 100R +T / Habit 100 +T)

10. Limitador de tiro

1.3 Diagrama de las dimensiones del equipo

Consulte el documento ANEXO, sección I, página 1.

ES IMPERATIVO CUMPLIR CON TODAS LAS NORMAS LOCALES, INCLUYENDO LAS REGLAMENTACIONES NACIONALES Y EUROPEAS, AL MOMENTO DE INSTALAR EL EQUIPO.

LA INSTALACIÓN DEBE SER REALIZADA POR UN PROFESIONAL. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA CONDICIÓN EXIME AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.

2.1 Suelo. Verifique que el suelo donde se ubicará el aparato soporte su peso. En caso contrario, será necesario emplear una placa de distribución de carga para repartir el peso del equipo de manera uniforme. Ante cualquier duda, consulte con un especialista.

2.2 Revestimiento de chimenea. Es obligatorio contar con un revestimiento hermético para el conducto de humos que conecte la base del equipo con el exterior, respetando el diámetro del tubo de humos. La correcta condición y adecuación de este conducto debe ser certificada por un profesional y cumplir con las normativas nacionales vigentes. Este revestimiento no debe compartirse con otros aparatos (véase la Tabla 1.1 Especificaciones técnicas). En situaciones de tiro excesivo, cuando el conducto supera los 7 metros de longitud o la presión excede los 20 Pa, el tiro debe ajustarse. Para ello, utilice la segunda parte de la placa deflectora, siguiendo los pasos "D.6" a "D.9" o ajuste el parámetro correspondiente.

Parámetro Modelo
HABIT 50 V +T HABIT 70 A +T HABIT 80 +T HABIT 100R +T HABIT 100R +T
Tiro mínimo - máximo 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa
Consumo de combustible 2,31 kg/h 2,37 kg/h 2,44 kg/h 2,8 kg/h 3,19 kg/h
Caudal másico de humo 5,4 g/s 6,6 g/s 6,6 g/s 9,7 g/s 9,7 g/s
Rendimiento 86,3% 85,3% 85,3% 85,3% 86,2%
Potencia nominal 8,7 kW 8,8 kW 9 kW 11 kW 12,1 kW
Rango de potencia 4 – 9 kW 5,5 – 9,5 kW 6,5 – 11,5 kW 7,5 - 12,5 kW 7,5 - 13 kW
Concentración media de CO al 13% O2 0,048 % 0,062 % 0,062 % 0,09 % 0,090 %
Concentración media de NOx al 13% O2 102 mg/Nm³ 106 mg/Nm³ 106 mg/Nm³ 106 mg/Nm³ 101 mg/Nm³
Concentración media de OGC al 13% O2 51 mg/Nm³ 51 mg/Nm³ 51 mg/Nm³ 59 mg/Nm³ 59 mg/Nm³
Concentración de partículas al 13% O2 13 mg/Nm³ 22,9 mg/Nm³ 22,9 mg/Nm³ 23 mg/Nm³ 12,1 mg/Nm³
Tiro medio (prueba) 8,4 Pa 8,4 Pa 8,4 Pa 8,6 Pa 11,4 Pa
Peso neto 154 kg 160 kg 187 kg 220 kg
Carga máxima autorizada (combustible) 3 kg 4 kg 4 kg 4,5 kg 5 kg
Altura de recarga 200 mm 175 mm 175 mm 200 mm 175 mm
Longitud de leños 300 mm

Combustible: MADERA NATURAL

Humedad de los troncos: 12-20 % - almacenados bajo cubierta durante dos años

Año de certificación: 2019 2019 2019 2021 2021

Número de certificado: 1880-CPR-008-007-19, 1880-CPR-008-009-19, 1880-CPR-001-004-19, 1880-CPR-041-007-21, 1880-CPR-41-21

1. ESPECIFICACIONES

2. REQUISITOS ANTES DE LA INSTALACIÓN

10

El aire debe ingresar a través de la rejilla y/o el flujo de los registros: en este caso, consulte la Sección 4.3.1 Registro Primario y 4.3.2 Registro Secundario.

2.3 Tipo de aparato. Placa de hogar de “vermiculita” en la base, laterales y placa deflectora, parrilla de fuego, cajón de cenizas y conjunto de ventilación eléctrica incorporados. La estufa se entrega lista para instalar. Todo el interior puede desmontarse si se desea, facilitando el transporte e instalación.

2.4 Distancias de seguridad.

Cualquier elemento frágil o inflamable, como textiles, dispositivos electrónicos, madera, papel pintado, vidrio, papel de tiza, etc., debe mantenerse a una distancia mínima del aparato según lo indicado en la Tabla 1.1 Especificaciones técnicas. Se debe evitar que el aire caliente impacte directamente sobre la madera; en tal caso, deberá aislarse adecuadamente.

2.6 Suministro de aire. Es necesario proporcionar una entrada de aire a la habitación donde se ubica el aparato; si no se utiliza una entrada de aire exterior, la longitud total máxima no debe superar los 6 m y debe minimizarse la pérdida de carga. Esta entrada no puede ser inferior a 225 cm2. Además, se debe considerar el funcionamiento simultáneo con otros dispositivos de ventilación y/o calefacción, como extractores o bombas de calor. En estos casos, la extracción debe compensarse con una entrada de aire correspondiente desde el exterior.

2.7 Modificaciones al equipo. Cualquier cambio previsto en el equipo debe contar con autorización escrita de Manufacturas Rocal, S.A. Se recomienda utilizar únicamente repuestos originales o piezas recomendadas por Manufacturas Rocal, S.A.

3.1 Proceso de instalación

Para realizar la instalación, siga los pasos descritos en la Sección III del documento ANEXO.

ADVERTENCIA: la segunda pieza de la placa deflectora debe instalarse o ajustarse en caso de exceso de tiro, siguiendo los pasos “D.6” a “D.9”. Para ajustar el cierre de la puerta, siga los pasos “D.10” y “D.11”. Para modificar la apertura de la puerta, consulte las imágenes “D.12” a “D.19”.

4.1 Combustibles autorizados por el fabricante

El aparato no debe usarse como incinerador y está prohibido emplear combustibles distintos a los autorizados por el fabricante, incluyendo líquidos o geles para encender el fuego. Solo se permiten troncos de madera natural como combustible, no siendo recomendable el uso de maderas resinosas.

4.2 Combustión eficiente

Durante la combustión, la llama no debe apagarse; de lo contrario, los gases no quemados causan corrosión, suciedad en el conducto y emisiones contaminantes. Los controles de aire deben mantenerse abiertos, especialmente el secundario.

4.3 Encendido del fuego piloto

Durante un período razonable, aproximadamente 24 horas, la carga no debe superar el 50 % de la carga máxima permitida por el fabricante. Antes de encender el fuego, asegúrese de que no haya quedado dentro ningún objeto entregado con el equipo (como guantes,

4.4. Control de la combustión. El equipo cuenta con sistemas para regular la combustión.

4.4.1. Registro primario. El registro primario sirve para controlar la entrada de aire en la cámara de combustión desde la base del fuego, a través de la parrilla y el vermiculita ubicado en la parte trasera. Este registro se debe utilizar principalmente para el encendido y, si es necesario, para ayudar en la combustión. Para localizar la manija de control del registro y conocer su uso, consulte la imagen "D.2" en la página 8 del documento ANEXO. Si hay un exceso de tiro, ajuste el aire mediante la rejilla, imagen "D.26", y/o modifique el recorrido del registro primario siguiendo los pasos "D.23" a "D.25".

4.4.2. Registro secundario. El registro secundario controla el aire que ingresa a la cámara de combustión desde la parte superior. Se utiliza para ajustar la intensidad de la combustión. Para ubicar la manija de control y saber cómo usarla, vea la imagen "D.3" en la página 8 del documento ANEXO. En caso de exceso de tiro, puede ajustar el recorrido del registro secundario siguiendo los pasos "D.23" a "D.25".

4.4.3. Aire terciario o de seguridad. El aparato dispone de un suministro fijo de aire a través del vermiculita trasero, debajo del deflector, que previene posibles deflagraciones y mejora la combustión.

4.5. Encendido del fuego. Para encender el fuego, utilice materiales adecuados como pastillas de calor, papel, ramas secas y delgadas. NO USE GASOLINA, SOLVENTES NI ALCOHOL. Para ver la posición correcta, consulte la imagen "D.4" del documento ANEXO y luego encienda el fuego con el material apropiado. Una vez encendido, mantenga la puerta y los registros abiertos durante un tiempo razonable para evitar condensación en la puerta. Cuando el aparato esté lo suficientemente caliente, cierre la puerta, ajuste el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego con el registro secundario.

4.6. Carga y recarga de combustible. No sobrepase la carga máxima permitida ni la recarga. (Consulte la Tabla de especificaciones técnicas).

4.7. Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse únicamente para recargar combustible. Para abrirla, siga los pasos indicados en la imagen "D.1" en la página 11 del documento ANEXO.

PRECAUCIÓN: - Se debe respetar la carga máxima indicada por el fabricante, las dimensiones de las leñas y la altura de la recarga.

- No toque ni manipule ninguna parte del equipo durante su funcionamiento sin guantes de protección.

- Verifique que no queden materiales dentro del dispositivo, prestando especial atención a los restos de pintura en spray.

IMPORTANTE: - Las piezas interiores de vermiculita NO DEBEN RECIBIR GOLPES durante la recarga.

Si alguna de estas piezas se agrieta pero permanece correctamente en su lugar, EL FUNCIONAMIENTO ADECUADO DEL EQUIPO NO SE VERÁ AFECTADO Y NO EXISTE RIESGO POTENCIAL. El equipo puede usarse normalmente. Estas grietas no representan un defecto de fabricación y, por lo tanto, no están cubiertas por la garantía.

4.8 Operación en condiciones meteorológicas adversas. El dispositivo puede presentar fallos debido a cambios repentinos o inesperados en el clima, lo que puede provocar baja presión o corrientes de aire inversas en el conducto de humos. Ante la presencia de estos fenómenos, se recomienda cerrar el registro de combustión y apagar el equipo.

4.9 Prevención de incendios. No se debe colocar ningún elemento inflamable fuera de la distancia de seguridad establecida desde la chimenea, según la tabla del apartado 1.1 Especificaciones técnicas. Además, se deben tomar precauciones especiales si hay niños o personas mayores presentes. En caso de incendio, aleje a todas las personas cercanas, cierre los registros lo máximo posible y avise al servicio de bomberos.

4.10 Dilataciones de la chapa. Los materiales que sufren cambios de temperatura experimentan dilataciones, lo que puede ocasionar ruidos metálicos esporádicos con mayor o menor frecuencia. Estos sonidos son totalmente inofensivos y no representan ningún riesgo ni problema para el funcionamiento del equipo.

SE DEBEN CUMPLIR TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUYENDO LAS NACIONALES O EUROPEAS, AL CONECTAR EL APARATO A LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS.

5.1 Componentes. El aparato cuenta con dos ventiladores en los modelos Habit 50 +T y Habit 70 A +T, y con cuatro ventiladores en los modelos Habit 80 +T, Habit 100R +T y Habit 100 +T. Además, dispone de un termostato como dispositivo de encendido, resistencia, interruptor de control de la turbina, cables internos y tubo de silicona para la alimentación eléctrica con salida trasera derecha. Para más detalles sobre las piezas, consulte la parte V del documento ANEXO.

5.2.1 Diagrama eléctrico con 2 ventiladores. 5.2.2 Diagrama eléctrico con 4 ventiladores.

5.3 Funcionamiento. El conjunto de ventilación tiene la función de expulsar el aire, una vez calentado, desde la rejilla inferior del aparato hacia la parte frontal y las tuberías superiores.

5.4 Uso y mantenimiento. El sistema de ventilación debe permanecer conectado a la red eléctrica mientras el dispositivo esté encendido. El interruptor dispone de tres posiciones:

  • Posición 0: Marcha lenta automática. El arranque y paro de las turbinas se controla mediante el termostato automático.
  • Posición I: Marcha rápida automática. El arranque y paro de las turbinas se controla mediante el termostato automático.
  • Posición II: Marcha rápida manual. Sistema de apagado manual, no automático.

Tras un periodo prolongado de inactividad, antes de poner en marcha la máquina, es necesario comprobar el correcto funcionamiento de las turbinas y limpiar la suciedad de las rejillas frontales de la toma de aire. También es recomendable que un profesional cualificado revise toda la instalación eléctrica del equipo.

ADVERTENCIA:

Si los cables de alimentación están dañados, deben ser reemplazados por el departamento de ventas o personal cualificado para evitar problemas.

6.1 Mantenimiento. Un mantenimiento adecuado y periódico tanto del aparato como de la instalación contribuye significativamente a su buen rendimiento. Es fundamental realizar controles completos y periódicos del equipo, así como de los conductos e instalación.

Para garantizar su seguridad y comodidad, algunos de nuestros distribuidores ofrecen un contrato de mantenimiento para su dispositivo. Por favor, póngase en contacto con su distribuidor para obtener este servicio.

6.1.1 Mecanismos de bloqueo. Es fundamental asegurarse de que ningún mecanismo esté bloqueado (registros, puerta, entrada de aire, etc.) tras un período prolongado de inactividad.

6.1.2 Repuestos. Utilice únicamente repuestos originales o aquellos recomendados por Manufacturas Rocal, S.A. Consulte la imagen en la página 13 del documento ANEXO.

6.2 Limpieza. Es esencial mantener el aparato libre de cenizas para que todos los mecanismos funcionen correctamente. Para limpiar la carcasa del dispositivo, utilice el paño seco de limpieza proporcionado con el aparato o uno similar. No emplee productos de limpieza convencionales.

6.2.1 Cristal. Debe apagar el dispositivo antes de limpiar el cristal. Los productos utilizados no deben entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni con la placa cerámica, ya que la agresividad de estos productos puede provocar corrosión en el equipo. Para reemplazar el cristal, siga los pasos descritos en las imágenes "D.20" y "D.21" del documento APÉNDICE.

6.2.2 Caja de cenizas. Vacíe la caja únicamente cuando el aparato esté completamente apagado, asegurándose de que las cenizas no contengan brasas encendidas; en ese caso, debe depositarlas en un cubo metálico. Para acceder a la caja de cenizas, siga los pasos indicados en las imágenes "D.1" y "D.5" de la página 8 del documento ANEXO.

6.2.3 Conducto de humos. Es importante mantener limpio el conducto de humos, que se ensucia según el combustible utilizado, la velocidad de combustión, entre otros factores. Se debe limpiar al menos una vez por temporada y es obligatorio que un especialista lo revise periódicamente. Para acceder al conducto, siga las instrucciones mostradas en las imágenes "D.7", "D.8" y "D.9" del documento ANEXO.

6.2.4 Pintura. La pintura resistente al calor que cubre todo el dispositivo (la cámara de combustión, el interior, la puerta frontal, el marco que cubre las juntas, etc.) soporta temperaturas de hasta 600ºC y desprende un leve olor característico que desaparece con las primeras igniciones. Es necesario revisar regularmente el estado de la pintura y corregirla cuando sea necesario.

Esta pintura puede dañarse si la temperatura supera los 600ºC, si se usan combustibles con demasiada humedad o no recomendados, si el aparato está instalado en ambientes húmedos o con salinidad (agua de mar), o si entra en contacto con productos químicos de limpieza o agua (por entradas a través del conducto, etc.). Utilice exclusivamente la pintura en spray resistente al calor de Rocal.

Rocal ofrece varios accesorios opcionales; contacte con su distribuidor local para adquirirlos. Algunos de estos artículos son los siguientes:

Artículo Código Descripción
ECOntrol C7005 Control inteligente de combustión
Regulador REGULAD-1 Controlador de velocidad del ventilador
Almacén de leña HABIT    
Soporte de pared HABIT    
Banco    
Aspiradora de cenizas ASPIRADOR  

A continuación, se presenta una tabla con posibles anomalías, sus causas y soluciones:

PROBLEMA     CAUSA     SOLUCIÓN

1. Rechazo de humo y/o tiro insuficiente

Cañería incorrecta
Falta de suministro de aire para la combustión
Posición errónea de los registros
Conducto de humos sucio

Mantenimiento del conducto*:
- conexión
- diámetro
- fugas
- longitud insuficiente
- acceso exterior
- posibles elementos que bloqueen la salida

Verificar ventilaciones y/o suministro de aire exterior. Operación simultánea con otros dispositivos de ventilación y/o calefacción.
Ajustar el registro.
Contactar con un profesional para limpiar el conducto de humos. Si el problema persiste, acudir al distribuidor.

2. Suciedad excesiva en el vidrio

Cañería incorrecta
Combustible inadecuado
Registros demasiado cerrados

Revisar la sección sobre tiro insuficiente (más abajo).
Utilizar el combustible recomendado.
Ajustar los registros.

3. Decoloración o blanqueamiento del vidrio

Temperatura excesiva debido a calor elevado en la cámara de combustión

Controlar la carga de combustible para evitar sobrecalentamiento.
Ajustar los registros.

4. Calefacción deficiente

Combustible inapropiado
Carga insuficiente
Registros de control de combustión mal posicionados

Usar el combustible recomendado.
Añadir combustible.
Ajustar los registros.

5. Salida de humo y/o gases por el frente, olor desagradable

Primer encendido
Elementos inflamables o combustibles en el recinto o paredes cercanas al equipo
Grieta en la cámara de combustión del equipo

Esperar a que finalice el proceso de polimerización de la pintura; puede durar desde una hasta varias encendidas.
Revisar los materiales aislantes como fibra de vidrio, madera ignífuga o cualquier elemento inflamable y reemplazarlos.
Verificar la estanqueidad y, si se detecta alguna grieta, contactar con el distribuidor.

6. Tiro excesivo

Cañería incorrecta
Registros de control de combustión mal posicionados

Mantenimiento del conducto:
- longitud excesiva
- verificar depresión
- diámetro incorrecto
- revisar junta de la puerta

7. COMPLEMENTOS OPCIONALES

8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN

La etiqueta CE se encuentra en el aparato.
Esta etiqueta contiene datos técnicos y el número OF. (Este número también aparece en la garantía).
ESTE NÚMERO ES ESENCIAL PARA SOLICITAR REPUESTOS.

9. INFORMACIÓN CE

ADVERTENCIA:

  • Todas las pruebas se realizan conforme a las normativas UNE-EN 13229:2002 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005 - UNE-EN 13229:2002/AC:2006 – UNE-EN 3229:2002/A2:2005/AC:2007 - UNE-EN 60335.
  • La revisión del equipo, la instalación y los conductos debe ser realizada por un profesional.
  • En caso de dudas sobre lo aquí descrito, contactar con el distribuidor Rocal.
  • EL INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ DESCRITAS O EL USO INADECUADO DEL EQUIPO EXONERAN AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.

2.5. Ventilación ........................................... 16

2.6 Modificaciones del equipo ...................................... 16

3. INSTALACIÓN ........................................... 16

3.1 Proceso de instalación ....................................... 16

4. USO Y FUNCIONAMIENTO ...................................... 16

4.1 Combustibles permitidos por el fabricante ................................ 16

4.2 Combustión eficiente. ........................................ 16

4.3 Primeros encendidos. ........................................ 16

4.4 Control de la combustión. ..................................... 16

4.4.1 Registro primario ....................................... 16

4.4.2 Registro secundario ...................................... 16

4.4.3 Terciario o aire de seguridad. ................................... 16

4.5 Encendido ............................................ 16

4.6 Carga y recarga de combustible .................................... 17

4.7 Apertura de la puerta ....................................... 17

4.8 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas ............................ 17

4.9 Prevención de incendios. ...................................... 17

4.10 Dilataciones de la chapa. ...................................... 17

5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA ...................................... 17

5.1. Componentes ........................................... 17

5.2.1 Esquema eléctrico de funcionamiento con 2 turbinas ........................ 17

5.2.2 Esquema eléctrico de funcionamiento con 4 turbinas ........................ 17

5.3. Función ............................................. 17

5.4. Uso y mantenimiento ....................................... 17

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA .................................... 17

6.1 Mantenimiento .......................................... 17

6.1.1 Bloqueo de los mecanismos ................................... 17

6.1.2 Piezas de repuesto ....................................... 17

6.2 Limpieza ............................................. 18

6.2.1 Cristal ............................................ 18

6.2.2 Cajón de cenizas ........................................ 18

6.2.3 Conducto de humos ....................................... 18

6.2.4 Pintura ............................................ 18

7. PIEZAS ADICIONALES ........................................ 18

8. PROBLEMAS: CAUSAS Y SOLUCIONES ................................. 18

9. INFORMACIÓN CE .......................................... 19

10. ETIQUETADO ........................................... 32

Este manual está compuesto por dos documentos: el documento I, titulado MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y el documento II, denominado ANEXO. El documento ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes mencionados en este manual.

ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO ASEGURAR QUE LA INSTALACIÓN DEL APARATO CUMPLA CON LAS NORMAS VIGENTES Y CON LOS ESTÁNDARES DESCRITOS EN ESTE MANUAL.

1.1 Características técnicas

1.2 Detalle de los componentes entregados

(Verifique que dispone de todos los elementos indicados a continuación, los cuales aparecen en la imagen del párrafo II del documento ANEXO)

1. Cuerpo de la chimenea.

2. Aerosol de pintura térmica para conexiones.

3. Parrilla.

4. Guante aislante térmico.

5. Paño de gamuza para limpieza.

6. Kit de aire exterior (conector de aire exterior, soporte para conexión de aire, junta tubular, tornillos y tuercas).

7. Herramienta para manipular los registros y abrir las puertas, soporte para entrada de aire exterior.

8. Sobre con documentos: declaración de prestaciones, etiqueta energética, manual de características, instalación y funcionamiento, y ficha de garantía.

9. +T (conducto de humos de 1,98 metros de longitud con diámetro Ø150 para Habit 50V +T / Habit 70A +T | conducto de chimenea de 1,98 metros con diámetro Ø180 para Habit 80 +T / Habit 100R +T / Habit 100 +T).

10. Limitador de tiro.

1.3 Esquema con las dimensiones del aparato

Consulte el documento ANEXO, párrafo I, página 1.

LA INSTALACIÓN DEL APARATO DEBE REALIZARSE DE ACUERDO CON TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUYENDO AQUELLAS QUE HACEN REFERENCIA A NORMAS NACIONALES O EUROPEAS.

DICHA INSTALACIÓN DEBE SER EFECTUADA EXCLUSIVAMENTE POR UN PROFESIONAL. EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE ESTA CONDICIÓN.

2.1 Suelo. Asegúrese de que el suelo donde se colocará el aparato tenga la capacidad portante necesaria para soportar su peso. Si no es así, debe instalarse una placa de distribución de cargas para que el peso del aparato se reparta de manera uniforme.

En caso de duda, consulte a un especialista.

2.2 Conducto de evacuación de humos. Es obligatorio utilizar una conexión estanca para la evacuación de humos que conecte el conducto del aparato con el exterior, respetando el diámetro del conducto de evacuación. Se debe garantizar el buen estado y la idoneidad de este conducto.

Parámetro Modelo
HABIT 50 V +T HABIT 70 A +T HABIT 80 +T HABIT 100R +T HABIT 100 +T
Tiro mínimo – máximo 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa
Consumo de combustible 2,31 kg/h 2,37 kg/h 2,44 kg/h 2,8 kg/h 3,19 kg/h
Caudal másico de humos 5,4 g/s 6,6 g/s 6,6 g/s 9,7 g/s 9,7 g/s
Rendimiento 86,3% 85,3% 85,3% 85,3% 86,2%
Poder calorífico entregado 8,7 kW 8,8 kW 9 kW 11 kW 12,1 kW
Rango de potencias 4 – 9 kW 5,5 – 9,5 kW 6,5 – 11,5 kW 7,5 - 12,5 kW 7,5 - 13 kW
Concentración media de CO al 13% de O2 0,048 % 0,062 % 0,062 % 0,09 % 0,090 %
Concentración de NOx al 13% de O2 102 mg/Nm³

3 106 mg/Nm³

3 106 mg/Nm³

3 106 mg/Nm³ 101 mg/Nm³

Concentración de COV al 13% de O2 51 mg/Nm³

51 mg/Nm³

51 mg/Nm³

59 mg/Nm³ 59 mg/Nm³

Concentración de partículas al 13% de O2 13 mg/Nm³

22,9 mg/Nm³

22,9 mg/Nm³

23 mg/Nm³ 12,1 mg/Nm³

Tiro medio (prueba) 8,4 Pa 8,4 Pa 8,4 Pa 8,6 Pa 11,4 Pa

Peso neto 154 kg 160 kg 187 kg 220 kg

Carga máxima permitida (combustible) 3 kg 4 kg 4 kg 4,5 kg 5 kg

Altura de carga 200 mm 175 mm 175 mm 200 mm 175 mm

Longitud de leños 300 mm 400 mm 400 mm 400 mm 600 mm

Altura mínima del conducto 4000 mm 4000 mm 4000 mm 4000 mm 4000 mm

Ø Conducto de evacuación de humos 150 mm 150 mm 180 mm 180 mm 180 mm

Ø Aire exterior 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm

Distancia exterior (trasera) 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm

Distancia exterior (lateral) 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm

Distancia exterior (frontal) 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm

Conexión de cableado eléctrico Tubo de silicona 3* hilos de 1,5 mm²

Flujo de aire de turbinas (unidad) 135 m³/h

Potencia de turbinas (unidad) 20 W

Temperatura de humos 220,8ºC 220,8ºC 211,3ºC 211,3ºC 196,8ºC

Tipo de combustión INTERMITENTE

Conducto INDIVIDUAL

Combustible MADERA NATURAL

Humedad de troncos 12-20 % - 2 AÑOS AL AIRE LIBRE

Año de certificación 2019 2019 2019 2021 2021

Nº de Certificado 1880-CPR-008-007-19 1880-CPR-008-009-19 1880-CPR-001-004-19 1880-CPR-041-007-21 1880-CPR-41-21

1. CARACTERÍSTICAS

2. CONDICIONES PREVIAS REQUERIDAS PARA LA INSTALACIÓN

16

Los conductos deben ser certificados por un profesional conforme a la normativa vigente en el país. Este conducto no debe emplearse con otros aparatos (consulte la tabla en el punto 1.1 Características técnicas). En caso de un tiro excesivo, cuando el conducto supere los 7 metros de longitud o la medida exceda los 20 Pa, se debe ajustar el tiro. Para ello, utilice la segunda parte de la placa deflectora. Siga los pasos “D.6” a “D.9” para instalarla y/o regule la entrada de aire o el recorrido de los registros. Para más detalles, consulte la sección 4.3.1 Registro primario y la sección 4.3.2 Registro secundario.

2.3 Tipo de aparato. Vermiculita en la base, los laterales y el deflector, parrilla de carbón, cajón de brasas y sistema de ventilación eléctrica. El aparato se entrega listo para su instalación. El interior puede retirarse si se desea, para facilitar el transporte y montaje.

2.4. Aislamiento y distancias de seguridad.

Cualquier elemento frágil o inflamable, como textiles, aparatos electrónicos, madera, papel pintado, vidrio, placas de yeso, etc., debe mantenerse separado del aparato respetando las distancias mínimas indicadas en la tabla del punto 1.1 Características técnicas. Se debe evitar que el aire caliente incida directamente sobre estos elementos.

Si el fuego se proyecta sobre la madera, esta deberá estar debidamente aislada.

2.5. Ventilación. Es necesario prever una entrada de aire en la estancia donde se encuentra el aparato cuando no se utilice la toma de aire exterior. La longitud total máxima no debe superar los 6 metros y la pérdida de carga debe mantenerse al mínimo, incluso al abrir la puerta para cargar la leña. La sección del conducto de entrada de aire debe ser mayor a 225 cm2. Además, se debe considerar el funcionamiento simultáneo de otros sistemas de ventilación y/o calefacción, como extractores o bombas de calor. En estos casos, será imprescindible compensar la extracción con una entrada de aire exterior adecuada.

2.6. Modificaciones del aparato. Cualquier cambio realizado en el equipo debe contar previamente con la autorización por escrito de Manufacturas Rocal SA. Asimismo, solo se deben emplear piezas de repuesto originales o recomendadas por Manufacturas Rocal SA.

3.1. Proceso de instalación. Para efectuar la instalación, siga las instrucciones detalladas en el apartado III del documento ANEXO. ATENCIÓN: la segunda parte de la placa deflectora debe ajustarse o instalarse en caso de un tiro excesivo, siguiendo las imágenes "D.6" a "D.9". Para regular el cierre de la puerta, consulte los pasos "D.10" y "D.11". Para modificar la apertura de la puerta, siga las imágenes "D.12" a "D.29".

4.1. Combustibles autorizados por el fabricante. El aparato no debe utilizarse como incinerador y está prohibido emplear combustibles distintos a los autorizados, incluyendo líquidos o geles para encender. Los únicos combustibles permitidos son troncos de madera natural, evitando el uso de maderas resinosas.

4.2. Combustión eficiente. Durante la combustión, la llama no debe apagarse. Si esto ocurre, los gases sin quemar generan corrosión y contaminantes, además de ensuciar el conducto. En tal caso, será necesario abrir los ajustes, especialmente el aire secundario.

4.3. Primeros encendidos. Durante un periodo aproximado de 24 horas, la carga en el aparato no debe superar el 50% de la carga máxima permitida por el fabricante. Antes de encender el fuego, asegúrese de que ninguno de los elementos suministrados con el aparato (guantes, sprays, pintura, etc.) se encuentre dentro de él.

4.4. Control de la combustión. El aparato cuenta con mecanismos para regular la combustión.

4.4.1. Registro primario. El registro primario se emplea para controlar el flujo de aire que llega a la cámara de combustión en la base del fuego, a través de la rejilla del hogar y la vermiculita posterior. Este registro debe usarse principalmente para el encendido y, si es necesario, para facilitar la combustión. Para localizar la palanca de ajuste del registro y entender su funcionamiento,

Consulte la imagen “D.2” del documento ANEXO. Si se detecta un tiro excesivo, ajuste el caudal de aire mediante la rejilla (imagen “D.26”) y/o modifique el recorrido del registro primario siguiendo los pasos indicados de “D.23” a “D.25”.

4.4.2. Registro secundario. El registro secundario sirve para controlar el flujo de aire que ingresa a la cámara de combustión en la zona superior. Este registro debe emplearse principalmente para regular el nivel de combustión. Para ubicar la palanca de ajuste del registro y entender su funcionamiento, consulte la imagen “D.3” del documento ANEXO. En caso de tiro excesivo, ajuste el recorrido del registro secundario siguiendo los pasos de “D.23” a “D.25”.

4.4.3. Registro terciario o aire de seguridad. El equipo recibe un aporte constante de aire a través de la vermiculita trasera, situada bajo el deflector, con el fin de evitar deflagraciones y mejorar la combustión.

4.5 Encendido. Para iniciar el fuego, utilice materiales apropiados como encendedores, papel o ramitas secas y finas. NUNCA USE GASOLINA, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para conocer la posición correcta, consulte la imagen “D.4” en la página 8 del documento ANEXO, y luego encienda el fuego con un material adecuado.

3. INSTALACIÓN

4. USO Y FUNCIONAMIENTO

ATENCIÓN:

  • Se debe respetar la carga mínima autorizada por el fabricante, así como la longitud de los troncos y la altura de la carga.
  • No toque ni manipule ninguna parte del equipo mientras esté en funcionamiento sin la protección de un guante aislante térmico.
  • Verifique que no quede ningún material dentro del aparato, prestando especial atención a los aerosoles de pintura.

IMPORTANTE:

  • Los componentes interiores de vermiculita NO DEBEN RECIBIR GOLPES durante la carga del combustible.
  • Si alguna de estas piezas presenta fisuras pero permanece en su posición original, ESTO NO AFECTA EL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL EQUIPO NI REPRESENTA RIESGO ALGUNO. El aparato puede usarse con normalidad. Estas fisuras no se consideran defectos de fabricación y, por tanto, no están cubiertas por la garantía.

Mantenga los registros abiertos y la puerta ajustada durante un tiempo razonable para evitar la condensación en la puerta. Una vez que el insert esté suficientemente caliente, cierre la puerta, regule el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego con el registro secundario.

4.6 Carga y recarga de combustible. No se debe superar la carga máxima permitida, ni en la carga inicial ni en las recargas. (Consulte la tabla de Características técnicas).

4.7 Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse únicamente para realizar la recarga. Para abrirla, siga las instrucciones mostradas en las imágenes “D.1” en la página 8 del documento ANEXO.

4.8 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas. El equipo puede presentar un funcionamiento incorrecto debido a cambios bruscos o inesperados en el clima, los cuales pueden causar disminuciones de presión o el retorno de corrientes de aire dentro del conducto de humos. Ante la aparición de estos fenómenos, se recomienda cerrar los registros de aire de la combustión y permitir que el fuego se extinga.

4.9 Prevención contra incendios. Ningún material inflamable debe ubicarse a una distancia menor que la establecida en la tabla del apartado 1.1 Características técnicas en cualquier punto del aparato. Además, se deben tomar precauciones especiales en presencia de personas mayores o niños. En caso de incendio, aleje a todas las personas cercanas al equipo, cierre completamente los registros si es posible y contacte a los bomberos.

4.10 Dilataciones de la chapa. Los materiales expuestos a variaciones de temperatura experimentan dilataciones. Este fenómeno puede generar ruidos metálicos esporádicos o con cierta frecuencia. Estos sonidos son completamente inofensivos y no representan ningún riesgo ni afectan el funcionamiento del equipo.

SE DEBEN CUMPLIR TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUIDAS AQUELLAS QUE HACEN REFERENCIA A LAS NORMAS NACIONALES O EUROPEAS, AL MOMENTO DE CONECTAR EL APARATO A LA RED ELÉCTRICA.

5.1 Componentes. Estos equipos cuentan con dos turbinas helicoidales en los modelos Habit 50 V +T y Habit 70A +T, y con cuatro turbinas helicoidales en los modelos Habit 80 +T, Habit 100R +T y Habit 100 +T. Además, incluyen un termostato para el arranque de las turbinas, una resistencia, un interruptor para la velocidad de las turbinas, el cableado interno y una manguera de silicona para la alimentación con salida trasera derecha. Para consultar las piezas, remítase a la parte V del documento adjunto.

5.2.1 Esquema eléctrico de funcionamiento con 2 turbinas.

5.2.2 Esquema eléctrico de funcionamiento con 4 turbinas.

5.3 Función. El propósito es ventilar todo el aire para favorecer la rejilla inferior y expulsar el aire caliente a través del frente superior y los difusores una vez que el dispositivo se ha calentado.

5.4 Uso y mantenimiento. El ventilador debe permanecer siempre conectado a la corriente cuando el equipo esté encendido. El interruptor ofrece tres opciones:

  • Posición O: Velocidad automática baja. El arranque y paro de las turbinas se realiza automáticamente mediante el termostato.
  • Posición I: Velocidad automática alta. El arranque y paro de las turbinas se realiza automáticamente mediante el termostato.
  • Posición II: Velocidad manual alta. Funcionamiento manual y sistema automático continuo.

Después de un periodo prolongado de inactividad, antes de poner el aparato en funcionamiento, es necesario comprobar que las turbinas operan correctamente y limpiar cualquier residuo de la rejilla situada frente a la entrada de aire. (Además, se recomienda que un profesional cualificado revise toda la instalación eléctrica del equipo).

ATENCIÓN:

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante (devolviendo el aparato a la fábrica), el servicio técnico o personal cualificado para evitar cualquier riesgo.

6.1 Mantenimiento. Un mantenimiento adecuado y frecuente tanto del aparato como de la instalación contribuye significativamente a su correcto funcionamiento. Es fundamental realizar una inspección periódica y exhaustiva del aparato, así como de los conductos y la instalación. Por ello, para su seguridad y comodidad, algunos de nuestros distribuidores ofrecen un contrato de mantenimiento del equipo. Contacte con su distribuidor para acceder a este servicio.

6.1.1 Bloqueo de mecanismos. Es necesario comprobar que todos los mecanismos no permanezcan bloqueados (registros, puerta, entrada de aire exterior, etc.) tras un periodo prolongado sin usar el aparato.

6.1.2 Piezas de recambio. Utilice únicamente piezas originales o recomendadas por el fabricante Rocal S.A. Consulte la imagen en la página 13 del documento ANEXO.

5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

6.2 Limpieza. Es fundamental eliminar todos los residuos dentro del aparato para asegurar el correcto funcionamiento de sus mecanismos. Para limpiar el cristal y el marco, utilice la gamuza seca proporcionada con el equipo o un material similar. No emplee líquidos ni productos de limpieza comunes.

6.2.1 Cristal. Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de limpiar el cristal. El producto utilizado no debe entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni con la junta cerámica, debido a la agresividad de estos productos que pueden causar corrosión en el aparato.

6.2.2 Cajón de cenizas. Vacíe el cajón únicamente cuando el aparato esté apagado, asegurándose de que las cenizas no contengan brasas encendidas; en ese caso, deben depositarse en un recipiente metálico. Para acceder al cajón de cenizas, siga las indicaciones mostradas en las imágenes “D.1” y “D.5” en la página 8 del documento ANEXO.

6.2.3 Conducto de humos. Es importante eliminar cualquier tipo de residuo en el conducto de evacuación de humos. La suciedad acumulada puede deberse al combustible utilizado, a la velocidad de la combustión, entre otros factores. Es necesario limpiar el conducto de humos al menos una vez por temporada. La revisión periódica por un especialista es obligatoria. Para acceder al conducto de humos, siga las indicaciones descritas en las imágenes “D.7”, “D.8” y “D.9” en la página 9 del documento ANEXO.

6.2.4 Pintura. La pintura anticalórica que recubre todo el aparato (cámara de combustión, interior, etc.) resiste una temperatura máxima de 600 ºC y desprende un leve olor característico que desaparece con los primeros encendidos.

Es fundamental revisar periódicamente el estado de la pintura y repararla cuando sea necesario.

La pintura puede deteriorarse si la temperatura supera los 600 ºC, si se emplean combustibles demasiado húmedos o no recomendados, si se instala en ambientes húmedos y/o salinos (como en zonas marítimas) o si entra en contacto con productos químicos de limpieza o con agua (por ejemplo, a través del tubo). Utilice únicamente el aerosol “Rocal pintura térmica”.

Rocal ofrece diversos accesorios opcionales; contacte con su distribuidor local para adquirir estos productos. Algunos de los artículos disponibles son:

Elemento Código Descripción
ECOntrol C7000 Regulador de combustión inteligente
Regulador REGULAD-1 Controlador de velocidad del ventilador
Leñero HABIT
Banco
Leñero vertical C1000
Aspirador de cenizas ASPIRADOR

La siguiente tabla muestra las anomalías detectadas, sus causas y las soluciones recomendadas para resolver los problemas:

Problema Causa Solución
1. Emisión de humo y/o tiro insuficiente Conducto inadecuado
Llegada insuficiente de aire para la combustión
Posición incorrecta de los registros
Conducto sucio
Inspección del conducto*:
- conexión
- diámetro
- fugas a lo largo del conducto
- longitud insuficiente
- salida exterior
- elementos que puedan obstruir la salida
Revisar los conductos de ventilación y/o la entrada de aire exterior.
Funcionamiento simultáneo de otros aparatos de ventilación y/o calefacción.
Ajustar el registro.
Contactar con un profesional para limpiar el conducto de humos. Si el problema persiste, consulte con su distribuidor.
2. Cristal extremadamente sucio Conducto inadecuado
Combustible inapropiado
Registros demasiado cerrados
Consulte el apartado de tiro insuficiente.
Utilice combustible recomendado.
Ajuste los registros.
3. Blanqueamiento del cristal o pérdida de color de la chapa Temperatura excesiva debido a un fuego demasiado intenso en la cámara de combustión Controle la carga de combustible para evitar temperaturas demasiado altas.
Ajuste los registros.

ATENCIÓN: Durante el funcionamiento del equipo, el compartimento interior debe permanecer completamente cerrado. Solo se puede acceder a él para vaciar las cenizas.

7. PIEZAS COMPLEMENTARIAS

8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN

Problema Causa Solución
4. Calefacción insuficiente Combustible inapropiado
Carga insuficiente
Registros de control de combustión en posición incorrecta
Utilice combustible recomendado.
Añada combustible.
Ajuste los registros.
5. Emisión de humos y/o gases en la parte frontal, malos olores Primeros encendidos
Elementos combustibles o inflamables dentro del recinto o en las paredes del aparato
Fisura en la cámara de combustión del equipo
Espere a que finalice el proceso de polimerización de la pintura, que puede durar desde uno hasta varios días.

Inspeccionar los materiales aislantes como la fibra de vidrio, las maderas ignífugas o cualquier componente combustible, y proceder a su sustitución si es necesario.

Comprobar la estanqueidad del equipo y, en caso de detectar alguna fisura, contactar con el distribuidor.

6. Tiro excesivo y conducto inadecuado

Registros de control de la combustión ubicados en una posición incorrecta.

Inspección del conducto:

  • Longitud excesiva.
  • Verificar la depresión.
  • Diámetro incorrecto.
  • Comprobar el sellado de la puerta.

La etiqueta con el marcado CE está adherida al aparato. Esta etiqueta incluye los datos técnicos y el número de O.F. (que también aparece en la ficha de garantía). ESTE NÚMERO ES ESENCIAL PARA SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO.

9. INFORMACIÓN CE

ATENCIÓN:

  • Todos los ensayos se han realizado conforme a la norma UNE-EN13240:2002-A2:2005-AC:2006-A2:2005/AC:2007 “Estufas de combustible sólido – Requisitos y métodos de ensayo”.
  • UNE-EN 60335.
  • La inspección del equipo, así como la instalación y los conductos, deben ser efectuados por un profesional.
  • Para obtener información adicional a la contenida en este documento, consulte con su distribuidor Rocal.
  • EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES DESCRITAS EN ESTE DOCUMENTO O DE UN USO INADECUADO DEL EQUIPO.

4.4.1. Registro principal ........................................ 22

4.4.2. Registro secundario ...................................... 22

4.4.3. Terciario o área de seguridad ................................... 22

4.5 Encendido ........................................... 22

4.6 Carga y recarga de combustible ................................... 23

4.7 Apertura de la puerta ....................................... 23

4.8 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas ........................... 23

4.9 Prevención de incendios ...................................... 23

4.10 Dilataciones de la chapa ..................................... 23

5. SISTEMA ELÉCTRICO ........................................ 23

5.1. Componentes .......................................... 23

5.2.1. Esquema eléctrico para operación con 2 turbinas .......................... 23

5.2.2. Esquema eléctrico para operación con 4 turbinas .......................... 23

5.3. Función ............................................ 23

5.4. Uso y mantenimiento ....................................... 23

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA .................................... 23

6.1 Mantenimiento .......................................... 23

6.1.1 Bloqueo de los mecanismos ................................... 23

6.1.2 Repuestos ........................................... 23

6.2 Limpieza ............................................. 23

6.2.1 Vidrio ............................................. 24

6.2.2 Cajón de recogida de cenizas ................................... 24

6.2.3 Conducto de humos ....................................... 24

6.2.4 Pintura ............................................ 24

7. ELEMENTOS OPCIONALES ...................................... 24

8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN .................................. 24

9. INFORMACIÓN CE ......................................... 25

10. MARCADO ............................................ 32

Este manual está compuesto por dos documentos: el documento I, que es el MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO CON ESPECIFICACIONES TÉCNICAS, y el documento II, que es el ANEXO. El ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes referidos en este manual.

ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO ASEGURAR QUE LA INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO CUMPLA CON LAS NORMATIVAS VIGENTES Y CON LOS ESTÁNDARES DESCRITOS EN ESTE MANUAL.

21

1.1 Especificaciones técnicas

Parámetro Modelo
HABIT 50 V +T HABIT 70 A +T HABIT 80 +T HABIT 100 +T HABIT 100 +T
Tiro mínimo – máximo 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa
Consumo de combustible 2,31 kg/h 2,37 kg/h 2,44 kg/h 2,8 kg/h 3,19 kg/h
Caudal másico de humos 5,4 g/s 6,6 g/s 6,6 g/s 9,7 g/s 9,7 g/s
Rendimiento 86,3% 85,3% 85,3% 85,3% 86,2%
Potencia térmica 8,7 kW 8,8 kW 9 kW 11 kW 12,1 kW
Intervalos de potencia 4 – 9 kW 5,5 – 9,5 kW 6,5 – 11,5 kW 7,5 - 12,5 kW 7,5 - 13 kW
Concentración media de CO al 13% de O2 0,048 % 0,062 % 0,062 % 0,09 % 0,090 %
Concentración de NOx al 13% de O2 102 mg/Nm³

106 mg/Nm3

106 mg/Nm3

106 mg/Nm3 101 mg/Nm3

Concentración de COV al 13% de O2: 51 mg/Nm3

51 mg/Nm3

51 mg/Nm3

59 mg/Nm3 59 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13% de O2: 13 mg/Nm3

22,9 mg/Nm3

22,9 mg/Nm3

23 mg/Nm3 12,1 mg/Nm3

Tiraje medio (prueba): 8,4 Pa 8,4 Pa 8,6 Pa 8,6 Pa 11,4 Pa

Peso neto: 154 kg 160 kg 187 kg 220 kg

Carga máxima autorizada: 3 kg 4 kg 4 kg 4,5 kg 5 kg

Altura de recarga: 200 mm 175 mm 175 mm 200 mm 175 mm

Longitud de leños: 300 mm 400 mm 400 mm 400 mm 600 mm

Altura mínima de la conducto: 4000 mm en todos los casos

Diámetro de salida de humos: 150 mm 150 mm 180 mm 180 mm 180 mm

Diámetro de conductos de aire exterior: 100 mm en todos los casos

Distancia externa (posterior): 500 mm en todos los casos

Distancia externa (laterales): 500 mm en todos los casos

Distancia externa (anterior): 1000 mm en todos los casos

Salida del cable del sistema eléctrico: Tubo flexible con 3 hilos de 1,5 mm2

Flujo de aire de la turbina (unidad): 135 m3/h

Potencia de la turbina (unidad): 20 W

Temperatura media de humos: 220,8ºC 220,8ºC 211,3ºC 211,3ºC 196,8ºC

Tipo de combustión: INTERMITENTE

Conducto de humos: NO COMPARTIDO

Combustible: MADERA NATURAL

Humedad de la madera combustible: 12-20 %, con 2 AÑOS DE ALMACENAMIENTO CUBIERTO

Año de certificación: 2019 2019 2019 2021 2021

Número del certificado: 1880-CPR-008-007-19 1880-CPR-008-009-19 1880-CPR-001-004-19 1880-CPR-41-21 1880-CPR-41-21

1.2 Detalle de los componentes entregados

Compruebe que todos los componentes indicados a continuación están presentes según la imagen del apartado II del documento ANEXO:

  1. Cuerpo de la chimenea
  2. Aerosol de pintura anticalórica para retoques
  3. Rejilla de fuego
  4. Guante térmico
  5. Paño para limpieza
  6. Kit de aire exterior (conector de aire exterior, soporte para el conector, junta tubular, tornillos y tuercas)
  7. Herramientas para manipulación de registros y apertura de puertas
  8. Bolsa con documentación: declaración de prestaciones, etiqueta energética, ficha de garantía, ficha técnica y manual de características, instalación y funcionamiento
  9. +T (conducto de chimenea de 1,98 metros de Ø150 para Habit 50V +T / Habit 70A +T | conducto de salida de 1,98 metros de Ø180 para Habit 80 +T / Habit 100 +T)
  10. Limitador de tiraje

1.3 Esquema de las medidas del sistema

Consulte el documento ANEXO apartado I.

Todos los reglamentos locales, incluidos aquellos que hacen referencia a normas nacionales o europeas, deben ser cumplidos al instalar el sistema.

La instalación debe ser realizada por un profesional. El incumplimiento de esta cláusula exime al fabricante de cualquier responsabilidad.

2.1 Suelo

Verifique que el suelo donde se colocará el sistema tiene la capacidad portante suficiente para soportar el peso.

Se il peso dell’impianto non è adeguatamente distribuito, è necessario posizionare una piastra che permetta di ripartire il carico in modo uniforme. In caso di dubbi, si consiglia di consultare un esperto.

2.2 Condotta di uscita fumi. È obbligatorio utilizzare un connettore dei fumi con sistema stagno dal collegamento del tubo dell’impianto fino all’esterno, rispettando il diametro previsto per l’uscita dei fumi. Lo stato ottimale e l’idoneità di questa uscita devono essere certificati da un professionista e conformi alla normativa vigente nel paese.

Questa condotta non deve essere condivisa con altri impianti (vedi tabella del comma 1.1 Specifiche tecniche). In caso di eccessivo tiraggio, se il condotto supera i 7 metri di lunghezza o la pressione supera i 20 Pa, è necessario regolare il tiraggio. Per farlo, si deve utilizzare il secondo pezzo della piastra deflettrice, seguendo i passaggi da “D.6” a “D.9”, oppure regolare l’ingresso d’aria tramite la griglia e/o il percorso dei regolatori. Per maggiori dettagli, consultare i paragrafi 4.3.1 Regolatore primario e 4.3.2 Regolatore secondario.

2.3 Tipo di impianto. La stufa è dotata di piastre in vermiculite sul fondo, sulle parti laterali e sulla piastra di deviazione dei fumi, oltre a braciere, vaschetta raccoglicenere e gruppo elettroventilatore integrato. L’apparecchio è pronto per l’installazione, ma la parte interna può essere smontata per facilitare il trasporto e il posizionamento.

2.4 Isolamento. Ogni materiale fragile o infiammabile, come tessuti, apparecchi elettronici, legno, carta dipinta, vetro, carta gessata, ecc., deve essere posizionato a una distanza minima dal focolare, come indicato nella tabella del comma 1.1 Specifiche tecniche. È importante evitare che l’aria calda colpisca direttamente il legno; in tal caso, è necessario un isolamento adeguato.

2.5 Fornitura d’aria. È indispensabile garantire una presa d’aria nella stanza dove si trova il dispositivo. Se non si utilizza una presa d’aria esterna, la lunghezza totale non deve superare i 6 metri e deve presentare la minima perdita di carico possibile. Questo è particolarmente importante anche quando si apre la portina per ricaricare la legna. L’ingresso d’aria non può essere inferiore a 225 cm². Inoltre, bisogna considerare il funzionamento simultaneo con altri impianti di ventilazione o riscaldamento, come estrattori d’aria o pompe di calore; in questi casi, l’estrazione deve essere compensata da un’entrata d’aria esterna adeguata.

2.6 Modifiche dell’impianto. Qualsiasi modifica all’impianto deve essere autorizzata per iscritto da Manufacturas Rocal SA. Si raccomanda inoltre di utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali o consigliati da Manufacturas Rocal SA.

3.1 Procedura di installazione. Per eseguire l’installazione, seguire le istruzioni dettagliate nel Comma III del documento ALLEGATO.

ATTENZIONE: La seconda parte del deflettore deve essere installata oppure, in caso di eccessivo tiraggio, seguire la procedura indicata da "D.6" a "D.9". Per regolare la porta fermo, attenersi alle istruzioni "D.10" e "D.11". Per modificare l’apertura della porta, seguire i passaggi illustrati nelle immagini da "D.12" a "D.19".

4.1 Combustibili autorizzati dal produttore. L’impianto non deve essere utilizzato come inceneritore e sono vietati combustibili diversi da quelli approvati dal produttore, inclusi liquidi o gel accendini. L’unico combustibile consentito è il legno naturale, mentre si sconsiglia l’uso di legni resinosi.

4.2 Combustione efficiente. Durante la combustione, la fiamma non deve spegnersi; in caso contrario, i gas non bruciati causano corrosione, sporco nel condotto e emissioni inquinanti. È necessario aprire i registri, in particolare quello dell’aria secondaria.

4.3 Prime accensioni. Per un periodo prudenziale di circa 24 ore, il carico non deve superare il 50% del C.M.A (carico massimo autorizzato dal produttore). Prima di accendere il fuoco, verificare che non siano rimasti all’interno elementi forniti con l’impianto, come guanti o spray vernice.

4.4 Controllo della combustione. L’impianto è dotato di meccanismi per regolare la combustione.

4.4.1 Registro primario. Il registro primario serve a controllare l’aria che entra nella camera di combustione dalla base del fuoco, attraverso la griglia di fuoco e la vermiculite posteriore. Per individuare la manetta di controllo del registro e comprendere il suo funzionamento, consultare l’immagine “D.2” a pagina 8 del documento ALLEGATO. Se il tiraggio è eccessivo, regolare l’aria tramite la griglia (immagine “D.26”) e/o modificare il percorso del regolatore primario seguendo i passaggi da “D.23” a “D.25”.

4.4.2 Registro secondario. Il registro secondario controlla l’aria che entra nella camera di combustione dalla parte superiore ed è principalmente utilizzato per regolare il grado di combustione. Per individuare la manetta di controllo e capire il funzionamento, vedere l’immagine “D.3” a pagina 8 del documento ALLEGATO. Se il combustibile è di bassa qualità, è possibile regolare il percorso del registro secondario seguendo le immagini da "D.23" a "D.24”.

4.4.3 Terziario o aria di sicurezza. L’apparecchio dispone di un’alimentazione d’aria fissa attraverso la vermiculite posteriore, sotto il deflettore, per prevenire possibili deflagrazioni e migliorare la combustione.

4.5 Accensione. Per accendere il fuoco, utilizzare materiali appropriati come pastiglie per il fuoco, carta e rami secchi e sottili. NON USARE BENZINE, SOLVENTI O ALCOOL. Per conoscere la posizione corretta, consultare l’immagine “D.4” del documento ALLEGATO.

Accendete il fuoco utilizzando un materiale adeguato. Una volta che la fiamma è attiva, regolate il registro primario per prevenire una combustione eccessiva e controllate l’intensità del fuoco tramite il registro secondario.

3. INSTALLAZIONE

4. USO E FUNZIONAMENTO

ATTENZIONE:

  • È fondamentale rispettare il carico massimo consentito dal produttore, nonché le dimensioni dei legni e l’altezza della ricarica.
  • Non toccare né maneggiare alcuna parte dell’impianto durante il funzionamento senza l’uso del guanto termico protettivo.
  • Controllare che all’interno del dispositivo non rimangano materiali, prestando particolare attenzione alla bomboletta spray di vernice fornita.

NOTA IMPORTANTE:

  • Le parti interne in vermiculite NON DEVONO subire urti durante la ricarica del combustibile.
  • Se uno di questi pezzi si rompe ma rimane correttamente posizionato, ciò NON COMPROMETTE il funzionamento dell’impianto né comporta alcun rischio. L’impianto può essere utilizzato normalmente. Queste crepe non rappresentano un difetto di fabbricazione e pertanto non sono coperte da garanzia.

4.6 Carico e ricarica del combustibile. Non superare mai il carico massimo autorizzato, sia durante la carica iniziale che durante la ricarica (consultare la tabella delle Specifiche tecniche).

4.7 Apertura della porta. La porta deve essere aperta esclusivamente per effettuare la ricarica. Per l’apertura seguire le istruzioni illustrate nelle immagini “D.1” a pagina 8 del documento ALLEGATO.

4.8 Funzionamento in condizioni climatiche avverse. L’impianto potrebbe non funzionare correttamente in caso di variazioni climatiche improvvise o inattese, che possono causare basse pressioni o riflussi delle correnti d’aria all’interno della condotta dei fumi. In tali situazioni si consiglia di chiudere il registro d’aria della combustione e spegnere l’impianto.

4.9 Prevenzione incendi. Non avvicinare materiali infiammabili a distanze inferiori a quelle indicate nella tabella del punto 1.1 delle Specifiche tecniche per ogni parte dell’impianto. Prestare particolare attenzione in presenza di bambini e anziani. In caso di incendio, allontanare tutte le persone presenti, chiudere i registri al massimo se possibile e contattare il Servizio di Estinzione Incendi.

4.10 Dilatazioni della lamiera. I materiali sottoposti a variazioni di temperatura possono subire dilatazioni, generando rumori metallici occasionali più o meno frequenti. Questi suoni sono del tutto innocui e non comportano alcun rischio o problema di funzionamento.

Durante il collegamento dell’apparecchio alla rete elettrica, è necessario rispettare tutte le normative locali, comprese quelle nazionali o europee applicabili.

5.1 Componenti

L’apparecchio è dotato di due turbine elicoidali per i modelli Habit 50 V +T e Habit 70 A +T, mentre i modelli Habit 80 +T e Habit 100 +T sono provvisti di quattro turbine. Sono inclusi inoltre un termostato per l’avvio delle turbine, una resistenza, un interruttore per il controllo della velocità delle turbine, il cablaggio interno e un tubo in silicone per l’alimentazione con uscita posteriore destra. Per ulteriori dettagli sul risparmio energetico consultare la sezione V del documento.

ANEXO

5.2.1. Esquema eléctrico para operación con 2 turbinas

5.2.2. Esquema eléctrico para operación con 4 turbinas

5.3. Función. El conjunto de ventilación toma el aire desde las rejillas inferiores del aparato y lo expulsa, tras calentarlo, a través de la parte frontal y/o los difusores superiores.

5.4. Uso y mantenimiento. El conjunto de ventilación debe permanecer siempre conectado a la red eléctrica mientras el aparato esté encendido. El interruptor ofrece tres opciones:

  • Posición 0: Velocidad automática baja. El encendido y apagado se controlan automáticamente mediante el termostato.
  • Posición I: Velocidad automática alta. El arranque y paro de las turbinas se realiza automáticamente a través del termostato.
  • Posición II: Velocidad manual alta. Sistema manual sin apagado automático.

Después de un periodo prolongado de inactividad y antes de volver a poner en marcha el aparato, es necesario comprobar que las turbinas funcionen correctamente y limpiar las rejillas frontales de la toma de aire para eliminar suciedad. (Se recomienda también que un técnico cualificado revise todo el sistema eléctrico del aparato).

ATENCIÓN:

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante (devolviendo el aparato a fábrica), por el servicio postventa o por personal cualificado para evitar posibles riesgos.

6.1 Mantenimiento. Un mantenimiento adecuado y periódico tanto del sistema como de la instalación contribuye significativamente a un funcionamiento óptimo. Es fundamental realizar revisiones completas y periódicas del sistema, sus conductos y la instalación. Para su seguridad y confort, algunos de nuestros distribuidores ofrecen contratos de mantenimiento. Contacte con su distribuidor para solicitar este servicio.

6.1.1 Bloqueo de mecanismos. Tras un largo periodo sin uso, es imprescindible verificar que todos los mecanismos no estén bloqueados.

6.1.2 Repuestos. Utilice únicamente piezas originales o recomendadas por Manufacturas Rocal S.A. Consulte la imagen en la página 13 del documento ANEXO.

6.2 Limpieza. Es fundamental que el sistema esté libre de residuos para asegurar el correcto funcionamiento de todos los mecanismos. Para limpiar el vidrio y los marcos, utilice el paño seco proporcionado con la chimenea o uno similar. No emplee líquidos ni productos de limpieza convencionales.

5. SISTEMA ELÉCTRICO

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

6.2.1 Vidrio. Para limpiar el vidrio, hágalo con el sistema apagado. El producto utilizado no debe entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni con la junta cerámica, ya que la agresividad de estos productos puede iniciar un proceso de corrosión en el sistema.

6.2.2 Cajón de recogida de cenizas. Vacíe el cajón únicamente con el sistema completamente apagado, asegurándose de que las cenizas no contengan brasas encendidas; en ese caso, deben depositarse en un recipiente metálico. Para acceder

Para acceder al cajón de recogida de cenizas, siga los pasos indicados en las imágenes “D.1” y “D.5” en la página 8 del documento ANEXO.

6.2.3. Conducto de humos. Es fundamental mantener el conducto de salida de humos libre de residuos. La suciedad en este conducto varía según el tipo de combustible empleado, la velocidad de la combustión, entre otros factores. Se recomienda limpiar el conducto de humos al menos una vez por temporada. Además, es obligatorio que un especialista realice inspecciones periódicas del mismo. Para acceder al conducto de humos y al cajón de cenizas, siga las indicaciones mostradas en las imágenes “D.6”, “D.7”, “D.8” y “D.9”.

6.2.4. Pintura. La pintura resistente al calor que recubre todo el aparato (la cámara de combustión, el interior, la puerta frontal, el marco que cubre las juntas, etc.) soporta temperaturas de hasta 600 ºC y emite un leve olor característico que desaparece tras las primeras encendidas. Es necesario revisar periódicamente el estado de la pintura y retocarla cuando sea preciso.

Esta pintura puede deteriorarse en los siguientes casos: si la temperatura supera los 600 ºC, si se emplean combustibles con exceso de humedad o no recomendados, si el aparato está instalado en ambientes húmedos y/o en zonas con alta salinidad ambiental (cercanía al mar), al contacto con productos químicos de limpieza o con agua (por entradas a través del tubo, etc.).

Utilice únicamente el aerosol “Rocal pintura anticalórica” (pintura resistente al calor).

Rocal ofrece varios elementos opcionales; para adquirirlos, contacte con su distribuidor local. Algunos de estos elementos son:

Elemento Código Descripción
ECOntrol C7000 Sistema para la combustión inteligente
Regulador REGULAD-1 Regulador de velocidad de las turbinas
PORTALEGNA HABIT
PANCA
PORTALEGNA C1000
Aspirador de cenizas ASPIRADOR

A continuación, se presenta una tabla con posibles problemas, sus causas y las soluciones recomendadas:

PROBLEMAS CAUSA SOLUCIÓN
1. Retroceso de humo y/o tiro insuficiente. Conducto incorrecto
Falta de aire para la combustión
Posicionamiento erróneo de los registros
Suciedad en el conducto
Revisar el conducto*:
- conexión
- diámetro
- fugas en su recorrido
- longitud insuficiente
- salida al exterior
- posibles obstáculos en la salida
Comprobar conductos de ventilación y/o entrada de aire exterior.
Funcionamiento simultáneo con otros sistemas de ventilación y/o calefacción.
Ajustar el registro.
Contactar con un profesional para la limpieza del conducto. Si el problema persiste, consulte con su distribuidor.
2. Cristal excesivamente sucio. Conducto incorrecto
Combustible inadecuado
Registros demasiado cerrados
Véase el punto sobre insuficiencia de tiro (más adelante).
Utilizar el combustible recomendado.
Regular los registros.
3. Blanqueamiento del cristal o pérdida de color en la chapa. Temperatura excesiva causada por un fuego demasiado intenso en la cámara de combustión.

Controlar la cantidad de combustible para evitar un aumento excesivo de la temperatura.

Ajustar los registros.

ATENCIÓN: Mientras el sistema esté en funcionamiento, el compartimento interior debe permanecer totalmente cerrado. Solo se debe abrir para retirar las cenizas.

7. ELEMENTOS OPCIONALES

8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN

4. Calienta poco

Combustible inadecuado

Carga insuficiente

Registros de control de la combustión en una posición incorrecta

Utilizar el combustible recomendado

Añadir combustible

Ajustar los registros

PROBLEMAS   CAUSA   SOLUCIÓN

5. Salida de humos y/o gases por la parte frontal, malos olores

Primeras encendidas

Elementos combustibles o inflamables en el recinto o paredes cercanas al sistema

Grieta en la cámara de combustión del sistema

Esperar hasta que el proceso de polimerización de la pintura haya finalizado, lo cual puede requerir una o más encendidas.

Revisar materiales aislantes como fibra de vidrio, maderas ignífugas o posibles elementos combustibles y reemplazarlos.

Verificar la estanqueidad y, si se detecta una grieta, contactar con el distribuidor.

6. Exceso de tiro

Conducto incorrecto

Registros de control de la combustión en posición inapropiada

Revisar el conducto:

  • longitud excesiva
  • verificar depresión
  • diámetro incorrecto
  • comprobar la junta de la puerta

La etiqueta de Marcado CE se encuentra en el propio equipo.

Dicha etiqueta incluye los datos técnicos y el número de O.F. (este número también aparece en la hoja de garantía).

ESTE NÚMERO ES ESENCIAL PARA PODER SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO.

9. INFORMACIÓN CE

ATENCIÓN:

  • Todas las pruebas se han realizado conforme a la normativa UNE-EN13240:2002-A2:2005-AC:2006-A2:2005/AC:2007 “Estufas que utilizan combustibles sólidos – Requisitos y métodos de prueba” y UNE-EN 60335.
  • Tanto las revisiones del sistema como la instalación y los conductos deben ser efectuadas por un profesional.
  • Ante cualquier duda sobre lo descrito, consulte con su distribuidor Rocal.
  • EL INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ DESCRITAS O UNA MANIPULACIÓN INDEBIDA DEL SISTEMA EXIME AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.

4.4.1. Registro primario ....................................... 28

4.4.2. Registro secundario ...................................... 28

4.5 Ignição ............................................. 28

4.6 Carga e reabastecimento de combustível ................................ 28

4.7 Abertura de porta ......................................... 28

4.8 Operação em condições climáticas adversas .............................. 28

4.9 Prevenção de incêndio ....................................... 29

4.10 Dilatações da folha. ........................................ 29

5. INSTALAÇÃO ELÉTRICA ....................................... 29

5.1. Componentes .......................................... 29

5.2.1 Esquema elétrico 2 turbinas operacionais ............................. 29

5.2.2. Esquema elétrico 4 turbinas operacionais ............................. 29

5.3. Operação ............................................ 29

5.4. Uso e cuidado .......................................... 29

6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA ...................................... 29

6.1 Manutenção ........................................... 29

6.1.1 Bloqueio de mecanismos .................................... 29

6.1.2. Peças ............................................ 29

6.2. Limpieza ............................................ 29

6.2.1 Vidrio ............................................ 29

6.2.2 Vaciar el cenicero ...................................... 29

6.2.3 Conducto de humos ...................................... 30

6.2.4 Pintura ........................................... 30

7. ELEMENTOS OPCIONALES ....................................... 30

8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN .................................. 30

9. INFORMACIÓN CE .......................................... 31

10. ETIQUETADO ........................................... 32

Este manual está compuesto por dos documentos: el documento I, MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y el documento II, ANEXO. El ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes que aparecen en este documento.

ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO ASEGURAR QUE LA INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA CUMPLA CON LAS NORMATIVAS VIGENTES Y RESPETE LOS ESTÁNDARES DESCRITOS EN ESTE MANUAL.

27

1.1 Detalles técnicos

1.2 Detalle de componentes entregados

(Verifique que dispone de todos los componentes que se describen a continuación, en relación con la imagen del ANEXO de la sección del documento II)

1. Cuerpo de la chimenea.

2. Pintura en spray resistente al calor para retoques.

3. Parrilla para brasas.

4. Guante antipirético.

5. Paño de gamuza para limpiar el vidrio.

6. Kit de aire exterior (conector de aire exterior, soporte para conector de aire exterior, junta tubular, tornillos y tuercas).

7. Herramienta para manipular registros. Soporte para aire exterior.

8. Bolsa de documentación: declaración de salida, etiqueta energética, garantía, ficha técnica y manual de instalación y características operativas.

9. + T (conducto de 1,98 metros de 150 mm (Habit 50V + T / Habit 70A + T) | conducto de 1,98 metros de 180 mm (Habit 80 + T / Habit 100 + T))

10. Limitador de tiro.

1.3 Esquema de las dimensiones del equipo

Consulte la sección ANEXO I, página 1 del documento.

Todos los lugares y las únicas instalaciones que cumplen con las normas nacionales y europeas han sido realizadas conforme a la instalación del aparato.

La instalación debe ser llevada a cabo por un profesional. El incumplimiento de esta condición exime al fabricante de cualquier responsabilidad.

2.1 Suelo. El equipo debe colocarse sobre superficies que proporcionen una capacidad de soporte adecuada. Si la resistencia del suelo no es suficiente, será necesario utilizar una base niveladora para distribuir uniformemente el peso del aparato. En caso de duda, consulte a un especialista.

2.2 Conducto de salida de humos. Es obligatorio que el conducto de humos sea estanco desde el tubo de conexión del dispositivo hacia el exterior, respetando el diámetro del orificio. El buen estado y la adecuación de esta instalación deben ser verificados por un profesional, además de cumplir con las normativas vigentes del país.

Este conducto no debe compartirse con otros sistemas.

Parámetro HABIT 50 V +T HABIT 70 A +T HABIT 80 +T HABIT 100 +T HABIT 100 +T
Tiraje mínimo - máximo 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa
Consumo 2,31 kg/h 2,37 kg/h 2,44 kg/h 3,19 kg/h 3,19 kg/h
Tiraje de humos 5,4 g/s 6,6 g/s 6,6 g/s 9,7 g/s 9,7 g/s
Rendimiento 86,3% 85,3% 85,3% 86,2% 86,2%
Potencia 8,7 kW 8,8 kW 9 kW 12,1 kW 12,1 kW
Rango de potencia 4 – 9 kW 5,5 – 9,5 kW 6,5 – 11,5 kW 7,5 – 13 kW 7,5 – 13 kW
Concentración media de CO en 13% O₂ 0,048 % 0,062 % 0,062 % 0,090 % 0,090 %
Concentración media de NOx en 13% O₂ 102 mg/Nm³ 106 mg/Nm³ 106 mg/Nm³ 101 mg/Nm³ 101 mg/Nm³
Concentración media de COV en 13% O₂ 51 mg/Nm³ 51 mg/Nm³ 51 mg/Nm³ 59 mg/Nm³ 59 mg/Nm³
Concentración de partículas en 13% O₂ 13 mg/Nm³ 22,9 mg/Nm³ 22,9 mg/Nm³ 12,1 mg/Nm³ 12,1 mg/Nm³
Tiro medio (ensayo) 8,4 Pa 8,4 Pa 8,4 Pa 11,4 Pa 11,4 Pa
Peso neto 154 kg 160 kg 187 kg 220 kg 220 kg
Carga máxima permitida 3 kg 4 kg 4 kg 5 kg 5 kg
Altura de recarga 200 mm 175 mm 175 mm 175 mm 175 mm
Leños largos 300 mm 400 mm 400 mm 600 mm 600 mm
Altura mínima del conducto 4000 mm 4000 mm 4000 mm 4000 mm 4000 mm
Ø Salida de humos 150 mm 150 mm 180 mm 180 mm 180 mm
Ø Diámetro aire exterior 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm
Distancia exterior (trasera) 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm
Distancia exterior (laterales) 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm
Distancia exterior (frontal) 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm
Salida cable sistema eléctrico Manguera de silicona de 3 hilos de 1,5 mm²
Turbinas de flujo de aire (cada una) 135 m³/h
Turbinas de potencia (cada una)

Consulte a Tabela 1.1 para as especificações dos dispositivos. Em situações de tiragem excessiva, quando o duto ultrapassar 7 metros de comprimento ou a pressão medir mais de 20 Pa, é necessário ajustar a tiragem. Para isso, utilize a segunda parte da placa do defletor, seguindo os passos indicados de "D.6" a "D.9", ou ajuste a entrada de ar por meio da grade e/ou do caminho dos registros. Para mais detalhes, consulte as Seções 4.4.1 Registro Primário e 4.4.2 Registro Secundário.

2.3 Tipo de aparelho. O recuperador é uma lareira equipada com placas de vermiculita no fundo, nas laterais e no defletor, além de uma grelha para cinzas e um conjunto de ventilação elétrica. O aparelho é entregue pronto para instalação, e o seu interior pode ser completamente removido, caso seja necessário, facilitando o transporte e a colocação.

2.4 Distâncias de isolamento e segurança. Todos os materiais frágeis ou inflamáveis, como têxteis, equipamentos eletrônicos, madeira, papel de parede, vidro, papel giz, entre outros, devem ser mantidos afastados do recuperador, respeitando as medidas indicadas na Tabela 1.1: Especificações técnicas. Deve-se evitar que o ar quente expelido pelo aparelho incida diretamente sobre a madeira; caso contrário, é imprescindível que haja isolamento adequado.

2.5 Suprimento de ar. É necessário garantir uma entrada de ar para o ambiente onde o aparelho está instalado, especialmente quando o ar externo não é utilizado e quando a porta é aberta para recarregar o fogão. Essa entrada de ar não pode ser inferior a 225 cm². Além disso, deve-se considerar o funcionamento simultâneo com outros sistemas de ventilação e/ou aquecimento, como exaustores e bombas de calor. Nesses casos, a extração deve ser compensada com a entrada de ar externo.

2.6 Alteração do aparelho. Qualquer modificação no aparelho deve ser previamente autorizada por escrito pela Manufacturas Rocal SA. Recomenda-se também utilizar exclusivamente peças de reposição originais ou recomendadas pela Manufacturas Rocal SA.

3.1 Processo de instalação. Para realizar a instalação, siga os passos descritos na Seção III do documento anexo. AVISO: A segunda parte do defletor deve ser revisada ou removida em caso de tiragem insuficiente, seguindo os passos de "D.6" a "D.9". Para ajustar o trinco da porta, siga os passos "D.10" e "D.11". Para modificar a abertura da porta, consulte as etapas ilustradas de "D.12" a "D.19".

4.1 Combustíveis autorizados pelo fabricante. O aparelho não deve ser utilizado como incinerador, e o uso de combustíveis não autorizados, incluindo líquidos ou géis inflamáveis, é proibido. Como combustível, deve-se utilizar exclusivamente toras de madeira natural; o uso de madeira resinosa não é recomendado.

4.2 Combustão eficiente. Durante o processo de combustão, a chama não deve se apagar; caso contrário, os gases não queimados podem causar corrosão, sujeira no duto e emissão de gases poluentes. Os controles de ar, especialmente o secundário, devem permanecer abertos.

4.3 Primeira queima. Durante um período razoável, aproximadamente 24 horas, a carga não deve ultrapassar 50% da CMA (carga máxima autorizada pelo fabricante). Antes de acender, verifique se não há nenhum elemento que tenha sido fornecido junto com o aparelho.

4.4. Control de la combustión. El equipo cuenta con mecanismos para regular el proceso de combustión.

4.4.1. Registro primario. Este registro inicial sirve para controlar el ingreso de aire a la cámara de combustión a través de la base del fuego, mediante la rejilla de fuego. Principalmente, el registro primario se utiliza para encender el fuego y, si es necesario, para auxiliar en la combustión. Para ubicar la palanca de control del registro, consulte la imagen "D.2" en la página 8 del documento adjunto. En caso de exceso de tiro, ajuste el aire mediante la imagen de la rejilla "D.26" y/o modifique la posición del registro secundario siguiendo las instrucciones de "D.23" a "D.25".

4.4.2. Registro secundario. Este registro controla el aire que entra en la parte superior de la cámara de combustión. Su función principal es ajustar el nivel de combustión. Para encontrar la palanca de control y entender su funcionamiento, vea la imagen "D.3" en la página 8 del documento adjunto. Si se presenta un exceso de tiro, regule el aire a través de la imagen de la rejilla "D.26" y/o ajuste la posición del registro secundario siguiendo los pasos "D.23" a "D.25".

4.5. Encendido. Para iniciar el fuego, utilice materiales adecuados como almohadillas para encender, papel seco y ramitas finas. NO USE GASOLINA, SOLVENTES NI ALCOHOL. Para la posición correcta, consulte la imagen "D.4" del documento adjunto. Luego, encienda el fuego con un material apropiado. Una vez iniciado, ajuste el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego mediante el registro secundario.

4.6. Carga y recarga de combustible. No sobrepase la carga máxima permitida ni en la carga inicial ni en las recargas (consulte la Tabla de Especificaciones).

4.7. Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse únicamente para recargar combustible. Para hacerlo, siga los pasos indicados en la imagen "D.1" del documento adjunto.

4.8. Operación en condiciones climáticas adversas. El dispositivo puede no funcionar correctamente debido a cambios repentinos o inesperados en el clima, lo que puede causar un mal funcionamiento por baja presión o reflujo de corrientes de aire.

ATENCIÓN:

  • Se debe respetar la carga máxima indicada por el fabricante en cuanto al tamaño de las leñas y la altura de recarga.
  • No manipule ninguna pieza del aparato durante su funcionamiento sin guantes térmicos de protección.
  • Verifique que no haya materiales dentro del dispositivo, prestando especial atención a restos de pintura en spray.

NOTA IMPORTANTE:

  • Las piezas interiores de vermiculita no deben presentar grietas durante la recarga.
  • Si alguna de estas piezas está agrietada pero correctamente fijada en su lugar, sin estar desplazada, no afecta el funcionamiento ni representa un riesgo. El dispositivo puede usarse normalmente. Estas fisuras no constituyen un defecto de fabricación y, por tanto, no están cubiertas por la garantía.

Dentro da chaminé: ao identificar esses fenômenos, recomenda-se fechar todos os registros de ar de combustão e permitir que o aparelho se apague naturalmente.

4.9 Prevenção de incêndios. Nenhum material inflamável deve estar presente dentro da distância de segurança indicada na tabela da seção 1.1.

Além das características técnicas do equipamento, é fundamental tomar cuidados especiais na presença de crianças ou idosos.

Em relação ao mesmo, no caso de aparelhos de fogo, além de garantir a segurança de todas as pessoas próximas, deve-se fechar o amortecedor completamente e comunicar o Serviço de Combate a Incêndios.

4.10 Dilatações da chapa. Materiais que sofrem variações de temperatura passam por dilatações, o que pode gerar ruídos metálicos esporádicos ou frequentes. Esses sons são totalmente inofensivos e não comprometem o funcionamento do equipamento.

TODAS AS NORMAS NACIONAIS E EUROPEIAS DEVEM SER CUMPRIDAS NO MOMENTO DA LIGAÇÃO DO APARELHO À REDE ELÉTRICA.

5.1 Componentes. A unidade possui duas turbinas helicoidais nos modelos Habit 50 V +T e Habit 70 A +T, e quatro turbinas nos modelos Habit 80 +T, Habit 100R +T e Habit 100 +T, além de termostato para controle das ventoinhas, resistência, interruptor para ajuste da velocidade das ventoinhas, cabo interno e tubo de silicone para a fonte de alimentação com saída traseira direita. Para peças, consulte o documento ANEXO V.

5.2.1 Esquema elétrico para 2 turbinas em operação.

5.2.2 Esquema elétrico para 4 turbinas em operação.

5.3 Operação. A função do conjunto de ventilação é conduzir o ar aquecido, que sai pela parte frontal e/ou pelos difusores.

5.4 Uso e cuidados. O sistema de ventilação deve permanecer sempre conectado à rede elétrica enquanto o aparelho estiver ligado.

O interruptor oferece três opções:

Posição 0: Velocidade baixa. O acionamento e desligamento das turbinas são controlados automaticamente pelo termostato.

Posição I: Velocidade alta. O acionamento e desligamento das turbinas também são controlados automaticamente pelo termostato.

Posição II: Velocidade alta. Funcionamento manual, sem desligamento automático.

Após um período prolongado de inatividade, antes de ligar o aparelho, é necessário verificar o correto funcionamento das turbinas e limpar quaisquer resíduos das grades frontais da entrada de ar. Recomenda-se ainda que um profissional qualificado inspecione toda a instalação elétrica do equipamento.

ATENÇÃO:

Se o cabo elétrico apresentar danos, ele deve ser substituído por pessoal qualificado ou pelo serviço pós-venda para evitar acidentes.

6.1 Manutenção. Uma manutenção adequada e periódica, tanto do aparelho quanto da instalação, é fundamental para garantir seu bom desempenho.

É importante realizar a regulagem completa do dispositivo, dos controles, das condutas e da instalação. Para sua segurança e conforto, alguns de nossos distribuidores oferecem contratos de manutenção. Entre em contato com seu revendedor para obter esse serviço.

6.1.1 Bloqueo de mecanismos. Es fundamental comprobar que no haya bloqueo en ninguno de los mecanismos tras un periodo prolongado de inactividad.

6.1.2 Piezas. Utilice únicamente piezas originales fabricadas o recomendadas por Rocal SA. Consulte la imagen en la página 14 del documento adjunto.

6.2 Limpieza. Es esencial que el dispositivo esté libre de residuos para que todos los mecanismos funcionen correctamente.

Para limpiar el vidrio y el marco del aparato, utilice el paño seco suministrado con la chimenea o uno similar. No emplee productos líquidos o de limpieza comunes.

6.2.1 Vidrio. La limpieza del vidrio debe realizarse con el fuego apagado, asegurándose de que los productos de limpieza no entren en contacto con las piezas metálicas de la puerta ni con las juntas, debido a la agresividad de estos productos, que pueden provocar corrosión.

6.2.2 Vaciar el cenicero. Vacíe la bandeja únicamente cuando el equipo esté completamente apagado, verificando que las cenizas no contengan brasas encendidas, ya que esto podría causar un incendio; en cualquier caso, deposítelas en un cubo metálico. Para acceder al cenicero, consulte las fotos marcadas como "D.1" y "D.5" en la página 8 del documento adjunto.

6.2.3 Conducto de humos. Es importante mantener limpio el conducto de evacuación de humos. La suciedad varía según el combustible utilizado y puede retardar el proceso de combustión. Se debe limpiar el tubo al menos una vez por temporada. Es obligatorio que un especialista realice revisiones periódicas. Para acceder a la combustión, siga las indicaciones “D.6”, "D.7", "D.8” y "D.9" del documento adjunto.

6.2.4 Pintura. La pintura antitérmica que cubre todo el dispositivo (cámara de combustión, interior, puerta frontal, estructura de la tapa, entre otros) soporta temperaturas de hasta 600 ºC y emite un ligero olor característico que desaparece tras las primeras igniciones. Es necesario revisar periódicamente el estado de la pintura y repararla cuando sea necesario.

Esta pintura puede dañarse si la temperatura supera los 600 ºC, si se usan combustibles con exceso de humedad o no recomendados, si el aparato se instala en ambientes húmedos o salinos (como cerca del mar), si entra en contacto con productos químicos de limpieza o con agua (por ejemplo, a través del tubo). Use exclusivamente el spray anticalórico Rocal 600 ºC en color negro.

Rocal ofrece varios accesorios opcionales; contacte con su distribuidor local para adquirirlos. Algunos de los artículos disponibles son:

Elemento Código Descripción
ECOntrol C7000 Regulador de combustión inteligente
Regulador REGULAD-1 Controlador de velocidad de turbinas
Portalegna HABIT
Bedplate
Portalegna C1000
Aspirador de cenizas ASPIRADOR

A continuación, se presenta una tabla con posibles problemas, sus causas y las soluciones recomendadas:

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
1. Descarga y/o tiro insuficiente Conducto incorrecto

Falta de aire para la combustión

Posición incorrecta de los registros

Suciedad en el conducto

Revise la tubería:

  • Conexiones
  • Diámetro
  • Fugas a lo largo de su recorrido
  • Longitud insuficiente
  • Salidas de aire
  • Posibles elementos que obstruyan la salida
  • Verifique los conductos de entrada

Funcionamiento simultáneo con otro equipo de ventilación y/o calefacción

Modifique los registros

Contacte a un profesional para realizar la limpieza. Si el problema continúa, comuníquese con su distribuidor.

2. Vidrio excesivamente sucio

Conducto incorrecto

Combustible inadecuado

Registros demasiado cerrados

Revise la sección de tiro defectuosa.

Uso de combustibles inapropiados

Modifique los registros

3. Vidrio blanquecino o con tonalidad amarillenta

Temperatura excesiva causada por calor elevado en la cámara de combustión

Revise la carga de combustible para evitar el sobrecalentamiento.

Modifique los registros

4. Escasa producción de calor

Combustible inadecuado

Carga insuficiente

Control de registros de combustión en posición incorrecta

Utilice combustible aprobado

Agregue combustible

Modifique los registros

ATENCIÓN: Con el equipo en funcionamiento, el compartimento interior debe permanecer completamente cerrado. Solo se puede abrir para la evacuación de cenizas.

7. ELEMENTOS OPCIONALES

8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN

PROBLEMA     CAUSA     SOLUCIÓN

5. Salida de humos y/o gases por las rejillas de ventilación

Primeros encendidos

Materiales inflamables o combustibles en la cámara de combustión o en sus cercanías

Grieta en la cámara de combustión del equipo

Espere a que finalice el proceso de polimerización de la pintura. Esto puede requerir varios encendidos.

Revise los materiales aislantes, como fibra de vidrio o madera, y reemplácelos si es necesario.

Verifique si hay fugas y, si encuentra una grieta, notifique al proveedor o a un profesional.

6. Exceso de tiro

Conducto incorrecto

Registros de control de la combustión en posición incorrecta

Revise el conducto:

  • Duración excesiva
  • Depresión: comprobar
  • Diámetro incorrecto
  • Verificar el sellado de la puerta

La etiqueta de marcado CE está ubicada en el interior de la puerta de carga. Esta etiqueta contiene los datos técnicos y el Nº OF (este número también se encuentra en la hoja de garantía). ESTE NÚMERO ES NECESARIO PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO.

9. INFORMACIÓN CE

ATENCIÓN:

  • Todos los ensayos se realizan conforme a la Norma UNE-EN132 40:2002-A2:2005-AC:2006-A2:2005/AC:2007 “Estufas que utilizan combustibles sólidos – Requisitos y métodos de ensayo” - UNE-EN 60335
  • La revisión del dispositivo, así como la instalación y los conductos, debe ser realizada por un profesional.
  • Para cualquier duda sobre lo descrito aquí, contacte con el distribuidor Rocal.
  • LA GARANTÍA CUBRE LAS OBLIGACIONES DESCRITAS; CUALQUIER MANIPULACIÓN INDEBIDA ANULA LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE.

HABIT 50 V +T E2100V2+T

Nº CEE 1880-CPR-008-007-19

UNE-EN 13229

Equipos no insertables para combustible sólido

500 mm 500 mm 500 mm
1000 mm

Concentración de CO al 13 % de O2: 0,048 %

Potencia térmica: 8,7 kW

Rendimiento: 86,3 %

Concentración media de NOx al 13 % de O2: 102 mg/Nm3

Concentración media de COV al 13 % de O2: 51 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13 % de O2: 13 mg/Nm3

Temperatura de humos: 220,8 ºC

Combustible: Madera natural

NB 1880 – Acteco s.r.l

MANUFACTURAS ROCAL SA

Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)

HABIT 70 A +T E2110V2+T

Nº CEE 1880-CPR-008-009-19

UNE-EN 13229

Equipos no insertables para combustible sólido

500 mm 500 mm 500 mm
1000 mm

Concentración de CO al 13 % de O2: 0,062 %

Potencia térmica: 8,8 kW

Rendimiento: 85,3 %

Concentración media de NOx al 13 % de O2: 102 mg/Nm3

Concentración media de COV al 13 % de O2: 51 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13 % de O2: 22,9 mg/Nm3

Temperatura de humos: 220,8 ºC

Combustible: Madera natural

NB 1880 – Acteco s.r.l

MANUFACTURAS ROCAL SA

Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)

10. ETIQUETADO | LABELLING | ÉTIQUETAGE | MARCATURA | E TIQUETAGEM

33

19

21

HABIT 80 +T E2120V2+T

Nº CEE 1880-CPR-001-004-19

UNE-EN 13229

Equipos no insertables para combustible sólido

500 mm 500 mm 500 mm
1000 mm

Concentración de CO al 13 % de O2: 0,062 %

Potencia térmica: 9 kW

Rendimiento: 85,3 %

Concentración media de NOx al 13 % de O2: 106 mg/Nm3

Concentración media de COV al 13 % de O2: 51 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13 % de O2: 22,9 mg/Nm3

Temperatura de humos: 220,8 ºC

Combustible: Madera natural

NB 1880 – Acteco s.r.l

MANUFACTURAS ROCAL SA

Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)

HABIT 100R +T E2180V2+T

Nº CEE 1880-CPR-041-007-21

UNE-EN 13229

Equipos no insertables para combustible sólido

500 mm 500 mm 500 mm
1000 mm

Concentración de CO al 13 % de O2: 0,09 %

Potencia térmica: 11 kW

Rendimiento: 85,3 %

Concentración media de NOx al 13 % de O2: 106 mg/Nm3

Concentración media de COV al 13 % de O2: 59 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13 % de O2: 23 mg/Nm3

Temperatura de humos: 211,3 ºC

Combustible: Madera natural

NB 1880 – Acteco s.r.l

MANUFACTURAS ROCAL SA

Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)

34

21

HABIT 100 +T E2130V2+T

Nº CEE 1880-CPR-41-21

UNE-EN 13229

Equipos no insertables para combustible sólido

500 mm 500 mm 500 mm
1000 mm

Concentración de CO al 13 % de O2: 0,091 %

Potencia térmica: 12,1 kW

Rendimiento: 86,2 %

Concentración media de NOx al 13% de O2: 101 mg/Nm3

Concentración media de OGC al 13% de O2: 59 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13% de O2: 18,1 mg/Nm3

Temperatura del humo: 196,8 ºC

Combustible: Madera natural

NB 1880 – Acteco s.r.l

MANUFACTURAS ROCAL SA

Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)

1

ANEXO/ANNEX/ANNEXE/ANESSO

I

mm HABIT 50 +T HABIT 70 A +T HABIT 80 +T HABIT 100R +T HABIT 100 +T

A 511 686 780 980 980

B 682 545 587 592 592

C 100 100 100 100 100

F 410 410 430 455 430

G 110 110 123 125 123

H 150 150 175-180 175-180 175-180

I 2666 2529 2571 2582 2596

I

C

2

II

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

10.

3

III

1 2

3 4

A B

4

III

C A.1

A.2 A.3

A.4 A.5

5

III

A.6 A.7

B.1 B.2

B.3 B.4

6

III

B.5 B.6

B.7 C.1

C.2 C.3

7

III

C.4 C.5

C.6

8

IV

D.1 D.2

D.3 D.4

D.5 D.6

9

IV

D.7 D.8

D.9 D.10

D.11 D.12

10

IV

D.13 D.14

D.15 D.16

D.17 D.18

11

IV

D.19 D.20

D.21 D.22

D.23 D.24

12

IV

D.25 D.26

13

V

HABIT 50 V +T

1

M5746-200

2

VRM5971-4

3

M5971-35

4

2*VRM5971-1

6

VRM5971-3

7

FUM5900-400

9

VRM5971-2

11

M5971-18

12

M5971-28/29

13

2*TORN123

HABIT 70 A +T

1

M5708-200

2

M5916-14

3

M5916-35

4

3*VRM5916-1

6

VRM5916-3

7

FUM5900-400

8

VRM5916-2

9

VRM5916-4

10

VRM5916-5

11

M5916-18

12

M5916-28/29

13

2*TORN123

14

V

HABIT 80 +T

1

M5711-200

2

VRM5931-5

3

M5931-35

4

3* VRM5931-1

5

M5931-14

6

VRM5931-3

7

FUM5900-400

8

VRM5931-2

9

VRM5931-4

10

VRM5931-5

11

M5931-18

12

M5931-28/29

13

2*TORN123

HABIT 100R +T

1 M5716-200

2

3

4

5

6 M5990V2-35

7

8 M5990V2-14

9 FUM5900-400

10 M5990V2-18

11 M5990V2-28/29

12 2*TORN123

15

V

HABIT 100 +T

1

M5716-200

2

VRM5941-5

3

M5941-35

4

4*VRM5941-1

5

M5941-14

6

2*VRM5941-4

7

FUM5900-400

8

VRM5941-3

9

VRM5941-2

10

VRM5941-5

11

M5941-18

12

M5941-28/29

13

2*TORN123

16

V

HABIT 50 V +T | HABIT 70 A +T

HABIT 80 +T | HABIT 100R +T | HABIT 100 +T

Versión 3 (11/04/2022)

MOTOR20 MELEC20

MELEC05 MELEC44 COEVA-18

MOTOR20

MELEC20 COEVA-17 MELEC44 MELEC05