Rocal Habit 50 V

Manual de Rocal Habit 50 V en HTML

Nombre del documento: Manual Habit 50 V

Última actualización del manual: 19/12/2025

Ver en PDF Ver ficha del producto

Adaptación del manual original para facilitar su lectura en formato web.
Conversión realizada por Chimeneas Salvador, especialista en estufas y chimeneas y distribuidor oficial de Rocal para toda España.

ROCAL

MANUFACTURAS S.A.

MANUFACTURAS ROCAL SA

Raval Sant Antoni, Nº 2

(08540) Centelles

Barcelona (España)

N.I.F.: A 58618380

Habit 50 V +T / Habit 70 A +T / Habit 80 +T / Habit 100R +T / Habit 100 +T

MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

USER’S GUIDE ON CHARACTERISTICS, ASSEMBLY AND OPERATING

MANUEL DES CARACTÉRISTIQUES, INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT

MANUAL CARACTERÍSTICAS E INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO CON SPECIFICHE TECNICHE

1

El equipo de Rocal le agradece la confianza depositada al elegir uno de nuestros productos. Le deseamos que disfrute plenamente de su compra.

Our entire Rocal team thanks you for your trust and for selecting one of our products. Enjoy your purchase.

L'équipe de Rocal vous remercie pour la confiance que vous nous accordez en choisissant l'un de nos produits. Profitez de votre achat.

Il team di Rocal La ringrazia per la fiducia accordataci e per aver scelto uno dei nostri prodotti. Ci auguriamo che il Suo acquisto possa darle molte soddisfazioni.

A equipe Rocal agradece a sua confiança e a escolha de um dos nossos produtos. Esperamos que sua compra lhe proporcione muita satisfação.

2

ESPAÑOL

ÍNDICE

1. CARACTERÍSTICAS ......................................... 3

1.1 Características técnicas ....................................... 3

1.2 Detalle de los componentes entregados ................................. 3

1.3 Esquema con las medidas del aparato .................................. 3

2. REQUISITOS PREVIOS A LA INSTALACIÓN ................................ 3

2.1 Suelo .............................................. 3

2.2 Conducto de salida de humos ..................................... 3

2.3 Tipo de aparato .......................................... 4

2.4 Aislamiento y distancias de seguridad ................................. 4

2.5 Aportación de aire ......................................... 4

2.6 Modificaciones del aparato ...................................... 4

3. INSTALACIÓN ............................................ 4

3.1 Proceso de instalación ....................................... 4

4. USO Y FUNCIONAMIENTO ....................................... 4

4.1 Combustibles autorizados por el fabricante ............................... 4

4.2 Combustión eficiente ........................................ 4

4.3 Primeros encendidos ........................................ 4

4.4 Control de la combustión ...................................... 4

4.4.1. Registro primario ....................................... 4

4.4.2. Registro secundario ...................................... 4

4.4.3. Aire terciario o de seguridad ................................... 4

4.5 Encendido ............................................ 4

4.6 Carga y recarga de combustible .................................... 4

4.7 Apertura de la puerta ........................................ 5

4.8 Funcionamiento en condiciones climatológicas adversas .......................... 5

4.9 Prevención de incendio ....................................... 5

4.10 Dilataciones de la chapa ...................................... 5

5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA ...................................... 5

5.1. Componentes .......................................... 5

5.2.1 Esquema eléctrico para funcionamiento con 2 turbinas ........................... 5

5.2.2. Esquema eléctrico para funcionamiento con 4 turbinas ........................... 5

5.3. Función ............................................. 5

5.4. Uso y mantenimiento ........................................ 5

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ..................................... 5

6.1 Mantenimiento .......................................... 5

6.1.1 Bloqueo de mecanismos .................................... 5

6.1.2 Recambios .......................................... 5

6.2 Limpieza ............................................ 5

6.2.1 Cristal ............................................ 6

6.2.2 Bandeja de cenizas ...................................... 6

6.2.3 Conducto de humos ...................................... 6

6.2.4 Pintura ............................................ 6

7. ELEMENTOS OPCIONALES ..................................... 6

8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN .................................. 6

9. INFORMACIÓN CE ......................................... 7

10. ETIQUETADO ........................................... 32

Este manual está compuesto por dos documentos: el Documento I, titulado MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y el Documento II, denominado ANEXO. El ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes referenciados en este manual.

ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO/A ASEGURAR QUE LA INSTALACIÓN DEL APARATO CUMPLA CON LA NORMATIVA VIGENTE Y CON LAS NORMAS EXPUESTAS EN ESTE MANUAL.

3

1.1 Características técnicas

Parámetro Modelo
HABIT 50 V +T HABIT 70 A +T HABIT 80 +T HABIT 100R +T HABIT 100 +T
Tiro mínimo – máximo 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa
Consumo de combustible 2,31 kg/h 2,37 kg/h 2,44 kg/h 2,8 kg/h 3,19 kg/h
Caudal másico de los humos 5,4 g/s 6,6 g/s 6,6 g/s 9,7 g/s 9,7 g/s
Rendimiento 86,3% 85,3% 85,3% 85,3% 86,2%
Potencia nominal 8,7 kW 8,8 kW 9 kW 11 kW 12,1 kW
Rango de potencia 4 – 9 kW 5,5 – 9,5 kW 6,5 – 11,5 kW 7,5 - 12,5 kW 7,5 - 13 kW
Concentración de CO medio al 13% de O2 0,048 % 0,062 % 0,062 % 0,09 % 0,090 %
Concentración de NOx al 13% de O2 102 mg/Nm³

106 mg/Nm3

106 mg/Nm3

106 mg/Nm3 101 mg/Nm3

Concentración de OGC al 13% de O2: 51 mg/Nm3

51 mg/Nm3

51 mg/Nm3

59 mg/Nm3 59 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13% de O2: 13 mg/Nm3

22,9 mg/Nm3

22,9 mg/Nm3

23 mg/Nm3 12,1 mg/Nm3

Tiro medio (ensayo) 8,4 Pa 8,4 Pa 8,6 Pa 8,6 Pa 11,4 Pa
Peso neto 154 kg 160 kg 187 kg 220 kg
Carga Máxima Autorizada 3 kg 4 kg 4 kg 4,5 kg 5 kg
Altura recarga 200 mm 175 mm 175 mm 200 mm 175 mm
Longitud leños 300 mm 400 mm 400 mm 400 mm 600 mm
Altura mínima del conducto 4000 mm 4000 mm 4000 mm 4000 mm 4000 mm
Ø Conducto salida humos 150 mm 150 mm 180 mm 180 mm 180 mm
Ø Entrada aire exterior 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm
Distancia exterior (Trasera) 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm
Distancia exterior (Laterales) 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm
Distancia exterior (Frontal) 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm
Cableado eléctrico de conexión Manguera de silicona de 3 hilos de 1,5 mm2
Flujo aire turbinas (unidad) 135 m3/h
Potencia turbinas (unidad) 20 W
Temperatura media de humos 220,8 ºC 220,8 ºC 211,3 ºC 211,3 ºC 196,8 ºC
Tipo de combustión INTERMITENTE
Conducto NO COMPARTIDO
Combustible LEÑA NATURAL
Humedad leños combustible 12-20 % - 2 AÑOS BAJO CUBIERTO
Año Certificación 2019 2019 2019 2021 2021
Nº de Certificado 1880-CPR-008-007-19 1880-CPR-008-009-19 1880-CPR-001-004-19 1880-CPR-041-007-21 1880-CPR-41-21

1.2 Detalle de los componentes entregados

Verifique que posee todos los elementos listados a continuación en relación con la imagen del apartado II del documento ANEXO:

  1. Cuerpo principal de la chimenea.
  2. Pintura anticalórica en aerosol para retoques.
  3. Parrilla para brasas.
  4. Manopla aislante térmica.
  5. Gamuza para limpiar las partes metálicas pintadas.
  6. Kit para la entrada de aire exterior (incluye conector, soporte para el conector, junta tubular, 8 tornillos y 8 tuercas).
  7. Herramienta para manipular registros y abrir puertas.
  8. Sobre con varios documentos: manual de instalación y funcionamiento, hoja de garantía, ficha técnica, etiqueta energética y declaración de prestaciones.
  9. +T (Tubo de 1,98 metros de diámetro 150 mm para Habit 50V +T / Habit 70A +T | tubo de 1,98 metros de diámetro 180 mm para Habit 80 +T / Habit 100R +T / Habit 100 +T).
  10. Limitador de tiraje.

1.3 Esquema de las dimensiones del aparato

Consulte el documento ANEXO, apartado I, página 1.

Todas las normativas locales, incluyendo aquellas relacionadas con normas nacionales o europeas, deben ser respetadas durante la instalación del aparato.

Es imprescindible que la instalación sea realizada por un profesional. El incumplimiento de esta condición libera al fabricante de cualquier responsabilidad.

2.1 Suelo. Asegúrese de que el suelo donde se colocará el aparato tiene la capacidad suficiente para soportar su peso. En caso contrario,

Por lo tanto, es necesario colocar una placa para distribuir la carga de manera uniforme y equilibrada en el peso del equipo. Ante cualquier duda, consulte con un experto.

2.2 Conducto de salida de humos. Es imprescindible contar con un conector estanco para humos, que conecte el tubo del aparato con el exterior, respetando siempre el diámetro de salida indicado por el fabricante. El buen estado y la adecuación de este conducto deben ser certificados por un profesional, además de cumplir con la normativa vigente del país. Este conducto no debe ser compartido con otros dispositivos (consulte la tabla del punto 1.1 Características técnicas). En situaciones de exceso de tiraje, cuando el conducto supera los 7 metros de longitud o la presión medida excede los 20 Pa, es necesario ajustar dicho tiraje. Para ello, utilice la segunda pieza de la placa deflectora; su instalación debe realizarse siguiendo los pasos del apartado “D.6” al “D.9”. También puede regular la entrada de aire mediante la rejilla y/o el recorrido de los registros, para lo cual consulte los apartados 4.3.1 Registro primario y 4.3.2 Registro secundario.

2.3 Tipo de aparato. La estufa cuenta con placas de vermiculita en la base, laterales y placa deflectora, además de una parrilla para brasas, bandeja para cenizas y un conjunto de ventilación eléctrica incorporado. El equipo se entrega listo para su instalación, aunque es posible desmontar todo el interior para facilitar su transporte y colocación.

2.4 Aislamiento y distancias de seguridad. Cualquier material sensible o inflamable (como textiles, dispositivos electrónicos, madera, papel pintado, cristal, yeso, etc.) debe mantenerse alejado del nicho donde se instala el hogar, respetando las distancias indicadas en la tabla I: Características técnicas. Es fundamental evitar que el aire caliente expulsado por el aparato incida directamente sobre la madera; en tal caso, se debe aplicar un aislamiento adecuado.

2.5 Aportación de aire. Es necesario prever una entrada de aire en la estancia donde se ubique el aparato. Si no se utiliza una entrada de aire exterior, la longitud máxima total no debe superar los 6 metros y debe minimizarse la pérdida de carga. La apertura no puede ser inferior a 225 cm². Además, se debe considerar el funcionamiento simultáneo con otros aparatos de ventilación y calefacción, como extractores de aire o bombas de calor. En estas situaciones, la extracción debe compensarse con una entrada de aire exterior correspondiente.

2.6 Modificaciones del aparato. Cualquier cambio que se quiera realizar en el equipo debe contar con la autorización escrita de Manufacturas Rocal SA. Se recomienda emplear únicamente piezas de repuesto originales o recomendadas por Manufacturas Rocal SA.

3.1 Proceso de instalación. Para llevar a cabo la instalación, siga las instrucciones detalladas en el Apartado III del documento ANEXO. ATENCIÓN: La segunda pieza de la placa deflectora debe instalarse o ajustarse en caso de exceso de tiraje; para su instalación, siga los pasos indicados.

Pasos: de “D.6” a “D.9”. Para realizar el ajuste del cierre de la puerta, siga las instrucciones indicadas en los pasos “D.10” y “D.11”. Para modificar la apertura de la puerta, consulte los pasos ilustrados en las imágenes “D.12” a “D.19”.

4.1 Combustibles autorizados por el fabricante. El dispositivo no debe emplearse como incinerador y queda prohibido el uso de combustibles distintos a los autorizados por el fabricante, incluyendo líquidos o geles para encendido. Únicamente está permitido utilizar leños de madera natural como combustible, y se desaconseja el uso de maderas resinosas.

4.2 Combustión eficiente. Durante la combustión, la llama no debe apagarse, ya que esto genera gases no quemados que provocan corrosión, suciedad en el conducto y emisiones contaminantes. Es necesario mantener abiertos los registros, especialmente el secundario.

4.3 Primeros encendidos. Durante un período aproximado de 24 horas, la carga no debe superar el 50% de la C.M.A (carga máxima autorizada por el fabricante). Antes de encender el fuego, verifique que en la cámara de combustión no queden elementos suministrados con el aparato, como guantes o spray de pintura.

4.4 Control de la combustión. El equipo cuenta con mecanismos para regular la combustión:

4.4.1 Registro primario. Este registro controla el aire que ingresa a la cámara de combustión por la base del fuego, a través de la rejilla y la vermiculita posterior. Se utiliza principalmente para el encendido y, si es necesario, para ayudar en la combustión. Para identificar la maneta de control y entender su funcionamiento, consulte la imagen “D.2” en la página 8 del documento ANEXO. En caso de exceso de tiraje, ajuste el aire mediante la parrilla mostrada en la imagen “D.26” y/o modifique el recorrido del registro primario siguiendo los pasos “D.23” a “D.25”.

4.4.2 Registro secundario. Este registro regula el aire que entra por la parte superior de la cámara de combustión, y se emplea principalmente para ajustar el nivel de combustión. Para localizar la maneta de control y conocer su funcionamiento, consulte la imagen “D.3” en la página 8 del documento ANEXO. Si existe exceso de tiraje, ajuste el recorrido del registro primario siguiendo los pasos “D.23” a “D.25”.

4.4.3 Aire terciario o de seguridad. El aparato dispone de un aporte fijo de aire a través de la vermiculita posterior, debajo del deflector, para evitar posibles deflagraciones y mejorar la calidad de la combustión.

4.5 Encendido. Para iniciar el fuego, utilice materiales adecuados como pastillas de encendido, papel y ramas secas y finas. NO UTILICE GASOLINA, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para conocer la posición correcta, consulte la imagen “D.4” en la página 8 del documento ANEXO. Luego, encienda el fuego manteniendo los registros abiertos y la puerta ajustada durante un tiempo.

Para evitar la condensación en la puerta, es recomendable mantenerla ligeramente abierta hasta que el fuego esté encendido y el aparato alcance una temperatura adecuada. Una vez alcanzado este punto, cierre la puerta, regule el registro primario para prevenir una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego mediante el registro secundario.

4.6 Carga y recarga de combustible. No se debe exceder la Carga Máxima Autorizada (C.M.A) ni durante la carga inicial ni en la recarga. (Consulte la tabla de Características técnicas).

3. INSTALACIÓN

4. USO Y FUNCIONAMIENTO

ATENCIÓN:

  • Se debe respetar la carga máxima autorizada por el fabricante, así como las dimensiones de los leños y la altura permitida para la recarga.
  • No manipule ninguna parte del aparato mientras esté en funcionamiento sin utilizar la manopla térmica protectora.
  • Verifique que no haya materiales dentro del aparato, prestando especial atención a residuos de aerosol de pintura.

NOTA IMPORTANTE:

  • Las piezas interiores de vermiculita no deben recibir golpes durante la recarga del combustible.
  • Si alguna pieza de vermiculita presenta grietas pero está correctamente colocada, esto no afecta el funcionamiento del aparato ni representa riesgo alguno. El equipo puede utilizarse con normalidad. Estas grietas no se consideran defectos de fabricación y, por tanto, no están cubiertas por la garantía.

4.7 Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse únicamente para realizar la recarga. Para abrirla, siga las indicaciones mostradas en las imágenes “D.1” de la página 8 del documento ANEXO.

4.8 Funcionamiento en condiciones climatológicas adversas. El aparato puede funcionar incorrectamente ante cambios bruscos o inesperados en las condiciones climáticas, lo que puede provocar bajas presiones o reflujos de aire dentro del conducto de humos. Si se detectan estos fenómenos, se recomienda cerrar los registros de aire de combustión y dejar que el aparato se apague.

4.9 Prevención de incendios. No se debe colocar ningún objeto inflamable a una distancia menor que la establecida en la tabla del apartado 1.1 Características técnicas. Se debe prestar especial atención a la presencia de niños y personas mayores. En caso de incendio, aleje a todas las personas del área, cierre los registros al máximo si es posible y contacte con el Servicio de Extinción de Incendios.

4.10 Dilataciones de la chapa. Los materiales que sufren cambios de temperatura experimentan dilataciones, lo que puede generar ruidos metálicos ocasionales o frecuentes. Estos sonidos son totalmente inofensivos y no afectan el funcionamiento del aparato.

Es obligatorio cumplir con todas las normativas locales, incluidas las nacionales o europeas, al conectar el aparato a la red eléctrica.

5.1 Componentes. El aparato está equipado con dos turbinas helicoidales en los modelos Habit 50 V +T y Habit 70 A +T, y con cuatro turbinas en los modelos Habit 80 +T, Habit 100R +T y Habit 100 +T. Además, cuenta con un termostato para activar las turbinas, una resistencia, un interruptor para controlar la velocidad de las turbinas, cableado interno y una manguera de silicona para la alimentación con salida posterior derecha.

Para obtener repuestos, consulte la sección V del documento ANEXO.

5.2.1 Esquema eléctrico para operación con 2 turbinas

5.2.2 Esquema eléctrico para operación con 4 turbinas

5.3 Función. El sistema de ventilación está diseñado para extraer el aire desde las rejillas inferiores del equipo y expulsarlo, tras calentarse, por la parte frontal y/o mediante los difusores ubicados en la parte superior.

5.4 Uso y mantenimiento. El sistema de ventilación debe permanecer conectado a la red eléctrica siempre que el equipo esté en funcionamiento.

El interruptor dispone de tres posiciones:

  • Posición 0: Velocidad automática baja. Las turbinas arrancan y se detienen automáticamente mediante el termostato.
  • Posición I: Velocidad automática alta. El arranque y paro de las turbinas se controla automáticamente por el termostato.
  • Posición II: Velocidad manual alta. Operación manual sin paro automático.

Tras un período prolongado de inactividad y antes de encender el equipo, es imprescindible verificar el correcto funcionamiento de las turbinas y limpiar cualquier suciedad acumulada en las rejillas frontales de entrada de aire. Además, se recomienda que un técnico especializado inspeccione toda la instalación eléctrica del equipo.

ATENCIÓN:

Si el cable de alimentación presenta daños, debe ser reemplazado por el servicio técnico oficial o por personal cualificado para evitar riesgos.

6.1 Mantenimiento. Un mantenimiento regular y adecuado tanto del equipo como de la instalación es fundamental para asegurar su correcto desempeño. Es esencial realizar inspecciones periódicas completas del equipo, los conductos y la instalación.

Para garantizar su seguridad y comodidad, algunos de nuestros distribuidores ofrecen contratos de mantenimiento. Contacte con su distribuidor para más información sobre este servicio.

6.1.1 Bloqueo de mecanismos. Después de un tiempo prolongado sin uso, es necesario comprobar que no existan bloqueos en todos los mecanismos (registros, puerta, entrada de aire exterior, etc.).

6.1.2 Recambios. Utilice exclusivamente piezas originales o recomendadas por Rocal S.A. Consulte la imagen en la página 13 del documento ANEXO.

6.2 Limpieza. Mantener el equipo libre de residuos es crucial para el correcto funcionamiento de todos sus mecanismos. Para limpiar el cristal y el marco frontal, emplee la gamuza seca que se suministra con la chimenea o una similar. No use líquidos ni productos de limpieza convencionales.

5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

6.2.1 Cristal. Para limpiar el cristal, asegúrese de que el equipo esté apagado. Los líquidos utilizados no deben entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni con la junta cerámica, ya que la agresividad de estos productos puede provocar corrosión en el equipo. Para reemplazar el cristal, siga las instrucciones ilustradas en las imágenes “D.20” y “D.21” del documento ANEXO.

6.2.2 Bandeja de cenizas. Vacíe la cubeta únicamente cuando el aparato esté completamente apagado, asegurándose de que las cenizas no contengan brasas encendidas; en caso contrario, debe depositarlas en un recipiente metálico. Para acceder a la bandeja recoge cenizas, siga los pasos indicados en las imágenes “D.1” y “D.5” de la página 8 del documento ANEXO.

6.2.3 Conducto de humos. Es fundamental mantener el conducto de evacuación de humos libre de residuos. La suciedad en este conducto depende del tipo de combustible utilizado y del ritmo de la combustión, entre otros factores. Se recomienda limpiar el conducto al menos una vez por temporada. Además, es obligatorio que un especialista realice inspecciones periódicas. Para acceder al conducto de humos, siga los pasos “D.7”, “D.8” y “D.9”.

6.2.4 Pintura. La pintura anticalórica que cubre todo el aparato (incluyendo la cámara de combustión, el interior, la puerta frontal y el marco tapa juntas) resiste temperaturas de hasta 600ºC y emite un leve olor característico que desaparece con los primeros encendidos. Es necesario revisar periódicamente el estado de la pintura y repararla cuando sea preciso.

Esta pintura puede deteriorarse si la temperatura supera los 600ºC, si se emplean combustibles con exceso de humedad o no recomendados, si el aparato está instalado en ambientes húmedos o con alta salinidad (como en zonas costeras), o si entra en contacto con productos químicos de limpieza o con agua (por ejemplo, a través del tubo).

Use exclusivamente el aerosol “Rocal pintura anticalórica”.

Rocal ofrece varios accesorios opcionales; para obtenerlos, contacte con su distribuidor local. Algunos de estos elementos son:

Elemento Código Descripción
ECOntrol C7005 Regulador inteligente de la combustión
Regulador REGULAD-1 Regulador de velocidad de las turbinas
Leñero HABIT
Bancada
Soporte pared HABIT
Aspirador de cenizas ASPIRADOR

A continuación, se presenta una tabla con posibles problemas, sus causas y las soluciones recomendadas:

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
1. Revoca humo y/o tiro insuficiente Conducto incorrecto
Falta de aire de alimentación para la combustión
Posición incorrecta de los registros
Suciedad del conducto
Revisar el conducto:
- conexión
- diámetro
- fugas en su trayecto
- longitud insuficiente
- salida al exterior
- posibles elementos que obstruyan la salida
Verificar conductos de ventilación y/o entrada de aire exterior.
Funcionamiento simultáneo con otros aparatos de ventilación y/o calefacción.
Ajustar el registro.
Contactar con un profesional para la limpieza. Si el problema persiste, consulte con su distribuidor.
2. Cristal excesivamente sucio Conducto incorrecto
Combustible inadecuado
Registros excesivamente cerrados
Revisar el apartado de insuficiencia de tiro (situado más abajo).
Utilizar combustible recomendado.
Ajustar los registros.
3. Blanqueamiento del cristal o pérdida del color de la chapa

Temperatura elevada provocada por un fuego excesivo en la cámara de combustión.

Revise la cantidad de combustible para evitar que la temperatura sea demasiado alta.

Ajuste los registros correspondientes.

4. Calentamiento insuficiente

Combustible inapropiado.

Carga insuficiente.

Registros de control de la combustión mal posicionados.

Utilice el combustible recomendado.

Aumente la cantidad de combustible.

Regule adecuadamente los registros.

ATENCIÓN: Con el aparato en marcha, el compartimento interior debe mantenerse siempre cerrado.

Solo se permite abrir para retirar las cenizas.

7. ELEMENTOS OPCIONALES

8. PROBLEMAS: CAUSAS Y SOLUCIONES

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
5. Salida de humos y/o gases por el frontal, malos olores Primeros encendidos
Elementos combustibles o inflamables cerca del aparato o en las paredes adyacentes
Grieta en la cámara de combustión del aparato
Espere a que finalice el proceso de polimerización de la pintura, que puede durar varios encendidos.
Revise los materiales aislantes como fibra de vidrio, maderas ignífugas o posibles elementos combustibles y sustitúyalos.
Compruebe la estanqueidad y, si detecta una grieta, contacte con el distribuidor.
6. Exceso de tiro Conducto incorrecto
Registros de control de la combustión en posición errónea
Revise el conducto:
- longitud excesiva
- verifique la depresión
- diámetro incorrecto
- compruebe la junta de la puerta

La etiqueta de Marcado CE se encuentra en la puerta del aparato. En ella están los datos técnicos y el Nº de O.F. (que también aparece en la hoja de garantía). ESTE NÚMERO ES NECESARIO PARA SOLICITAR PIEZAS DE RECAMBIO.

9. INFORMACIÓN CE

ATENCIÓN:

  • Todas las pruebas se han realizado conforme a la normativa “Estufas que utilizan combustibles sólidos – Requisitos y métodos de ensayo”. UNE-EN 60335.
  • La revisión del aparato, así como la instalación y los conductos, debe ser realizada por un profesional.
  • Para cualquier consulta sobre lo descrito, diríjase a su distribuidor Rocal.
  • EL INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ DESCRITAS O LA MANIPULACIÓN INDEBIDA DEL APARATO EXIME AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.

4.4.1. Registro primario ....................................... 10

4.4.2. Registro secundario ...................................... 10

4.4.3. Registro terciario o aire de seguridad ................................ 10

4.5 Encendido del fuego ........................................... 10

4.6 Carga y recarga de combustible .................................... 10

4.7 Apertura de la puerta ........................................... 10

4.8 Funcionamiento en condiciones meteorológicas adversas ................................ 11

4.9 Prevención de incendios .......................................... 11

4.10 Dilataciones de la chapa ....................................... 11

5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA ..................................... 11

5.1. Componentes ........................................... 11

5.2.1 Diagrama eléctrico con 2 ventiladores .................................. 11

5.2.2. Diagrama eléctrico con 4 ventiladores .................................. 11

5.3. Funcionamiento ............................................ 11

5.4. Uso y mantenimiento ....................................... 11

6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .................................... 11

6.1 Mantenimiento ........................................... 11

6.1.1 Mecanismos de bloqueo ..................................... 11

6.1.2. Repuestos .......................................... 11

6.2. Limpieza ............................................ 11

6.2.1 Vidrio ............................................ 11

6.2.2 Caja de cenizas ........................................ 11

6.2.3 Tubo de humos ........................................ 12

6.2.4 Pintura ........................................... 12

7. COMPLEMENTOS OPCIONALES ................................... 12

8. PROBLEMAS: CAUSAS Y SOLUCIONES ................................ 12

9. INFORMACIÓN CE ......................................... 13

10. ETIQUETADO ........................................... 32

Este manual está compuesto por dos documentos: el documento I, GUÍA DEL USUARIO SOBRE ESPECIFICACIONES, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y el documento II, ANEXO. El documento ANEXO incluye todos los diagramas e imágenes mencionados en este manual.

ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO ASEGURAR QUE LA INSTALACIÓN DEL EQUIPO CUMPLA CON LAS NORMATIVAS VIGENTES Y LOS ESTÁNDARES DESCRITOS EN ESTE MANUAL.

1.1 Especificaciones técnicas

1.2 Desglose de los componentes entregados

(Verifique que dispone de todos los componentes indicados a continuación, en relación con la imagen de la sección II del documento ANEXO)

1. Cuerpo de la chimenea.

2. Pintura resistente al calor para retoques.

3. Parrilla para el fuego.

4. Guante resistente al calor.

5. Paño de limpieza para las partes metálicas pintadas.

6. Kit de entrada de aire exterior (conector de entrada de aire exterior, soporte del conector, unión tubular, 8 tornillos y 8 tuercas).

7. Herramienta para manipular registros y abrir la puerta.

8. Sobre con documentos: declaración de prestaciones, etiqueta energética, especificaciones, manual de instalación y funcionamiento, y hoja de garantía.

9. +T (conducto de humos de 1,98 metros de diámetro Ø150 para Habit 50V +T / Habit 70A +T | conducto de humos de 1,98 metros de diámetro Ø180 para Habit 80 +T / Habit 100R +T / Habit 100 +T)

10. Limitador de tiro

1.3 Diagrama de las medidas del equipo

Consulte el documento ANEXO, sección I, página 1.

ES IMPERATIVO CUMPLIR CON TODAS LAS NORMAS LOCALES, INCLUYENDO LAS REGLAMENTACIONES NACIONALES Y EUROPEAS, AL MOMENTO DE LA INSTALACIÓN DEL EQUIPO.

LA INSTALACIÓN DEBE SER REALIZADA POR UN PROFESIONAL. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA CONDICIÓN EXIME AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.

2.1 Suelo. Verifique que el suelo donde se ubicará el aparato soporte su peso. Si no es así, será necesario emplear una placa de distribución de carga para repartir el peso del equipo de manera uniforme. En caso de duda, consulte con un especialista.

2.2 Revestimiento de la chimenea. Es obligatorio contar con un revestimiento de chimenea hermético que vaya desde el punto de conexión en la base hasta el exterior, respetando el diámetro del conducto de humos. La condición y aptitud de este conducto debe ser certificada por un profesional y cumplir con las normativas nacionales vigentes. Este revestimiento no debe compartirse con otros aparatos (ver Tabla 1.1 Especificaciones técnicas). En situaciones de tiro excesivo, cuando el conducto supera los 7 metros de longitud o la presión excede los 20 Pa, se debe regular el tiro. Para ello, utilice la segunda parte de la placa deflectora, siguiendo los pasos indicados de "D.6" a "D.9" o ajuste el parámetro correspondiente.

Parámetro Modelo
HABIT 50 V +T HABIT 70 A +T HABIT 80 +T HABIT 100R +T HABIT 100R +T
Tiro mínimo - máximo 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa
Consumo de combustible 2,31 kg/h 2,37 kg/h 2,44 kg/h 2,8 kg/h 3,19 kg/h
Flujo másico de humo 5,4 g/s 6,6 g/s 6,6 g/s 9,7 g/s 9,7 g/s
Rendimiento 86,3% 85,3% 85,3% 85,3% 86,2%
Potencia nominal 8,7 kW 8,8 kW 9 kW 11 kW 12,1 kW
Rango de potencia 4 – 9 kW 5,5 – 9,5 kW 6,5 – 11,5 kW 7,5 - 12,5 kW 7,5 - 13 kW
Concentración media de CO al 13% de O₂ 0,048 % 0,062 % 0,062 % 0,09 % 0,090 %
Concentración media de NOx al 13% de O₂ 102 mg/Nm³ 106 mg/Nm³ 106 mg/Nm³ 106 mg/Nm³ 101 mg/Nm³
Concentración media de OGC al 13% de O₂ 51 mg/Nm³ 51 mg/Nm³ 51 mg/Nm³ 59 mg/Nm³ 59 mg/Nm³
Concentración de partículas al 13% de O₂ 13 mg/Nm³ 22,9 mg/Nm³ 22,9 mg/Nm³ 23 mg/Nm³ 12,1 mg/Nm³
Tiro medio (prueba) 8,4 Pa 8,4 Pa 8,4 Pa 8,6 Pa 11,4 Pa
Peso neto 154 kg 160 kg 187 kg 220 kg
Carga máxima autorizada (combustible) 3 kg 4 kg 4 kg 4,5 kg 5 kg
Altura de recarga 200 mm 175 mm 175 mm 200 mm 175 mm
Longitud de leños

Combustible: MADERA NATURAL

Humedad de los troncos: 12-20 % - almacenados bajo cubierta durante dos años

Año de certificación: 2019 2019 2019 2021 2021

Número de certificado: 1880-CPR-008-007-19, 1880-CPR-008-009-19, 1880-CPR-001-004-19, 1880-CPR-041-007-21, 1880-CPR-41-21

1. ESPECIFICACIONES

2. REQUISITOS ANTES DE LA INSTALACIÓN

10

La entrada de aire a través de la rejilla y/o el flujo de los registros: en este caso, consulte la Sección 4.3.1 Registro Primario y 4.3.2 Registro Secundario.

2.3 Tipo de aparato. Placa de hogar de “vermiculita” en la base, laterales y placa deflectora, parrilla de fuego, cajón de cenizas y conjunto de ventilación eléctrica incorporados. La estufa se entrega lista para instalar. Todo el interior puede retirarse si se desea, para facilitar el transporte y la instalación.

2.4 Distancias de seguridad.

Cualquier elemento frágil o inflamable, como textiles, dispositivos electrónicos, madera, papel pintado, vidrio, papel de tiza, etc., debe mantenerse separado del aparato respetando la distancia mínima indicada en la Tabla 1.1 Especificaciones técnicas. Se debe evitar que el aire caliente impacte directamente sobre la madera; en tal caso, deberá aislarse adecuadamente.

2.6 Suministro de aire. Se debe garantizar una entrada de aire en la habitación donde se ubica el equipo; si no se utiliza una entrada de aire exterior, la longitud máxima total no debe superar los 6 m y debe presentar la mínima pérdida de carga. Esta entrada no puede ser inferior a 225 cm². Además, se debe considerar el funcionamiento simultáneo con otros dispositivos de ventilación y/o calefacción, como extractores, bombas de calor, etc. En estos casos, la extracción debe compensarse con una entrada de aire correspondiente desde el exterior.

2.7 Modificaciones en el equipo. Cualquier cambio previsto en el aparato debe contar con autorización escrita de Manufacturas Rocal, S.A. Se recomienda utilizar únicamente repuestos originales o piezas recomendadas por Manufacturas Rocal, S.A.

3.1 Proceso de instalación.

Para realizar la instalación, siga los pasos indicados en la Sección III del documento ANEXO.

ADVERTENCIA: La segunda pieza de la placa deflectora debe instalarse o ajustarse en caso de exceso de tiro; para ello, siga los pasos “D.6” a “D.9”. Para ajustar el cierre de la puerta, siga los pasos “D.10” y “D.11”. Para modificar la apertura de la puerta, consulte las imágenes “D.12” a “D.19”.

4.1 Combustibles autorizados por el fabricante.

El aparato no debe usarse como incinerador y está prohibido el uso de combustibles distintos a los autorizados por el fabricante, incluyendo líquidos o geles para encender fuego. Solo se permiten troncos de madera natural como combustible, y no se recomienda utilizar maderas resinosas.

4.2 Combustión eficiente.

Durante la combustión, la llama no debe apagarse; si esto ocurre, los gases no quemados generan corrosión, suciedad en el conducto y gases contaminantes. Los controles de aire deben mantenerse abiertos, especialmente el secundario.

4.3 Encendido del fuego piloto.

Durante un periodo razonable, aproximadamente 24 horas, la carga no debe superar el 50 % del máximo permitido por el fabricante. Antes de encender el fuego, asegúrese de que no haya quedado dentro ningún objeto entregado con el equipo (como guantes,

4.4. Control de la combustión. El equipo cuenta con sistemas para regular la combustión.

4.4.1. Registro primario. Este registro se emplea para manejar la entrada de aire en la cámara de combustión desde la base del fuego, a través de la parrilla y el vermiculita ubicado en la parte trasera. El registro primario debe utilizarse principalmente para el encendido y, si es necesario, para apoyar la combustión. Para localizar la manija de control del registro y aprender a usarla, consulte la imagen "D.2" en la página 8 del documento ANEXO. En caso de que haya demasiada corriente de aire, ajuste la entrada mediante la rejilla, imagen "D.26", y/o modifique la posición del registro primario siguiendo los pasos "D.23" a "D.25".

4.4.2. Registro secundario. Este registro controla la entrada de aire en la cámara de combustión desde la parte superior y se utiliza para regular la intensidad de la combustión. Para ubicar la manija de control y conocer su uso, consulte la imagen "D.3" en la página 8 del documento ANEXO. Si la corriente de aire es excesiva, puede ajustar el recorrido del registro secundario siguiendo los pasos "D.23" a "D.25".

4.4.3. Aire terciario o de seguridad. El equipo dispone de un suministro fijo de aire a través del vermiculita trasero, debajo del deflector, con el fin de evitar posibles deflagraciones y mejorar la combustión.

4.5. Encendido del fuego. Para encender el fuego, utilice materiales adecuados como pastillas de calor, papel, y ramas secas y delgadas. NO USE GASOLINA, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para ver la posición correcta, consulte la imagen "D.4" del documento ANEXO, luego encienda el fuego con el material apropiado. Una vez encendido, mantenga la puerta y los registros abiertos durante un tiempo razonable para evitar la condensación en la puerta. Cuando el aparato esté suficientemente caliente, cierre la puerta, ajuste el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego con el registro secundario.

4.6. Carga y recarga de combustible. No supere la carga máxima permitida ni la cantidad de recarga. (Consulte la Tabla de especificaciones técnicas).

4.7. Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse únicamente para recargar combustible. Para abrirla, siga las instrucciones descritas en la imagen "D.1" en la página 11 del documento ANEXO.

3. INSTALACIÓN

4. USO Y OPERACIÓN

PRECAUCIÓN: - Se debe respetar la carga máxima establecida por el fabricante, las dimensiones de las leñas y la altura de la recarga.

- No toque ni manipule ninguna parte del equipo mientras esté en funcionamiento sin usar guantes de protección.

- Verifique que no queden materiales dentro del dispositivo, prestando especial atención a los restos de pintura en spray.

IMPORTANTE: - Las piezas interiores de vermiculita NO DEBEN RECIBIR IMPACTOS durante la recarga.

Si alguna de estas piezas presenta grietas pero está correctamente colocada, EL FUNCIONAMIENTO ADECUADO DEL EQUIPO NO SE VERÁ AFECTADO Y NO EXISTE RIESGO POTENCIAL. El equipo puede usarse con normalidad. Estas grietas no constituyen un defecto de fabricación y, por tanto, no están cubiertas por la garantía.

4.8 Operación en condiciones climáticas adversas. El dispositivo puede presentar fallos debido a cambios repentinos o inesperados en el clima, lo que provoca: baja presión, corrientes de aire contrarias en el conducto de humos. Ante la presencia de estos fenómenos, se recomienda cerrar el registro de combustión y apagar el equipo.

4.9 Prevención de incendios. No se debe colocar ningún elemento inflamable fuera de la distancia de seguridad establecida desde la chimenea, tal como se indica en la tabla de la sección 1.1 Especificaciones técnicas. Además, se deben tomar precauciones especiales si hay niños o personas mayores presentes. En caso de incendio, se debe alejar a todas las personas, cerrar los registros lo máximo posible y avisar al servicio de bomberos.

4.10 Dilataciones de la chapa. Los materiales que están sujetos a cambios de temperatura sufren dilataciones. Este fenómeno puede generar ruidos metálicos esporádicos con mayor o menor frecuencia. Estos sonidos son totalmente inofensivos y no representan ningún riesgo ni problema para el funcionamiento del equipo.

SE DEBEN CUMPLIR TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUYENDO LAS NACIONALES O EUROPEAS, AL PROCEDER A LA CONEXIÓN DEL APARATO A LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS.

5.1 Componentes. El aparato cuenta con dos ventiladores en los modelos Habit 50 +T, Habit 70 A +T y con cuatro ventiladores en Habit 80 +T, Habit 100R +T, Habit 100 +T; además incluye un termostato como dispositivo de encendido, resistencia, interruptor de control de turbina, cables internos y tubos de silicona para la alimentación eléctrica con salida trasera derecha. Para detalles de las piezas, consulte la parte V del documento ANEXO.

5.2.1 Diagrama eléctrico con 2 ventiladores. 5.2.2 Diagrama eléctrico con 4 ventiladores.

5.3 Funcionamiento. La función del conjunto de ventilación es expulsar el aire, una vez calentado, desde la rejilla inferior del aparato hacia la parte frontal y los conductos superiores.

5.4 Uso y mantenimiento. El sistema de ventilación debe permanecer conectado a la red eléctrica mientras el equipo esté encendido. El interruptor dispone de tres posiciones:

  • Posición 0: Marcha lenta automática. El arranque y paro de las turbinas se realiza mediante el termostato automático.
  • Posición I: Marcha rápida automática. El arranque y paro de las turbinas se realiza mediante el termostato automático.
  • Posición II: Marcha rápida manual. Sistema de apagado manual, no automático.

Tras un periodo prolongado de inactividad, antes de poner en marcha la máquina, es necesario comprobar el correcto funcionamiento de las turbinas y limpiar la suciedad de las rejillas frontales de la toma de aire. También es recomendable que un profesional cualificado revise toda la instalación eléctrica del aparato.

ADVERTENCIA:

Si los cables de alimentación están dañados, deben ser reemplazados por el departamento de ventas o personal cualificado para evitar problemas.

6.1 Mantenimiento. Un mantenimiento adecuado y regular tanto del aparato como de la instalación contribuye significativamente a su buen rendimiento. Es fundamental realizar controles periódicos y completos del equipo, así como de los conductos e instalación.

Para garantizar su seguridad y comodidad, algunos de nuestros distribuidores ofrecen contratos de mantenimiento para su equipo. Por favor, póngase en contacto con su distribuidor para obtener este servicio.

6.1.1 Mecanismos de bloqueo. Debe asegurarse de que ningún mecanismo esté bloqueado (registros, puerta, entrada de aire, etc.) después de un período prolongado de inactividad.

6.1.2 Repuestos. Utilice únicamente repuestos originales o aquellos recomendados por Manufacturas Rocal, S.A. Consulte la imagen en la página 13 del documento ANEXO.

6.2 Limpieza. Es fundamental que el aparato esté libre de cenizas para que todos los mecanismos funcionen correctamente. Para limpiar la carcasa del dispositivo, utilice el paño seco de limpieza que se suministra con el equipo o uno similar. No emplee productos de limpieza convencionales.

6.2.1 Cristal. Debe apagar el equipo antes de limpiar el cristal. Los productos utilizados no deben entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni con la placa cerámica, ya que la agresividad de estos puede provocar corrosión en el equipo. Para sustituir el cristal, siga los pasos indicados en las imágenes "D.20" y "D.21" del documento APÉNDICE.

6.2.2 Caja de cenizas. Vacíe la caja únicamente cuando el aparato esté completamente apagado, asegurándose de que las cenizas no contengan brasas encendidas; en ese caso, deposítelas en un cubo metálico. Para acceder a la caja de cenizas, siga las instrucciones mostradas en las imágenes "D.1" y "D.5" en la página 8 del documento ANEXO.

6.2.3 Conducto de humos. Es importante mantener limpio el conducto de humos. Su suciedad depende del tipo de combustible utilizado, la velocidad de combustión, entre otros factores. Se debe limpiar al menos una vez por temporada y es obligatorio que un especialista lo revise periódicamente. Para acceder al conducto, siga los pasos indicados en las imágenes "D.7", "D.8" y "D.9" del documento ANEXO.

6.2.4 Pintura. La pintura resistente al calor que cubre todo el equipo (cámara de combustión, interior, puerta frontal, marco que cubre las juntas, etc.) soporta temperaturas de hasta 600ºC y desprende un ligero olor característico que desaparece tras las primeras igniciones. Es necesario revisar regularmente el estado de la pintura y repararla cuando sea necesario.

Dicha pintura puede dañarse si la temperatura supera los 600ºC, si se utilizan combustibles con exceso de humedad o no recomendados, si se instala en ambientes húmedos y/o con salinidad (agua de mar), o si está en contacto con productos químicos de limpieza o agua (entradas a través del conducto, etc.). Emplee exclusivamente la pintura en spray resistente al calor de Rocal.

Rocal ofrece diversos accesorios opcionales; consulte con su distribuidor local para adquirirlos. Algunos de estos artículos son:

Artículo Código Descripción
ECOntrol C7005 Control inteligente de combustión
Regulador REGULAD-1 Control de velocidad del ventilador
Almacén de leña HABIT    
Soporte de pared HABIT    
Banco    
Aspiradora de cenizas ASPIRADOR  

A continuación, se presenta una tabla con posibles anomalías, sus causas y soluciones:

PROBLEMA     CAUSA     SOLUCIÓN

1. Rechazo de humo y/o tiro insuficiente

Cañería incorrecta.
Falta de suministro de aire para la combustión.
Posición incorrecta de los registros.
Conducto de humos sucio.

Mantenimiento del conducto*:
- conexión
- diámetro
- fugas
- longitud insuficiente
- acceso exterior
- posibles elementos que bloqueen la salida.

Verificar las ventilaciones y/o el aporte de aire exterior. Operación simultánea con otros dispositivos de ventilación y/o calefacción.
Ajustar el registro.
Contactar a un profesional para limpiar el conducto de humos. Si el problema persiste, comunicarse con el distribuidor.

2. Suciedad excesiva en el vidrio

Cañería incorrecta.
Combustible inapropiado.
Registros demasiado cerrados.

Revisar la sección sobre tiro insuficiente del conducto (más abajo).
Usar el combustible recomendado.
Ajustar los registros.

3. Decoloración o blanqueamiento del vidrio

Temperatura excesiva causada por un calor excesivo en la cámara de combustión.

Controlar la carga de combustible para evitar sobrecalentamiento.
Ajustar los registros.

4. Calefacción deficiente

Combustible inapropiado.
Carga insuficiente.
Registros de control de combustión en posición incorrecta.

Utilizar el combustible recomendado.
Agregar combustible.
Ajustar los registros.

5. Salida de humo y/o gases por el frente, mal olor

Primer encendido.
Materiales inflamables o combustibles en el recinto o paredes cercanas al equipo.
Fisura en la cámara de combustión del equipo.

Esperar a que finalice el proceso de polimerización de la pintura; esto puede durar desde uno hasta varios encendidos.
Revisar materiales aislantes como fibra de vidrio, madera ignífuga o cualquier elemento inflamable y reemplazarlos.
Verificar la estanqueidad y, si se detecta una fisura, contactar con el distribuidor.

6. Tiro excesivo

Cañería incorrecta.
Registros de control de combustión en posición incorrecta.

Mantenimiento del conducto:
- longitud excesiva
- verificar depresión
- diámetro incorrecto
- revisar la junta de la puerta.

7. COMPLEMENTOS OPCIONALES

8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN

La etiqueta CE se encuentra en el aparato.
Esta etiqueta contiene datos técnicos y el número OF. (Este número también aparece en la garantía).
ESTE NÚMERO ES ESENCIAL PARA SOLICITAR REPUESTOS.

9. INFORMACIÓN CE

ADVERTENCIA:
- Todas las pruebas se realizan conforme a las normativas UNE-EN 13229:2002 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005 - UNE-EN 13229:2002/AC:2006 – UNE-EN 3229:2002/A2:2005/AC:2007 - UNE-EN 60335.
- La revisión del equipo, la instalación y los conductos debe ser realizada por un profesional.
- En caso de dudas respecto a lo aquí descrito, contactar con el distribuidor Rocal.
- EL INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ DESCRITAS O EL USO INADECUADO DEL EQUIPO EXIMEN AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.

2.5. Ventilación ........................................... 16

2.6 Modificaciones del equipo ...................................... 16

3. INSTALACIÓN ........................................... 16

3.1 Proceso de instalación ....................................... 16

4. USO Y FUNCIONAMIENTO ...................................... 16

4.1 Combustibles permitidos por el fabricante ................................ 16

4.2 Combustión eficiente. ........................................ 16

4.3 Primeros encendidos. ........................................ 16

4.4 Control de la combustión. ..................................... 16

4.4.1 Registro primario ....................................... 16

4.4.2 Registro secundario ...................................... 16

4.4.3 Terciario o aire de seguridad. ................................... 16

4.5 Encendido ............................................ 16

4.6 Carga y recarga de combustible .................................... 17

4.7 Apertura de la puerta ....................................... 17

4.8 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas ............................ 17

4.9 Prevención contra incendios. ..................................... 17

4.10 Dilataciones de la chapa. ...................................... 17

5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA ..................................... 17

5.1. Componentes ........................................... 17

5.2.1 Esquema eléctrico de funcionamiento con 2 turbinas. .......................... 17

5.2.2. Esquema eléctrico de funcionamiento con 4 turbinas. ......................... 17

5.3. Función ............................................ 17

5.4. Uso y mantenimiento ....................................... 17

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ..................................... 17

6.1 Mantenimiento ............................................ 17

6.1.1 Bloqueo de los mecanismos .................................... 17

6.1.2. Repuestos ............................................ 17

6.2. Limpieza. ........................................... 18

6.2.1 Cristal ............................................ 18

6.2.2 Cajón de cenizas. ........................................ 18

6.2.3. Conducto de humos ...................................... 18

6.2.4. Pintura. .......................................... 18

7. PIEZAS COMPLEMENTARIAS ..................................... 18

8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN .................................. 18

9. INFORMACIÓN CE .......................................... 19

10. ETIQUETADO ........................................... 32

Este manual está compuesto por dos documentos: el documento I, titulado MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y el documento II, denominado ANEXO. El documento ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes mencionados en este manual.

ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO ASEGURAR QUE LA INSTALACIÓN DEL APARATO CUMPLA CON LA NORMATIVA VIGENTE Y CON LAS NORMAS DESCRITAS EN ESTE MANUAL.

1.1 Características técnicas

1.2 Detalle de los componentes entregados

(Verifique que posee todos los elementos descritos a continuación, que se muestran en la imagen del apartado II del documento ANEXO)

1. Cuerpo de la chimenea.

2. Aerosol de pintura térmica para las conexiones.

3. Parrilla.

4. Guante aislante térmico.

5. Paño de gamuza para la limpieza.

6. Kit de aire exterior (conector de aire exterior, soporte para conexión de aire, junta tubular, tornillos y tuercas).

7. Herramienta para manipular los registros y abrir las puertas, soporte para la entrada de aire exterior.

8. Sobre con documentos: declaración de prestaciones, etiqueta energética, manual de características, instalación y funcionamiento, y ficha de garantía.

9. +T (conducto de humos de 1,98 metros de longitud con diámetro Ø150 para Habit 50V +T y Habit 70A +T; conducto de chimenea de 1,98 metros con diámetro Ø180 para Habit 80 +T, Habit 100R +T y Habit 100 +T).

10. Limitador de tiro.

1.3 Esquema con las dimensiones del aparato

Consulte el documento ANEXO, apartado I, página 1.

LA INSTALACIÓN DEL APARATO DEBE REALIZARSE DE ACUERDO CON TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUYENDO AQUELLAS QUE HAGAN REFERENCIA A NORMAS NACIONALES O EUROPEAS.

DICHA INSTALACIÓN DEBE SER EFECTUADA EXCLUSIVAMENTE POR UN PROFESIONAL. EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE ESTA CONDICIÓN.

2.1 Suelo. Asegúrese de que el suelo donde se colocará el aparato tenga la capacidad portante necesaria para soportar su peso. Si no es así, debe instalarse una placa distribuidora de cargas para que el peso del aparato se reparta de forma uniforme.

En caso de duda, consulte con un experto.

2.2 Conducto de evacuación de humos. Es obligatorio utilizar una conexión estanca para la evacuación de humos que enlace el conducto del aparato con el exterior, respetando el diámetro del conducto de evacuación. Se debe garantizar el buen estado y la idoneidad de este conducto.

Parámetro Modelo
Tiro mínimo – máximo 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa
Consumo de combustible 2,31 kg/h 2,37 kg/h 2,44 kg/h 2,8 kg/h 3,19 kg/h
Caudal másico de humos 5,4 g/s 6,6 g/s 6,6 g/s 9,7 g/s 9,7 g/s
Rendimiento 86,3% 85,3% 85,3% 85,3% 86,2%
Poder calorífico liberado 8,7 kW 8,8 kW 9 kW 11 kW 12,1 kW
Rango de potencias 4 – 9 kW 5,5 – 9,5 kW 6,5 – 11,5 kW 7,5 - 12,5 kW 7,5 - 13 kW
Concentración media de CO al 13% de O2 0,048 % 0,062 % 0,062 % 0,09 % 0,090 %
Concentración de NOx al 13% de O2 102 mg/Nm³

3 106 mg/Nm3 106 mg/Nm3 106 mg/Nm3 101 mg/Nm3

Concentración de COV a 13% de O2: 51 mg/Nm3 51 mg/Nm3 51 mg/Nm3 59 mg/Nm3 59 mg/Nm3

Concentración de partículas a 13% de O2: 13 mg/Nm3 22,9 mg/Nm3 22,9 mg/Nm3 23 mg/Nm3 12,1 mg/Nm3

Tiraje medio (prueba): 8,4 Pa 8,4 Pa 8,4 Pa 8,6 Pa 11,4 Pa

Peso neto: 154 kg 160 kg 187 kg 220 kg

Carga máxima permitida (combustible): 3 kg 4 kg 4 kg 4,5 kg 5 kg

Altura de carga: 200 mm 175 mm 175 mm 200 mm 175 mm

Longitud de leños: 300 mm 400 mm 400 mm 400 mm 600 mm

Altura mínima del conducto: 4000 mm en todos los casos

Diámetro del conducto de evacuación de humos: 150 mm 150 mm 180 mm 180 mm 180 mm

Diámetro del aire exterior: 100 mm en todos los modelos

Distancia exterior (parte trasera): 500 mm en todos los casos

Distancia exterior (lateral): 500 mm en todos los casos

Distancia exterior (frontal): 1000 mm en todos los casos

Conexión de cableado eléctrico: tubo de silicona con 3 hilos de 1,5 mm2

Flujo de aire de las turbinas (unidad): 135 m3/h

Potencia de las turbinas (unidad): 20 W

Temperatura de los humos: 220,8ºC 220,8ºC 211,3ºC 211,3ºC 196,8ºC

Tipo de combustión: INTERMITENTE

Conducto: INDIVIDUAL

Combustible: MADERA NATURAL

Humedad de los troncos: 12-20% - 2 AÑOS AL AIRE LIBRE

Año de certificación: 2019 2019 2019 2021 2021

Número de certificado: 1880-CPR-008-007-19 1880-CPR-008-009-19 1880-CPR-001-004-19 1880-CPR-041-007-21 1880-CPR-41-21

1. CARACTERÍSTICAS

2. CONDICIONES PREVIAS REQUERIDAS PARA LA INSTALACIÓN

16

Los conductos deben ser certificados por un profesional conforme a la normativa vigente en el país. Este conducto no debe utilizarse con otros aparatos (ver tabla en el punto 1.1 Características técnicas). Si el tiraje es excesivo, cuando el conducto supera los 7 metros de longitud o la medida excede los 20 Pa, es necesario ajustar el tiraje. Para ello, emplee la segunda parte de la placa deflectora. Siga los pasos “D.6“ a “D.9“ para su instalación y/o ajuste la entrada de aire o el recorrido de los registros. Para más detalles, consulte la sección 4.3.1 Registro primario y la sección 4.3.2 Registro secundario.

2.3 Tipo de aparato. Vermiculita en el fondo, los laterales y el deflector; parrilla de carbón vegetal, cajón de brasas y conjunto de ventilación eléctrica. El aparato se entrega listo para instalar. El interior puede retirarse si se desea, para facilitar el transporte y la instalación.

2.4. Aislamiento y distancias de seguridad.

Cualquier elemento frágil o inflamable, como textiles, aparatos electrónicos, madera, papel pintado, vidrio, placas de yeso, etc., debe mantenerse separado del aparato respetando las distancias mínimas indicadas en la tabla del punto 1.1 Características técnicas. Se debe evitar que el aire caliente incida directamente sobre ellos.

Si el fuego se proyecta sobre la madera, esta deberá estar adecuadamente aislada.

2.5. Ventilación. Es necesario asegurar un aporte de aire en la habitación donde se encuentra el aparato, especialmente cuando no se utiliza una entrada de aire exterior. La longitud total máxima del conducto no debe superar los 6 metros y la pérdida de carga debe mantenerse al mínimo, incluso al abrir la puerta para cargar la leña. La sección del conducto de entrada de aire debe ser mayor a 225 cm2. Además, se debe considerar el funcionamiento simultáneo de otros equipos de ventilación y/o calefacción, como extractores o bombas de calor. En estos casos, será necesario compensar la extracción con una entrada de aire exterior correspondiente.

2.6. Modificaciones del aparato. Cualquier cambio realizado en el aparato debe contar con la autorización previa y por escrito de Manufacturas Rocal SA. Asimismo, solo se deben emplear piezas de repuesto originales o recomendadas por Manufacturas Rocal SA.

3.1. Proceso de instalación. Siga las instrucciones detalladas en el apartado III del documento ANEXO para llevar a cabo la instalación. ATENCIÓN: La segunda parte de la placa deflectora debe ajustarse o instalarse en caso de un tiro excesivo, siguiendo las imágenes "D.6" a "D.9". Para regular el cierre de la puerta, consulte los pasos "D.10" y "D.11". Para modificar la apertura de la puerta, siga las imágenes "D.12" a "D.29".

4.1. Combustibles autorizados por el fabricante. El aparato no debe utilizarse como incinerador y está prohibido emplear combustibles distintos a los autorizados por el fabricante, incluyendo líquidos o geles de encendido. Los únicos combustibles permitidos son troncos de madera natural, evitando el uso de maderas resinosas.

4.2. Combustión eficiente. Durante la combustión, la llama no debe apagarse. Si esto ocurre, los gases no quemados generan corrosión y contaminantes, además de ensuciar el conducto. En tal caso, se debe abrir la regulación, especialmente el aire secundario.

4.3. Primeros encendidos. Durante un período aproximado de 24 horas, la carga en el aparato no debe superar el 50% de la carga máxima autorizada por el fabricante. Antes de encender el fuego, asegúrese de que ninguno de los elementos suministrados con el aparato (guantes, sprays, pintura, etc.) esté dentro del mismo.

4.4. Control de la combustión. El aparato cuenta con mecanismos para regular la combustión.

4.4.1. Registro primario. El registro primario se utiliza para controlar el flujo de aire que entra en la cámara de combustión en la base del fuego, a través de la rejilla del hogar y la vermiculita posterior. Este registro debe emplearse principalmente para el encendido y, si es necesario, para facilitar la combustión. Para localizar la palanca de regulación del registro y entender su funcionamiento,

Consulte la imagen “D.2” del documento ANEXO. En caso de que haya un tiro excesivo, ajusta el caudal de aire mediante la rejilla (imagen “D.26”) y/o regula el recorrido del registro primario siguiendo los pasos indicados de “D.23” a “D.25”.

4.4.2. Registro secundario. El registro secundario sirve para controlar el flujo de aire que ingresa en la cámara de combustión en su parte superior. Este registro debe emplearse principalmente para ajustar el grado de combustión. Para localizar la palanca de ajuste del registro y entender su funcionamiento, consulta la imagen “D.3” del documento ANEXO. Si existe un tiro excesivo, ajusta el recorrido del registro secundario siguiendo las instrucciones de “D.23” a “D.25”.

4.4.3. Registro terciario o aire de seguridad. El aparato recibe un aporte fijo de aire a través de la vermiculita trasera, situada bajo el deflector, con el fin de evitar deflagraciones y mejorar la combustión.

4.5 Encendido. Para iniciar el fuego, utiliza materiales apropiados como encendedores, papel o ramas secas y delgadas. NUNCA USES GASOLINA, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para conocer la posición correcta, consulta la imagen “D.4” en la página 8 del documento ANEXO y luego enciende el fuego con un material adecuado.

3. INSTALACIÓN

4. USO Y FUNCIONAMIENTO

ATENCIÓN:

  • Debe respetarse la carga mínima autorizada por el fabricante, así como la longitud de las leñas o la altura de carga.
  • No toque ni manipule ninguna parte del aparato mientras esté en funcionamiento sin la protección de un guante aislante térmico.
  • Verifique que no quede ningún material dentro del aparato, prestando especial atención a los aerosoles de pintura.

IMPORTANTE:

  • Los componentes interiores de vermiculita NO DEBEN SUFRIR NINGÚN IMPACTO durante la carga del combustible.
  • Si alguna de estas piezas se agrieta pero permanece en su posición original, ESTO NO AFECTA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DEL APARATO NI REPRESENTA NINGÚN RIESGO. El equipo puede usarse con normalidad. Estas grietas no se consideran defectos de fabricación y, por tanto, no están cubiertas por la garantía.

Mantenga los registros abiertos y la puerta ajustada durante un tiempo razonable para evitar la condensación en la puerta. Cuando el insert esté suficientemente caliente, cierre la puerta, ajuste el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego mediante el registro secundario.

4.6 Carga y recarga de combustible. No se debe superar la carga máxima autorizada, ni al cargar ni al recargar. (Consulte la tabla de Características técnicas).

4.7 Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse únicamente para realizar la recarga. Para abrirla, siga las indicaciones descritas en las imágenes “D.1” en la página 8 del documento ANEXO.

4.8 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas. El aparato puede presentar un funcionamiento incorrecto debido a cambios bruscos o inesperados en el clima, que pueden causar disminuciones de presión o el retorno de corrientes de aire dentro del conducto de humos. Ante la aparición de estos fenómenos, se recomienda cerrar los registros de aire de la combustión y dejar que el fuego se extinga.

4.9 Prevención contra incendios. No debe haber ningún material inflamable a una distancia menor que la indicada como distancia de seguridad en la tabla del apartado 1.1 Características técnicas, en cualquier punto del aparato. Además, se deben tomar precauciones especiales en presencia de personas mayores o niños. En caso de incendio, aleje a todas las personas cercanas al aparato, cierre completamente los registros si es posible y avise a los bomberos.

4.10 Dilataciones de la chapa metálica. Los materiales que están sometidos a cambios de temperatura experimentan dilataciones. Este fenómeno puede ocasionar ruidos metálicos esporádicos o más frecuentes. Estos sonidos son completamente inofensivos y no representan ningún riesgo ni problema para el funcionamiento del equipo.

TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUIDAS AQUELLAS QUE HACEN REFERENCIA A LAS NORMAS NACIONALES O EUROPEAS, DEBEN CUMPLIRSE AL MOMENTO DE CONECTAR EL APARATO A LA ELECTRICIDAD.

5.1 Componentes. Estos aparatos cuentan con dos turbinas helicoidales en los modelos Habit 50 V +T y Habit 70A +T, y con cuatro turbinas helicoidales en los modelos Habit 80 +T, Habit 100R +T y Habit 100 +T. Además, incluyen un termostato para el arranque de las turbinas, una resistencia, un interruptor para controlar la velocidad de las turbinas, el cableado interno y una manguera de silicona para la alimentación con salida posterior derecha. Para información sobre las piezas, consulte la parte V del documento adjunto.

5.2.1 Esquema eléctrico de funcionamiento con 2 turbinas.

5.2.2 Esquema eléctrico de funcionamiento con 4 turbinas.

5.3 Función. La función es ventilar todo el aire para favorecer la rejilla inferior y expulsar el aire del dispositivo, una vez calentado, por la parte superior frontal y los difusores.

5.4 Uso y mantenimiento. El ventilador debe permanecer conectado a la red eléctrica mientras el aparato esté encendido. El interruptor ofrece tres opciones:

  • Posición O: Velocidad automática baja. El arranque y parada de las turbinas se realiza automáticamente mediante el termostato.
  • Posición I: Velocidad automática alta. El arranque y parada de las turbinas se realiza automáticamente mediante el termostato.
  • Posición II: Velocidad manual alta. Funcionamiento manual y sistema automático continuo.

Después de un periodo prolongado de inactividad, antes de poner el dispositivo en funcionamiento, es necesario comprobar el correcto funcionamiento de las turbinas y limpiar cualquier residuo en la rejilla frente a la entrada de aire. (Además, se recomienda que un profesional cualificado realice una revisión de toda la instalación eléctrica del aparato).

ATENCIÓN:

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado exclusivamente por el fabricante (devolviendo el aparato a la fábrica), el servicio técnico o personal capacitado, para evitar cualquier riesgo.

6.1 Mantenimiento. Un mantenimiento adecuado y frecuente tanto del aparato como de la instalación es fundamental para asegurar su correcto funcionamiento. Es esencial realizar revisiones periódicas y exhaustivas del equipo, así como de los conductos y la instalación en general. Para su seguridad y comodidad, algunos de nuestros distribuidores ofrecen contratos de mantenimiento del aparato. Le recomendamos contactar con su distribuidor para acceder a este servicio.

6.1.1 Bloqueo de mecanismos. Es necesario comprobar que todos los mecanismos (registros, puerta, entrada de aire exterior, etc.) no queden bloqueados tras un periodo prolongado sin usar el aparato.

6.1.2 Piezas de recambio. Utilice únicamente repuestos originales o aquellos recomendados por Manufacturas Rocal S.A. Puede consultar la imagen en la página 13 del documento ANEXO.

5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

6.2 Limpieza. Es fundamental eliminar todos los residuos acumulados en el aparato para que sus mecanismos funcionen correctamente. Para limpiar el cristal y el marco, utilice la gamuza seca proporcionada con el equipo o un material similar. No emplee líquidos ni productos de limpieza convencionales.

6.2.1 Cristal. Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de limpiar el cristal. El producto utilizado no debe entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni con la junta cerámica, debido a que estos productos pueden ser agresivos y causar corrosión en el aparato.

6.2.2 Cajón de cenizas. Vacíe el cajón únicamente cuando el aparato esté apagado, asegurándose de que las cenizas no contengan brasas encendidas; en ese caso, deben depositarse en un recipiente metálico. Para acceder al cajón de cenizas, siga las indicaciones mostradas en las imágenes “D.1” y “D.5” de la página 8 del documento ANEXO.

6.2.3 Conducto de humos. Es importante eliminar cualquier tipo de residuo acumulado en el conducto de evacuación de humos. La suciedad puede originarse por el combustible utilizado, la velocidad de la combustión, entre otros factores. Se recomienda limpiar el conducto de humos al menos una vez por temporada. La revisión periódica por un especialista es obligatoria. Para acceder al conducto de humos, siga las instrucciones indicadas en las imágenes “D.7”, “D.8” y “D.9” de la página 9 del documento ANEXO.

6.2.4 Pintura. La pintura anticalórica que cubre todo el aparato (la cámara de combustión, el interior, etc.) resiste temperaturas máximas de hasta 600 ºC y desprende un ligero olor característico que desaparece tras los primeros encendidos.

Es fundamental revisar periódicamente el estado de la pintura y repararla cuando sea necesario.

La pintura puede dañarse si la temperatura supera los 600 ºC, si se emplean combustibles con demasiada humedad o no recomendados, si se instala en ambientes húmedos y/o salinos (como el ambiente marino), o si entra en contacto con productos químicos de limpieza o con agua (por ejemplo, a través del tubo). Utilice únicamente el aerosol “Rocal pintura térmica”.

Rocal ofrece varios accesorios opcionales; para adquirirlos, contacte con su distribuidor local. Algunos de estos artículos son:

Elemento Código Descripción
ECOntrol C7000 Regulador de combustión inteligente
Regulador REGULAD-1 Controlador de velocidad del ventilador
Leñero HABIT
Bancal
Leñero vertical C1000
Aspirador de cenizas ASPIRADOR

La siguiente tabla muestra las anomalías detectadas, sus causas y las acciones recomendadas para resolver los problemas:

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
1. Emisión de humo y/o tiro insuficiente Conducto inadecuado
Llegada insuficiente de aire para la combustión
Posición incorrecta de los registros
Conducto sucio
Inspeccionar el conducto*:
- conexión
- diámetro
- fugas a lo largo del conducto
- longitud insuficiente
- salida al exterior
- elementos que puedan obstruir la salida
Revisar los conductos de ventilación y/o la entrada de aire exterior.
Funcionamiento simultáneo de otros aparatos de ventilación y/o calefacción.
Ajustar el registro.
Contactar a un profesional para limpiar el conducto de humos. Si el problema persiste, contactar con el distribuidor.
2. Cristal extremadamente sucio Conducto inadecuado
Combustible inapropiado
Registros demasiado cerrados
Consultar el apartado de tiro insuficiente.
Usar combustible recomendado.
Ajustar los registros.
3. Blanqueamiento del cristal o pérdida del color de la chapa Temperatura demasiado alta debido a un fuego excesivo en la cámara de combustión Controlar la carga de combustible evitando temperaturas excesivas.
Ajustar los registros.

ATENCIÓN: Cuando el aparato está en funcionamiento, el compartimento interior debe permanecer completamente cerrado. Solo se puede acceder a él para vaciar las cenizas.

7. PIEZAS COMPLEMENTARIAS

8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
4. Calefacción insuficiente Combustible inapropiado
Carga insuficiente
Registros de control de combustión en posición incorrecta
Usar combustible recomendado.
Añadir combustible.
Ajustar los registros.
5. Emisión de humos y/o gases en la parte frontal, olores desagradables Primeros encendidos
Elementos combustibles o inflamables dentro del recinto o sobre las paredes del aparato
Fisura en la cámara de combustión del aparato
Esperar a que finalice el proceso de polimerización de la pintura, que puede durar desde uno hasta varios días.

Inspeccionar los materiales aislantes como la fibra de vidrio, las maderas ignífugas o cualquier componente combustible presente, y proceder a su sustitución si es necesario.

Comprobar la estanqueidad del equipo y, en caso de detectar alguna grieta, contactar con el distribuidor.

6. Tiro excesivo y conducto inadecuado

Registros de control de la combustión ubicados en una posición incorrecta.

Inspección del conducto:

  • Longitud excesiva
  • Verificar la depresión
  • Diámetro incorrecto
  • Comprobar el sello de la puerta

La etiqueta con el marcado CE está adherida al equipo. Esta etiqueta incluye los datos técnicos y el número de O.F. (que también aparece en la ficha de garantía). ESTE NÚMERO ES IMPRESCINDIBLE PARA SOLICITAR REPUESTOS.

9. INFORMACIÓN CE

ATENCIÓN:

  • Todos los ensayos se han realizado conforme a la norma UNE-EN13240:2002-A2:2005-AC:2006-A2:2005/AC:2007 “Estufas de combustible sólido – Requisitos y métodos de ensayo”.
  • UNE-EN 60335
  • La inspección del equipo, así como la instalación y los conductos, deben ser llevados a cabo por un profesional.
  • Para obtener información adicional a la descrita en este documento, consulte con su distribuidor Rocal.
  • EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES DESCRITAS EN ESTE DOCUMENTO O MANIPULACIÓN INADECUADA DEL EQUIPO.

4.4.1. Registro primario ....................................... 22

4.4.2. Registro secondario ...................................... 22

4.4.3. Terciario o área de seguridad ................................... 22

4.5 Encendido ........................................... 22

4.6 Carga y recarga de combustible ................................... 23

4.7 Apertura de la puerta ....................................... 23

4.8 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas ............................. 23

4.9 Prevención de incendios ....................................... 23

4.10 Dilataciones de la chapa ...................................... 23

5. SISTEMA ELÉCTRICO ....................................... 23

5.1. Componentes ........................................... 23

5.2.1. Esquema eléctrico para operación con 2 turbinas .......................... 23

5.2.2. Esquema eléctrico para operación con 4 turbinas .......................... 23

5.3. Función ............................................ 23

5.4. Uso y mantenimiento ....................................... 23

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ...................................... 23

6.1 Mantenimiento .......................................... 23

6.1.1 Bloqueo de los mecanismos ..................................... 23

6.1.2 Repuestos ............................................ 23

6.2 Limpieza ............................................. 23

6.2.1 Vidrio ............................................. 24

6.2.2 Cajón de recogida de cenizas .................................... 24

6.2.3 Conducto de humos ........................................ 24

6.2.4 Pintura ............................................. 24

7. ELEMENTOS OPCIONALES ...................................... 24

8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN ................................... 24

9. INFORMACIÓN CE .......................................... 25

10. MARCADO ............................................ 32

Este manual consta de dos documentos: el Documento I, que es el MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO CON ESPECIFICACIONES TÉCNICAS, y el Documento II, denominado ANEXO. El ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes mencionados en este documento.

ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO ASEGURAR QUE LA INSTALACIÓN DEL EQUIPO CUMPLA CON LAS NORMATIVAS VIGENTES Y CON LOS ESTÁNDARES DESCRITOS EN ESTE MANUAL.

21

1.1 Especificaciones técnicas

Parámetro Modelo
HABIT 50 V +T HABIT 70 A +T HABIT 80 +T HABIT 100 +T HABIT 100 +T
Tiraje mínimo – máximo 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa
Consumo de combustible 2,31 kg/h 2,37 kg/h 2,44 kg/h 2,8 kg/h 3,19 kg/h
Caudal másico de humos 5,4 g/s 6,6 g/s 6,6 g/s 9,7 g/s 9,7 g/s
Rendimiento 86,3% 85,3% 85,3% 85,3% 86,2%
Potencia térmica 8,7 kW 8,8 kW 9 kW 11 kW 12,1 kW
Intervalos de potencia 4 – 9 kW 5,5 – 9,5 kW 6,5 – 11,5 kW 7,5 - 12,5 kW 7,5 - 13 kW
Concentración media de CO al 13% de O2 0,048 % 0,062 % 0,062 % 0,09 % 0,090 %
Concentración de NOx al 13% de O2 102 mg/Nm

106 mg/Nm3

106 mg/Nm3

106 mg/Nm3 101 mg/Nm3

Concentración de COV al 13% de O2: 51 mg/Nm3

51 mg/Nm3

51 mg/Nm3

59 mg/Nm3 59 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13% de O2: 13 mg/Nm3

22,9 mg/Nm3

22,9 mg/Nm3

23 mg/Nm3 12,1 mg/Nm3

Tiraje medio (prueba): 8,4 Pa 8,4 Pa 8,6 Pa 8,6 Pa 11,4 Pa

Peso neto: 154 kg 160 kg 187 kg 220 kg

Carga máxima autorizada: 3 kg 4 kg 4 kg 4,5 kg 5 kg

Altura de recarga: 200 mm 175 mm 175 mm 200 mm 175 mm

Longitud de leños: 300 mm 400 mm 400 mm 400 mm 600 mm

Altura mínima de la conducción: 4000 mm 4000 mm 4000 mm 4000 mm 4000 mm

Diámetro de la salida de humos: 150 mm 150 mm 180 mm 180 mm 180 mm

Diámetro de las conducciones de aire exterior: 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm

Distancia externa (posterior): 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm

Distancia externa (laterales): 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm

Distancia externa (anterior): 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm 1000 mm

Salida del cable del sistema eléctrico: Tubo flexible 3* conductores de 1,5 mm2

Flujo de aire turbina (unidad): 135 m3/h

Potencia de la turbina (unidad): 20 W

Temperatura media de humos: 220,8ºC 220,8ºC 211,3ºC 211,3ºC 196,8ºC

Tipo de combustión: INTERMITENTE

Conducto de humos: NO COMPARTIDO

Combustible: MADERA NATURAL

Humedad de la madera combustible: 12-20 % - 2 AÑOS BAJO CUBIERTA

Año de certificación: 2019 2019 2019 2021 2021

Número del certificado: 1880-CPR-008-007-19 1880-CPR-008-009-19 1880-CPR-001-004-19 1880-CPR-41-21 1880-CPR-41-21

1.2 Detalle de los componentes entregados

(Verifique que estén incluidos todos los componentes descritos a continuación según la imagen del apartado II del documento ADJUNTO)

1. Cuerpo de la chimenea

2. Aerosol de pintura anticorrosiva para retoques

3. Parrilla de fuego

4. Guante térmico

5. Paño para limpieza

6. Kit de aire exterior (conector de aire exterior, soporte para el conector, junta tubular, tornillos y tuercas)

7. Herramientas para manipular los registros y abrir las pequeñas puertas

8. Bolsa con documentación: declaración de prestaciones, etiqueta energética, ficha de garantía, ficha técnica y manual de características, instalación y funcionamiento

9. +T (conducto de chimenea de 1,98 metros de Ø150 (Habit 50V +T / Habit 70A + T) | conducto de evacuación de 1,98 metros de Ø180 (Habit 80 +T / Habit 100 +T))

10. Limitador de tiraje

1.3 Esquema de las medidas del sistema

Consulte el documento ADJUNTO apartado I.

SE DEBEN CUMPLIR TODOS LOS REGLAMENTOS LOCALES, INCLUIDOS LOS QUE HACEN REFERENCIA A NORMAS NACIONALES O EUROPEAS AL INSTALAR EL SISTEMA.

LA INSTALACIÓN DEBE SER REALIZADA POR UN PROFESIONAL. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA CONDICIÓN EXIME AL FABRICANTE DE TODA RESPONSABILIDAD.

2.1 Suelo

Verifique que el suelo donde se instalará el sistema tenga la capacidad portante suficiente para soportar el peso.

peso de la instalación. En caso contrario, debe colocarse una placa que permita distribuir la carga para un reparto equilibrado del peso de la instalación. En caso de duda, consulte a un especialista.

2.2 Conducto de salida de humos. Es obligatorio contar con un conector de humos con sistema estanco desde la conexión del tubo de la instalación hasta el exterior, respetando el diámetro de la salida de humos. El estado óptimo y la idoneidad de esta salida deben ser certificados por un profesional y cumplir con la normativa vigente del país. Este conducto no debe compartirse con otras instalaciones (ver tabla en el apartado 1.1 Especificaciones técnicas). Si hay un exceso de tiro, cuando el conducto supera los 7 metros de longitud o la medición excede los 20 Pa, es necesario regular el tiro. Para ello, utilice la segunda pieza de la placa deflectora, siguiendo los pasos indicados de “D.6” a “D.9”, o ajuste la entrada de aire mediante la rejilla y/o el recorrido de los reguladores. Para más detalles, consulte los apartados 4.3.1 Regulador primario y 4.3.2 Regulador secundario.

2.3 Tipo de instalación. Estufa con placas de vermiculita en la base, laterales y placa desviadora de humos, brasero, bandeja recogecenizas y grupo electroventilador integrado. El aparato está listo para su instalación. Es posible desmontar la parte interna para facilitar el transporte y la colocación.

2.4 Aislamiento. Todo elemento frágil o inflamable, textil, aparatos electrónicos, madera, papel pintado, vidrio, cartón yesado, etc., debe mantenerse alejado del hogar de la instalación respetando las distancias mínimas indicadas en la tabla del apartado 1.1 Especificaciones técnicas. Se debe evitar que el aire caliente incida directamente sobre la madera; en tal caso, será necesario un aislamiento adecuado.

2.5 Suministro de aire. Es imprescindible proporcionar una toma de aire en la habitación donde se encuentra el dispositivo. Cuando no se utiliza una toma de aire exterior, la longitud máxima total no debe superar los 6 metros y debe tener la mínima pérdida de carga. Esto es especialmente importante cuando no se usa una entrada de aire externa y también al abrir la puerta para recargar la leña. Esta entrada no puede ser inferior a 225 cm². Además, hay que considerar el funcionamiento simultáneo con otros sistemas de ventilación y/o calefacción, como extractores de aire, bombas de calor, etc. En estos casos, debe compensarse la extracción con la correspondiente entrada de aire exterior.

2.6 Modificaciones en la instalación. Cualquier cambio deseado en la instalación debe contar con autorización escrita de Manufacturas Rocal SA. Asimismo, se recomienda utilizar únicamente repuestos originales o recomendados por Manufacturas Rocal SA.

3.1 Procedimiento de instalación. Para llevar a cabo la instalación, siga los pasos detallados en el Apartado III del documento ANEXO.

ATTENZIONE: La seconda parte del deflettore deve essere installata oppure, in caso di eccessivo tiraggio, seguire la procedura indicata da "D.6" a "D.9". Per regolare la porta fermo, attenersi alle istruzioni "D.10" e "D.11". Per modificare l'apertura della porta, seguire i passaggi illustrati nelle immagini da "D.12" a "D.19".

4.1 Combustibili autorizzati dal produttore. L’impianto non deve essere utilizzato come inceneritore e sono vietati tutti i combustibili diversi da quelli approvati dal produttore, inclusi liquidi o gel accendini. L’unico combustibile consentito è il legno naturale, mentre l’uso di legni resinosi è sconsigliato.

4.2 Combustione efficiente. Durante la combustione, la fiamma non deve mai spegnersi, poiché i gas incombusti causano corrosione, sporco nei condotti e emissione di gas inquinanti. È necessario aprire i registri, in particolare quello dell’aria secondaria.

4.3 Prime accensioni. Per un periodo prudenziale di circa 24 ore, il carico non deve superare il 50% del C.M.A (carico massimo autorizzato dal produttore). Prima di accendere il fuoco, assicurarsi che non siano rimasti all’interno elementi forniti con l’impianto (come guanti, spray vernice, ecc.).

4.4 Controllo della combustione. L’impianto è dotato di meccanismi per regolare la combustione.

4.4.1 Registro primario. Il registro primario serve a controllare l’aria che entra nella camera di combustione dalla base del fuoco, attraverso la griglia e la vermiculite posteriore. Per identificare la manetta di controllo e comprenderne il funzionamento, consultare l’immagine “D.2” a pagina 8 del documento ALLEGATO. In caso di tiraggio eccessivo, regolare l’aria tramite la griglia (immagine “D.26”) e/o modificare il percorso del regolatore primario seguendo i passaggi da “D.23” a “D.25”.

4.4.2 Registro secondario. Il registro secondario controlla l’aria che entra nella camera di combustione dalla parte superiore ed è principalmente utilizzato per regolare il grado di combustione. Per individuare la manetta di controllo e conoscere il funzionamento, vedere l’immagine “D.3” a pagina 8 del documento ALLEGATO. Se il combustibile è di bassa qualità, è possibile regolare il percorso del registro secondario seguendo le immagini da "D.23" a "D.24".

4.4.3 Terziario o aria di sicurezza. L’apparecchio dispone di un’alimentazione d’aria fissa attraverso la vermiculite posteriore, sotto il deflettore, per prevenire possibili deflagrazioni e migliorare la combustione.

4.5 Accensione. Per accendere il fuoco, utilizzare materiali appropriati come pastiglie per il fuoco, carta e rami secchi e sottili. NON USARE BENZINE, SOLVENTI O ALCOOL. Per conoscere la posizione corretta, consultare l’immagine “D.4” del documento ALLEGATO.

Accendete il fuoco utilizzando un materiale adeguato. Una volta acceso, regolate il registro primario per evitare una combustione eccessiva e controllate l’intensità della fiamma tramite il registro secondario.

3. INSTALLAZIONE

4. USO E FUNZIONAMENTO

ATTENZIONE:

  • È fondamentale rispettare il carico massimo consentito dal produttore, nonché le dimensioni dei legni e l’altezza della ricarica.
  • Non toccare né maneggiare alcuna parte dell’impianto durante il funzionamento senza indossare il guanto termico protettivo.
  • Verificare che all’interno del dispositivo non rimangano materiali, prestando particolare attenzione alla bomboletta spray di vernice fornita.

NOTA IMPORTANTE:

  • I componenti interni in vermiculite NON DEVONO essere urtati durante la ricarica del combustibile.
  • Se uno di questi pezzi si rompe ma rimane correttamente posizionato, NON compromette il corretto funzionamento dell’impianto né comporta rischi. L’impianto può essere utilizzato normalmente. Queste rotture non costituiscono un difetto di fabbricazione e quindi non sono coperte da garanzia.

4.6 Carica e ricarica del combustibile. Non si deve mai superare il carico massimo autorizzato, sia nella carica iniziale che nelle successive ricariche (consultare la tabella delle Specifiche tecniche).

4.7 Apertura della porta. La porta va aperta solo per effettuare la ricarica. Per l’apertura seguire le istruzioni illustrate nelle immagini “D.1” a pagina 8 del documento ALLEGATO.

4.8 Funzionamento in condizioni climatiche avverse. L’impianto potrebbe non funzionare correttamente a causa di variazioni climatiche impreviste, che possono causare basse pressioni o riflussi d’aria all’interno della condotta dei fumi. In tali situazioni si consiglia di chiudere il registro dell’aria della combustione e spegnere l’impianto.

4.9 Prevenzione incendi. Non avvicinare materiali infiammabili a distanze inferiori a quelle indicate nella tabella del paragrafo 1.1 delle Specifiche tecniche per ogni parte dell’impianto. Prestare particolare attenzione in presenza di bambini e anziani. In caso di incendio, allontanare tutte le persone, chiudere i registri al massimo se possibile e contattare il Servizio di Estinzione incendi.

4.10 Dilatazioni della lamiera. I materiali sottoposti a variazioni di temperatura possono subire dilatazioni, che possono provocare rumori metallici sporadici di diversa frequenza. Questi suoni sono innocui e non compromettono la sicurezza né il funzionamento dell’impianto.

Durante il collegamento dell’apparecchio alla rete elettrica, è necessario rispettare tutte le normative locali, comprese quelle nazionali ed europee.

5.1 Componenti

L’apparecchio è dotato di due turbine elicoidali per i modelli Habit 50 V +T e Habit 70 A +T, mentre i modelli Habit 80 +T e Habit 100 +T sono equipaggiati con quattro turbine. Sono inoltre presenti un termostato per l’avvio delle turbine, una resistenza, un interruttore per il controllo della velocità delle turbine, il cablaggio interno e un tubo in silicone per l’alimentazione con uscita posteriore destra. Per dettagli sul risparmio energetico, consultare la sezione V del documento.

ANEXO

5.2.1. Esquema eléctrico para operación con 2 turbinas

5.2.2. Esquema eléctrico para operación con 4 turbinas

5.3. Función. El conjunto de ventilación toma el aire a través de las rejillas inferiores del equipo y, tras calentarlo, lo expulsa por la parte frontal y/o por los difusores ubicados en la parte superior.

5.4. Uso y mantenimiento. El conjunto de ventilación debe permanecer siempre conectado a la red eléctrica mientras el aparato esté encendido.

El interruptor ofrece tres opciones:

  • Posición 0: Velocidad automática baja. El encendido y apagado se controlan automáticamente mediante el termostato.
  • Posición I: Velocidad automática alta. El arranque y paro de las turbinas se realiza automáticamente a través del termostato.
  • Posición II: Velocidad manual alta. Sistema manual sin parada automática.

Tras un periodo prolongado de inactividad y antes de volver a poner en marcha el equipo, es imprescindible comprobar el correcto funcionamiento de las turbinas y limpiar las rejillas frontales de entrada de aire de cualquier suciedad. (Se recomienda además que un técnico cualificado revise todo el sistema eléctrico del aparato).

ATENCIÓN:

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante (devolviendo el aparato a la fábrica), por el servicio postventa o por personal cualificado para evitar posibles riesgos.

6.1 Mantenimiento. Un mantenimiento adecuado y periódico tanto del sistema como de la instalación contribuye en gran medida a un funcionamiento óptimo. Es fundamental realizar inspecciones periódicas y completas del sistema, sus conductos y la instalación. Para su seguridad y comodidad, algunos de nuestros distribuidores ofrecen contratos de mantenimiento del sistema. Contacte con su distribuidor para solicitar este servicio.

6.1.1 Bloqueo de mecanismos. Es necesario verificar que no haya bloqueos en ningún mecanismo tras un largo periodo sin uso.

6.1.2 Repuestos. Utilice únicamente piezas originales o recomendadas por Manufacturas Rocal S.A. Consulte la imagen en la página 13 del documento ANEXO.

6.2 Limpieza. Es fundamental mantener el sistema libre de residuos para asegurar el correcto funcionamiento de todos los mecanismos. Para limpiar el vidrio y los marcos, utilice el paño seco suministrado con la chimenea o uno similar. No emplee líquidos ni productos de limpieza convencionales.

5. SISTEMA ELÉCTRICO

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

6.2.1 Vidrio. Para limpiar el vidrio, hágalo con el sistema apagado. El producto utilizado no debe entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni con la junta cerámica, ya que la agresividad de estos productos podría iniciar un proceso de corrosión en el sistema.

6.2.2 Cajón de recogida de cenizas. Vacíe el cajón únicamente con el sistema completamente apagado, asegurándose de que las cenizas no contengan brasas encendidas; en ese caso, deben depositarse en un recipiente metálico. Para acceder...

Per accedere al cassetto per la raccolta delle ceneri, seguite le istruzioni illustrate nelle immagini “D.1” e “D.5” a pagina 8 del documento ALLEGATO.

6.2.3. Condotta dei fumi. È fondamentale mantenere la condotta di uscita dei fumi libera da residui. La formazione di sporco dipende dal tipo di combustibile utilizzato, dalla velocità della combustione e altri fattori. Si consiglia di pulire la condotta almeno una volta per stagione. Inoltre, è obbligatorio che un tecnico specializzato esegua controlli periodici. Per accedere alla condotta dei fumi e al cassetto delle ceneri, seguite le indicazioni riportate nelle immagini “D.6”, “D.7”, “D.8” e “D.9”.

6.2.4. Vernice. La vernice termoresistente che ricopre l’intero apparecchio (camera di combustione, interno, sportello frontale, cornice copri-guarnizioni, ecc.) resiste fino a 600 ºC e può emettere un leggero odore caratteristico che scompare dopo le prime accensioni. È necessario controllare periodicamente lo stato della vernice e ritoccarla se necessario.

La vernice può subire danni nei seguenti casi: superamento della temperatura di 600 ºC, utilizzo di combustibili con eccesso di umidità o non raccomandati, installazione dell’apparecchio in ambienti umidi o con elevata salinità (vicinanza al mare), contatto con detergenti chimici o acqua (ad esempio infiltrazioni dal tubo).

Si raccomanda di usare esclusivamente l’aerosol “Rocal pintura anticalórica” (vernice anticalorica).

Rocal offre diversi accessori opzionali; per l’acquisto è possibile contattare il rivenditore locale. Alcuni degli articoli disponibili sono:

Elemento Codice Descrizione
ECOntrol C7000 Sistema per la combustione intelligente
Regolatore REGULAD-1 Regolatore di velocità delle turbine
PORTALEGNA HABIT
PANCA
PORTALEGNA C1000
Aspiratore ceneri ASPIRADOR

Segue una tabella che riporta le possibili anomalie, le cause e le soluzioni da adottare:

PROBLEMI CAUSA SOLUZIONE
1. Ritorno di fumo e/o tiraggio insufficiente. Condotta errata
Mancanza di aria per la combustione
Posizionamento scorretto dei registri
Sporco nella condotta
Controllare la condotta verificando:
- connessione
- diametro
- perdite lungo il percorso
- lunghezza adeguata
- uscita esterna
- eventuali ostacoli all’uscita
Verificare le condotte di ventilazione e/o l’ingresso d’aria esterna.
Evitare il funzionamento simultaneo con altri impianti di ventilazione o riscaldamento.
Regolare i registri.
Contattare un professionista per la pulizia della condotta.
Se il problema persiste, rivolgersi al distributore.
2. Vetro eccessivamente sporco. Condotta errata
Combustibile inadatto
Registri troppo chiusi
Vedi problema di tiraggio insufficiente sopra.
Usare il combustibile consigliato.
Regolare i registri.
3. Imbiancamento del vetro o perdita di colore della lamiera. Temperatura eccessiva causata da un fuoco troppo intenso nella camera di combustione.

Controlar la cantidad de combustible para evitar un aumento excesivo de la temperatura.

Ajustar los registros de control.

ATENCIÓN: Con el equipo en funcionamiento, el compartimento interno debe permanecer completamente cerrado. Solo se debe acceder a él para retirar las cenizas.

7. ELEMENTOS OPCIONALES

8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN

4. Calienta poco

Combustible inapropiado

Carga insuficiente

Registros de control de la combustión en posición incorrecta

Usar el combustible recomendado

Agregar combustible

Ajustar los registros

PROBLEMAS CAUSA SOLUCIÓN

5. Salida de humos y/o gases por la parte frontal, olores desagradables

Primeras encendidas

Materiales combustibles o inflamables en el recinto o paredes cercanas al equipo

Fisura en la cámara de combustión del equipo

Esperar hasta que finalice el proceso de polimerización de la pintura, lo que puede requerir una o más encendidas.

Revisar materiales aislantes como fibra de vidrio, maderas ignífugas o posibles elementos combustibles y reemplazarlos.

Verificar la estanqueidad y, si se detecta alguna fisura, contactar con el distribuidor.

6. Exceso de tiro

Conducto incorrecto

Registros de control de la combustión en posición incorrecta

Revisar el conducto:

  • Longitud excesiva
  • Verificar la depresión
  • Diámetro incorrecto
  • Comprobar la junta de la puerta

La etiqueta de Marcado CE está ubicada en el propio equipo.

Dicha etiqueta contiene los datos técnicos y el número de O.F. (este número también aparece en la hoja de garantía).

ESTE NÚMERO ES INDISPENSABLE PARA SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO.

9. INFORMACIÓN CE

ATENCIÓN:

  • Todas las pruebas se realizaron conforme a la normativa UNE-EN13240:2002-A2:2005-AC:2006-A2:2005/AC:2007 “Estufas que utilizan combustibles sólidos – Requisitos y métodos de ensayo” y UNE-EN 60335.
  • Los controles del equipo, así como la instalación y los conductos, deben ser realizados por un profesional.
  • Ante cualquier duda sobre lo descrito, consulte con su distribuidor Rocal.
  • EL INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ DESCRITAS O LA MANIPULACIÓN INDEBIDA DEL EQUIPO EXIME AL FABRICANTE DE TODA RESPONSABILIDAD.

4.4.1. Registro primario ....................................... 28

4.4.2. Registro secundario ...................................... 28

4.5 Ignição ............................................. 28

4.6 Carga e reabastecimento de combustível ................................ 28

4.7 Abertura de porta ......................................... 28

4.8 Operação em condições climáticas adversas .............................. 28

4.9 Prevenção de incêndio ....................................... 29

4.10 Dilatações da folha. ........................................ 29

5. INSTALAÇÃO ELÉTRICA ....................................... 29

5.1. Componentes .......................................... 29

5.2.1 Esquema elétrico 2 turbinas operacionais ............................. 29

5.2.2. Esquema elétrico 4 turbinas operacionais ............................. 29

5.3. Operação ............................................ 29

5.4. Uso e cuidado .......................................... 29

6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA ...................................... 29

6.1 Manutenção ........................................... 29

6.1.1 Bloqueio de mecanismos .................................... 29

6.1.2. Peças ............................................ 29

6.2. Limpieza ............................................ 29

6.2.1 Vidrio ............................................ 29

6.2.2 Vaciar el cenicero ...................................... 29

6.2.3 Conducto de humos ...................................... 30

6.2.4 Pintura ........................................... 30

7. ELEMENTOS OPCIONALES ....................................... 30

8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN .................................. 30

9. INFORMACIÓN CE .......................................... 31

10. ETIQUETADO ........................................... 32

Este manual está compuesto por dos documentos: el documento I, MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y el documento II, ANEXO. El ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes referidos en este manual.

ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO ASEGURAR QUE LA INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA CUMPLA CON LAS NORMATIVAS VIGENTES Y RESPETE LOS ESTÁNDARES INDICADOS EN ESTE MANUAL.

27

1.1 Detalles técnicos

1.2 Detalle de los componentes entregados

(Verifique que dispone de todos los componentes que se describen a continuación, en relación con la imagen del ANEXO, sección del documento II)

1. Cuerpo de la chimenea.

2. Pintura en spray resistente al calor para retoques.

3. Parrilla para brasas.

4. Guante antipirético.

5. Paño de gamuza para limpiar el vidrio.

6. Kit de aire exterior (conector de aire exterior, soporte para conector de aire exterior, junta tubular, tornillos y tuercas).

7. Herramienta para manipular registros. Soporte para aire exterior.

8. Bolsa con documentación: declaración de salida, etiqueta energética, garantía, ficha técnica y manual de instalación y características operativas.

9. + T (tubo de 1,98 metros de 150 mm para Habit 50V + T / Habit 70A + T | tubo de 1,98 metros de 180 mm para Habit 80 + T / Habit 100 + T).

10. Limitador de tiro.

1.3 Esquema de las dimensiones del dispositivo

Consulte la sección ANEXO I, página 1 del documento.

Todos los lugares, únicos conforme a las normas nacionales y europeas, deben cumplir con los requisitos durante la instalación del aparato.

Es imprescindible que la instalación sea realizada por un profesional. El incumplimiento de esta condición exime al fabricante de cualquier responsabilidad.

2.1 Suelo. El dispositivo debe instalarse sobre superficies que proporcionen una capacidad de soporte adecuada. Si la resistencia del suelo no es suficiente, será necesario utilizar una base niveladora para distribuir uniformemente el peso del aparato. En caso de dudas, consulte a un especialista.

2.2 Conducto de salida de humos. Es obligatorio que el conector de humos sea estanco desde el tubo de conexión del dispositivo hacia el exterior, respetando el diámetro del orificio. El buen estado y la adecuación de esta instalación deben ser certificados por un profesional y cumplir con las normativas vigentes del país.

Esta línea no debe compartirse con otros conductos.

Parámetro Modelo HABIT 50 V +T HABIT 70 A +T HABIT 80 +T HABIT 100 +T HABIT 100 +T
Tiraje mínimo - máximo 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa
Consumo 2,31 kg/h 2,37 kg/h 2,44 kg/h 3,19 kg/h 3,19 kg/h
Emisión de humos 5,4 g/s 6,6 g/s 6,6 g/s 9,7 g/s 9,7 g/s
Rendimiento 86,3% 85,3% 85,3% 86,2% 86,2%
Potencia 8,7 kW 8,8 kW 9 kW 12,1 kW 12,1 kW
Rango de potencia 4 – 9 kW 5,5 – 9,5 kW 6,5 – 11,5 kW 7,5 - 13 kW 7,5 - 13 kW
Concentración media de CO a 13% O2 0,048 % 0,062 % 0,062 % 0,090 % 0,090 %
Concentración media de NOx a 13% O2 102 mg/Nm³ 106 mg/Nm³ 106 mg/Nm³ 101 mg/Nm³ 101 mg/Nm³
Concentración media de COV a 13% O2 51 mg/Nm³ 51 mg/Nm³ 51 mg/Nm³ 59 mg/Nm³ 59 mg/Nm³
Concentración de partículas a 13% O2 13 mg/Nm³ 22,9 mg/Nm³ 22,9 mg/Nm³ 12,1 mg/Nm³ 12,1 mg/Nm³
Tiraje medio (ensayo) 8,4 Pa 8,4 Pa 8,4 Pa 11,4 Pa 11,4 Pa
Peso neto 154 kg 160 kg 187 kg 220 kg 220 kg
Carga máxima permitida 3 kg 4 kg 4 kg 5 kg 5 kg
Altura de recarga 200 mm 175 mm 175 mm 175 mm 175 mm
Leños largos 300 mm 400 mm 400 mm 600 mm 600 mm
Altura mínima del conducto 4000 mm 4000 mm 4000 mm 4000 mm 4000 mm
Ø Salida de humos

Para los dispositivos, consulte la Tabla 1.1 de Especificaciones. En situaciones de tiraje excesivo, cuando el conducto supere los 7 metros de longitud o la medición exceda los 20 Pa, es necesario ajustar el tiraje. Para ello, utilice la segunda parte de la placa del deflector y siga los pasos indicados de "D.6" a "D.9", o bien ajuste la entrada de aire mediante la rejilla y/o el recorrido de los registros; para esto, consulte las Secciones 4.4.1 Registro Primario y 4.4.2 Registro Secundario.

2.3 Tipo de aparato. Chimenea con placas de vermiculita en la base, los laterales y el deflector, rejilla para cenizas y conjunto de ventilación eléctrica. El recuperador se entrega listo para su instalación. El interior puede desmontarse completamente si se desea, facilitando así su transporte y colocación.

2.4 Distancias de aislamiento y seguridad. Cualquier elemento frágil o inflamable (textiles, dispositivos electrónicos, madera, papel pintado, vidrio, papel de pared, etc.) debe mantenerse alejado del recuperador, respetando las distancias indicadas en la Tabla 1.1: Especificaciones técnicas. Se debe evitar que el aire caliente expulsado por el aparato incida directamente sobre la madera; en caso contrario, todo debe estar debidamente aislado.

2.5 Suministro de aire. Es imprescindible prever un aporte de aire para la estancia donde se ubica la unidad, especialmente cuando no se utiliza aire exterior y cuando se abre la puerta para recargar el aparato. Esta entrada no puede ser inferior a 225 cm². Además, se debe considerar el funcionamiento simultáneo con otros dispositivos de ventilación y/o calefacción, tales como extractores, bombas de calor, etc. En estos casos, la extracción debe compensarse con la entrada de aire exterior.

2.6 Modificación del aparato. Cualquier cambio que se desee realizar en el aparato debe contar con la autorización escrita de Manufacturas Rocal SA. Asimismo, se recomienda utilizar únicamente piezas de repuesto originales o recomendadas por Manufacturas Rocal SA.

3.1 Proceso de instalación. Para continuar con la instalación, siga los pasos descritos en la Sección III del documento adjunto.

AVISO: La segunda parte del deflector debe revisarse o retirarse en caso de tiraje insuficiente; para ello, siga los pasos "D.6" a "D.9". Para ajustar el cierre de la puerta, siga los pasos "D.10" y "D.11". Para modificar la apertura de la puerta, consulte las imágenes y etapas de "D.12" a "D.19".

4.1 Combustibles autorizados por el fabricante. El dispositivo no debe utilizarse como incinerador y está prohibido el uso de otros combustibles no autorizados por el fabricante, incluidos líquidos o geles inflamables. Como combustible, solo se deben emplear troncos de madera natural; no se recomienda el uso de madera resinosa.

4.2 Combustión eficiente. Durante la combustión, la llama no debe apagarse; de lo contrario, los gases no quemados provocan corrosión, suciedad en el conducto y emisiones contaminantes. Los controles de aire deben mantenerse abiertos, especialmente el secundario.

4.3 Primer encendido. Durante un periodo razonable, aproximadamente 24 horas, no debe superarse el 50 % de la CMA (carga máxima autorizada por el fabricante). Antes de encender, verifique que no haya ningún elemento suministrado con el aparato que impida su correcto funcionamiento.

4.4. Control de la combustión. El equipo cuenta con mecanismos para regular el proceso de combustión.

4.4.1. Registro primario. Este registro se emplea para controlar la entrada de aire a la cámara de combustión a través de la base del fuego, mediante la parrilla de fuego. Principalmente, el registro primario debe usarse para encender el fuego y, si es necesario, para apoyar la combustión. Para ubicar la palanca de control del registro, consulte la imagen "D.2" en la página 8 del documento adjunto. En caso de exceso de tiro, ajuste la entrada de aire siguiendo la imagen de la parrilla "D.26" y/o modifique la posición del registro secundario siguiendo los pasos indicados en "D.23" a "D.25".

4.4.2. Registro secundario. Este registro controla el aire que ingresa a la cámara de combustión por la parte superior. Su función principal es ajustar el nivel de combustión. Para encontrar la palanca de control y entender su funcionamiento, revise la imagen "D.3" en la página 8 del documento adjunto. Si se presenta exceso de tiro, regule el aire mediante la imagen de la parrilla "D.26" y/o ajuste el recorrido del registro secundario siguiendo los pasos "D.23" a "D.25".

4.5. Encendido. Para iniciar el fuego, utilice materiales adecuados como almohadillas para fuego, papel seco y ramitas finas. NO USE GASOLINA, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para conocer la posición correcta, consulte la imagen "D.4" en el documento adjunto. Luego, encienda el fuego con un material apropiado. Una vez iniciado, ajuste el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego mediante el registro secundario.

4.6. Carga y recarga de combustible. No supere la carga máxima permitida ni en la carga inicial ni en la recarga (consulte la Tabla de Especificaciones).

4.7. Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse únicamente para recargar combustible. Para abrirla, siga las instrucciones mostradas en la imagen "D.1" del documento adjunto.

4.8. Operación en condiciones climáticas adversas. El dispositivo puede no funcionar correctamente ante cambios repentinos o inesperados del clima, lo que puede provocar fallos debido a baja presión o reflujo de corrientes de aire.

ATENCIÓN:

  • Se debe respetar la carga máxima indicada por el fabricante en cuanto a longitud de las leñas y altura de recarga.
  • No manipule ninguna parte del aparato en funcionamiento sin guantes térmicos de protección.
  • Verifique que no queden materiales dentro del dispositivo, prestando especial atención a restos de pintura en spray.

NOTA IMPORTANTE:

  • Las piezas interiores de vermiculita no deben presentar grietas al realizar la recarga.
  • Si alguna de estas piezas está agrietada pero correctamente fijada en su lugar, sin estar desplazada, no afecta el funcionamiento ni representa un riesgo. El dispositivo puede usarse con normalidad. Estas fisuras no constituyen un defecto de fabricación y, por tanto, no están cubiertas por la garantía.

No interior da chaminé: ao identificar esses fenômenos, recomenda-se fechar todos os registros de ar de combustão e permitir que o aparelho se apague.

4.9 Prevenção de incêndio. Nenhum material inflamável deve estar dentro da distância de segurança indicada na tabela da seção 1.1.

Além das características técnicas do dispositivo, é necessário adotar precauções especiais devido à presença de crianças ou idosos.

Em relação a isso, no caso de aparelhos de fogo, além de garantir a segurança de todas as pessoas próximas, deve-se fechar o amortecedor ao máximo e informar o Serviço de Combate a Incêndios.

4.10 Dilatações da chapa. Materiais sujeitos a variações de temperatura sofrem dilatações, o que pode provocar ruídos metálicos ocasionais ou frequentes. Esses sons são totalmente inofensivos e não indicam risco ou problema no funcionamento do aparelho.

TODAS AS NORMAS NACIONAIS E EUROPEIAS DEVEM SER CUMPRIDAS NO MOMENTO DA LIGAÇÃO DO APARELHO À ELETRICIDADE.

5.1 Componentes. A unidade é equipada com duas turbinas helicoidais nos modelos Habit 50 V +T e Habit 70 A +T, e com quatro turbinas nos modelos Habit 80 +T, Habit 100R +T e Habit 100 +T, além de termostato para controle das ventoinhas, resistência, interruptor para ajuste da velocidade das ventoinhas, cabo interno e tubo de silicone para a fonte de alimentação com saída traseira direita. Para peças, consulte o documento ANEXO V.

5.2.1 Esquema elétrico para 2 turbinas em operação

5.2.2 Esquema elétrico para 4 turbinas em operação

5.3 Operação. A função do conjunto de ventilação é conduzir o ar, que, após ser aquecido, sai pela parte frontal e/ou pelos difusores.

5.4 Uso e cuidados. O conjunto de ventilação deve permanecer sempre conectado à rede enquanto o aparelho estiver ligado.

O interruptor oferece três opções:

  • Posição 0: Velocidade baixa. O acionamento e desligamento das turbinas são controlados automaticamente pelo termostato.
  • Posição I: Velocidade alta. O acionamento e desligamento das turbinas também são controlados automaticamente pelo termostato.
  • Posição II: Velocidade alta. Funcionamento manual, sem desligamento automático.

Após um longo período de inatividade, antes de ligar o aparelho, é necessário verificar o bom funcionamento das turbinas e limpar todos os resíduos das grades da entrada de ar frontal. (Recomenda-se também que um profissional qualificado inspecione toda a instalação elétrica do dispositivo).

ATENÇÃO:

Se o cabo elétrico estiver danificado, ele deve ser substituído por pessoal qualificado ou pelo serviço pós-venda para evitar acidentes.

6.1 Manutenção. A manutenção adequada e periódica, tanto do aparelho quanto da instalação, é fundamental para garantir seu bom desempenho.

É importante realizar a regulagem completa do dispositivo de controle, das condutas e da instalação. Para sua segurança e conforto, alguns de nossos distribuidores oferecem contratos de manutenção. Entre em contato com seu revendedor para obter esse serviço.

6.1.1 Bloqueo de mecanismos. Es fundamental comprobar que no exista bloqueo en ninguno de los mecanismos tras un período prolongado de inactividad.

6.1.2 Piezas. Utilice únicamente piezas originales fabricadas o recomendadas por Rocal SA. Consulte la imagen en la página 14 del documento adjunto.

6.2 Limpieza. Es esencial que el dispositivo se mantenga libre de residuos para asegurar el correcto funcionamiento de todos sus mecanismos.

Para limpiar el vidrio y el panel del aparato, emplee el paño seco suministrado con la chimenea o uno similar. No utilice productos líquidos ni limpiadores comunes.

6.2.1 Vidrio. La limpieza del vidrio debe realizarse con el fuego apagado, asegurándose de que los productos de limpieza no entren en contacto con las piezas metálicas de la puerta ni con las juntas, debido a la agresividad de dichos productos, que podrían provocar corrosión.

6.2.2 Vaciar el cenicero. Vacíe la bandeja únicamente cuando el equipo esté completamente apagado, verificando que las cenizas no contengan brasas encendidas que puedan causar un incendio. En cualquier caso, deposítelas en un cubo metálico. Para acceder al cenicero, consulte las imágenes marcadas como "D.1" y "D.5" en la página 8 del documento adjunto.

6.2.3 Conducto de humos. Es fundamental mantener limpio el conducto de evacuación de humos. La suciedad varía según el combustible utilizado, lo que puede ralentizar la combustión. Se recomienda limpiar el tubo al menos una vez por temporada y que un especialista realice revisiones periódicas. Para acceder a la combustión, siga las indicaciones “D.6”, "D.7", "D.8" y "D.9" del documento adjunto.

6.2.4 Pintura. La pintura anticalórica que recubre todo el dispositivo (cámara de combustión, interior, puerta frontal, estructura de la tapa, entre otros) soporta temperaturas de hasta 600ºC y emite un leve olor característico que desaparece tras las primeras igniciones. Es necesario revisar periódicamente el estado de la pintura y repararla cuando sea necesario.

Esta pintura puede dañarse si la temperatura supera los 600ºC, si se emplean combustibles con exceso de humedad o no recomendados, si el equipo está instalado en ambientes húmedos o salinos (como cerca del mar), o si entra en contacto con productos químicos de limpieza o agua (por ejemplo, a través del conducto). Use exclusivamente el spray anticalórico Rocal 600ºC en color negro.

Rocal ofrece varios accesorios opcionales; contacte con su distribuidor local para adquirirlos. Algunos de los artículos disponibles son:

  • Elemento: ECOntrol | Código: C7000 | Descripción: Regulador inteligente de combustión
  • Elemento: Regulador | Código: REGULAD-1 | Descripción: Controlador de velocidad de turbinas
  • Elemento: Portalegna HABIT
  • Elemento: Bedplate
  • Elemento: Portalegna | Código: C1000
  • Elemento: Aspirador de cenizas | Código: ASPIRADOR

A continuación, se presenta una tabla con posibles anomalías, sus causas y las soluciones recomendadas:

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
1. Descarga y/o tiro insuficiente Conducto incorrecto

Falta de aire para la combustión

Posición incorrecta de las compuertas

Suciedad en el conducto

Revise la tubería:

  • Conexiones
  • Diámetro
  • Fugas en su recorrido
  • Longitud insuficiente
  • Salidas de llamada
  • Posibles elementos que obstruyan la salida
  • Verifique los conductos de entrada

Funcionamiento simultáneo con otro equipo de ventilación y/o calefacción

Modifique las compuertas

Contacte a un profesional para realizar la limpieza. Si el problema continúa, comuníquese con su distribuidor.

2. Vidrio excesivamente sucio

Conducto incorrecto

Combustible inadecuado

Compuertas demasiado cerradas

Revise la sección de tiro defectuosa.

Uso de combustibles no apropiados

Modifique las compuertas

3. Vidrio blanquecino o con tonos de hoja

Temperatura excesiva causada por calor elevado en la cámara de combustión

Controle la carga de combustible para evitar el sobrecalentamiento.

Modifique las compuertas

4. Poca generación de calor

Combustible inadecuado

Carga insuficiente

Control de compuertas de combustión en posición incorrecta

Utilice combustible aprobado

Agregue combustible

Modifique las compuertas

ATENCIÓN: Con el aparato en funcionamiento, el compartimento interior debe permanecer completamente cerrado. Solo puede abrirse para la evacuación de cenizas.

7. ELEMENTOS OPCIONALES

8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN

PROBLEMA   CAUSA   SOLUCIÓN

5. Salida de humos y/o gases por las rejillas de ventilación

Primeros encendidos

Materiales inflamables o combustibles en la cámara de combustión o en sus proximidades

Grieta en la cámara de combustión del aparato

Espere a que finalice el proceso de polimerización de la pintura. Esto puede requerir varios encendidos.

Revise los materiales aislantes, como fibra de vidrio o madera, y sustitúyalos si es necesario.

Verifique si hay fugas y, si encuentra una grieta, notifique al proveedor o profesional.

6. Exceso de tiro

Conducto incorrecto

Compuertas de control de la combustión en posición errónea

Revise el conducto:

  • Duración excesiva
  • Depresión comprobada
  • Diámetro incorrecto
  • Verifique el sellado de la puerta

La etiqueta de marcado CE se encuentra en el interior de la puerta de carga. Esta etiqueta contiene los datos técnicos y el Nº OF (este número también aparece en la hoja de garantía). ESTE NÚMERO ES NECESARIO PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO.

9. INFORMACIÓN CE

ATENCIÓN:

  • Todos los ensayos se realizan conforme a la Norma UNE-EN13240:2002-A2:2005-AC:2006-A2:2005/AC:2007 “Estufas que utilizan combustibles sólidos – Requisitos y métodos de ensayo” - UNE-EN 60335
  • La revisión del dispositivo, instalación y conductos debe ser realizada por un profesional.
  • Para cualquier consulta sobre lo descrito aquí, contacte con el distribuidor Rocal.
  • LA GARANTÍA CUBRE SOLO LAS OBLIGACIONES DESCRITAS Y NO SE RESPONSABILIZA POR MANIPULACIONES INDEBIDAS DEL FABRICANTE.

HABIT 50 V +T E2100V2+T

Nº CEE 1880-CPR-008-007-19

UNE-EN 13229

Equipo no insertable para combustible sólido

500 mm 500 mm 500 mm

1000 mm

Concentración de CO al 13% de O2: 0,048 %

Potencia térmica: 8,7 kW

Rendimiento: 86,3 %

Concentración media de NOx al 13% de O2: 102 mg/Nm3

Concentración media de COV al 13% de O2: 51 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13% de O2: 13 mg/Nm3

Temperatura de humos: 220,8 ºC

Combustible: Madera natural

NB 1880 – Acteco s.r.l

MANUFACTURAS ROCAL SA

Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)

HABIT 70 A +T E2110V2+T

Nº CEE 1880-CPR-008-009-19

UNE-EN 13229

Equipo no insertable para combustible sólido

500 mm 500 mm 500 mm

1000 mm

Concentración de CO al 13% de O2: 0,062 %

Potencia térmica: 8,8 kW

Rendimiento: 85,3 %

Concentración media de NOx al 13% de O2: 102 mg/Nm3

Concentración media de COV al 13% de O2: 51 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13% de O2: 22,9 mg/Nm3

Temperatura de humos: 220,8 ºC

Combustible: Madera natural

NB 1880 – Acteco s.r.l

MANUFACTURAS ROCAL SA

Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)

10. ETIQUETADO | LABELLING | ÉTIQUETAGE | MARCATURA | ETIQUETAGEM

33

19

21

HABIT 80 +T E2120V2+T

Nº CEE 1880-CPR-001-004-19

UNE-EN 13229

Equipo no insertable para combustible sólido

500 mm 500 mm 500 mm

1000 mm

Concentración de CO al 13% de O2: 0,062 %

Potencia térmica: 9 kW

Rendimiento: 85,3 %

Concentración media de NOx al 13% de O2: 106 mg/Nm3

Concentración media de COV al 13% de O2: 51 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13% de O2: 22,9 mg/Nm3

Temperatura de humos: 220,8 ºC

Combustible: Madera natural

NB 1880 – Acteco s.r.l

MANUFACTURAS ROCAL SA

Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)

HABIT 100R +T E2180V2+T

Nº CEE 1880-CPR-041-007-21

UNE-EN 13229

Equipo no insertable para combustible sólido

500 mm 500 mm 500 mm

1000 mm

Concentración de CO al 13% de O2: 0,09 %

Potencia térmica: 11 kW

Rendimiento: 85,3 %

Concentración media de NOx al 13% de O2: 106 mg/Nm3

Concentración media de COV al 13% de O2: 59 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13% de O2: 23 mg/Nm3

Temperatura de humos: 211,3 ºC

Combustible: Madera natural

NB 1880 – Acteco s.r.l

MANUFACTURAS ROCAL SA

Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)

34

21

HABIT 100 +T E2130V2+T

Nº CEE 1880-CPR-41-21

UNE-EN 13229

Equipo no insertable para combustible sólido

500 mm 500 mm 500 mm

1000 mm

Concentración de CO al 13% de O2: 0,091 %

Potencia térmica: 12,1 kW

Rendimiento: 86,2 %

Concentración promedio de NOx al 13% de O2: 101 mg/Nm3

Concentración promedio de OGC al 13% de O2: 59 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13% de O2: 18,1 mg/Nm3

Temperatura del humo: 196,8 ºC

Combustible: Madera natural

NB 1880 – Acteco s.r.l

MANUFACTURAS ROCAL SA

Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)

1

ANEXO/ANNEX/ANNEXE/ANESSO

I

mm HABIT 50 +T HABIT 70 A +T HABIT 80 +T HABIT 100R +T HABIT 100 +T
A 511 686 780 980 980
B 682 545 587 592 592
C 100 100 100 100 100
F 410 410 430 455 430
G 110 110 123 125 123
H 150 150 175-180 175-180 175-180
I 2666 2529 2571 2582 2596

I

C

2

II

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

10.

3

III

1 2

3 4

A B

4

III

C A.1

A.2 A.3

A.4 A.5

5

III

A.6 A.7

B.1 B.2

B.3 B.4

6

III

B.5 B.6

B.7 C.1

C.2 C.3

7

III

C.4 C.5

C.6

8

IV

D.1 D.2

D.3 D.4

D.5 D.6

9

IV

D.7 D.8

D.9 D.10

D.11 D.12

10

IV

D.13 D.14

D.15 D.16

D.17 D.18

11

IV

D.19 D.20

D.21 D.22

D.23 D.24

12

IV

D.25 D.26

13

V

HABIT 50 V +T

1

M5746-200

2

VRM5971-4

3

M5971-35

4

2*VRM5971-1

6

VRM5971-3

7

FUM5900-400

9

VRM5971-2

11

M5971-18

12

M5971-28/29

13

2*TORN123

HABIT 70 A +T

1

M5708-200

2

M5916-14

3

M5916-35

4

3*VRM5916-1

6

VRM5916-3

7

FUM5900-400

8

VRM5916-2

9

VRM5916-4

10

VRM5916-5

11

M5916-18

12

M5916-28/29

13

2*TORN123

14

V

HABIT 80 +T

1

M5711-200

2

VRM5931-5

3

M5931-35

4

3* VRM5931-1

5

M5931-14

6

VRM5931-3

7

FUM5900-400

8

VRM5931-2

9

VRM5931-4

10

VRM5931-5

11

M5931-18

12

M5931-28/29

13

2*TORN123

HABIT