Rocal RCr 80

Manual de Rocal RCr 80 en HTML

Nombre del documento: Manual RCr 80 graffiti

Última actualización del manual: 21/03/2026

Ver en PDF Ver ficha del producto

Adaptación del manual original para facilitar su lectura en formato web.
Conversión realizada por Chimeneas Salvador, especialista en estufas y chimeneas y distribuidor oficial de Rocal para toda España.

ROCAL

MANUFACTURAS S.A.

MANUFACTURAS ROCAL S.A.

Raval Sant Antoni, Nº 2

(08540) Centelles

Barcelona (España)

N.I.F.: A 58618380

INSERT Frontal

RCr 70 | RCr 70A | RCr 80 | RCr 100

MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

USER’S GUIDE ON CHARACTERISTICS, ASSEMBLY AND OPERATING

MANUEL DES CARACTÉRISTIQUES, INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT

MANUAL CARACTERÍSTICAS E INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO CON SPECIFICHE TECNICHE

1

2

El equipo de Rocal le agradece la confianza depositada en nosotros al elegir uno de nuestros productos. Le deseamos que disfrute plenamente su compra.

Our entire Rocal team thanks you for placing your trust in us and selecting one of our products. Enjoy your purchase.

L'équipe de Rocal vous remercie pour la confiance que vous nous avez témoignée en choisissant l’un de nos produits. Profitez pleinement de votre achat.

Il team di Rocal La ringrazia per la fiducia accordataci e per aver scelto uno dei nostri prodotti. Ci auguriamo che il Suo acquisto Le dia grande soddisfazione.

A equipe Rocal agradece a sua confiança e a escolha de um de nossos produtos. Esperamos que sua compra lhe proporcione muita satisfação.

3

ESPAÑOL

ÍNDICE

1. CARACTERÍSTICAS ..................................... 4

1.1 Características técnicas ....................................... 4

1.2 Detalle de los componentes entregados ................................. 4

1.3 Esquema con las medidas del aparato .................................. 4

2. REQUISITOS PREVIOS A LA INSTALACIÓN ........................... 4

2.1 Suelo .............................................. 4

2.2 Conducto de salida de humos ..................................... 4

2.3 Tipo de aparato .......................................... 5

2.4 Aislamiento ............................................ 5

2.4.1. Aislamiento del equipo. ..................................... 5

2.4.2. Aislamiento del nicho del hogar. .................................. 5

2.5. Distancias de seguridad. ...................................... 5

2.5.1. Distancias internas del nicho del hogar. .............................. 5

2.5.2. Distancias externas del nicho del hogar. .............................. 5

2.6 Nicho del hogar. .......................................... 5

2.7 Ventilación ............................................ 5

2.7.1. Ventilación del nicho del hogar .................................. 5

2.7.2. Alternativas para la salida del aire forzado ............................... 5

2.7.3. Suministro de aire. ....................................... 5

2.8 Modificaciones del equipo ...................................... 5

3. INSTALACIÓN ....................................... 5

3.1 Proceso de instalación ....................................... 5

4. USO Y FUNCIONAMIENTO .................................. 5

4.1 Combustibles autorizados por el fabricante ............................... 5

4.2 Combustión eficiente. ........................................ 5

4.3 Primeros encendidos. ........................................ 6

4.4. Control de la combustión. ...................................... 6

4.4.1. Registro primario ....................................... 6

4.4.2. Registro secundario ...................................... 6

4.4.3. Aire terciario o de seguridad ................................... 6

4.5 Encendido ............................................ 6

4.6 Carga y recarga de combustible .................................... 6

4.7 Apertura de la puerta ........................................ 6

4.8 Funcionamiento en condiciones climatológicas adversas .......................... 6

4.9 Prevención de incendio ....................................... 6

4.10 Dilataciones de la chapa ...................................... 6

5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA .................................. 6

5.1. Componentes .......................................... 6

5.2.1 Esquema eléctrico para funcionamiento con 2 turbinas ........................... 6

5.2.2 Esquema eléctrico para funcionamiento con 4 turbinas ........................... 6

5.3. Función ............................................. 6

5.4. Uso y mantenimiento ........................................ 7

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ................................ 7

6.1 Mantenimiento ........................................... 7

6.1.1 Bloqueo de mecanismos .................................... 7

6.1.2 Recambios ........................................... 7

6.2 Limpieza ............................................. 7

6.2.1 Cristal ............................................. 7

6.2.2 Bandeja de cenizas ....................................... 7

6.2.3 Conducto de humos ....................................... 7

6.2.4 Pintura ............................................. 7

7. ELEMENTOS OPCIONALES ...................................... 7

8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN ................................... 7

9. INFORMACIÓN CE .......................................... 8

10. ETIQUETADO ........................................... 34

Este manual está compuesto por dos documentos: el Documento I, titulado MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y el Documento II, denominado ANEXO. El ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes que se mencionan en este manual.

ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO/A ASEGURAR QUE LA INSTALACIÓN DEL APARATO CUMPLA CON LA NORMATIVA VIGENTE Y CON LAS NORMAS DESCRITAS EN ESTE MANUAL.

4

1.1 Características técnicas

Parámetro Modelo
RCr 70 RCr 70A RCr 80 RCr 100
Tiro mínimo – máximo 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa
Consumo de combustible 1,91 kg/h 1,91 kg/h 2,6 kg/h 2,4 kg/h
Caudal másico de los humos 5,4 g/s 5,4 g/s 5,4 g/s 6,6 g/s
Rendimiento 82,3% 82,3% 82,3% 84,4%
Potencia nominal 6,9 kW 6,9 kW 9,6 kW 12,3 kW
Rango de potencia 5 – 8 kW 5 – 8 kW 7,5 – 12 kW 8,5 – 14,5 kW
Concentración media de CO al 13% de O₂ (%) 0,094 0,094 0,094 0,084
Concentración de NOx al 13% de O₂ (mg/Nm³)

Concentración de OGC al 13% de O2 (mg/Nm3): 105 mg/Nm3, 88 mg/Nm3, 105 mg/Nm3, 105 mg/Nm3.

Concentración de OGC al 13% de O2 (mg/Nm3): 51 mg/Nm3, 51 mg/Nm3, 51 mg/Nm3, 38 mg/Nm3.

Concentración de partículas al 13% de O2 (mg/Nm3): 14,7 mg/Nm3, 11,9 mg/Nm3, 14,7 mg/Nm3, 14,7 mg/Nm3.

Tiro medio (ensayo): 11,9 Pa, 11,9 Pa, 11,6 Pa, 11,6 Pa.

Peso neto: 95 kg, 99 kg, 119 kg, 140 kg.

Carga máxima autorizada: 3 kg, 3 kg, 4 kg, 4 kg.

Altura de recarga: 175 mm en todos los casos.

Longitud de leños: 330 mm, 330 mm, 500 mm, 500 mm.

Altura mínima del conducto: 4000 mm en todas las versiones.

Diámetro del conducto de salida de humos: 150 mm, 150 mm, 180 mm, 180 mm.

Diámetro de entrada de aire exterior: 100 mm en todos los modelos.

Diámetro de conductos de salida de aire: 120 mm en todos los casos.

Distancia de seguridad lateral: 150 mm para cada modelo.

Distancia de seguridad trasera: 150 mm en todos los casos.

Distancia de seguridad frontal: 1000 mm para todas las versiones.

Ventilación en nicho de hogar (entrada-salida): 450 cm2 en todos los modelos.

Cableado eléctrico de conexión: manguera de silicona de 3 hilos de 1,5 mm2.

Flujo de aire de turbinas (unidad): 135 m3/h.

Potencia de turbinas (unidad): 20 W.

Distancia mínima de seguridad a las salidas de aire: 250 mm.

Temperatura media de humos: 265ºC, 265ºC, 265ºC, 220,8ºC.

Tipo de combustión: intermitente.

Conducto: no compartido.

Combustible: leña natural.

Humedad de la leña combustible: 12-20 %, almacenada bajo cubierta durante 2 años.

Año de certificación: 2021 para todos los modelos.

Número de certificado: 1880-CPR-044-21 para los tres primeros modelos y 1880-CPR-057-21 para el último.

1.2 Detalle de los componentes entregados

Verifique que dispone de todos los componentes indicados a continuación, en relación con la imagen del apartado II del documento ANEXO:

  1. Cuerpo de la chimenea.
  2. 12 tornillos para modelos RC 70 y RCr 70A; 20 tornillos para modelos RCr 80 y RCr 100, destinados a la instalación de las salidas de aire caliente y la entrada de aire exterior.
  3. Aerosol de pintura anticalórica para retoques.
  4. Manopla antitérmica.
  5. 2 aros para las salidas de aire caliente en modelos RC 70 y RCr 70A; 4 aros para las salidas de aire caliente en modelos RCr 80 y RCr 100.
  6. 1 aro para la entrada de aire exterior.
  7. 1 abrazadera metálica.
  8. Herramienta para manipulación de registros y apertura de puertas.
  9. Gamuza para la limpieza de las partes metálicas pintadas.
  10. Parrilla de brasas.
  11. Embalaje: el palet de madera puede utilizarse como combustible o reciclarse; los demás elementos deben reciclarse o eliminarse adecuadamente.
  12. Sobre con varios documentos: manual de características de instalación y funcionamiento, hoja de garantía, ficha técnica, etiqueta energética y declaración de prestaciones.

1.3 Esquema de las dimensiones del aparato

Consulte el documento ANEXO, apartado I, página 1.

Es imprescindible cumplir todas las normativas locales, incluyendo aquellas nacionales o europeas, al instalar el aparato.

La instalación debe ser realizada por un profesional. El incumplimiento de esta condición exime al fabricante de cualquier responsabilidad.

2.1 Suelo. Verifique que el suelo donde se instalará el equipo posee la capacidad suficiente para soportar su peso. En caso contrario, será necesario colocar una placa que distribuya la carga de manera uniforme. Ante cualquier duda, consulte con un profesional especializado.

2.2 Conducto de salida de humos. Es imprescindible contar con un conector estanco para los humos que conecte el tubo del aparato con el exterior, respetando el diámetro especificado por el fabricante. El estado y la idoneidad de esta salida deben estar certificados por un técnico competente y cumplir con la normativa vigente en el país. Este conducto debe ser del tipo T400 y G, y no puede compartirse con otros dispositivos (consulte la tabla en el apartado 1.1 Características técnicas). En situaciones de tiraje excesivo, cuando el conducto supera los 5 metros o la presión medida excede los 13 Pa, es necesario ajustar el tiraje. Para ello, utilice la segunda pieza de la placa deflectora siguiendo las instrucciones desde el paso “D.3” hasta “D.8”.

2.3 Tipo de aparato. La cámara de combustión está fabricada en acero estanco, tratada con pintura Senotherm para resistir hasta 600ºC, y revestida internamente con placas de vermiculita. Cuenta con un envolvente de convección de acero galvanizado. La parrilla de brasas y el cuello de salida de humos son de fundición. El equipo incluye un sistema de ventilación eléctrico y se entrega listo para su instalación. Es necesario prever una salida para el cable eléctrico desde el interior de la boca. Además, el interior puede desmontarse completamente para facilitar su transporte y montaje.

2.4 Aislamiento.

2.4.1 Aislamiento del aparato. Se recomienda cubrir el equipo con placas aislantes de clase A-1 según la norma EN13501-1 en sus laterales, parte trasera y superior.

2.4.2 Aislamiento del nicho de hogar. Es aconsejable revestir las paredes interiores del nicho de hogar con placas aislantes de clase A-1 conforme a la norma EN13501-1.

2.5 Distancias de seguridad.

2.5.1 Distancias interiores del nicho de hogar. Se deben respetar las medidas indicadas en la tabla de Características técnicas.

2.5.2 Distancias exteriores del nicho de hogar. Cualquier material frágil o inflamable (como textiles, dispositivos electrónicos, madera, papel pintado, vidrio, yeso, etc.) debe mantenerse a una distancia segura del nicho, conforme a lo establecido en la tabla I: Características técnicas.

Se debe prestar especial atención a chimeneas con repisas de madera o materiales similares, evitando que el aire caliente expulsado por el aparato incida directamente sobre ellas. En estos casos, será necesario aislar adecuadamente la superficie.

2.6 Nicho del hogar. La construcción del nicho debe realizarse con materiales no combustibles y no debe apoyarse sobre el equipo ni en sus puntos de contacto, como el marco frontal.

En el interior del nicho no deben colocarse materiales inflamables o frágiles, tales como madera, papel pintado, vidrio, yeso, entre otros.

2.7. Ventilación. Es fundamental que el nicho donde se instale el aparato cuente con ventilación adecuada.

2.7.1. Ventilación del nicho del hogar. Es necesario instalar difusores de ventilación en el nicho del hogar, tanto para la entrada como para la salida de aire. La sección mínima recomendada se encuentra en la tabla I: Características técnicas.

2.7.2. Opciones para la salida del aire forzado:

  • Sin conexión de tubos para salidas de aire. Consulte la Imagen III-1 del documento anexo. Solo se conecta la salida de humos. No se utilizan las salidas de aire superiores, por lo que el aire de la recámara del aparato solo se expulsa por la parte frontal.
  • Con conexión de tubos para salidas de aire. Según la Imagen III-2 del documento anexo, si se desea, el aire de la recámara del aparato puede dirigirse hacia la parte superior del recinto de la chimenea o a una habitación contigua. Para ello, retire los tornillos que bloquean el registro, tal como se muestra en la Imagen D-6 del documento anexo.

2.7.3. Aportación de aire. Se debe prever una entrada de aire hacia la sala donde está ubicado el aparato cuando no se utilice una entrada de aire exterior. La longitud máxima total no debe exceder los 6 metros y debe minimizarse la pérdida de carga. Esta entrada no puede ser menor a 225 cm2. Además, se debe considerar el funcionamiento simultáneo con otros aparatos de ventilación y/o calefacción, como extractores de aire o bombas de calor. En estos casos, es necesario compensar la extracción con una entrada adecuada de aire exterior.

2.8. Modificaciones del aparato. Cualquier cambio que se desee realizar en el aparato debe contar con autorización escrita de Manufacturas Rocal S.A. Se recomienda utilizar únicamente piezas de repuesto originales o las que esta empresa recomiende.

3.1. Proceso de instalación. Para llevar a cabo la instalación, siga los pasos detallados en el Apartado III del documento anexo.

Atención: La segunda pieza de la placa deflectora debe ajustarse en caso de que exista un defecto de tiro; para ello, siga los pasos indicados desde “D.3” hasta “D.8”. Para ajustar el cierre de la puerta, siga las instrucciones “D.13” y “D.14”. Para cambiar la apertura de la puerta, consulte los pasos descritos desde la imagen “D.15” hasta la “D.22”.

Importante: Antes de finalizar el cerramiento, verifique que todos los mecanismos funcionen correctamente.

Para el pintado y acabado del cerramiento del hogar, se utilizan cintas o protectores en las zonas que no se pintan. Estas cintas no deben tocar en ningún caso la chapa del aparato, para evitar que al retirarlas se desprenda la pintura.

Se recomienda retirar el marco antes de realizar el cerramiento del hogar o utilizar algún protector que no contenga adhesivo.

4.1. Combustibles autorizados por el fabricante. El aparato no debe emplearse como incinerador y está prohibido el uso de combustibles distintos a los autorizados por el fabricante, incluyendo líquidos o geles de encendido. Como combustible únicamente se permite el uso

Se recomienda utilizar leños de madera natural, evitando el empleo de maderas resinosas.

4.2 Combustión eficiente

Durante la combustión, no se debe apagar la llama, ya que esto genera gases sin quemar que provocan corrosión, suciedad en el conducto y emisiones contaminantes. Es necesario mantener abiertos los registros, especialmente el secundario.

3. INSTALACIÓN

4. USO Y FUNCIONAMIENTO

ATENCIÓN:

  • Se debe respetar la carga máxima autorizada por el fabricante, así como las dimensiones de los leños y la altura de la recarga.
  • No manipule ninguna parte del aparato mientras esté en funcionamiento sin usar la manopla térmica protectora.
  • Verifique que no queden materiales dentro del aparato, prestando especial atención a aerosoles de pintura.

4.3 Primeros encendidos

Durante las primeras 24 horas aproximadamente, la carga no debe superar el 50% de la carga máxima autorizada (C.M.A.) por el fabricante. Antes de encender el fuego, asegúrese de que no haya quedado dentro de la cámara de combustión ninguno de los elementos suministrados con el aparato, como guantes o spray de pintura.

4.4 Control de la combustión

El aparato cuenta con mecanismos para regular la combustión:

4.4.1 Registro primario

Este registro controla el aire que entra en la cámara de combustión por la base del fuego, a través de la rejilla y la vermiculita posterior. Se utiliza principalmente para el encendido y, si es necesario, para ayudar a la combustión. Para ubicar la manecilla de control y entender su funcionamiento, consulte la imagen “C.2” en el documento ANEXO.

4.4.2 Registro secundario

Este registro regula el aire que ingresa a la cámara de combustión por la parte superior. Se emplea principalmente para ajustar el nivel de combustión. Para localizar la manecilla de control y conocer su uso, vea la imagen “C.3” en el documento ANEXO.

4.4.3 Aire terciario o de seguridad

El aparato dispone de un suministro fijo de aire a través de la vermiculita posterior, debajo del deflector, para evitar posibles deflagraciones y mejorar la combustión.

4.5 Encendido

Para iniciar el fuego, utilice materiales adecuados como pastillas de fuego, papel y ramas secas y finas. NO USE GASOLINA, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para conocer la posición correcta, consulte la imagen “C.5” en el documento ANEXO. Luego, encienda la lumbre. Mantenga los registros abiertos y la puerta ajustada durante un tiempo prudencial para evitar la condensación en el cristal. Una vez que el fuego esté encendido y el aparato caliente, cierre la puerta, ajuste el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego mediante el registro secundario.

4.6 Carga y recarga de combustible

La recarga debe realizarse cuando la llama se haya apagado y solo queden brasas. No debe...

No se debe superar la C.M.A (carga máxima autorizada), ni en la carga inicial ni en la recarga. (Consulte la tabla de Características técnicas).

4.7 Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse únicamente para realizar la recarga. La apertura debe hacerse de forma lenta para evitar la salida de humos. Para abrirla correctamente, siga las indicaciones mostradas en las imágenes “C.1” del documento ANEXO.

4.8 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas. El aparato puede presentar un funcionamiento inadecuado ante cambios climáticos bruscos o inesperados, que pueden provocar bajas presiones o reflujos de aire dentro del conducto de humos. Ante estas situaciones, se recomienda cerrar los registros de aire de la combustión y dejar que el aparato se apague.

4.9 Prevención de incendios. No se debe colocar ningún material inflamable a una distancia menor a la establecida en la tabla del apartado 1.1 Características técnicas. Se debe prestar especial atención en presencia de niños y personas mayores. En caso de incendio, aleje a todas las personas del entorno, cierre al máximo los registros si es posible y contacte con el Servicio de Extinción de incendios.

4.10 Dilataciones de la chapa. Los materiales expuestos a variaciones de temperatura experimentan dilataciones. Este fenómeno puede ocasionar ruidos metálicos ocasionales o frecuentes. Estos ruidos son totalmente inofensivos y no afectan ni representan ningún riesgo para el correcto funcionamiento del aparato.

Es obligatorio cumplir todas las normativas locales, incluyendo aquellas que hagan referencia a normas nacionales o europeas, cuando se conecte el aparato a la red eléctrica.

5.1 Componentes. El aparato está equipado con dos turbinas helicoidales en los modelos RCr 70 y RCr 70A, y con cuatro turbinas en los modelos RCr 80 y RCr 100. Además, cuenta con termostato para el arranque de las turbinas, resistencia, interruptor para controlar la velocidad de las turbinas, cableado interno y manguera de silicona para la alimentación. Para obtener repuestos, consulte el apartado V del documento ANEXO.

5.2.1 Esquema eléctrico para funcionamiento con 2 turbinas.

5.2.2 Esquema eléctrico para funcionamiento con 4 turbinas.

5.3 Función. El sistema de ventilación tiene como función impulsar el aire tomado desde las rejillas inferiores del aparato y expulsarlo, una vez calentado, por la parte frontal y/o a través de los difusores ubicados en la parte superior.

NOTA IMPORTANTE:

  • Las piezas interiores de vermiculita NO deben recibir golpes durante la recarga del combustible.
  • Si alguna pieza presenta grietas pero está correctamente colocada, esto NO afecta el funcionamiento del aparato ni representa ningún riesgo. El aparato puede usarse con normalidad. Estas grietas no constituyen un defecto de fabricación, por lo que NO están cubiertas por la garantía.

5.4 Uso y mantenimiento. El sistema de ventilación debe permanecer conectado a la red eléctrica mientras el aparato esté encendido.

El interruptor ofrece tres opciones:

- Posición 0: Velocidad automática lenta. El encendido y apagado de las turbinas se realiza automáticamente mediante el termostato.

- Posición I: Velocidad automática rápida. El arranque y paro de las turbinas se efectúa de forma automática por medio del termostato.

- Posición II: Velocidad manual rápida. Sistema manual sin función de paro automático.

Tras un periodo prolongado de inactividad y antes de poner en funcionamiento el equipo, es imprescindible verificar el correcto funcionamiento de las turbinas y limpiar cualquier suciedad acumulada en las rejillas frontales de la toma de aire. Además, se recomienda que un técnico cualificado inspeccione toda la instalación eléctrica del equipo.

ATENCIÓN:

En caso de que el cable de alimentación esté deteriorado, debe ser reemplazado por el servicio técnico oficial o por personal especializado para evitar riesgos.

Si se emplea un regulador de velocidad externo, es necesario seleccionar la posición I en el interruptor.

6.1 Mantenimiento. Un mantenimiento regular y adecuado tanto del equipo como de la instalación es fundamental para garantizar su correcto funcionamiento. Es esencial realizar revisiones periódicas y completas del aparato, las juntas de cuerda cerámica, así como de los conductos y la instalación en general. Para su seguridad y comodidad, algunos distribuidores ofrecen contratos de mantenimiento. Consulte con su distribuidor para obtener más información sobre este servicio.

6.1.1 Bloqueo de mecanismos. Tras un largo periodo de inactividad, es necesario comprobar que no exista bloqueo en ninguno de los mecanismos (registros, puerta, entrada de aire exterior, etc.).

6.1.2 Recambios. Use únicamente piezas originales o recomendadas por Rocal S.A. Para más detalles, consulte la imagen V del documento ANEXO.

6.2 Limpieza. Mantener el equipo libre de residuos es fundamental para asegurar el correcto funcionamiento de todos sus mecanismos. Para limpiar el cristal y el marco frontal, utilice la gamuza seca suministrada con la chimenea o una similar. No emplee líquidos ni productos de limpieza comunes.

6.2.1 Cristal. La limpieza del cristal debe realizarse con el equipo apagado. Evite que el líquido de limpieza entre en contacto con las partes metálicas de la puerta o la junta cerámica, ya que estos productos pueden causar corrosión. Para cambiar el cristal, siga las instrucciones indicadas en las imágenes “D.20” y “D.21” del documento ANEXO.

6.2.2 Bandeja de cenizas. Vacíe la cubeta únicamente con el equipo completamente apagado, asegurándose de que las cenizas no contengan brasas encendidas; en ese caso, deposítelas en un recipiente metálico. Para acceder a la bandeja recoge cenizas, siga los pasos descritos en las imágenes “C.1” y “C.4” del documento ANEXO.

6.2.3 Conducto de humos. Es fundamental mantener limpio el conducto de evacuación de humos, ya que se ensucia según el tipo de combustible utilizado y la velocidad de la combustión. Es necesario realizar la limpieza del conducto de humos al...

Se debe realizar una inspección del aparato al menos una vez por temporada, siendo imprescindible que un especialista lleve a cabo esta revisión periódica. Para acceder al conducto de humos, siga las instrucciones indicadas en los apartados “D.4”, “D.5” y “D.6”.

6.2.4. Pintura. La pintura anticalórica que cubre todo el dispositivo (incluyendo la cámara de combustión, el interior, la puerta frontal, el marco tapa juntas, entre otros) soporta temperaturas de hasta 600ºC y emite un leve olor característico que desaparece tras los primeros encendidos. Es fundamental realizar revisiones periódicas del estado de esta pintura y repararla cuando sea necesario.

Dicha pintura puede deteriorarse si la temperatura supera los 600ºC, si se emplean combustibles con exceso de humedad o combustibles no recomendados, si el aparato está ubicado en ambientes húmedos o con alta salinidad (como en zonas costeras), si entra en contacto con productos químicos de limpieza o con agua (por ejemplo, entradas a través del tubo, etc.).

Se debe utilizar exclusivamente el aerosol “Rocal pintura anticalórica” para cualquier retoque o reparación.

Rocal ofrece diversos accesorios opcionales; para adquirirlos, póngase en contacto con su distribuidor local. A continuación, se enumeran algunos de estos elementos:

Elemento Código Descripción
ECOntrol C7005 Regulador inteligente de la combustión
Regulador REGULAD-1 Regulador de velocidad de las turbinas
Adaptador a cuatro caras ***** Adaptador para el marco estándar de cuatro caras
Marco decorativo de 10 cm ***** Marco a 4 caras de 10 cm
Leñero C1000
Aspirador de cenizas ASPIRADOR
Difusores de entrada y salida *****
Pie regulable y nivelable C6005

A continuación, se presenta una tabla con posibles problemas, sus causas y las soluciones recomendadas:

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ATENCIÓN: Con el aparato en funcionamiento, el compartimento interior debe permanecer completamente cerrado. Solo se puede acceder a él para la evacuación de cenizas.

7. ELEMENTOS OPCIONALES

8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
1. Revoca humo y/o tiro insuficiente Conducto incorrecto
Falta de aire de alimentación para la combustión
Posición incorrecta de los registros
Suciedad del conducto
Revisar el conducto:
- conexión
- diámetro
- fugas en su recorrido
- longitud insuficiente
- salida al exterior
- posibles obstrucciones en la salida
Comprobar conductos de ventilación y/o entrada de aire exterior.
Evitar funcionamiento simultáneo con otros aparatos de ventilación y/o calefacción.
Ajustar el registro.
Contactar con un profesional para limpieza. Si el problema persiste, consulte con su distribuidor.
2. Cristal excesivamente sucio Conducto incorrecto
Combustible inadecuado
Registros demasiado cerrados
Revisar el apartado sobre insuficiencia de tiro (más abajo).
Utilizar el combustible recomendado.
Ajustar los registros.
3. Blanqueamiento del cristal o pérdida del color de la chapa Exceso de temperatura debido a un fuego demasiado intenso en la cámara de combustión Controlar la carga de combustible para evitar temperaturas excesivas.

Ajuste de los registros

4. Calentamiento insuficiente

Combustible inapropiado

Carga insuficiente

Registros del control de combustión colocados en una posición incorrecta

Utilice el combustible recomendado

Aumente la cantidad de combustible

Realice el ajuste de los registros

5. Emisión de humos y/o gases por el frente, olores desagradables

Primeros encendidos

Presencia de materiales combustibles o inflamables en el espacio o en las paredes cercanas al aparato

Fisura en la cámara de combustión del equipo

Espere a que finalice el proceso de polimerización de la pintura, lo cual puede durar desde uno hasta varios encendidos

Revise los materiales aislantes, tales como fibra de vidrio, maderas ignífugas o posibles elementos combustibles, y sustitúyalos si es necesario

Verifique la estanqueidad y, en caso de detectar una grieta, contacte con el distribuidor

6. Exceso de tiro

Conducto incorrecto

Registros del control de combustión ubicados en una posición incorrecta

Revise el conducto:

  • longitud excesiva
  • verifique la depresión
  • diámetro incorrecto
  • compruebe la junta de la puerta

La etiqueta de Marcado CE se encuentra en la puerta del aparato. Esta etiqueta contiene los datos técnicos y el Nº de O.F. (este número también aparece en la hoja de garantía). ESTE NÚMERO ES ESENCIAL PARA SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO.

La revisión del aparato, así como la instalación y los conductos, debe ser realizada por un profesional.

Para cualquier consulta sobre lo aquí descrito, póngase en contacto con su distribuidor Rocal.

9. INFORMACIÓN CE

ATENCIÓN:

  • Todas las pruebas se han efectuado conforme a la Normativa UNE-EN 13229:2002 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005 - UNE-EN 13229:2002/AC:2006 – UNE-EN 13229:2002/A2:2005/AC:2007 - UNE-EN 60335
  • La revisión del aparato, así como la instalación y los conductos, debe realizarla un profesional.
  • Para cualquier duda sobre lo aquí descrito, consulte con su distribuidor Rocal.
  • EL INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ DETALLADAS O UNA MANIPULACIÓN INDEBIDA DEL APARATO EXIME AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.

2.4.1. Aislamiento del aparato. ..................................... 11

2.4.2. Aislamiento de la cámara de la chimenea. .................................... 11

2.5. Distancias de seguridad. ......................................... 11

2.5.1. Distancias de seguridad dentro de la cámara de la chimenea. ............................... 11

2.5.2. Distancias de seguridad externas a la chimenea. ................................. 11

2.6. Cámara de la chimenea .......................................... 11

2.7. Ventilación ........................................... 11

2.7.1. Ventilación de la cámara de la chimenea. ................................... 11

2.7.2. Opciones para la salida de aire caliente ...................................... 11

2.7.3. Suministro de aire. .......................................... 11

2.8. Modificaciones en el dispositivo. ....................................... 11

3. INSTALACIÓN ...................................... 11

3.1. Proceso de instalación. ........................................ 11

4. USO Y FUNCIONAMIENTO ................................... 11

4.1. Combustibles autorizados por el fabricante. ................................. 11

4.2. Combustión eficiente ........................................ 11

4.3. Encendido del fuego piloto. ......................................... 11

4.4. Control de la combustión. ........................................ 11

4.4.1. Registro primario ....................................... 11

4.4.2. Registro secundario ...................................... 11

4.4.3. Registro terciario o aire de seguridad ................................ 11

4.5 Encendido del fuego ........................................... 11

4.6 Carga y recarga de combustible .................................... 12

4.7 Apertura de la puerta ........................................... 12

4.8 Funcionamiento en condiciones meteorológicas adversas ................................ 12

4.9 Prevención de incendios .......................................... 12

4.10 Dilataciones de la chapa ....................................... 12

5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA ................................ 12

5.1. Componentes ........................................... 12

5.2.1 Diagrama eléctrico con 2 ventiladores .................................. 12

5.2.2 Diagrama eléctrico con 4 ventiladores .................................. 12

5.3. Funcionamiento ............................................ 12

5.4. Uso y mantenimiento ....................................... 12

6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............................... 12

6.1 Mantenimiento ........................................... 12

6.1.1 Mecanismos de bloqueo ..................................... 13

6.1.2. Repuestos .......................................... 13

6.2. Limpieza ............................................ 13

6.2.1 Vidrio ............................................ 13

6.2.2 Caja de cenizas ........................................ 13

6.2.3 Revestimiento de la chimenea ................................. 13

6.2.4 Pintura ........................................... 13

7. COMPLEMENTOS OPCIONALES ................................. 13

8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN ................................ 13

9. INFORMACIÓN CE ........................................ 14

10. ETIQUETADO .......................................... 34

Este manual está compuesto por dos documentos: el documento I, GUÍA DEL USUARIO SOBRE ESPECIFICACIONES, INSTALACIÓN Y OPERACIÓN, y el documento II, ANEXO. El documento ANEXO incluye todos los diagramas e imágenes mencionados en este manual.

ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO ASEGURAR QUE LA INSTALACIÓN DEL EQUIPO CUMPLA CON LAS NORMATIVAS VIGENTES Y LOS ESTÁNDARES DESCRITOS EN ESTE MANUAL.

10

1.1 Especificaciones técnicas

Parámetro Modelo RCr 70 RCr 70A RCr 80 RCr 100
Tiraje mínimo - máximo 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa
Consumo de combustible 1,91 kg/h 1,91 kg/h 2,6 kg/h 2,4 kg/h
Caudal de masa de humo 5,4 g/s 5,4 g/s 5,4 g/s 6,6 g/s
Rendimiento 82,3% 82,3% 82,3% 84,4%
Potencia nominal 6,9 kW 6,9 kW 9,6 kW 12,3 kW
Rango de potencia 5 – 8 kW 5 – 8 kW 7,5 – 12 kW 8,5 – 14,5 kW
Concentración media de CO al 13% de O₂ 0,094% 0,094% 0,094% 0,084%
Concentración de NOx al 13% de O₂ 105 mg/Nm³ 88 mg/Nm³ 105 mg/Nm³ 105 mg/Nm³
Concentración de OGC al 13% de O₂ 51 mg/Nm³ 51 mg/Nm³ 51 mg/Nm³ 38 mg/Nm³
Concentración de partículas al 13% de O₂ 14,7 mg/Nm³ 11,9 mg/Nm³ 14,7 mg/Nm³ 14,7 mg/Nm³
Tiraje medio (prueba) 11,9 Pa 11,9 Pa 11,6 Pa 11,6 Pa
Peso neto 95 kg 99 kg 119 kg 140 kg
Carga máxima autorizada (combustible) 3 kg 3 kg 4 kg 4 kg
Altura de recarga 175 mm 175 mm 175 mm 175 mm
Longitud de leños 330 mm 330 mm 500 mm 500 mm
Altura mínima de la chimenea 4000 mm 4000 mm 4000 mm 4000 mm
Diámetro del conducto de humos 150 mm 150 mm 180 mm 180 mm
Diámetro de la entrada de aire 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm
Diámetro de la salida de aire 120 mm PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
1. Rechazo de humo y/o tiro insuficiente Conducto incorrecto
Falta de suministro de aire para la combustión
Posición incorrecta de los registros
Conducto de humos sucio
Servicio del conducto*: conexión, diámetro, fugas, longitud insuficiente, acceso exterior, posibles elementos que bloquean la salida
Revisar el conducto y su instalación.
Comprobar ventilaciones y/o suministro de aire exterior.
Evitar operación simultánea con otros dispositivos de ventilación o calefacción.
Ajustar los registros.
Contactar con un profesional para limpiar el conducto de humos. Si el problema persiste, contactar con el distribuidor.
2. Suciedad excesiva en el cristal Conducto incorrecto
Combustible inadecuado
Registros demasiado cerrados
Revisar la sección sobre tiro insuficiente.
Usar combustible recomendado.
Ajustar los registros.
3. Decoloración o pérdida de color en la placa Temperatura excesiva causada por calor excesivo en la cámara de combustión Controlar la carga de combustible para evitar sobrecalentamiento.
Ajustar los registros.
4. Calefacción deficiente Combustible inadecuado
Carga insuficiente
Registros de control de combustión en posición incorrecta
Usar combustible recomendado.
Añadir más combustible.
Ajustar los registros.

PRECAUCIÓN: Con el aparato en funcionamiento, el compartimento interior debe permanecer completamente cerrado. Solo se puede acceder a él para la eliminación de cenizas.

Primer encendido

Objetos inflamables o combustibles dentro del recinto o en las paredes adyacentes al equipo

Fisura en la cámara de combustión del equipo

Espere a que finalice el proceso de polimerización de la pintura; esto puede requerir desde uno hasta varios encendidos.

Revise los materiales aislantes como la fibra de vidrio, la madera ignífuga o cualquier elemento inflamable y sustitúyalos si es necesario.

Verifique la estanqueidad y, si detecta alguna grieta, póngase en contacto con su distribuidor.

6. Tiro excesivo Conducto incorrecto

Registros de control de combustión en posición errónea

Mantenimiento del conducto

  • Longitud excesiva
  • Verificar la depresión
  • Diámetro incorrecto
  • Revisar la junta de la puerta

La etiqueta CE se encuentra en el aparato. Esta etiqueta incluye datos técnicos y el número OF. (Este número también aparece en la garantía). ESTE NÚMERO ES ESENCIAL PARA SOLICITAR REPUESTOS.

La revisión del aparato, la instalación y los conductos debe ser realizada por un profesional.

Ante cualquier duda sobre lo aquí descrito, consulte con su distribuidor Rocal.

9. INFORMACIÓN CE

ADVERTENCIA:

  • Todas las pruebas se realizan conforme a las normativas UNE-EN 13229:2002 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005 - UNE-EN 13229:2002/AC:2006 – UNE-EN 3229:2002/A2:2005/AC:2007 - UNE-EN 60335
  • La revisión del equipo, la instalación y los conductos debe ser efectuada por un profesional.
  • En caso de dudas sobre lo aquí indicado, contacte con su distribuidor Rocal.
  • EL INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES DESCRITAS O EL MANEJO INADECUADO DEL EQUIPO EXIMEN AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.

2.4.1. Aislamiento de la unidad. ........................................ 17

2.4.2. Aislamiento entre la vivienda y el hogar. ................................. 17

2.5. Distancia de seguridad. ........................................ 17

2.5.1. Distancia interior del cajón. .................................. 17

2.5.2. Distancias exteriores del cajón. ................................ 17

2.6. Cajón del hogar. ......................................... 17

2.7. Ventilación. ........................................... 17

2.7.1. Ventilación del cajón. ..................................... 17

2.7.2. Opciones para la salida forzada del aire: ............................... 17

2.7.3. Entrada de aire. ......................................... 17

2.8. Modificaciones del aparato. ...................................... 17

3. INSTALACIÓN ...................................... 17

3.1. Proceso de instalación. ....................................... 17

4. USO Y FUNCIONAMIENTO ............................. 17

4.1. Combustibles permitidos por el fabricante. ................................ 17

4.2. Combustión eficiente. ........................................ 17

4.3. Primeros encendidos. ........................................ 18

4.4. Control de la combustión. ..................................... 18

4.4.1. Registro primario ....................................... 18

4.4.3. Terciario o zona de seguridad ................................... 18

4.5 Encendido ............................................ 18

4.6 Carga y recarga de combustible .................................... 18

4.7 Apertura de la puerta ....................................... 18

4.8 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas ........................... 18

4.9 Prevención de incendios ....................................... 18

4.10 Dilataciones de la chapa ...................................... 18

5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA ...................................... 18

5.1. Componentes ........................................... 18

5.2.1 Esquema eléctrico para funcionamiento con 2 turbinas ......................... 18

5.2.2 Esquema eléctrico para funcionamiento con 4 turbinas ......................... 18

5.3. Función ............................................. 18

5.4. Uso y mantenimiento ....................................... 18

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ................................... 19

6.1 Mantenimiento .......................................... 19

6.1.1 Bloqueo de los mecanismos .................................... 19

6.1.2. Repuestos .......................................... 19

6.2. Limpieza ........................................... 19

6.2.1 Vidrio ............................................ 19

6.2.2 Cajón de cenizas ....................................... 19

6.2.3 Conducto de humos ...................................... 19

6.2.4 Pintura ............................................ 19

7. PIEZAS ADICIONALES ...................................... 19

8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN ................................ 19

9. INFORMACIÓN CE ........................................ 20

10. ETIQUETADO ......................................... 34

Este manual consta de dos documentos: el documento I, titulado MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y el documento II, denominado ANEXO. El ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes mencionados en este manual.

ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO ASEGURAR QUE LA INSTALACIÓN DEL APARATO CUMPLA CON LA NORMATIVA VIGENTE Y CON LAS NORMAS DESCRITAS EN ESTE MANUAL.

16

1.1 Características técnicas

Parámetro Modelo
RCr 70 RCr 70A RCr 80 RCr 100
Tiro mínimo – máximo 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa
Consumo de combustible 1,91 kg/h 1,91 kg/h 2,6 kg/h 2,4 kg/h
Caudal másico de humos 5,4 g/s 5,4 g/s 5,4 g/s 6,6 g/s
Rendimiento 82,3% 82,3% 82,3% 84,4%
Poder calorífico liberado 6,9 kW 6,9 kW 9,6 kW 12,3 kW
Rango de potencias 5 – 8 kW 5 – 8 kW 7,5 – 12 kW 8,5 – 14,5 kW
Concentración media de CO a 13% de O2 0,094 % 0,094 % 0,094 % 0,084 %
Concentración de NOx a 13% de O2 105 mg/Nm3 88 mg/Nm3 105 mg/Nm3 105 mg/Nm3
Concentración de COV a 13% de O2 51 mg/Nm3 51 mg/Nm3 51 mg/Nm3 38 mg/Nm3
Concentración de partículas a 13% de O2 14,7 mg/Nm3 11,9 mg/Nm3 14,7 mg/Nm3 14,7 mg/Nm3
Tiro medio (prueba) 11,9 Pa 11,9 Pa 11,6 Pa 11,6 Pa
Peso neto 95 kg 99 kg 119 kg 140 kg
Carga máxima permitida (combustible) 3 kg 3 kg 4 kg 4 kg
Altura de carga 175 mm 175 mm 175 mm 175 mm
Longitud de leños 330 mm 330 mm 500 mm 500 mm
Altura mínima del conducto 4000 mm 4000 mm 4000 mm 4000 mm
Ø Conducto de evacuación de humos 150 mm 150 mm 180 mm 180 mm
Ø Aire exterior 100 mm 100

2

450 cm2

450 cm2

450 cm2

Conexión eléctrica de cableado: tubo de silicona con 3 hilos de 1,5 mm

Flujo de aire de las turbinas (unidad): 135 m3/h

Potencia de las turbinas (unidad): 20 W

Distancia mínima de seguridad para las salidas de aire: 250 mm

Temperatura del humo: 265º C, 265º C, 265º C, 220,8º C

Tipo de combustión: INTERMITENTE

Conducto: INDIVIDUAL

Combustible: MADERA NATURAL

Humedad de los troncos: 12-20 % - 2 AÑOS AL AIRE LIBRE

Año de certificación: 2021, 2021, 2021, 2021

Número de certificado: 1880-CPR-044-21, 1880-CPR-044-21, 1880-CPR-044-21, 1880-CPR-057-21

1.2 Detalle de los componentes entregados

Verifique que todos los elementos descritos a continuación estén presentes, tal como se muestra en la imagen del párrafo II del documento ANEXO:

  1. Cuerpo de la chimenea.
  2. 12 tornillos (RCr 70, RCr 70A) | 20 tornillos (RCr 80, RCr 100) para instalar los conectores de salida de aire caliente y aire exterior.
  3. Aerosol de pintura térmica para los acoplamientos.
  4. Guante aislante térmico.
  5. 2 conectores de salida de aire caliente (RCr 70, RCr 70A) y 4 conectores de salida de aire caliente (RCr 80, RCr 100).
  6. 1 conector de aire exterior.
  7. Abrazadera metálica.
  8. Herramienta para manipular los registros y abrir las puertas. Soporte para la entrada de aire exterior.
  9. Gamuzas para limpieza.
  10. Rejilla.
  11. Embalaje: La paleta de madera puede usarse como leña o reciclarse. Los demás materiales de embalaje deben reciclarse o desecharse adecuadamente.
  12. Bolsa con documentación: declaración de prestaciones, etiqueta energética, hoja de garantía, ficha técnica y manual de características, instalación y funcionamiento.

1.3 Esquema con las medidas del aparato

Consulte el documento ANEXO en el párrafo I.

LA INSTALACIÓN DEL APARATO DEBE REALIZARSE DE ACUERDO CON TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUYENDO AQUELLAS REFERENTES A NORMAS NACIONALES O EUROPEAS.

DICHA INSTALACIÓN DEBE SER EFECTUADA EXCLUSIVAMENTE POR UN PROFESIONAL. EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZA EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE ESTA CONDICIÓN.

2.1 Suelo

Asegúrese de que el suelo donde se colocará el aparato tenga la capacidad portante necesaria para soportar su peso. Si no es así, debe instalarse una placa de distribución de cargas para que el peso se reparta uniformemente.

En caso de duda, consulte con un especialista.

2.2 Conducto de evacuación de humos

Es obligatorio utilizar una conexión estanca para la evacuación de humos que enlace el conducto del aparato con el exterior, respetando el diámetro del conducto de salida.

El estado adecuado y la idoneidad de este conducto deben ser certificados por un profesional conforme a la normativa vigente del país.

Este conducto debe ser de tipo T400 y no debe emplearse con otros aparatos (ver tabla en el punto 1.1 Características técnicas).

En caso de tiro excesivo, cuando el conducto supere los 5 metros de longitud o la medida exceda los 13 Pa, el tiro debe ajustarse.

Para ello, utilice la segunda parte de la placa deflectora y siga los pasos “D.3“ a “D.8“.

2.3 Tipo de aparato. La cámara de combustión está fabricada en acero, es estanca y está tratada con pintura Senotherm 600°C, revestida internamente con placas de vermiculita, y rodeada por una carcasa de convección de acero galvanizado. La parrilla y el deflector de salida de humos son de fundición.

El aparato incluye un sistema de ventilación eléctrica y viene listo para su instalación. Se debe prever en el interior de la boca una potencia adecuada para el cableado eléctrico. El interior puede retirarse si se desea, facilitando así el transporte y la instalación.

2.4. Aislamiento.

2.4.1. Aislamiento de la unidad. Se recomienda que el aparato esté equipado con paneles aislantes (clase A1, EN13501-1) en los laterales, la parte trasera y la parte superior.

2.4.2. Aislamiento de la cámara de combustión. Las paredes interiores de la cámara deben estar cubiertas con placas aislantes (categoría A-1, EN13501-1).

2.5. Distancia de seguridad.

2.5.1. Distancia en el interior del cajón. Se deben respetar los valores indicados en la tabla I: Características Técnicas.

2.5.2. Distancias exteriores del cajón. Cualquier elemento frágil o inflamable (textiles, componentes electrónicos, madera, papel pintado, vidrio, papel de tiza, etc.) debe mantenerse a una distancia conforme a la tabla 1.1 Características Técnicas.

Se deben tomar precauciones especiales en hogares con estanterías de madera o materiales similares: es necesario evitar que el aire caliente expulsado por el dispositivo incida directamente sobre la madera, en cuyo caso deberá estar correctamente aislada.

2.6. Cajón de la cámara de combustión. Este cajón debe estar construido con materiales no combustibles y no debe apoyarse sobre el aparato ni en puntos de contacto como el marco delantero. En su interior no deben encontrarse materiales inflamables o frágiles como madera, papel pintado, vidrio, papel de tiza, etc.

2.7. Ventilación. Es imprescindible que la cavidad donde se instala el aparato disponga de ventilación adecuada.

2.7.1. Ventilación del cajón. Se debe prever la instalación de aberturas de ventilación en el hueco de la cámara para la entrada y salida de aire suficiente, tal como se indica en la tabla 1.1 Características Técnicas.

2.7.2. Opciones para la salida forzada del aire:

- SIN conexión de conducto de salida de aire. Foto III-1 del documento anexo. El conducto de salida se realiza de forma autónoma. No se utilizan salidas de aire superiores; el aire dentro de la cámara del aparato sale por su parte frontal.

- CON conexión de conducto de salida de aire. Foto III-2 del documento anexo. Si se desea, es posible conducir el aire desde la cámara del aparato hacia la parte superior de la chimenea o a una habitación contigua. Para expulsar el aire, se pueden retirar los tornillos que bloquean la compuerta, según se muestra en la imagen D-6 del documento anexo.

2.7.3 Entrada de aire. Es necesario prever una entrada de aire en la estancia donde se encuentra el aparato, en caso de que no se utilice la admisión de aire exterior.

La longitud total máxima no debe superar los 6 metros y la pérdida de carga ha de mantenerse al mínimo, incluso al abrir la puerta para cargar la leña. La sección de este conducto de entrada de aire debe ser mayor a 225 cm2. Además, se debe considerar el funcionamiento simultáneo de otros dispositivos de ventilación y/o calefacción, como extractores, bombas de calor, etc. En tales casos, será imprescindible compensar la extracción con la correspondiente entrada de aire exterior.

2.8 Modificaciones del aparato. Cualquier cambio realizado en el aparato debe contar previamente con la autorización escrita de Manufacturas Rocal SA. Asimismo, solo se deben emplear piezas de repuesto originales o recomendadas por Manufacturas Rocal SA.

3.1 Proceso de instalación. Siga las instrucciones detalladas en el apartado III del documento ANEXO para efectuar la instalación.

Importante: Antes de finalizar el revestimiento, compruebe que todos los mecanismos funcionen correctamente.

ATENCIÓN: La segunda parte de la placa deflectora debe ajustarse o retirarse en caso de tiro insuficiente, siguiendo las imágenes "D.3" a "D.8". Para regular el cierre de la puerta, siga los pasos "D.13" y "D.14". Para modificar la apertura de la puerta, consulte las imágenes "D.15" a "D.22".

Para la pintura y acabado del revestimiento del aparato, se emplean cintas o protecciones en las zonas no pintadas. Estas cintas NO DEBEN PEGARSE BAJO NINGÚN CONCEPTO SOBRE EL METAL DEL APARATO para evitar que la pintura se desprenda.

Se recomienda retirar el marco antes de realizar el revestimiento del aparato o utilizar protecciones libres de adhesivo.

4.1 Combustibles autorizados por el fabricante. El aparato no debe usarse como incinerador y está prohibido emplear cualquier combustible distinto a los autorizados por el fabricante, incluidos líquidos o geles de encendido. Los únicos combustibles permitidos son troncos de madera natural, evitando el uso de maderas resinosas.

4.2 Combustión eficiente.

Durante la combustión, la llama no debe apagarse. Si esto ocurre, los gases sin quemar generan corrosión y emisiones contaminantes, además de ensuciar el conducto. Será necesario abrir los ajustes, especialmente el aire secundario.

3. INSTALACIÓN

4. USO Y FUNCIONAMIENTO

ATENCIÓN:

  • Se debe respetar la carga mínima autorizada por el fabricante, así como la longitud de los troncos o la altura de carga.
  • No toque ni manipule ninguna parte del aparato en funcionamiento sin la protección de guantes aislantes térmicos.
  • Verifique que no quede ningún material dentro del aparato, prestando especial atención a los aerosoles de pintura.

4.3 Primeros encendidos. Durante un periodo razonable de aproximadamente 24 horas, la carga en el aparato no debe superar el 50 % de la carga máxima autorizada por el fabricante. Antes de encender el fuego, asegúrese de que ninguno de los elementos entregados con el aparato...

4.4. Control de la combustión. El equipo cuenta con mecanismos que permiten regular la combustión.

4.4.1. Registro primario. Este registro se emplea para controlar el flujo de aire que ingresa a la cámara de combustión en la base del fuego, a través de la rejilla del hogar y la vermiculita trasera. El registro primario debe utilizarse principalmente durante el encendido y, si es necesario, para favorecer la combustión. Para identificar la palanca de ajuste del registro y entender su funcionamiento, consulte la imagen “C.2” del documento ANEXO.

4.4.2. Registro secundario. Controla el flujo de aire que entra en la cámara de combustión en la parte superior. El registro secundario se emplea principalmente para ajustar el nivel de combustión. Para localizar la palanca de ajuste y conocer su funcionamiento, consulte la imagen “C.3” del documento ANEXO.

4.4.3. Registro terciario o aire de seguridad. El aparato recibe un suministro fijo de aire a través de la vermiculita trasera, debajo del deflector, con el fin de evitar deflagraciones y mejorar la combustión.

4.5. Encendido. Para iniciar el fuego, utilice materiales adecuados como encendedores, papel o ramitas secas y delgadas. NUNCA USE GASOLINA, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para conocer la posición correcta, consulte la imagen “C.5” del documento ANEXO, y luego encienda el fuego con un material apropiado. Mantenga los registros abiertos y la puerta ligeramente ajustada durante un tiempo razonable para evitar la condensación en la puerta. Cuando el insert esté suficientemente caliente, cierre la puerta, ajuste el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego mediante el registro secundario.

4.6. Carga y recarga de combustible. La recarga debe realizarse cuando la llama se haya extinguido y solo queden brasas. No se debe superar la carga máxima permitida, ni en la carga inicial ni en la recarga. (Consulte la tabla de Características técnicas).

4.7. Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse lentamente para evitar el retroceso de humos. Solo debe abrirse para realizar la recarga. Para abrirla, siga las indicaciones mostradas en las imágenes “C.1” del documento ANEXO.

4.8. Funcionamiento en condiciones climáticas adversas. El aparato puede funcionar incorrectamente debido a cambios bruscos o imprevistos en el clima, que pueden causar caídas de presión o el retorno de corrientes de aire dentro del conducto de humos. Ante estas situaciones, es recomendable cerrar los registros de aire de combustión y dejar que el fuego se apague.

4.9. Prevención de incendios. No debe haber ningún elemento inflamable a una distancia menor que la establecida en la distancia de seguridad.

La seguridad indicada en la tabla del apartado 1.1 Características técnicas se aplica en todos los aspectos del equipo. Se deben tomar precauciones especiales cuando haya personas mayores o niños cerca. En caso de incendio, aleje a todas las personas alrededor del equipo, cierre completamente las compuertas si es posible y avise a los bomberos.

4.10 Dilataciones de la chapa. Los materiales que experimentan cambios de temperatura sufren dilataciones. Este fenómeno puede generar ruidos metálicos esporádicos o más frecuentes. Estos sonidos son completamente inofensivos y no representan ningún riesgo ni afectan el funcionamiento del equipo.

ES IMPERATIVO CUMPLIR TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUYENDO AQUELLAS QUE HACEN REFERENCIA A LAS NORMAS NACIONALES O EUROPEAS, AL CONECTAR EL EQUIPO A LA ELECTRICIDAD.

5.1. Componentes. Estos dispositivos cuentan con dos turbinas helicoidales en los modelos RCr 70 y RCr 70A, y cuatro turbinas helicoidales en los modelos RCr 80 y RCr 100. Además, disponen de un termostato para activar las turbinas, control de resistencia, regulación de la velocidad de las turbinas, interruptor de mando, cableado interno y un tubo de silicona para una salida externa. Para información sobre las piezas, consulte la sección V del documento adjunto.

5.2.1 Esquema eléctrico de funcionamiento con 2 turbinas.

5.2.2 Esquema eléctrico de funcionamiento con 4 turbinas.

5.3. Función. La función principal es ventilar el aire para promover la circulación a través de la rejilla inferior y expulsar el aire caliente por la parte superior y los difusores una vez que el dispositivo está calentado.

5.4. Uso y mantenimiento. El ventilador debe permanecer conectado a la red eléctrica mientras el equipo esté encendido.

IMPORTANTE:

  • Los elementos internos de vermiculita NO DEBEN recibir golpes durante la carga del combustible.
  • Si alguna de estas piezas presenta una fisura pero se mantiene en su posición original, ESTO NO AFECTA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO NI CONSTITUYE UN RIESGO. El equipo puede seguir utilizándose con normalidad. Estas fisuras no se consideran defectos de fabricación y, por tanto, no están cubiertas por la garantía.

5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA

El interruptor ofrece tres opciones:

  • Posición O: velocidad automática baja. El arranque y paro de las turbinas se realiza automáticamente mediante el termostato.
  • Posición I: velocidad automática alta. El arranque y paro de las turbinas se realiza automáticamente mediante el termostato.
  • Posición II: velocidad manual alta. Operación manual y sistema automático continuo.

Después de un periodo prolongado de inactividad, antes de poner el dispositivo en funcionamiento, es necesario verificar que las turbinas funcionen correctamente y limpiar cualquier residuo en la rejilla de entrada de aire. (Además, se recomienda que un técnico profesional cualificado revise toda la instalación eléctrica del equipo).

ATENCIÓN:

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante (devolviendo el equipo a la fábrica), el servicio postventa...

Personal capacitado o el vendedor deben encargarse para evitar cualquier riesgo.

Si se emplea un regulador de velocidad externo, se debe seleccionar la posición del interruptor I.

6.1 Mantenimiento

Un mantenimiento adecuado y frecuente tanto del equipo como de la instalación contribuye significativamente a su correcto funcionamiento. Es fundamental realizar revisiones periódicas y completas del aparato, las juntas de cuerda cerámica, así como de los conductos y la instalación. Para su seguridad y comodidad, algunos de nuestros distribuidores ofrecen contratos de mantenimiento del equipo. Contacte con su distribuidor para obtener este servicio.

6.1.1 Bloqueo de mecanismos

Es imprescindible comprobar que todos los mecanismos (registros, puerta, entrada de aire exterior, etc.) no queden bloqueados tras un periodo prolongado sin uso del equipo.

6.1.2 Repuestos

Utilice únicamente repuestos originales o recomendados por Manufacturas Rocal S.A. Consulte la imagen “V” del documento ANEXO.

6.2 Limpieza

Es fundamental eliminar todos los residuos dentro del equipo para asegurar el correcto funcionamiento de sus mecanismos. Para limpiar el vidrio y el marco, utilice la gamuza seca proporcionada con el equipo o un material similar. No emplee líquidos ni productos de limpieza comunes.

6.2.1 Vidrio

Asegúrese de que el equipo esté apagado antes de limpiar el vidrio. El producto utilizado no debe entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni con la junta cerámica, debido a que estos productos pueden ser agresivos y causar corrosión en el equipo.

6.2.2 Cajón de cenizas

Vacíe el cajón únicamente cuando el equipo esté apagado y verifique que las cenizas no contengan brasas encendidas; en ese caso, deben depositarse en un recipiente metálico. Para acceder al cajón de cenizas, siga las indicaciones mostradas en las imágenes “C.1” y “C.4” del documento ANEXO.

6.2.3 Conducto de humos

Es importante eliminar cualquier tipo de residuo en el conducto de evacuación de humos. La suciedad acumulada puede deberse al tipo de combustible utilizado, a la velocidad de la combustión, entre otros factores. Se recomienda limpiar el conducto de humos al menos una vez por temporada. La revisión periódica por un especialista es obligatoria. Para acceder al conducto de humos, siga las indicaciones de las imágenes “D.4”, “D.5” y “D.6” del documento ANEXO.

6.2.4 Pintura

La pintura anticalórica que cubre todo el equipo (cámara de combustión, interior, parte frontal, juntas cerámicas) resiste hasta 600 ºC y desprende un ligero olor característico que desaparece tras los primeros encendidos. Es necesario revisar periódicamente el estado de la pintura y repararla si fuera necesario.

Esta pintura puede sufrir daños si la temperatura supera los 600 ºC, si se emplean combustibles demasiado húmedos o no recomendados, si se instala en ambientes húmedos y/o salinos (como en zonas marítimas) o si entra en contacto con productos químicos de limpieza o con agua (por ejemplo, a través del tubo). Se debe utilizar exclusivamente el aerosol “Rocal pintura térmica”.

Rocal ofrece varios accesorios opcionales; para adquirirlos, contacte con su distribuidor local. Algunos de los artículos disponibles son:

Elemento Código Descripción
ECOntrol C7005 Regulador de combustión inteligente
Regulador REGULAT-1 Controlador de velocidad del ventilador
Adaptador para marco de 4 caras ***** Adaptador para marco de cuatro lados estándar
Marco de 4 caras de 10 cm ***** Marco de cuatro lados de 10 cm
Leñero vertical C1000
Aspirador de cenizas ASPIRADOR
Difusor de entrada y salida *****
Pata ajustable y nivelable C6005

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

7. PIEZAS COMPLEMENTARIAS

8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN

ATENCIÓN: Cuando el equipo está en funcionamiento, el compartimento interior debe permanecer completamente cerrado. Solo se puede acceder a él para vaciar las cenizas.

La siguiente tabla muestra las anomalías detectadas, sus causas y las acciones recomendadas para solucionar los problemas:

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
1. Emisión de humo y/o tiro insuficiente Conducto inadecuado
Entrada de aire insuficiente para la combustión
Posición incorrecta de los registros
Conducto sucio
Inspeccionar el conducto*: conexión, diámetro, fugas a lo largo del conducto, longitud insuficiente, salida al exterior, elementos que puedan obstruir la salida.
Revisar los conductos de ventilación y/o la entrada de aire exterior.
Funcionamiento simultáneo de otros aparatos de ventilación y/o calefacción.
Ajustar el registro.
Contactar a un profesional para limpiar el conducto de humos. Si el problema persiste, consulte con su distribuidor.
2. Cristal extremadamente sucio Conducto inadecuado
Combustible inapropiado
Registros demasiado cerrados
Consultar el apartado de tiro insuficiente.
Utilizar combustible recomendado.
Ajustar los registros.
3. Blanqueamiento del cristal o pérdida del color de la chapa Temperatura demasiado alta debido a un fuego excesivo en la cámara de combustión Controlar la carga de combustible evitando temperaturas excesivas.
Ajustar los registros.
4. Calefacción insuficiente Combustible inapropiado
Carga insuficiente
Registros de control de combustión en posición incorrecta
Utilizar combustible recomendado.
Añadir combustible.
Ajustar los registros.
5. Emisión de humo y/o gases en la parte frontal, olores desagradables Primeros encendidos
Elementos combustibles o inflamables dentro del recinto o en las paredes del aparato

Fisura en la cámara de combustión del equipo

Es necesario esperar a que finalice el proceso de polimerización de la pintura, lo cual puede tardar desde una hasta varias encendidas.

Se deben inspeccionar los materiales aislantes, como la fibra de vidrio, las maderas ignífugas o cualquier otro elemento combustible, y proceder a su sustitución si es necesario.

Verificar la estanqueidad del dispositivo y, en caso de detectar una fisura, contactar con el distribuidor.

6. Tiro excesivo Conducto inadecuado

Registros de control de la combustión en una posición incorrecta

Inspección del conducto:

  • longitud excesiva
  • verificar la depresión
  • diámetro incorrecto
  • comprobar la junta de la puerta

La etiqueta con el marcado CE está colocada en el equipo. Esta incluye los datos técnicos y el Nº de O.F. (este número también aparece en la ficha de garantía).

ESTE NÚMERO ES ESENCIAL PARA SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO.

9. INFORMACIÓN CE

ATENCIÓN:

  • Todos los ensayos se han realizado conforme a la Norma UNE-EN 13229:2002 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005 - UNE-EN 13229:2002/AC:2006 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005/AC:2007 - UNE-EN 60335
  • La inspección del equipo, así como la instalación y los conductos, deben ser efectuados por un profesional.
  • Para obtener información adicional a la descrita en este documento, consulte a su distribuidor Rocal.
  • EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES DESCRITAS EN ESTE DOCUMENTO O DE UN USO INADECUADO DEL EQUIPO.

2.4.2 Aislamiento de la cavidad del hogar. .................................. 23

2.5. Distancias de seguridad. ....................................... 23

2.5.1 Distancias internas dentro de la cavidad del hogar ........................... 23

2.5.2 Distancias externas alrededor de la cavidad del hogar .......................... 23

2.6 Cavidad del hogar .......................................... 23

2.7 Ventilación ............................................. 23

2.7.1 Ventilación en la cavidad del hogar .................................. 23

2.7.2 Opciones para la salida del aire forzado: ................................ 23

2.7.3 Suministro de aire ......................................... 23

2.8 Modificaciones del sistema ...................................... 23

3. INSTALACIÓN ............................................. 23

3.1 Procedimiento de instalación ..................................... 23

4. USO Y FUNCIONAMIENTO ....................................... 23

4.1 Combustibles autorizados por el fabricante ................................ 23

4.2 Combustión eficiente. ........................................ 24

4.3 Primeras encendidas. ........................................ 24

4.4 Control de la combustión. ...................................... 24

4.4.1. Registro primario ....................................... 24

4.4.2. Registro secondario ...................................... 24

4.4.3. Terziario o aria di sicurezza ................................... 24

4.5 Accensione ........................................... 24

4.6 Carica e ricarica di combustibile ................................... 24

4.7 Apertura della porta ....................................... 24

4.8 Funzionamento in condizioni climatiche avverse ............................. 24

4.9 Prevenzione incendi ....................................... 24

4.10 Dilatazioni della lamiera ...................................... 24

5. IMPIANTO ELETTRICO ....................................... 24

5.1. Componenti ........................................... 24

5.2.1 Schema elettrico con 2 ventole .................................. 25

5.2.2 Schema elettrico con 4 ventole .................................. 25

5.3. Funzione ............................................ 25

5.4. Uso e manutenzione ....................................... 25

6. MANUTENZIONE E PULIZIA ...................................... 25

6.1 Mantenimiento .......................................... 25

6.1.1 Bloqueo de mecanismos ..................................... 25

6.1.2 Repuestos ........................................... 25

6.2 Limpieza ............................................. 25

6.2.1 Cristal ............................................ 25

6.2.2 Cajón de recogida de cenizas ................................... 25

6.2.3 Conducto de humos ....................................... 25

6.2.4 Pintura ............................................ 25

7. ELEMENTOS OPCIONALES ...................................... 26

8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN ................................... 26

9. INFORMACIÓN CE .......................................... 27

10. MARCADO ............................................ 34

Este manual está compuesto por dos documentos: el documento I, que es el MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO CON ESPECIFICACIONES TÉCNICAS, y el documento II, que es el ANEXO. El documento ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes referidos en este manual.

ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO ASEGURAR QUE LA INSTALACIÓN DEL EQUIPO CUMPLA CON LAS NORMATIVAS VIGENTES Y CON LOS ESTÁNDARES DESCRITOS EN ESTE MANUAL.

22

1.1 Especificaciones técnicas

Parámetro Modelo RCr 70 RCr 70A RCr 80 RCr 100
Tiraje mínimo – máximo 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa
Consumo de combustible 1,91 kg/h 1,91 kg/h 2,6 kg/h 2,4 kg/h
Caudal másico de humos 5,4 g/s 5,4 g/s 5,4 g/s 6,6 g/s
Rendimiento 82,3% 82,3% 82,3% 84,4%
Potencia térmica 6,9 kW 6,9 kW 9,6 kW 12,3 kW
Intervalos de potencia 5 – 8 kW 5 – 8 kW 7,5 – 12 kW 8,5 – 14,5 kW
Concentración media de CO al 13% de O2 0,094 % 0,094 % 0,094 % 0,084 %
Concentración de NOx al 13% de O2 105 mg/Nm³

88 mg/Nm3

105 mg/Nm3

105 mg/Nm3

Concentración de OGC al 13% de O2: 51 mg/Nm3

51 mg/Nm3

51 mg/Nm3

38 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13% de O2: 14,7 mg/Nm3

11,9 mg/Nm3

14,7 mg/Nm3

14,7 mg/Nm3

Tiraje medio (prueba): 11,9 Pa, 11,9 Pa, 11,6 Pa, 11,6 Pa

Peso neto: 95 kg, 99 kg, 119 kg, 140 kg

Carga máxima autorizada: 3 kg, 3 kg, 4 kg, 4 kg

Altura de recarga: 175 mm para todos

Longitud de leños: 330 mm, 330 mm, 500 mm, 500 mm

Altura mínima de la conducción: 4000 mm para todos

Diámetro de la salida de humos: 150 mm, 150 mm, 180 mm, 180 mm

Diámetro de conductos de aire exterior: 100 mm para todos

Diámetro de conductos de salida de aire: 120 mm para todos

Distancia de seguridad (posterior): 150 mm para todos

Distancia de seguridad (laterales): 150 mm para todos

Distancia de seguridad (anterior): 1000 mm para todos

Ventilación en la cavidad del hogar (entrada-salida): 450 cm2 para todos

Salida del cable del sistema eléctrico: Tubo flexible con 3 hilos de 1,5 mm2

Caudal de aire de la turbina (unidad): 135 m3/h

Potencia de la turbina (unidad): 20 W

Distancia mínima de seguridad desde la salida de aire: 250 mm

Temperatura media de humos: 265ºC, 265ºC, 265ºC, 220,8ºC

Tipo de combustión: INTERMITENTE

Canal de humos: NO COMPARTIDO

Combustible: LEÑA NATURAL

Humedad de la leña combustible: 12-20 % - 2 AÑOS BAJO CUBIERTA

Año de certificación: 2021 para todos

Número de certificado: 1880-CPR-044-21 para tres unidades, 1880-CPR-057-21 para una unidad

1.2 Detalle de los componentes entregados

(Verifique que todos los elementos descritos a continuación estén presentes según la imagen del apartado II del documento ALLEGADO)

  1. Cuerpo de la chimenea
  2. 12 tornillos (RCr 70, RCr 70A) | 20 tornillos (RCr 80, RCr 100) para instalar los conectores de aire caliente de salida y para conectar aire exterior
  3. Aerosol de pintura anticalórica para retoques
  4. Guante térmico
  5. 2 collares para la conexión de aire caliente (RCr 70, RCr 70A); 4 collares para la conexión de aire caliente (RCr 80, RCr 100)
  6. 1 collar para la conexión de aire exterior
  7. 1 junta metálica
  8. Herramientas para manipular los registros y abrir las pequeñas puertas. Soporte para aire exterior
  9. Paño para limpieza
  10. Rejilla de fuego
  11. Embalaje: el pallet de madera puede usarse como combustible o reciclarse. Los demás materiales de embalaje deben reciclarse o desecharse adecuadamente
  12. Bolsa con documentación: declaración de prestaciones, etiqueta energética, hoja de garantía, ficha técnica y manual de características, instalación y funcionamiento

1.3 Esquema de medidas del sistema

Consulte el documento ALLEGADO.

SE DEBEN CUMPLIR TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUYENDO AQUELLAS QUE HAGAN REFERENCIA A NORMAS NACIONALES O EUROPEAS AL INSTALAR EL SISTEMA.

LA INSTALACIÓN DEBE SER REALIZADA POR UN PROFESIONAL. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA CONDICIÓN EXIME AL FABRICANTE DE TODA RESPONSABILIDAD.

2.1 Pavimento. Verifique que el suelo donde se instalará el equipo tenga la capacidad portante suficiente para soportar el peso del mismo. En caso contrario, deberá colocarse una placa que permita distribuir la carga de manera uniforme. Si existe alguna duda, consulte con un especialista.

2.2 Conducto de salida de humos. Es obligatorio utilizar un conector de humos con sistema estanco desde la conexión del tubo del equipo hasta el exterior, respetando el diámetro de la salida de humos. El estado óptimo y la idoneidad de esta salida deben ser certificados por un profesional y cumplir con la normativa vigente del país. Este conducto debe ser del tipo T400 y G, y no debe compartirse con otros sistemas (ver tabla en el apartado 1.1 Especificaciones técnicas). En caso de exceso de tiro, cuando el conducto supera los 5 metros de longitud o la medición excede los 13 Pa, es necesario regular el tiro. Para ello, utilice la segunda pieza de la placa deflectora, siguiendo los pasos indicados de “D.4” a “D.8”.

2.3 Tipo de equipo. La cámara de combustión está fabricada en acero sellado tratado con pintura Senotherm a 600 °C y revestida internamente con placas de vermiculita, con un envolvente de convección en acero galvanizado. Cuenta con rejilla para brasas y cuello de salida en fundición. El dispositivo incluye un kit de ventilación eléctrica y está listo para la instalación. Se debe prever una salida para el cable eléctrico desde el interior de la boca. La parte interna puede desmontarse para facilitar el transporte y la colocación.

2.4 Aislamiento.

2.4.1 Aislamiento del aparato. Se recomienda revestir el aparato con placas aislantes (clase A1, EN13501-1) en los laterales, parte posterior y superior.

2.4.2 Aislamiento de la hornacina del hogar. Se aconseja revestir las paredes internas de la hornacina con placas aislantes (clase A1, EN13501-1).

2.5 Distancias de seguridad.

2.5.1 Distancias internas de la hornacina. Se deben respetar los valores indicados en la tabla de Características técnicas.

2.5.2 Distancias externas de la hornacina. Cualquier elemento frágil o inflamable (textiles, componentes electrónicos, madera, papel pintado, vidrio, pladur, etc.) deberá mantenerse alejado de la hornacina respetando las distancias establecidas en la tabla I: Características técnicas.

Se debe prestar especial atención a chimeneas con repisas de madera o similares: es fundamental evitar que el aire caliente de convección incida directamente sobre la madera; en tal caso, se requiere un aislamiento adecuado.

2.6 Hornacina del hogar. La hornacina debe construirse con materiales no combustibles y no debe apoyar sobre el aparato ni en puntos de contacto (por ejemplo, el marco frontal). No debe contener en su interior materiales inflamables o frágiles.

Materiali come legno, carta da parati, vetro, cartongesso, ecc.

2.7. Ventilazione. È essenziale che la nicchia in cui è collocato l'apparecchio disponga di un sistema di ventilazione adeguato.

2.7.1. Ventilazione della nicchia del focolare. È necessario prevedere l’installazione di diffusori per l’aria sia in ingresso che in uscita nella nicchia del focolare. Per le dimensioni minime consigliate, consultare la tabella 1.1: Caratteristiche tecniche.

2.7.2. Opzioni per l’uscita dell’aria forzata:

- SENZA collegamento dei tubi di uscita dell’aria. Fare riferimento all’Immagine III-1 del documento allegato. In questo caso si collega solamente il tubo di uscita dei fumi. Le uscite d’aria superiori non vengono utilizzate. L’aria presente nella camera di caricamento dell’apparecchio esce esclusivamente dalla parte frontale.

- CON collegamento dei tubi di uscita dell’aria. Fare riferimento all’Immagine III-2 del documento allegato. È possibile convogliare l’aria della camera di caricamento verso la parte superiore dell’involucro del caminetto o verso un locale adiacente. Per indirizzare l’aria, è consentito rimuovere le viti che bloccano il registro di controllo, come mostrato nell’immagine D-6 del documento allegato.

2.7.3. Fornitura d’aria. È necessario garantire un’apertura d’aria nella stanza dove si trova il dispositivo, soprattutto quando non si utilizza una presa d’aria esterna. In tal caso, la lunghezza totale del condotto non deve superare i 6 metri e deve presentare una minima perdita di carico. Questa condizione è particolarmente importante anche durante l’apertura della portina per il caricamento della legna. L’area minima di questa apertura non può essere inferiore a 225 cm². Inoltre, si deve considerare il funzionamento simultaneo con altri impianti di ventilazione o riscaldamento, come estrattori d’aria o pompe di calore; in tali situazioni, l’estrazione deve essere compensata da un’adeguata entrata d’aria esterna.

2.8. Modifiche all’impianto. Qualsiasi modifica all’impianto deve essere autorizzata per iscritto da Manufacturas Rocal SA. Si raccomanda inoltre di utilizzare esclusivamente ricambi originali o quelli consigliati da Manufacturas Rocal SA.

3.1. Procedura di installazione. Per l’installazione, seguire i passaggi dettagliati nel Comma III del documento allegato.

Importante: prima di chiudere il contenitore, assicurarsi che tutti i meccanismi funzionino correttamente.

ATTENZIONE: La seconda parte del deflettore deve essere regolata in caso di problemi di tiraggio, seguendo la procedura indicata da "D.3" a "D.8". Per regolare il fermo della porta, attenersi alle istruzioni "D.13" e "D.14". Per modificare l’apertura della porta, consultare le immagini e i passaggi da "D.15" a "D.22".

Per la verniciatura e la finitura delle pareti della casa, si utilizzano nastri o pre-protettori per le aree non verniciate. Questi nastri NON DEVONO MAI TOCCARE la parte in acciaio dell’apparecchio, per evitare che la vernice si stacchi durante la rimozione dei nastri protettivi.

Se recomienda retirar el marco antes de proceder con la pintura de las paredes de la casa o emplear una protección que no contenga adhesivo.

4.1 Combustibles autorizados por el fabricante. El sistema no debe utilizarse como incinerador y está prohibido el uso de combustibles distintos a los autorizados por el fabricante, incluyendo líquidos o geles para encendido. El único combustible permitido es la madera natural, y se desaconseja el uso de maderas resinosas.

3. INSTALACIÓN

4. USO Y FUNCIONAMIENTO

ATENCIÓN:

  • Se debe respetar la carga máxima autorizada por el fabricante, así como las dimensiones de la madera y la altura de la recarga.
  • No tocar ni manipular ninguna parte del sistema mientras esté en funcionamiento sin la protección de un guante térmico.
  • Verificar que no queden materiales dentro del dispositivo, prestando especial atención al bote de spray de pintura suministrado.

4.2 Combustión eficiente. Durante la combustión, la llama no debe apagarse; en caso contrario, los gases no quemados provocan corrosión, suciedad en el conducto y emisiones contaminantes. Es necesario abrir las compuertas, especialmente la de aire secundario.

4.3 Primeros encendidos. Durante un periodo prudencial, aproximadamente 24 horas, no debe superarse el 50% de la carga máxima autorizada (C.M.A). Antes de encender el fuego, asegúrese de que no queden elementos suministrados con el equipo, como guantes o spray de pintura.

4.4 Control de la combustión. El sistema cuenta con mecanismos para regular la combustión.

4.4.1 Registro primario. El registro primario controla el aire que entra en la cámara de combustión por la base del fuego, a través de la parrilla. Para identificar la palanca de control del registro y entender su funcionamiento, consulte la imagen “C.2” del documento ADJUNTO.

4.4.2 Registro secundario. El registro secundario regula el aire que ingresa a la cámara de combustión desde la parte superior. Se utiliza principalmente para ajustar el grado de combustión. Para localizar la palanca de control y conocer su funcionamiento, vea la imagen “C.3” del documento ADJUNTO.

4.4.3 Registro terciario o aire de seguridad. El aparato dispone de una entrada fija de aire a través de la vermiculita trasera, debajo del deflector, para evitar posibles deflagraciones y mejorar la combustión.

4.5 Encendido. Para encender el fuego, utilice materiales adecuados como pastillas para encendido, papel y ramitas secas y delgadas. NO USES GASOLINA, DISOLVENTES NI ALCOHOL. Para conocer la posición correcta, consulte la imagen “C.5” del documento ADJUNTO.

Accenda el fuego utilizando un material adecuado. Una vez que la llama esté encendida, ajuste el registro primario para evitar una combustión excesiva y controle la intensidad del fuego mediante el registro secundario.

4.6 Carga y recarga de combustible. La recarga debe realizarse cuando la llama se apague y solo queden brasas. No se debe exceder la carga máxima permitida ni en la carga inicial ni en la recarga. (Consulte la tabla de Especificaciones técnicas).

4.7 Apertura de la puerta. La puerta debe abrirse lentamente para evitar la salida de humo. Solo debe abrirse para realizar la recarga. Para la apertura, siga los pasos indicados en las imágenes “C.1” del documento ANEXO.

4.8 Funcionamiento en condiciones climáticas adversas. El sistema puede no funcionar correctamente debido a cambios climáticos imprevistos o inesperados, que pueden provocar bajas presiones o reflujo de corrientes de aire dentro del conducto de humos. Ante estas situaciones, se recomienda cerrar el registro de aire de la combustión y apagar el sistema.

4.9 Prevención de incendios. No se debe acercar ningún material inflamable a una distancia menor que la indicada en la tabla del apartado 1.1 Especificaciones técnicas de cada punto del sistema. Además, se debe prestar especial atención en presencia de niños y personas mayores. En caso de incendio, aleje a todas las personas cercanas, cierre los registros al máximo si es posible y contacte con el Servicio de Extinción de incendios.

4.10 Dilataciones de la chapa. Los materiales sometidos a cambios de temperatura experimentan dilataciones, lo que puede generar ruidos metálicos esporádicos de diversa frecuencia. Estos sonidos son completamente inofensivos y no representan ningún riesgo ni problema para el funcionamiento.

AL CONECTAR EL APARATO A LA RED ELÉCTRICA, SE DEBEN CUMPLIR TODAS LAS NORMATIVAS LOCALES, INCLUYENDO LAS DISPOSICIONES NACIONALES O EUROPEAS APLICABLES.

5.1 Componentes. El aparato cuenta con dos turbinas helicoidales para los modelos RCr 70 y RCr 70A, y con cuatro turbinas para los modelos RCr 80 y RCr 100, además de un termostato para el arranque de las turbinas, resistencia, interruptor de control de velocidad de las turbinas, cableado interno y tubo de silicona para la salida externa. Para optimizar el consumo, consulte la sección V del documento ANEXO.

NOTA IMPORTANTE:

  • Las piezas internas de vermiculita NO DEBEN recibir golpes durante la recarga del combustible.
  • Si alguna de estas piezas se rompe pero permanece correctamente colocada en su sitio, NO AFECTA EL FUNCIONAMIENTO ADECUADO DEL SISTEMA y NO SUPONE NINGÚN RIESGO. El sistema puede usarse con normalidad. Estas fisuras no constituyen un defecto de fabricación y, por tanto, no están cubiertas por la garantía.

5. SISTEMA ELÉCTRICO

5.2.1 Diagrama eléctrico con 2 turbinas.

5.2.2 Diagrama eléctrico con 4 turbinas.

5.3. Función. El conjunto de ventilación toma el aire a través de las rejillas inferiores del aparato y lo expulsa, tras calentarlo, por la parte frontal y/o por los difusores superiores.

5.4. Uso y mantenimiento. El conjunto de ventilación debe permanecer siempre conectado a la red eléctrica mientras el aparato esté en funcionamiento.

El interruptor ofrece tres opciones:

  • Posición 0: Velocidad automática baja. El encendido y apagado se controlan automáticamente mediante el termostato.
  • Posición I: Velocidad automática alta. El arranque y paro de los ventiladores es automático gracias al termostato.
  • Posición II: Velocidad manual alta. Sistema manual sin parada automática.

Después de un periodo prolongado de inactividad y antes de volver a poner en marcha el aparato, es imprescindible comprobar el correcto funcionamiento de los ventiladores y limpiar las rejillas frontales de la toma de aire de cualquier suciedad. (Se recomienda además que un técnico cualificado revise todo el sistema eléctrico del aparato).

ATENCIÓN:

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante (devolviendo el aparato a la fábrica), por el servicio postventa o por personal cualificado para evitar posibles riesgos.

En caso de usar un regulador de velocidad externo, es necesario seleccionar la posición I en el interruptor.

6.1 Mantenimiento. Un mantenimiento adecuado y periódico tanto del sistema como de la instalación contribuye significativamente a un funcionamiento óptimo. Es fundamental realizar revisiones completas y periódicas del sistema, del conducto cerámico y de la instalación. Para su seguridad y comodidad, algunos de nuestros distribuidores ofrecen contratos de mantenimiento del sistema. Contacte con su distribuidor para solicitar este servicio.

6.1.1 Bloqueo de mecanismos. Tras un largo periodo sin uso, es necesario verificar que no haya bloqueos en ninguno de los mecanismos.

6.1.2 Repuestos. Utilice únicamente piezas originales o recomendadas por Manufacturas Rocal S.A. Consulte la imagen “V” del documento ADJUNTO.

6.2 Limpieza. Es fundamental mantener el sistema libre de residuos para asegurar el correcto funcionamiento de todos los mecanismos. Para limpiar el vidrio y los marcos, utilice el paño seco suministrado con la chimenea o uno similar. No emplee líquidos ni productos de limpieza convencionales.

6.2.1 Vidrio. La limpieza del vidrio debe realizarse con el sistema apagado. El producto utilizado no debe entrar en contacto con las partes metálicas de la puerta ni con el conducto cerámico, ya que la agresividad de estos productos puede provocar corrosión en el sistema.

6.2.2 Cajón de recogida de cenizas. Vacíe el cajón únicamente con el sistema completamente apagado, asegurándose de que las cenizas no contengan brasas encendidas; en ese caso, deben depositarse en un recipiente metálico. Para acceder

Para acceder al cajón de recogida de cenizas, siga las instrucciones indicadas en las imágenes “C.1” y “C.4” del documento ANEXO.

6.2.3. Conducto de humos. Es fundamental mantener el conducto de salida de humos libre de residuos. La suciedad en este conducto varía según el tipo de combustible utilizado, la velocidad de combustión, entre otros factores. Se recomienda limpiar el conducto de humos al menos una vez por temporada. Además, es obligatorio que un especialista realice una inspección periódica del mismo. Para acceder al conducto de humos y al cajón de cenizas, siga los pasos mostrados en las imágenes “D.4”, “D.5” y “D.6”.

6.2.4. Pintura. La pintura resistente al calor que cubre todo el aparato (la cámara de combustión, el interior, la puerta frontal, el marco que cubre las juntas, etc.) soporta temperaturas de hasta 600 ºC y desprende un ligero olor característico que desaparece tras las primeras encendidas. Es necesario verificar periódicamente el estado de la pintura y retocarla si fuera preciso.

Esta pintura puede dañarse en los siguientes casos: si la temperatura supera los 600 ºC, si se emplean combustibles con exceso de humedad o no recomendados, si el aparato está instalado en ambientes húmedos y/o con alta salinidad (cercanía al mar), al contacto con detergentes químicos o con agua (por entradas a través del tubo, etc.).

Se debe utilizar únicamente el aerosol “Rocal pintura anticalórica” (pintura resistente al calor).

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ATENCIÓN: Con el sistema en funcionamiento, el compartimento interior debe permanecer completamente cerrado. Solo se puede acceder a él para recoger las cenizas.

Rocal ofrece diversos accesorios opcionales; para adquirirlos, contacte con su distribuidor local. Algunos de los elementos disponibles son:

  • ECOntrol C7005: Sistema para la combustión inteligente
  • Regulador REGULAD-1: Regulador de velocidad de las turbinas
  • Adaptador de cuatro caras *****: Adaptador para el marco estándar de cuatro caras
  • Marco de 4 lados, altura 10 cm *****: Marco de 4 lados, 10 cm
  • PORTALEGNA C1000
  • Aspirador de cenizas ASPIRADOR
  • Difusor de entrada y salida de aire *****
  • Pie regulable y nivelable C6005

A continuación, se presenta una tabla con posibles problemas, sus causas y las soluciones recomendadas:

PROBLEMAS CAUSA SOLUCIÓN
1. Retroceso de humo y/o tiro insuficiente. Conducto incorrecto
Falta de aire para la combustión
Posicionamiento erróneo de los registros
Suciedad en el conducto
Revisar el conducto*:
- conexiones
- diámetro
- fugas en su recorrido
- longitud insuficiente
- salida al exterior
- posibles obstáculos en la salida
Verificar conductos de ventilación y/o entrada de aire exterior.
Funcionamiento simultáneo con otros sistemas de ventilación y/o calefacción.
Ajustar el registro.
Contactar con un profesional para limpieza. Si el problema persiste, consulte con su distribuidor.

2. Cristal excesivamente sucio

Conducto incorrecto

Combustible inadecuado

Registros demasiado cerrados

Consulte el apartado sobre insuficiencia de tiro (más adelante).

Utilice el combustible recomendado

Regule los registros

3. Blanqueamiento del cristal o pérdida de color en la chapa

Temperatura excesiva causada por un fuego demasiado intenso en la cámara de combustión

Controle la carga de combustible para evitar temperaturas excesivas.

Regule los registros.

4. Calienta poco

Combustible inadecuado

Carga insuficiente

Registros de control de combustión en posición incorrecta

Utilizar combustible recomendado

Añadir combustible

Ajustar los registros

5. Salida de humos y/o gases por la parte frontal, malos olores

Primeras encendidas

Materiales combustibles o inflamables en el recinto o paredes alrededor del equipo

Fisura en la cámara de combustión del equipo

Espere hasta que el proceso de polimerización de la pintura finalice, lo que puede requerir una o varias encendidas.

Revise materiales aislantes como fibra de vidrio, maderas ignífugas o posibles elementos combustibles y sustitúyalos.

Verifique la estanqueidad y, si encuentra alguna fisura, contacte con el distribuidor.

6. Exceso de tiro

Conducto incorrecto

Registros de control de combustión en posición incorrecta

Revise el conducto:

  • longitud excesiva
  • verificar depresión
  • diámetro incorrecto
  • comprobar la junta de la puerta

7. ELEMENTOS OPCIONALES

8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN

La etiqueta de Marcado CE se encuentra en el propio equipo.

Dicha etiqueta contiene los datos técnicos y el número de O.F. (este número también aparece en la hoja de garantía).

ESTE NÚMERO ES INDISPENSABLE PARA PODER SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO.

9. INFORMACIÓN CE

ATENCIÓN:

  • Todas las pruebas se han realizado conforme a la normativa UNE-EN 13229:2002 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005 - UNE-EN 13229:2002/AC:2006 – UNE-EN 13229:2002/A2:2005/AC:2007 - UNE-EN 60335
  • Tanto las revisiones del equipo como la instalación y los conductos deben ser efectuados por un profesional.
  • Ante cualquier duda sobre lo descrito, consulte con su distribuidor Rocal.
  • EL INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES AQUÍ DESCRITAS O UNA MANIPULACIÓN INDEBIDA DEL EQUIPO EXIME AL FABRICANTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD.

2.5.2 Distancias externas del nicho. .................................. 30

2.6 Ventilación ............................................ 30

2.6.1 Ventilación del nicho del hogar .................................. 30

2.6.2 Alternativas para la salida del aire forzado ............................. 30

2.6.3 Suministro de aire. ....................................... 30

2.7 Modificación del aparato ..................................... 30

3. INSTALACIÓN .......................................... 30

3.1 Proceso de instalación ....................................... 30

4. USO Y OPERACIÓN ........................................ 30

4.1 Combustibles autorizados por el fabricante .............................. 30

4.2 Combustión eficiente ....................................... 30

4.3 Primer encendido. ......................................... 30

4.4 Control de combustión. ....................................... 30

4.4.1 Registro primario ....................................... 30

4.4.2 Registro secundario ...................................... 30

4.4.3 Aire terciario o de seguridad. ................................... 30

4.5 Encendido ............................................ 30

4.6 Carga y reabastecimiento ..................................... 31

4.7 Apertura de la puerta ....................................... 31

4.8 Operación en condiciones climáticas adversas ............................. 31

4.9 Prevención de incendios ...................................... 31

4.10 Dilataciones de la chapa. ..................................... 31

5. INSTALACIÓN ELÉCTRICA .................................... 31

5.1. Componentes .......................................... 31

5.2.1 Diagrama eléctrico con 2 ventiladores. ............................... 31

5.2.2 Diagrama eléctrico con 4 ventiladores. ............................... 31

5.3. Operación ............................................ 31

5.4. Uso y mantenimiento ....................................... 31

6. MANTENIMIENTO ...................................... 31

6.1 Mantenimiento .......................................... 31

6.1.1 Bloqueo de mecanismos .................................... 31

6.1.2. Piezas ............................................ 31

6.2. Limpieza ............................................ 32

6.2.1 Vidrio ............................................ 32

6.2.2 Vaciar el cenicero ....................................... 32

6.2.3 Conducto de humos ...................................... 32

6.2.4 Pintura ........................................... 32

7. ELEMENTOS OPCIONALES .................................. 32

8. PROBLEMAS: CAUSA Y SOLUCIÓN .............................. 32

9. INFORMACIÓN CE ..................................... 33

10. ETIQUETADO ...................................... 34

Este manual está compuesto por dos documentos: el documento I, titulado MANUAL DE CARACTERÍSTICAS, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO, y el documento II, denominado ANEXO. El ANEXO incluye todos los esquemas e imágenes presentes en este manual.

ES RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO ASEGURAR QUE LA INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA CUMPLA CON LAS NORMATIVAS VIGENTES Y RESPETE LOS ESTÁNDARES DETALLADOS EN ESTE MANUAL.

29

1.1 Detalles técnicos

Parámetro Modelo
RCr 70 RCr 70A RCr 80 RCr 100
Tiraje mínimo - máximo 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa 11-13 Pa
Consumo 1,91 kg/h 1,91 kg/h 2,6 kg/h 2,4 kg/h
Emisión de humos 5,4 g/s 5,4 g/s 5,4 g/s 6,6 g/s
Rendimiento 82,3% 82,3% 82,3% 84,4%
Potencia 6,9 kW 6,9 kW 9,6 kW 12,3 kW
Rango de potencia 5 – 8 kW 5 – 8 kW 7,5 – 12 kW 8,5 – 14,5 kW
Concentración media de CO al 13% O2 0,094% 0,094% 0,094% 0,084%
Concentración media de NOx al 13% O2 105 mg/Nm³ 88 mg/Nm³ 105 mg/Nm³ 105 mg/Nm³
Concentración media de COV al 13% O2 51 mg/Nm³ 51 mg/Nm³ 51 mg/Nm³ 38 mg/Nm³
Concentración de partículas al 13% O2 14,7 mg/Nm³ 11,9 mg/Nm³ 14,7 mg/Nm³ 14,7 mg/Nm³
Tiraje medio (ensayo) 11,9 Pa 11,9 Pa 11,6 Pa 11,6 Pa
Peso neto 95 kg 99 kg 119 kg 140 kg
Carga máxima permitida 3 kg 3 kg 4 kg 4 kg
Altura de recarga 175 mm 175 mm 175 mm 175 mm
Leños largos 330 mm 330 mm 500 mm 500 mm
Altura mínima del conducto 4000 mm 4000 mm 4000 mm 4000 mm
Ø Salida de humos 150 mm 150 mm 180 mm 180 mm
Ø Diámetro aire exterior 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm
Ø Diámetro salida de aire caliente 120 mm 120 mm 120 mm 120 mm
Distancia de seguridad (parte trasera) 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm
Distancia de seguridad (laterales) 150 mm

2. Se requieren 12 tornillos para los modelos RCr 70 y RCr 70A, y 20 tornillos para los modelos RCr 80 y RCr 100, destinados a la instalación de los conectores de salida de aire caliente y del conector de aire exterior.

3. Pintura en spray resistente al calor para realizar retoques.

4. Guante antipirético.

5. Se incluyen 2 aros para las salidas de aire caliente en los modelos RCr 70 y RCr 70A, y 4 aros para los modelos RCr 80 y RCr 100.

6. Un conector de aire exterior.

7. Una abrazadera metálica.

8. Herramienta para la manipulación de registros.

9. Paño de gamuza para limpiar el vidrio.

10. Parrilla para brasas.

11. Embalaje: El palé de madera puede utilizarse como combustible o reciclarse. Los demás materiales de embalaje deben reciclarse o desecharse adecuadamente.

12. Bolsa de documentación que contiene la declaración de salida, etiqueta energética, garantía, ficha técnica y manual de instalación y características operativas.

1.3 Esquema de las dimensiones del aparato

Consulte la sección ANEXO I.

Todos los lugares y las únicas normas nacionales y europeas deben cumplirse durante la instalación del aparato.

La instalación debe ser realizada por un profesional. El incumplimiento de esta cláusula exime al fabricante de cualquier responsabilidad.

2.1 Suelo. El aparato debe instalarse sobre superficies que proporcionen una capacidad de soporte adecuada. Si la resistencia no es suficiente, será necesario un plato de equilibrio para distribuir equitativamente el peso del aparato. En caso de duda, consulte a un especialista.

2.2 Conducto de salida de humos. Es obligatorio un conector de humos estanco desde el tubo de conexión del dispositivo hacia el exterior, respetando el diámetro del orificio. El buen estado y la adecuación de esta instalación deben ser certificados por un profesional y cumplir con las normativas vigentes del país. Esta línea debe ser del tipo T400 y G, y no debe compartirse con otros dispositivos (ver Tabla 1.1 Especificaciones). En casos de tiraje excesivo, cuando el conducto supere los 5 metros de longitud o la medición exceda los 13 Pa, el tiraje debe ajustarse. Para ello, utilice la segunda parte de la placa del deflector, siguiendo los pasos de "D.4" a "D.8".

2.3 Tipo de aparato. La cámara de combustión está fabricada en acero sellado, tratado con pintura Senotherm para 600ºC y revestida con placas de vermiculita, con carcasa de convección en acero galvanizado. La parrilla de brasas y la pieza de conexión del tubo de humos son de hierro fundido. El dispositivo incluye un conjunto de ventilación eléctrica y está listo para su instalación. Se debe prever una salida para el cable de alimentación desde el interior de la chimenea. El interior puede desmontarse completamente si se desea, para facilitar el transporte y la colocación.

2.4 Aislamiento.

2.4.1 Aislamiento del aparato. Se recomienda revestir el dispositivo con placas aislantes (clase A1, EN13501-1) en los laterales, parte trasera y superior.

2.4.2 Aislamiento del nicho. Idealmente, las paredes internas del recuperador deben revestirse con placas aislantes (clase A-1, EN13501-1).

2.5 Distancias de seguridad.

2.5.1 Distancias dentro del nicho. Se deben respetar los valores indicados en la tabla de características técnicas.

2.5.2 Distancias fuera del nicho. Cualquier elemento frágil o inflamable (como textiles, aparatos electrónicos, madera, papel tapiz, vidrio, papel de pizarra, etc.) debe mantenerse alejado del recuperador, siguiendo las medidas establecidas en la Tabla 1.1: Especificaciones técnicas. Se deben extremar precauciones en viviendas con paredes o techos de madera o materiales similares, evitando que el aire caliente expulsado por el aparato incida directamente sobre la madera; en caso contrario, todo debe estar debidamente aislado.

2.6 Ventilación. Es imprescindible que el nicho donde se instala el aparato disponga de ventilación adecuada.

2.6.1 Ventilación del nicho del aparato. Se debe prever la colocación de salidas de aire en el nicho para asegurar una entrada y salida de flujo de aire suficiente, tal como se describe en la Tabla 1.1: Especificaciones técnicas. Para esta apertura existen dos opciones:

2.6.2 Opciones para la salida de aire forzado:

  • Sin aberturas para conexión de tubos. Ver Imagen III-1 del documento adjunto. La conexión de combustión se realiza de forma independiente. Las salidas de aire se encuentran en la parte superior, y el aire dentro de la cámara del aparato se expulsa por su parte frontal.
  • Con conexión de tubos para salida de aire. Ver Imagen III-2 del documento adjunto. Si se desea, es posible conducir el aire de la cámara del aparato hacia la parte superior de la chimenea o a una habitación contigua. Para ello, retire los tornillos que bloquean el registro, según se muestra en la Imagen D-6 del documento adjunto.

2.6.3 Suministro de aire. Debe garantizarse un aporte de aire a la estancia donde se ubica el dispositivo. Cuando no se utiliza una entrada de aire exterior, la longitud máxima total no debe superar los 6 metros y debe minimizarse la pérdida de carga. Esta entrada no puede ser inferior a 225 cm2. Además, se debe considerar el funcionamiento simultáneo con otros dispositivos de ventilación y/o calefacción, como extractores, bombas de calor, etc. En estos casos, la extracción debe compensarse con la entrada de aire exterior.

2.7 Modificación del aparato. Cualquier cambio que se pretenda realizar en el dispositivo debe contar con la autorización por escrito de Manufacturas Rocal SA. Se recomienda utilizar únicamente piezas de recambio originales o recomendadas por Manufacturas Rocal SA.

3.1 Proceso de instalación. Para llevar a cabo la instalación, siga los pasos indicados en la Sección III del documento adjunto.

AVISO: La segunda parte del deflector debe ajustarse en caso de problemas de tiro, siguiendo los pasos de "D.9" a "D.12". Para ajustar el cierre de la puerta, siga las instrucciones "D.13" y "D.14". Para modificar la apertura de la puerta, consulte las imágenes y pasos de "D.15" a "D.22".

Importante: Antes de cerrar la cámara donde se ubicará el dispositivo, asegúrese de que todos los mecanismos funcionen correctamente.

Para la pintura y acabado del recinto, se utilizan cintas o protectores en las áreas que no deben pintarse; estas cintas NO

É imprescindível tocar na superfície do aparelho em qualquer situação para evitar a descamação ao retirar as fitas de proteção.

Recomenda-se remover a armação antes de montar este recinto doméstico ou utilizar um protetor que não contenha adesivo.

4.1 Combustíveis aprovados pelo fabricante. O equipamento não deve ser usado como incinerador, sendo proibido o uso de outros combustíveis não autorizados pelo fabricante, incluindo líquidos ou géis inflamáveis. Como combustível, utilize apenas toras de madeira natural autorizadas, evitando o uso de madeira resinosa.

4.2 Combustão eficiente. Durante a queima, a chama não deve ser apagada; caso contrário, os gases não queimados podem causar corrosão, sujeira no duto e emissão de gases poluentes. Os controles de entrada de ar devem permanecer abertos, principalmente o secundário.

4.3 Primeira utilização. Durante um período razoável, aproximadamente 24 horas, não ultrapasse 50% da carga máxima autorizada pelo fabricante (CMA). Antes de acender, verifique se não há elementos fornecidos com o equipamento (como luvas, spray de pintura, etc.) presentes no interior.

4.4 Controle da combustão. O aparelho dispõe de mecanismos para regular a combustão.

4.4.1 Registro primário. Este registro controla o ar que entra na câmara de combustão pela base do fogo, através da grelha e da vermiculita subsequente. Para localizar a alavanca de controle e entender seu funcionamento, consulte a imagem "C.2" no documento anexo.

4.4.2 Registro secundário. Utilizado para controlar o ar que entra na parte superior da câmara de combustão, este registro deve ser principalmente ajustado para regular o grau de combustão. Para localizar a alavanca e compreender seu funcionamento, veja a imagem "C.3" do documento anexo.

4.4.3 Ar terciário ou de segurança. O aparelho possui um fornecimento fixo de ar através da vermiculita traseira, sob o defletor, destinado a evitar possíveis deflagrações e otimizar a combustão.

4.5 Ignição. Para acender o fogo, utilize materiais apropriados, como pastilhas de ignição, papel seco e gravetos finos. NÃO USE GASOLINA, SOLVENTES OU ÁLCOOL. Para a posição correta, consulte a imagem "C.5" do documento anexo. Em seguida, acenda o fogo com material adequado. Após a ignição, ajuste o registro primário para evitar combustão excessiva e controle a intensidade da chama pelo registro secundário.

3. INSTALAÇÃO

4. USO E OPERAÇÃO

ATENÇÃO:

  • Respeite a carga máxima indicada pelo fabricante em relação ao tamanho das toras e à altura de recarga.
  • Não toque nem manipule nenhuma parte do aparelho em funcionamento sem usar luvas térmicas de proteção.
  • Verifique se não há materiais deixados dentro do equipamento, com atenção especial a sprays de tinta.

4.6 Carregamento e reabastecimento. O carregamento deve ser efetuado assim que a chama se apagar e restar apenas...

brasas. Não ultrapasse a carga máxima permitida, seja na carga inicial ou na recarga. (Consulte a Tabela de Especificações).

4.7 Abrindo a porta. A porta deve ser aberta apenas para recarga. A abertura deve ser feita lentamente para evitar a saída de fumaça. Para abrir, siga os passos indicados nas imagens "C.1" do documento anexo.

4.8 Operação em condições climáticas adversas. O aparelho pode não funcionar corretamente em situações de mudanças repentinas ou inesperadas do tempo, o que pode causar mau funcionamento devido à baixa pressão ou refluxo das correntes de ar dentro da chaminé. Se esses fenômenos forem observados, recomenda-se fechar todos os registros de ar de combustão e deixar o aparelho apagar-se.

4.9 Prevenção de incêndios. Nenhum material inflamável deve estar dentro da distância de segurança indicada na tabela da seção 1.1 Características técnicas do dispositivo. Também é necessário tomar precauções especiais na presença de crianças ou idosos. No caso de incêndio no aparelho, além de proteger todas as pessoas próximas, feche o amortecedor completamente e avise o Serviço de Combate a Incêndios.

4.10 Dilatações da chapa. Materiais que sofrem variações de temperatura passam por dilatações, o que pode causar ruídos metálicos esporádicos ou frequentes. Esses sons são totalmente inofensivos e não indicam qualquer risco ou problema no funcionamento do aparelho.

TODAS AS NORMAS NACIONAIS E EUROPEIAS DEVEM SER CUMPRIDAS AO LIGAR O APARELHO À ELETRICIDADE.

5.1 Componentes. A unidade vem equipada com duas turbinas helicoidais nos modelos RCr 70 e RCr 70A, e quatro turbinas nos modelos RCr 80 e RCr 100, além de termostato para controle das ventoinhas, resistência, interruptor para controle de velocidade das ventoinhas, cabo interno e tubo de silicone para saída externa. Para peças, consulte o documento ANEXO V.

5.2.1 Diagrama elétrico com 2 ventiladores.

5.2.2 Diagrama elétrico com 4 ventiladores.

5.3 Operação. A função do conjunto de ventilação é conduzir o ar aquecido, que sai pela parte frontal e/ou pelos difusores.

5.4 Uso e cuidados. O conjunto de ventilação deve permanecer conectado à rede elétrica enquanto o aparelho estiver ligado.

O interruptor oferece três opções:

  • Posição 0: Velocidade baixa. O acionamento e parada das turbinas são controlados automaticamente pelo termostato.
  • Posição I: Velocidade alta. O acionamento e parada das turbinas são controlados automaticamente pelo termostato.
  • Posição II: Velocidade alta. Controle manual, sem parada automática.

Após um período prolongado de inatividade, antes de ligar o aparelho, é necessário verificar o funcionamento adequado das turbinas e limpar todos os resíduos das grades frontais de entrada de ar. Também é recomendável que um profissional qualificado inspecione toda a instalação elétrica do dispositivo.

ATENÇÃO:

Se o cabo elétrico estiver danificado, deve ser substituído por pessoal qualificado ou pelo serviço pós-venda, a fim de evitar acidentes.

Quando for utilizado um controlador de velocidade externo, a posição do interruptor I deve ser adequadamente selecionada.

6.1 Manutenção

Uma manutenção adequada e regular, tanto do dispositivo quanto da instalação, é fundamental para garantir seu bom funcionamento.

É essencial realizar a regulagem completa do dispositivo de controle, das juntas cerâmicas, das condutas e da instalação. Para sua segurança e conforto, alguns de nossos distribuidores oferecem contratos de manutenção. Entre em contato com seu revendedor para obter esse serviço.

6.1.1 Bloqueio de mecanismos

Após períodos prolongados de desligamento, é necessário verificar se todos os mecanismos estão livres de bloqueios.

6.1.2 Peças

Utilize somente peças originais fabricadas ou recomendadas pela Rocal SA. Consulte a foto “V” na página 14 do documento anexo.

Nota importante:

  • As peças internas de vermiculita não devem apresentar trincas quando o reabastecimento é realizado.
  • Se alguma dessas peças estiver rachada, mas devidamente fixada no local correto, isso não compromete a unidade nem representa risco funcional ou de segurança. O dispositivo pode ser utilizado normalmente. Essas fissuras não configuram defeito de fabricação e, portanto, não estão cobertas pela garantia.

5. Instalação elétrica

6. Manutenção

6.2 Limpeza

É fundamental manter o dispositivo livre de detritos para que todos os mecanismos funcionem corretamente.

Para limpar o vidro e o painel do aparelho, utilize o pano seco fornecido com a lareira ou um similar. Evite o uso de produtos líquidos ou de limpeza comuns.

6.2.1 Vidro

A limpeza do vidro deve ser feita com o fogo apagado, tomando cuidado para que os produtos de limpeza não entrem em contato com as partes metálicas da porta ou com as juntas, pois a agressividade desses produtos pode iniciar um processo de corrosão.

6.2.2 Esvaziar o cinzeiro

Esvazie a bandeja somente com o equipamento completamente desligado, certificando-se de que as cinzas não contenham brasas acesas, o que poderia causar incêndio. As cinzas podem ser depositadas em um balde de metal. Para acessar o cinzeiro, consulte as fotos marcadas como "C.1" e "C.4" no documento anexo.

6.2.3 Conduto de fumaça

É importante manter o duto de evacuação de fumaça limpo. A sujeira acumulada varia conforme o tipo de combustível usado e pode retardar a combustão. O tubo deve ser limpo pelo menos uma vez por temporada, e é obrigatório que um especialista realize inspeções periódicas. Para acessar a câmara de combustão, siga os procedimentos indicados em "D.9", "D.10" e "D.11" na página 10 do documento anexo.

6.2.4 Pintura

A pintura antitérmica que cobre todo o dispositivo (incluindo a câmara de combustão, o interior, a porta frontal e a estrutura da tampa) suporta temperaturas de até 600ºC e emite um leve odor característico que desaparece após as primeiras utilizações.

É fundamental inspecionar regularmente o estado da tinta e realizar correções quando necessário.

Essa tinta pode sofrer danos se a temperatura ultrapassar 600ºC, se forem usados combustíveis com excesso de umidade ou combustíveis não recomendados, se o equipamento estiver instalado em ambientes úmidos e/ou com presença de salinidade (como água do mar), ou se houver contato com produtos químicos de limpeza ou água (insumos) através do tubo, entre outros fatores. Utilize exclusivamente o spray anticalórico "Rocal 600ºC - PRETO".

A Rocal disponibiliza diversos acessórios opcionais; para adquiri-los, entre em contato com seu revendedor local. Alguns dos itens disponíveis são:

Elemento Código Descrição
ECOntrol C7005 Regulador inteligente de combustão
Regulador REGULAD-1 Controlador de velocidade das turbinas
Adaptador quatro faces ***** Adaptador para estrutura padrão de quatro lados
Quadro decorativo a 10 cm ***** Quadro decorativo de quatro lados com 10 centímetros, cor NERO
Portalegna C1000
Aspirador de cinzas ASPIRADOR
Difusores de entrada e saída *****
Suporte de nivelamento ajustável C6005

A seguir, apresentamos uma tabela com as possíveis falhas, suas causas e as soluções recomendadas:

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
1. Descarga e/ou tiragem insuficiente Conduta incorreta
Falta de ar para a combustão
Posição incorreta dos registros
Sujeira no duto
Verifique a tubulação:
- Conexão
- Diâmetro
- Vazamentos no trajeto
- Comprimento insuficiente
- Saídas de ar
- Possíveis obstruções na saída
Verifique os dutos de entrada
Operação simultânea com outros aparelhos de ventilação e/ou aquecimento
Ajuste os registros
Contrate um profissional para limpeza
Se persistir, consulte seu revendedor
2. Vidro excessivamente sujo Conduta incorreta
Combustível inadequado
Registros muito fechados
Verifique a seção de tiragem
Use combustíveis adequados
Ajuste os registros
3. Vidro esbranquiçado ou com manchas Temperatura excessiva causada por calor elevado na câmara de combustão Controle a carga de combustível para evitar superaquecimento
Ajuste os registros

ATENÇÃO: Durante o funcionamento do aparelho, o compartimento interno deve permanecer totalmente fechado, sendo acessado apenas para a remoção de cinzas.

7. ELEMENTOS OPCIONAIS

8. PROBLEMAS: CAUSA E SOLUÇÃO

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
4. Pouco calor Combustível inadequado
Carga insuficiente
Controle dos registros de combustão na posição incorreta
Utilize combustível aprovado
Adicione mais combustível
Ajuste os registros
5. Saída de fumaça e/ou gases pelas grelhas de ventilação Primeiros acendimentos
Presença de materiais inflamáveis ou combustíveis na câmara de combustão ou nas proximidades
Rachaduras na câmara de combustão do aparelho
Aguarde a conclusão do processo de polimerização da pintura, o que pode requerer múltiplos acendimentos

Revise los materiales aislantes, tales como la fibra de vidrio y la madera, y proceda a su reemplazo si es necesario.

Compruebe si existen fugas y, en caso de detectar alguna grieta, informe al proveedor o a un profesional especializado.

6. Exceso de tiro y conductos incorrectos

Registros de control de la combustión ubicados en una posición inadecuada.

Verifique el conducto en cuanto a:

  • Duración excesiva
  • Depresión comprobada
  • Diámetro incorrecto
  • Revisión del sellado de la puerta

La etiqueta con la marca CE se encuentra en el interior de la puerta de carga. Esta etiqueta incluye los datos técnicos y el número OF (que también aparece en la hoja de garantía). ESTE NÚMERO ES INDISPENSABLE PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO.

9. INFORMACIÓN CE

ATENCIÓN:

  • Todos los ensayos se realizan conforme a la Norma UNE-EN 13229:2002 - UNE-EN 13229:2002/A2:2005 - UNE-EN 13229:2002/AC:2006 – UNE-EN 13229:2002/A2:2005/AC:2007 - UNE-EN 60335.
  • La revisión del dispositivo, así como la instalación y los conductos, deben ser realizados por un profesional.
  • Para cualquier consulta relacionada con lo aquí descrito, contacte con el distribuidor Rocal.
  • LA GARANTÍA NO CUBRE LAS OBLIGACIONES DERIVADAS DE MANIPULACIONES INDEBIDAS NI ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA EL FABRICANTE.
34
21 21
RCr 70 M5704 RCr 70A M5709
Nº CEE 1880-CPR-044-21 Nº CEE 1880-CPR-044-21
UNE-EN 13229 UNE-EN 13229
Equipo insertable para combustible sólido Equipo insertable para combustible sólido
150 mm 150 mm
150 mm 150 mm
1000 mm 1000 mm
Concentración de CO al 13% de O2: 0,094 % Concentración de CO al 13% de O2: 0,094 %
Potencia térmica: 6,9 kW Potencia térmica: 6,9 kW
Rendimiento: 82,3 % Rendimiento: 82,3 %
Concentración de NOx al 13% de O2: 105 mg/Nm³ Concentración de NOx al 13% de O2: 88 mg/Nm³
Concentración de COV al 13% de O2: 51 mg/Nm³ Concentración de COV al 13% de O2: 51 mg/Nm³
Concentración de partículas al 13% de O2: 14,7 mg/Nm³ Concentración de partículas al 13% de O2: 11,9 mg/Nm³
Temperatura de los humos: 265 ºC Temperatura de los humos: 265 ºC
Combustible: Madera natural Combustible: Madera natural
NB 1880 – Acteco s.r.l NB 1880 – Acteco s.r.l
MANUFACTURAS ROCAL SA MANUFACTURAS ROCAL SA
Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España) Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)

10. ETIQUETADO | LABELLING | ÉTIQUETAGE | MARCATURA | ETIQUETAGEM

35
21
21
RCr 80 M5912 RCr 100 M5917
Nº CEE 1880-CPR-057-21 Nº CEE 1880-CPR-057-21
UNE-EN 13229 UNE-EN 13229
Equipo insertable para combustible sólido Equipo insertable para combustible sólido
150 mm 150 mm
150 mm 150 mm
1000 mm 1000 mm
Concentración de CO al 13% de O2: 0,094 % Concentración de CO al 13% de O2: 0,084 %
Potencia térmica: 9,6 kW Potencia térmica: 12,3 kW
Rendimiento: 82,3 % Rendimiento: 85,3 %
Concentración de NOx al 13% de O2: 105 mg/Nm

Concentración de NOx al 13% de O2: 105 mg/Nm3

Concentración de OGC al 13% de O2: 51 mg/Nm3

Concentración de OGC al 13% de O2: 38 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13% de O2: 14,7 mg/Nm3

Concentración de partículas al 13% de O2: 14,7 mg/Nm3

Temperatura de humos: 265 ºC

Temperatura de humos: 213 ºC

Combustible: Madera natural

NB 1880 – Acteco s.r.l

MANUFACTURAS ROCAL SA

Raval Sant Antoni, 2 – 08540 Centelles (BCN – España)

ANEXO/ANNEX/ANNEXE/ANESSO

I

mm RCr 70 RCr 70A RCr 80 RCr 100
A 725 725 819 1019
B 529 582 587 612
C 684 684 778 978
D 490 543 565 590
E 461 461 461 461
F 471 471 471 471
G 163 163 165 165
H 150 150 180 180

II

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

III

1)

2)

III

1. 2.

3. 4.

5. A.1

III

A.2 A.3

A.4 B.1

B.2 B.2

III

B.3 B.4

B.5

IV

C.1 C.2

C.3 C.4

C.5 C.6

IV

D.1 D.2

D.3 D.4

D.03 D.04

IV

D.5 D.6

D.7 D.8

D.9 D.10

IV

D.11 D.12

D.13 D.14

D.15 D.16

IV

D.17 D.18

D.19 D.20

D.21 D.22

V

RCr 70

1 FUM5900-400

2 M5704-35

3 3x VRM5704-1

4 VRM5704-2

5 2x VRM5704-3

6 2x VRM5704-4

7 M5704-35B/34c

8 M5704-28/29/31

9 M5706-200

10 3x TORN107

11 TORN93

RCr 70A

1 FUM5900-400

2 M5709-35

3 3x VRM5709-1

4 VRM5709-2

5 2x VRM5709-3

6 2x VRM5709-4

7 M5709-35B/34c

8 M5709-28/29/31

9 M5708-200

10 3x TORN107

11 TORN93

RCr 80

1 FUM5900-400

2 M5711-35

3 3x VRM5711-1

4 VRM5711-2

5 2x VRM5711-3

6 2x VRM5711-4

7 M5711-35B/34c

8 M5711-28/29/31

9 M5711-200

10 3x TORN107

11 TORN93

RCr 100

1 FUM5900-400

2 M5717-35

3 4x VRM5717-1

4 2x VRM5717-2

5 2x VRM5717-3

6 2x VRM5711-4

7 M5717-35B/34c

8 M5717-28/29/31

9 M5716-200

10 3x TORN107

11 TORN93

V

RCr 70 | RCr 70A

RCr 80 | RCr 100

MOTOR20

MELEC20 COEVA-17 MELEC44 MELEC05

MOTOR20

MELEC20 MELEC05 MELEC44

COEVA-18

NOTAS

……………………………………………………………………