Manual de Hergom Shelburne HF Esmaltada Marron en HTML
Nombre del documento: Manual instrucciones Shelburne HF
Última actualización del manual: 01/03/2026
Ver en PDF Ver ficha del producto
Adaptación del manual original para facilitar su lectura en formato web.
Conversión realizada por Chimeneas Salvador, especialista en estufas y chimeneas y distribuidor oficial de Hergom para toda España.
Estufa de leña - Wood stove - Poêle à bois - Stufa a legna - Estufa de Lenha
CRAFTSBURY
&
SHELBURNE
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUCÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
INDUSTRIAS HERGÓM, S.L. no se hace responsable por daños causados debido a modificaciones no autorizadas por escrito en sus productos o por instalaciones incorrectas. Asimismo, se reserva el derecho de cambiar sus productos sin previo aviso.
Industrias Hergóm, S.L., ubicada en Soto de la Marina - Cantabria - España, ofrece una garantía de TRES AÑOS para sus aparatos. Además, garantiza la disponibilidad de piezas de repuesto y un servicio técnico adecuado durante 10 años desde que el producto deja de fabricarse.
La cobertura de esta garantía se limita a los países donde Industrias Hergóm, S.L., una filial o un importador oficial distribuyen sus productos, y donde es obligatorio cumplir con la Directiva Comunitaria 2019/771/UE.
La garantía comienza a contar desde la fecha de compra indicada en el comprobante y cubre exclusivamente daños o roturas causados por defectos o fallos de fabricación. Esta garantía debe presentarse junto con la factura de compra.
AVISO IMPORTANTE
Si el aparato no se instala correctamente, no funcionará de manera óptima. Lea completamente estas instrucciones y confíe la instalación a un profesional.
El aparato está protegido con una pintura especial resistente al calor. En los primeros encendidos es normal que se genere un poco de humo debido a la evaporación de algunos componentes, lo que ayuda a fijar la pintura. Por ello, se recomienda ventilar bien la habitación hasta que este fenómeno desaparezca.
BIENVENIDOS a la familia HERGOM.
Agradecemos la confianza depositada al elegir una Estufa Hergom, que representa un avance significativo en técnica y diseño respecto a las estufas de leña tradicionales.
Su nueva estufa Hergom es posiblemente uno de los sistemas de calefacción por combustibles sólidos más avanzados disponibles en la actualidad. Poseer una Estufa HERGOM es sinónimo de calidad excepcional.
Le rogamos lea este manual completo, cuyo objetivo es familiarizarle con el aparato, proporcionándole instrucciones para su instalación, uso y mantenimiento que le serán de gran utilidad. Guárdelo y consúltelo siempre que lo necesite.
Si tras leer este manual requiere aclaraciones adicionales, no dude en contactar con su proveedor habitual.
1 - INTRODUCCIÓN
¡IMPORTANTE! Todas las normativas locales, incluyendo las que se refieren a reglas nacionales o europeas, deben cumplirse durante la instalación del aparato.
La forma en que se instale la Estufa tendrá un impacto crucial en la seguridad y el correcto desempeño del equipo.
Es fundamental llevar a cabo una instalación adecuada.
Para asegurar que la instalación tanto de la Estufa como de la chimenea sea realizada correctamente, se recomienda que sea efectuada por un profesional.
La Estufa emite calor mediante radiación, calentando directamente superficies como paredes y techos.
2 - PRESENTACIÓN
Las estufas de leña Craftsbury y Shelburne cuentan con las siguientes características principales:
- Fabricadas en hierro fundido, con piezas ensambladas, selladas y atornilladas entre sí.
- Hogar revestido de hierro fundido.
- Diseñadas exclusivamente para el uso de leña.
- Hogar que admite leña de hasta 40/45 cm de longitud, dependiendo del modelo.
- Válvula para la regulación del aire primario.
- Sistema indirecto de suministro de aire primario que desciende por el interior del cristal (auto limpieza) hacia el fondo del hogar. Además, cuenta con un orificio de aire primario ubicado en la parte central inferior del hogar para facilitar el encendido.
- Auto limpieza del cristal.
- Puerta frontal abatible con cristal.
- Salida de humos opcional, tanto horizontal como vertical, con un diámetro de 150 mm (6”).
- Tornillos para nivelación.
- Emite calor por radiación, calentando directamente paredes, techos, etc.
- Se entrega completamente montada de fábrica, con salida vertical.
- Conector opcional para la toma de aire del exterior (o de una estancia independiente). No incluido con el aparato.
- Escudo trasero de chapa opcional. No incluido con el aparato.
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
3 - FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Una vez que su estufa ha sido instalada y conectada a la chimenea, estará lista para encender el fuego.
Aunque el manejo de su estufa es sencillo, el proceso de combustión de combustibles sólidos es complejo, ya que intervienen múltiples factores y se requiere tiempo y experiencia para entender cómo se desarrolla.
Antes de encender su estufa por primera vez, es imprescindible familiarizarse con los diferentes sistemas de control y componentes del aparato, así como con la elección de la leña, el encendido y el uso diario.
TENGA SIEMPRE MUY PRESENTE que la estufa genera calor, por lo que se debe mantener alejados de ella a niños, ropa, muebles, etc., ya que el contacto puede causar quemaduras.
A continuación, le ofrecemos algunos consejos para conocer adecuadamente su estufa y su funcionamiento, que le recomendamos leer con atención.
Mando puerta
La puerta frontal permite acceder al interior del hogar para cargar la leña y realizar la limpieza, además de ofrecer la visión del fuego a través del cristal. Para abrir la puerta, levante el mando hasta la posición correspondiente a las 10 horas en un reloj y tire de la puerta. Para cerrarla,
Para cerrar la puerta, presione ésta contra el marco mientras baja el mando hasta la posición correspondiente a las 8 horas en el reloj (ver Fig. 4).
FIG. 4
Control de aire primario
El control de aire primario permite ajustar el volumen de aire que ingresa al hogar. Al deslizar el mando hacia adelante, se incrementa la entrada de aire primario (ver Fig. 5).
FIG. 5
4 - ENCENDIDO Y USO
Es importante tener en cuenta que durante el primer encendido pueden aparecer algunas gotas de agua en la estufa, producto de la condensación causada por la humedad del ambiente donde estuvo almacenada.
El primer encendido debe realizarse de forma gradual por las siguientes razones:
- Permitir la estabilización de las piezas de hierro fundido.
- Facilitar el curado del cemento sellante de las juntas.
Al encender la estufa por primera vez, se pueden liberar ciertos humos y gases, lo cual es normal debido a la evaporación de los componentes de la pintura y los aceites utilizados en su fabricación.
Si lo considera necesario, abra alguna ventana para ventilar el espacio. Estos humos y olores suelen durar entre 10 y 20 minutos desde el encendido y desaparecerán una vez que la estufa esté completamente “curada”.
Durante los primeros usos, también pueden percibirse olores provenientes de materiales cercanos a la estufa, los cuales se disiparán con el tiempo. Para reducir estos olores, se recomienda ventilar la habitación abriendo ventanas o generando circulación de aire alrededor de la estufa.
¡IMPORTANTE! La altura total de la carga de combustible no debe superar el 50% de la altura de la cámara de combustión.
La estufa debe mantenerse cerrada en todo momento durante la combustión para evitar la fuga de humos, abriéndola únicamente para recargar combustible.
Primer encendido
- Abra la puerta y coloque en el fondo un par de pastillas de encendido. Sobre ellas, disponga unas astillas cruzadas, aproximadamente 10 piezas con un diámetro de 10 a 15 mm y una longitud de 25 a 40 cm.
- Abra completamente el control de aire primario deslizando el mando hacia adelante.
- Encienda las pastillas y deje la puerta frontal entreabierta, sin cerrarla por completo, hasta que las astillas comiencen a arder y el tiro se active.
ABRIR
CERRAR
CERRADO
ABIERTO
Después, cierre la puerta y permita que el fuego se mantenga encendido. Mantenga la puerta cerrada mientras la estufa esté en funcionamiento y asegúrese de que la puerta del cenicero esté bien cerrada.
Es fundamental vigilar constantemente la estufa para mantener una combustión lenta. El primer fuego debe calentar la estufa sin que esta llegue a quemar al tacto. Para alcanzar una temperatura adecuada, agregue algunos trozos de madera al fuego durante el primer encendido.
Cuando la estufa esté caliente pero sin quemar al tocarla, cierre el aire primario deslizando el mando completamente hacia adentro y deje que el fuego se extinga por completo.
Finalmente, permita que la estufa se enfríe totalmente.
Este procedimiento debe repetirse tanto en el primer encendido como en los siguientes iniciales de cada temporada.
Las operaciones en la estación deben realizarse tal como se indicó anteriormente. Su paciencia será recompensada con años de funcionamiento óptimo de su estufa.
Nota: Debido a que durante el primer encendido las temperaturas de los gases fueron bajas, la creosota se habrá formado rápidamente, ensuciando el cristal de la puerta. Un fuego intenso posterior ayudará a limpiarlo.
Uso diario
Su estufa está diseñada para un uso cotidiano tras el primer encendido.
Si no ha utilizado la estufa durante un tiempo prolongado, antes de encenderla normalmente, se recomienda repetir el procedimiento del primer encendido para reducir las tensiones que un fuego fuerte puede causar en una estufa fría.
Para un encendido habitual, siga estos pasos:
- Abra la puerta y coloque dos pastillas en el fondo del hogar. Disponga astillas cruzadas sobre periódicos. Las astillas deben ser aproximadamente 10 piezas con un diámetro de 10 a 15 mm y una longitud de 25 a 40 cm.
- Abra totalmente el control de aire primario deslizando el mando hacia adelante.
- Encienda las pastillas. Mantenga la puerta entreabierta, sin cerrarla completamente, hasta que las astillas empiecen a arder y el tiro se active.
- Cierre la puerta y permita que el fuego se establezca.
- Cuando las astillas estén encendidas, abra la puerta y añada troncos, comenzando con los más pequeños para formar el fuego. Asegúrese de que la leña no toque el cristal para que el sistema de limpieza del cristal funcione correctamente. Además, mantenga la puerta cerrada mientras la estufa esté en uso.
- Una vez que el fuego esté bien establecido, regule el aire primario para obtener el rango deseado de funcionamiento: deslice el mando hacia adelante para un rango alto y hacia adentro para un rango lento.
Nota: Al abrir la puerta para cargar leña o reorganizar los troncos, es recomendable abrirla primero ligeramente, esperar unos segundos y luego abrirla completamente. Esto permitirá que el humo se disipe y no salga a la habitación. Asimismo, cargar la estufa sobre un lecho de brasas calientes y rojas disminuye el humo y aviva la combustión rápidamente.
Rangos de combustión
Combustión alta: Llena completamente el hogar con leña sobre brasas calientes y rojas o sobre las llamas y abre completamente el control de aire primario. Este rango alto se recomienda una o dos veces al día para calentar adecuadamente la chimenea y la estufa, ayudando a prevenir la formación y acumulación de creosota.
Combustión media: Coloca la leva del control de aire primario a la mitad del recorrido, adecuado para las necesidades térmicas del espacio a calentar. Este rango es ideal cuando la estufa permanecerá sin supervisión.
Combustión baja: Cierre el control de aire primario para reducir la combustión.
Para una combustión lenta es fundamental mantener un rango bajo de combustión. Sin embargo, un rango demasiado bajo durante períodos prolongados no es recomendable, ya que favorece la acumulación de creosota.
Es necesario revisar con frecuencia el sistema de evacuación si se mantiene constantemente un rango bajo de combustión.
Precaución con el sobrecalentamiento.
El sobrecalentamiento ocurre cuando la estufa funciona a una temperatura excesivamente alta durante un tiempo prolongado. Esto puede causar daños en la estufa, por lo que debe evitarse.
El sobrecalentamiento se produce generalmente por un tiro excesivo, que puede deberse a las siguientes causas:
- La válvula de aire primario está demasiado abierta para el tipo de madera que se está quemando.
- La chimenea tiene un tamaño excesivo.
- Mantenimiento inadecuado de la estufa, lo que puede provocar infiltraciones de aire.
- Uso de combustible inapropiado que genera temperaturas muy altas.
- La puerta de la estufa no está bien cerrada.
¡ATENCIÓN!
Durante el uso de la estufa, la puerta debe permanecer siempre cerrada. La entrada descontrolada de aire puede causar un sobrecalentamiento que dañe la estufa.
NOTA: ¡Cualquier indicio de fuego excesivo puede invalidar su garantía!
ESTUFAS ESMALTADAS EN MAYÓLICA: ASPECTOS IMPORTANTES
Es habitual que al encender estufas esmaltadas con Mayólica aparezcan pequeñas fisuras en el esmalte, las cuales forman parte del aspecto característico del producto.
No obstante, un calentamiento excesivo e incontrolado puede provocar que estas fisuras, originadas por las diferencias de dilatación entre el hierro fundido y los esmaltes vítreos de Mayólica, causen desprendimientos no deseados del esmalte.
Para evitar este problema, es fundamental controlar la combustión y nunca sobrecalentar la estufa.
INDUSTRIAS HERGÓM S.L. no se hace responsable por daños en el esmalte derivados del incumplimiento de estas indicaciones.
5 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Su estufa está expuesta a temperaturas extremas y a la acción corrosiva de los residuos de la combustión. Por ello, un mantenimiento regular es imprescindible para prolongar su vida útil y optimizar su funcionamiento. Recomendamos realizar con frecuencia las siguientes revisiones:
DURANTE LA TEMPORADA DE USO
- Inspeccionar visualmente la chimenea y limpiar el hollín y los alquitranes si comienzan a acumularse en las paredes internas de la estufa.
- Comprobar que las puertas cierren herméticamente y ajustarlas si es necesario.
AL TERMINAR LA TEMPORADA
- Revisar y limpiar la chimenea.
- Aspirar el interior de la estufa y realizar una inspección completa.
- Eliminar el hollín y los alquitranes (creosota) acumulados en las paredes, ya que disminuyen el rendimiento.
- Verificar las juntas de la puerta, sustituyéndolas si no aseguran un cierre perfecto.
- En estufas pintadas, repintar las piezas de hierro fundido si fuera necesario, utilizando pintura anticalórica.
La limpieza debe realizarse exclusivamente con la estufa fría.
Precauciones para evitar la formación de creosota y su limpieza.
Para impedir la acumulación de creosota:
- Mantenga el control de aire primario de la estufa completamente abierto durante 30 minutos cada día para quemar los depósitos de creosota dentro de la estufa y el sistema de evacuación.
- Tras añadir leña, mantenga el control de aire primario abierto completamente durante 20 a 30 minutos. Este procedimiento garantiza el correcto funcionamiento de la combustión secundaria, la cual reduce la formación de creosota en la chimenea.
El tubo que conecta la chimenea debe ser revisado al menos una vez al mes durante la temporada de uso para detectar la presencia de creosota. Si la capa acumulada alcanza un espesor de 6 mm, es necesario eliminarla para disminuir el riesgo de incendio.
Si el cristal se ensucia con frecuencia, indica que la temperatura de combustión es baja, lo que aumenta el riesgo de formación de creosota.
El sistema de evacuación de humos debe ser inspeccionado tanto en la conexión con la estufa como en la parte superior de la chimenea. Las superficies frías favorecen la rápida acumulación de depósitos, por lo que es fundamental revisar la zona superior de la chimenea, que es la más fría, en contraste con la conexión a la estufa.
La creosota acumulada debe eliminarse con un cepillo especial diseñado para esta tarea. Por ello, se recomienda realizar una inspección profesional de todo el sistema antes de cada temporada de uso, además de limpiarlo y repararlo si es necesario.
Juntas
Las juntas suelen reemplazarse cada 2 o 3 temporadas de uso, dependiendo de la frecuencia con que se utilice la estufa. Si el sellado de la puerta se deteriora, instalar una junta nueva garantiza un sellado adecuado y mejora el rendimiento de la estufa. Contacte con su proveedor para obtener un juego de juntas específico para su modelo.
Para cambiar las juntas de la puerta, siga estos pasos:
- Retire la junta antigua utilizando una herramienta o la punta de un cuchillo.
- Limpie los canales donde se alojan las juntas con un cepillo de alambre para eliminar restos de cemento y fibras.
- Coloque la junta nueva sin estirar el material.
- Cierre la puerta de inmediato para presionar la junta y asegurar un sellado correcto.
Cristal
No utilice la estufa si el cristal de la puerta está roto. Evite golpear o cerrar bruscamente la puerta frontal.
Si lo considera necesario, puede limpiar el cristal con un limpiador de cristales Hergóm, disponible a través de su proveedor.
Nunca intente limpiar el cristal cuando la estufa esté en funcionamiento o el cristal esté caliente.
La mayoría de las partículas adheridas pueden eliminarse siguiendo las instrucciones del limpiador.
Para eliminar partículas difíciles, abra la puerta, retire el
Para retirar la puerta, primero quite el arco ubicado en la parte superior, justo debajo del techo. Luego, levante la puerta hacia arriba para extraerla de la estufa.
Coloque la puerta sobre una mesa o banco de trabajo y aplique el limpiador en el cristal, dejando que actúe durante varios minutos.
Deje la puerta en posición horizontal para facilitar la penetración del limpiador en la superficie del cristal.
Seque el limpiador con un paño suave.
Importante: No golpee ni raye el cristal, ya que esto dañará su integridad. Evite usar cuchillas, esponjas de acero u otros materiales abrasivos para limpiarlo.
El cristal de la puerta es cerámico, diseñado específicamente para estufas de leña.
No utilice ningún otro tipo de cristal para reemplazarlo que no sea el cerámico fabricado para estas estufas. Realice el cambio a través de su proveedor.
Si el cristal de la puerta se rompe, debe ser reemplazado de inmediato.
Contacte con su proveedor para solicitar el cristal y las piezas necesarias para la reparación.
Si decide cambiar el cristal por su cuenta, use guantes de trabajo y gafas de seguridad.
El procedimiento para el reemplazo de cristales y juntas es el siguiente:
- Abra la puerta y retire el arco ubicado en la parte superior.
- Levante la puerta hacia arriba y extráigala de la estufa.
- Coloque la puerta boca abajo, en posición horizontal, sobre una superficie lisa.
- Aplique aceite penetrante en los tornillos de las grapas que sujetan el cristal. Retire los tornillos y levante las grapas junto con las fibras cerámicas que están debajo.
- Levante con cuidado el cristal dañado y deséchelo.
- Si lo considera necesario, cambie el cordón de fibra cerámica. Retírelo y limpie bien los restos. Coloque el nuevo cordón con las dimensiones indicadas previamente.
- Coloque el cristal sobre la junta en su posición correcta en la puerta.
- Atornille nuevamente las grapas para sujetar el cristal, colocando bajo ellas las fibras cerámicas correspondientes.
- Vuelva a instalar la puerta en su lugar y, a continuación, el arco.
Recogida y eliminación de cenizas
Las cenizas deben recogerse cuando la estufa esté fría.
Use un guante protector si las cenizas aún están calientes. Tome precauciones extremas al manipular, almacenar o desechar las cenizas.
Para retirar las cenizas del hogar, siga estos pasos:
- Abra la puerta frontal y, con una rasqueta o pala, retire las cenizas del hogar.
- Deposite las cenizas en un recipiente metálico con tapa hermética adecuada. No introduzca otros objetos o basura en el recipiente. Coloque la tapa y deje que las cenizas se enfríen. No coloque el recipiente sobre superficies combustibles o suelos de vinilo, ya que puede estar muy caliente.
- Mientras desecha las cenizas, mantenga el recipiente cerrado y colóquelo sobre un suelo no combustible o
Coloque el recipiente fuera de la vivienda, en un lugar alejado de cualquier material inflamable.
4. En caso de ser necesario, limpie el hogar.
Las cenizas deben conservarse en un recipiente cerrado hasta que todas las brasas estén completamente frías.
Jamás se deben colocar las cenizas en recipientes de madera o plástico, ni en bolsas de papel o plástico, sin importar cuánto tiempo haya pasado desde que el fuego se extinguió. Las brasas dentro del lecho de cenizas mantienen el calor durante mucho tiempo después de haber sido retiradas del hogar.
Hierro fundido
Las partes exteriores de hierro fundido están recubiertas con esmalte mayólica o pintura.
Los esmaltes pueden limpiarse con un limpiacristales común. En la mayoría de los casos, basta con pasar un paño ligeramente húmedo. (No humedezca las partes pintadas, ya que pueden oxidarse si no se secan rápidamente.)
Durante el uso de la estufa, especialmente en momentos de alta combustión, el esmalte puede cambiar su textura y color, desarrollando finas grietas que desaparecen al enfriarse la estufa.
Este fenómeno se debe a los diferentes coeficientes de dilatación de los materiales usados en la fabricación de este esmalte especial de alta calidad.
No utilice paños húmedos para limpiar las partes pintadas.
La pintura empleada es anticalórica, resistente hasta 600ºC, especialmente diseñada para estufas. Si decide restaurar su estufa, consulte con su proveedor para adquirir esta pintura especial.
PRODUCTOS PARA LA CONSERVACIÓN
Industrias HERGÓM S.L. ofrece una gama de productos para el mantenimiento de su estufa y chimenea:
- Pintura anticalórica
- Pasta refractaria
- Limpiacristales
6 - RECICLAJE DEL PRODUCTO
Su aparato se entrega embalado con plástico y una caja de cartón sobre un palet de madera. Puede utilizar el cartón y la madera como combustible en los primeros encendidos del aparato, o bien llevarlos a un punto de reciclaje local. El plástico que protege el aparato debe ser llevado a un centro de reciclaje específico y no debe desecharse en contenedores de residuos convencionales.
Se deben respetar todas las normativas locales, nacionales y europeas vigentes al momento de reciclar el producto al final de su vida útil. Nunca debe desecharse el aparato en contenedores de residuos comunes. Su estufa está compuesta por piezas de fundición, acero, vidrio, materiales aislantes y componentes eléctricos, ensamblados mediante tornillos y remaches. Puede desmontarla y llevarla a un centro de reciclaje específico. El cristal no debe depositarse en contenedores de residuos convencionales.
7 - SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Los aparatos a gas, leña o pellet se calientan durante su funcionamiento.
Por ello, es fundamental actuar con precaución y mantenerse a distancia, evitando especialmente acercarse demasiado.
Es fundamental prestar especial atención a los niños, personas mayores u otros individuos que requieran cuidados especiales, así como a las mascotas, mientras el aparato esté en funcionamiento.
Garantice que los niños u otras personas que no conozcan el manejo del dispositivo estén siempre bajo la vigilancia de un adulto responsable cuando se encuentren cerca del mismo.
Para evitar quemaduras y prevenir el acceso de niños o personas no autorizadas al aparato, se recomienda instalar un cortafuegos o un separador adecuado.
Al utilizar su horno de combustibles sólidos, independientemente de la marca, existen ciertos riesgos que deben considerarse. Estos pueden reducirse siguiendo las instrucciones y recomendaciones detalladas en este manual.
• Al instalar la estufa, respete las distancias de seguridad necesarias tanto entre el aparato y la chimenea como respecto a superficies inflamables (como paredes de madera o empapeladas, suelos de madera, etc.). Estas distancias también deben cumplirse cuando el revestimiento de las paredes o áreas cercanas pueda deteriorarse o deformarse debido al calor (barnices, pinturas, PVC, etc.). Ver Fig. 7.
• La base donde se colocará la estufa debe ser una superficie plana y nivelada para asegurar su correcta estabilidad. Además, debe soportar el peso del aparato y estar fabricada con materiales resistentes al calor.
• Todas las áreas alrededor de la estufa deben ser capaces de resistir altas temperaturas; en caso contrario, se debe proteger con materiales ignífugos.
• Las cenizas deben retirarse y depositarse en un recipiente metálico, que debe sacarse inmediatamente del domicilio.
• Nunca utilice combustibles líquidos para encender la estufa. Mantenga alejados líquidos inflamables como gasolina, petróleo, alcohol, entre otros.
• No emplee carbón ni otros combustibles que no estén recomendados para este producto.
• Realice inspecciones periódicas de la chimenea y límpiela cuando sea necesario. También revise el estado de las juntas, el cristal, los tornillos y demás componentes.
• Proteja su mano con un guante u otro material aislante, ya que durante el uso, el mando de apertura y cierre se calienta.
CRAFTSBURY HF
SHELBURNE HF
FIG. 7 - DISTANCIAS DE SEGURIDAD (cm)
Industrias Hergóm, S.L. no se responsabiliza por daños ocasionados por modificaciones no autorizadas por escrito en sus productos, ni por instalaciones defectuosas. Además, se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso.
Industrias Hergóm, S.L., con sede en Soto de la Marina (Cantabria) - España, ofrece una garantía de TRES AÑOS en sus productos. Asimismo, garantiza la disponibilidad de piezas de repuesto y un servicio técnico adecuado durante 10 años desde la fecha en que el producto deje de fabricarse.
La garantía mencionada cubre únicamente los países donde Industrias Hergom, S.L., ya sea como empresa filial o importador oficial, distribuye sus productos y donde esté vigente la Directiva Comunitaria 2019/771/UE.
Dicha garantía comienza a aplicarse desde la fecha de compra del producto, tal como se indica en el documento de garantía, y solo cubre daños o roturas ocasionados por defectos de fabricación.
NOTA IMPORTANTE
Si el dispositivo no se instala correctamente, no ofrecerá el rendimiento excelente para el que fue diseñado. Por favor, lea estas instrucciones detenidamente y confíe la instalación a un especialista.
La superficie de su dispositivo está protegida con una capa especial de pintura anti-calor que resiste altas temperaturas. Al encender la chimenea por primera vez, dicha pintura puede emitir algunos humos. Esto es normal y se debe a la evaporación de ciertos componentes de la pintura mientras se adapta al calor. Por ello, recomendamos ventilar bien la estancia hasta que este fenómeno desaparezca.
BIENVENIDO a la familia HERGÓM.
Queremos agradecerle por elegir nuestra Estufa, que representa, tanto en técnica como en estilo, una mejora significativa respecto a las estufas de leña convencionales.
Su nueva Estufa es, posiblemente, el sistema de calefacción de combustible sólido más avanzado que existe actualmente. Poseer una Estufa HERGÓM refleja un sentido excepcional de calidad.
Le rogamos leer este manual completo. Su objetivo es familiarizar al usuario con el dispositivo, explicando instrucciones muy útiles para la instalación, funcionamiento y mantenimiento. Mantenga este manual a mano para futuras consultas cuando sea necesario.
Si tras leer este manual necesita alguna aclaración adicional, por favor consulte con su distribuidor habitual.
1 - INTRODUCCIÓN
¡IMPORTANTE! Se deben cumplir todas las normativas locales, incluyendo las nacionales o europeas, durante la instalación de este dispositivo.
La forma en que se instale la estufa influirá decisivamente en la seguridad y en su correcto funcionamiento.
Es fundamental realizar una instalación adecuada de la chimenea y la estufa. Recomendamos que esta instalación sea llevada a cabo por un profesional.
La estufa proporciona calor por radiación, calentando directamente paredes, techos, etc.
2 - PRESENTACIÓN
La estufa de leña Craftsbury o Shelbourne presenta las siguientes características principales:
- Está fabricada en hierro fundido, con piezas ensambladas, selladas y atornilladas.
- Revestimiento interior de hierro fundido.
- Diseñada exclusivamente para uso con leña.
- Hogar que permite quemar troncos de hasta 40 cm de longitud.
- Válvula de regulación de aire primario.
- Sistema indirecto de suministro de aire primario, que desciende por el interior del vidrio (autolimpieza) hacia la base del hogar.
- Incluye un orificio de aire primario ubicado en la parte baja central del hogar para facilitar el encendido.
- Autolimpieza del vidrio.
- Puerta frontal con bisagras y vidrio.
- Salida de humos opcional horizontal o vertical de Ø150 mm (6”).
- Tornillos de nivelación.
El aparato libera su calor mediante radiación, calentando directamente las paredes, techos, etc.
Está completamente ensamblado en fábrica, con salida de humos superior.
Conexión opcional para aire exterior. No se suministra con el equipo.
Protector trasero opcional. No incluido con el equipo.
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
Válvula de aire primaria
Manilla de la puerta
Opción de salida de humos trasera incluida
Tornillos niveladores
Conexión para aire exterior (Accesorio: 9921074)
Protector trasero (Accesorio: 9921073)
3 - USO DE LA ESTUFA
Una vez que la estufa esté instalada y conectada a la chimenea, estará lista para encender el fuego.
Aunque su uso es sencillo, la combustión de combustibles sólidos es un proceso complejo que depende de varios factores y requiere tiempo y experiencia para comprenderlo bien.
Antes de encender la estufa por primera vez, tómese un momento para familiarizarse con los distintos sistemas de control y componentes del equipo, así como con la elección de la madera, el encendido y el uso diario.
RECUERDE SIEMPRE que la estufa genera calor, por lo que debe mantener alejados a los niños, la ropa, los muebles, etc., para evitar quemaduras por contacto directo con el aparato.
A continuación, encontrará algunos consejos sobre su estufa y su manejo. Por favor, léalos atentamente.
Manilla de la puerta
La puerta frontal permite acceder al interior del hogar para cargar los troncos y para su limpieza, además de ofrecer una vista del fuego a través del cristal.
Para abrir la puerta, eleve la manilla de control hasta la posición de las 10 en punto (como en un reloj) y tire de la puerta. Para cerrarla, empuje la puerta contra el marco y baje la manilla hasta la posición de las 8 en punto. (Fig. 4)
FIG. 4
Control de aire primario
El control de aire primario permite regular la cantidad de aire que entra al hogar. Al mover el control hacia afuera, se incrementa la entrada de aire primario. (Fig. 5)
FIG. 5
4 - ENCENDIDO Y USO
Es fundamental que el primer encendido se realice de forma gradual.
El hierro fundido debe calentarse poco a poco: un calor excesivo en una estufa nueva puede provocar grietas en el hierro o daños en otras partes del equipo.
Al encender la estufa por primera vez, se liberarán algunos humos y gases.
Esto es normal debido a la evaporación de los componentes de la pintura y los aceites usados en la fabricación del aparato.
Si lo considera necesario, abra una ventana para ventilar la estancia. Los humos y olores suelen durar entre 10 y 20 minutos durante el primer encendido. Estos olores y humos desaparecerán una vez que la estufa esté “curada”.
Durante los primeros usos, pueden aparecer otros olores procedentes de materiales cercanos a la estufa.
Estos olores desaparecerán con el tiempo. Puede reducirlos abriendo ventanas o creando ventilación alrededor del aparato.
- IMPORTANTE: La altura total de la carga de leña no debe superar el 50% de la altura de la cámara de combustión.
- La estufa debe permanecer cerrada en todo momento durante...
Combustión para evitar la fuga de humo.
Abrir únicamente para añadir combustible.
Primer encendido
• Abra la puerta y coloque un par de pastillas para encender en la base. Disponga algunas astillas cruzadas sobre las pastillas. Las astillas deben ser aproximadamente 10 piezas de 10 a 15 mm de diámetro y 25 a 40 cm de longitud.
• Abra completamente el control de aire primario deslizando el control hacia adelante.
• Encienda las pastillas. Deje la puerta frontal entreabierta, sin cerrarla completamente, hasta que las astillas comiencen a arder y el tiro empiece a aumentar.
• Cierre la puerta y permita que el fuego se encienda. Mantenga la puerta cerrada mientras la estufa esté en funcionamiento. Asegúrese de que la puerta del cajón de cenizas esté bien cerrada.
• MANTENGA SIEMPRE LA VISTA EN SU ESTUFA para mantener un fuego bajo. El primer fuego debe calentar la estufa, pero no debe quemar al tacto. Debe añadir algunas piezas de madera al fuego para alcanzar una temperatura adecuada en el primer encendido.
CERRAR
ABRIR
ABRIR
CERRAR
• Cuando la estufa esté caliente, pero no queme al tacto, cierre el aire primario deslizando el control hacia el límite interior y deje que el fuego se apague completamente.
• Deje que la estufa se enfríe por completo.
El primer encendido y el primer encendido de cada temporada deben realizarse como se ha descrito anteriormente. Su paciencia será recompensada con años de buen funcionamiento de su estufa.
NOTA: dado que las temperaturas del gas han sido bajas durante el primer encendido, el creosoto se ha formado rápidamente. Probablemente el cristal de la puerta esté sucio. Un fuego posterior más intenso lo limpiará.
Uso diario
Antes de realizar un encendido habitual, si su estufa no se ha usado con frecuencia durante un largo período, es recomendable seguir al menos el procedimiento del primer encendido para minimizar las tensiones de un fuego fuerte en una estufa fría.
Antes de cargar la estufa, asegúrese de que la puerta del cajón de cenizas esté cerrada y que el cajón esté en su lugar. Si la puerta del cajón de cenizas se abre, la estufa podría sobrecalentarse y dañarse.
Para realizar un encendido normal, proceda de la siguiente manera:
• Abra la puerta y coloque un par de pastillas en la base del hogar. Disponga algunas astillas cruzadas sobre algunos periódicos. Las astillas deben ser aproximadamente 10 piezas de 10 a 15 mm de diámetro y 25 a 40 cm de longitud.
• Abra completamente el control de aire primario moviendo el control hacia adelante.
• Encienda las pastillas. Deje la puerta frontal entreabierta, sin cerrarla completamente, hasta que las astillas comiencen a arder y el tiro empiece a aumentar.
• Cierre la puerta y deje que el fuego se encienda.
• Una vez que las astillas hayan prendido, abra la puerta y añada troncos, primero pequeños, para formar el fuego. Asegúrese de que los troncos estén alejados del cristal para que el sistema de limpieza del cristal funcione correctamente. Por otro lado, mantenga la puerta frontal y la puerta del cajón de cenizas cerradas mientras la estufa esté en funcionamiento.
• Cuando el fuego esté bien encendido, utilice el aire primario para regular el nivel de funcionamiento deseado, moviendo el control hacia adelante para obtener un nivel alto de combustión.
Al abrir la puerta para cargar la leña o reemplazar los troncos en su calefactor, se recomienda primero abrirla solo un poco, esperar unos segundos y luego abrirla completamente. Este procedimiento permite que el hogar se libere de humo cuando la puerta del calefactor se abre por completo, evitando así que el humo llene la habitación. Además, recargar sobre una cama de brasas calientes y rojas reduce la cantidad de humo y acelera la combustión.
Niveles de combustión
COMBUSTIÓN ALTA: Cargue completamente el hogar con leña sobre la cama de brasas calientes y rojas o directamente sobre las llamas, y abra totalmente el control de aire primario. Se recomienda un nivel alto una o dos veces al día para calentar bien la chimenea y el calefactor, evitando la formación y acumulación de creosota.
COMBUSTIÓN MEDIA: Coloque la palanca del control de aire primario en la posición media, adecuada para las necesidades de calefacción del espacio a calentar. Este nivel es apropiado cuando el calefactor permanecerá sin supervisión.
COMBUSTIÓN BAJA: Cierre el control de aire primario para lograr una combustión lenta. Mantener un nivel bajo de combustión por períodos excesivamente largos no es recomendable, ya que favorece la acumulación de creosota.
El sistema de evacuación debe ser revisado con frecuencia si se utiliza continuamente el nivel bajo de combustión.
Precaución ante fuego excesivo
El fuego excesivo significa que el calefactor está funcionando a temperaturas superiores a las recomendadas. Debe evitarse cuidadosamente, ya que puede causar daños al equipo.
El sobrecalentamiento se produce por un tiro excesivo, que puede deberse a alguna de las siguientes causas:
- La válvula de aire primario está demasiado abierta para el tipo de leña que se utiliza.
- La chimenea es demasiado grande.
- Mantenimiento inadecuado del calefactor, lo que puede provocar infiltraciones de aire.
- Combustible inapropiado que genera temperaturas elevadas.
- Puerta mal cerrada.
¡ATENCIÓN!
Durante el funcionamiento del calefactor, la puerta debe permanecer cerrada. Cualquier ingreso de aire no controlado provoca sobrecalentamiento que puede dañar el equipo.
NOTA: CUALQUIER SIGNO DE FUEGO EXCESIVO PUEDE ANULAR SU GARANTÍA.
CALEFACTORES ESMALTADOS EN MAYÓLICA MUY IMPORTANTES
En el caso de estufas esmaltadas en mayólica, es normal que aparezcan pequeñas fisuras en el esmaltado, lo que le otorga su aspecto característico una vez que el calefactor está encendido.
Sin embargo, ante un sobrecalentamiento descontrolado, estas fisuras, causadas por las diferentes expansiones del hierro fundido y del esmalte de mayólica con componentes vítreos, pueden provocar que el esmalte se desprenda.
Para evitar este problema, controle la combustión y nunca sobrecaliente el calefactor.
INDUSTRIAS HERGÓM S.L. no se responsabiliza por el deterioro del esmalte del calefactor si no se siguen estas instrucciones.
5 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Su calefactor es un equipo que está expuesto a temperaturas extremas y a los efectos corrosivos de los residuos de la combustión. Un mantenimiento regular es fundamental para prolongar su vida útil y mejorar la experiencia de uso.
Se recomienda realizar las siguientes inspecciones de forma frecuente.
Durante la temporada
- Realice una inspección visual de la chimenea. Limpie el hollín y el alquitrán si han comenzado a acumularse en las paredes internas del calefactor.
- Verifique que las puertas cierren herméticamente; ajuste si es necesario.
Al final de la temporada
- Inspeccione y limpie la chimenea.
- Utilice la aspiradora para limpiar el interior del calefactor e inspecciónelo.
- Cualquier hollín y alquitrán (creosota) acumulado en las paredes del calefactor afectará su rendimiento.
- Revise los sellos de las puertas. Deben ser reemplazados cuando ya no aseguren un cierre perfecto.
- En calefactores pintados, repinte las partes de hierro fundido si es necesario.
Limpieza
La limpieza siempre debe realizarse con el calefactor frío.
Prevención y limpieza de la creosota. Para evitar la formación de creosota:
- Mantenga el control de aire primario completamente abierto durante 30 minutos diarios para quemar la creosota depositada en el interior del calefactor y del sistema de humos.
- Después de recargar la leña, mantenga la combustión con el control de aire primario totalmente abierto durante 20 a 30 minutos. Este modo de operación asegura, de antemano, el funcionamiento de la combustión secundaria, que al activarse minimiza la formación de creosota en la chimenea.
El tubo conector a la chimenea debe inspeccionarse al menos una vez al mes durante la temporada de uso para detectar la formación de creosota. Si el residuo acumulado alcanza 6 mm de profundidad, debe eliminarse para reducir el riesgo de incendio.
Si el vidrio se ensucia con frecuencia, el nivel de temperatura de la combustión es bajo, lo que indica un riesgo de formación de creosota.
El sistema de humos debe revisarse en la conexión con el calefactor y en la parte superior de la chimenea. Las superficies frías tienden a acumular depósitos rápidamente, por lo que es importante inspeccionar la chimenea en su extremo superior, que es la zona más fría, a diferencia de la conexión con el calefactor.
La creosota acumulada debe eliminarse con un cepillo específico diseñado para esta tarea.
Por ello, se recomienda que antes de cada temporada de uso un profesional realice una inspección completa del sistema, lo limpie y repare si es necesario.
Juntas
Las juntas generalmente deben cambiarse cada 2 o 3 temporadas de uso, dependiendo del empleo del calefactor. Si el sellado de la puerta falla, una junta nueva garantiza un sellado adecuado y mejora el funcionamiento del calefactor. Contacte a su proveedor para obtener un juego de juntas para su calefactor.
Para reemplazar las juntas de la puerta, siga estos pasos:
- Retire primero la junta vieja con una herramienta o la punta de un cuchillo.
- Limpie todos los canales de la junta con un cepillo de alambre para eliminar restos de cemento y fibra.
- Coloque la junta nueva en su lugar sin extender el material.
- Cierre la puerta inmediatamente para presionar la junta en su sitio y asegurar un sellado correcto.
Vidrio
No utilice el calefactor si el vidrio de la puerta está roto.
No golpee ni cierre de golpe la puerta frontal.
Si es necesario, puede limpiar el cristal de la puerta con un limpiador para ventanas Hergóm, que le será proporcionado por su proveedor.
Nunca intente limpiar el cristal cuando el calefactor esté en funcionamiento o cuando el cristal esté caliente.
La mayoría de las partículas depositadas pueden eliminarse siguiendo las instrucciones de uso del limpiador.
Para limpiar las partículas más difíciles, abra la puerta, retire el arco situado debajo de la parte superior, levante la puerta hacia arriba y sepárela del calefactor.
Coloque la puerta sobre una mesa o superficie de trabajo y aplique el producto de limpieza sobre el cristal, dejando que actúe durante unos minutos.
Deje la puerta en posición horizontal para que el producto penetre mejor en la superficie del cristal.
Seque el producto con un paño suave.
Importante: golpear o rayar el cristal deteriorará su integridad. No utilice cuchillas, estropajos metálicos ni otros materiales abrasivos para limpiar el cristal.
El cristal de la puerta es cerámico, fabricado específicamente para el uso en calefactores de leña.
No utilice ningún otro tipo de cristal que no sea cerámico y diseñado para estos calefactores. Realice el reemplazo del cristal a través de su proveedor.
Si el cristal de la puerta se rompe, debe ser reemplazado inmediatamente.
Contacte con su proveedor para solicitar el cristal y las piezas necesarias para su reparación.
Si decide cambiar el cristal por sí mismo, utilice guantes de trabajo y gafas de seguridad.
El procedimiento para cambiar el cristal y las juntas es el siguiente:
1. Abra la puerta, retire el arco situado debajo de la parte superior, levante la puerta hacia arriba y sepárela del calefactor.
2. Coloque la puerta boca abajo, en posición horizontal sobre una superficie plana.
3. Aplique aceite penetrante en los tornillos de las grapas del cristal. Retire los tornillos y levante las grapas junto con las fibras cerámicas que puedan estar debajo.
4. Levante con cuidado el cristal dañado de la puerta y deséchelo en la basura.
5. Si lo considera necesario, sustituya el cordón de fibra cerámica. Retírelo de su posición y limpie los restos. Coloque el nuevo cordón de fibra cerámica con las medidas indicadas anteriormente.
6. Coloque el cristal en la junta, en su posición sobre la puerta.
7. Vuelva a atornillar las grapas que sujetan el cristal, colocando las fibras cerámicas correspondientes debajo de ellas.
8. Vuelva a colocar la puerta en su posición y, a continuación, el arco.
Limpieza de cenizas
Las cenizas deben retirarse cuando el calefactor esté frío. Use guantes de protección si las cenizas están calientes. Tenga mucho cuidado al manipular, almacenar o desechar las cenizas.
Para retirar las cenizas del hogar, proceda de la siguiente manera:
1. Abra la puerta del hogar y retire las cenizas con una espátula y una pala u otra herramienta adecuada.
2. Las cenizas deben depositarse en un recipiente metálico con tapa hermética adecuada. No introduzca ningún otro objeto o basura dentro del recipiente. Cubra el recipiente con la tapa y deje que las cenizas se enfríen. No coloque el recipiente sobre superficies combustibles ni suelos de vinilo, ya que el recipiente puede estar muy caliente.
3. Mientras retira las cenizas, coloque el recipiente cerrado para cenizas sobre un suelo incombustible o directamente en el exterior, lejos de cualquier material inflamable.
4. Si es necesario, limpie el hogar.
Las cenizas deben mantenerse en el recipiente cerrado hasta que las brasas estén completamente frías.
JAMÁS coloque las cenizas en recipientes de madera o plástico, ni en bolsas de papel o plástico, sin importar el tiempo transcurrido desde que se apagó el fuego. Las brasas dentro de la cama de cenizas conservan el calor durante mucho tiempo después de haber sido retiradas del hogar.
Hierro fundido
Las partes externas de hierro fundido están vitrificadas con esmalte de mayólica.
Los esmaltes pueden limpiarse con un producto común para limpiar ventanas. Generalmente, basta con pasar un paño ligeramente húmedo. (No moje las partes pintadas, ya que si no se secan rápidamente aparecerá oxidación).
El esmalte con el que está tratado su calefactor Craftsbury puede presentar cambios en su textura y color durante el funcionamiento, especialmente en momentos de combustión intensa, causando pequeñas grietas que se recuperan al enfriarse el calefactor.
Este fenómeno se debe a los diferentes coeficientes de expansión de los materiales empleados en la fabricación de este esmalte especial de alta calidad. No utilice paños húmedos para limpiar las partes pintadas.
La pintura empleada es una pintura anticorrosiva resistente hasta 600ºC, específica para calefactores. Si decide reparar su calefactor, contacte con su proveedor para adquirir la pintura especial.
PRODUCTOS DE MANTENIMIENTO
Industrias HERGÓM, S.L. ofrece una gama de productos para el cuidado de su calefactor y chimenea: pintura resistente al calor, masilla refractaria y productos para la limpieza del cristal.
6 – RECICLAJE DEL PRODUCTO
Su aparato se entrega embalado en plástico y caja de cartón sobre un palé de madera. Puede utilizar el cartón y la madera como combustible para las primeras encendidas del aparato, o llevarlos a un punto de reciclaje local. El plástico protector debe ser llevado a un centro de reciclaje específico, no debe desecharse en contenedores de basura convencionales.
Se deben cumplir todas las normativas locales, nacionales o europeas aplicables para el reciclaje de este aparato al final de su vida útil.
El producto nunca debe tirarse en contenedores de basura comunes. Está compuesto por piezas de hierro fundido, acero, vidrio, materiales aislantes y componentes eléctricos, ensamblados con tornillos y remaches. Puede desmontarlo y llevarlo a un punto de reciclaje específico. El vidrio no debe desecharse en contenedores de basura convencionales.
7 - SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA!
Las unidades de gas, leña o pellet se calientan durante su uso. Por ello, los propietarios deben actuar con precaución y mantener distancia. Especialmente se debe mantener alejados a niños, personas mayores y otras que requieran supervisión especial, así como a las mascotas, mientras la chimenea esté en funcionamiento.
Asegúrese de que los niños u otras personas que no estén
Las personas que no estén familiarizadas con el funcionamiento del dispositivo deben estar supervisadas por responsables cuando se encuentren cerca de la chimenea.
Para evitar quemaduras o que niños u otras personas se acerquen al aparato, utilice una rejilla o pantalla protectora contra el fuego.
Existen varios riesgos potenciales al utilizar su horno de combustible sólido con cualquier tipo de combustible. Estos riesgos pueden minimizarse si se siguen las instrucciones y recomendaciones contenidas en este manual.
• Al instalar la estufa, respete las distancias de seguridad necesarias entre el horno y la chimenea respecto a superficies combustibles (paredes de madera o empapeladas, suelos de madera, etc.). Estas distancias deben cumplirse también cuando los revestimientos en paredes o áreas cercanas puedan dañarse o deformarse por el calor (barniz, pintura, PVC...). Ver Fig. 7.
• La base donde se instalará el calefactor debe ser plana y proporcionar un soporte estable. Además, debe ser capaz de soportar el peso del aparato y estar construida con materiales resistentes al calor.
• Toda la zona alrededor del calefactor debe ser resistente al calor o, en caso contrario, protegida con materiales ignífugos.
• Las cenizas deben vaciarse en un recipiente metálico y retirarse inmediatamente de la vivienda.
• No utilice líquidos inflamables para encender la estufa. Mantenga cualquier tipo de líquido inflamable (gasolina, alcohol, etc.) alejado de la chimenea.
• Nunca emplee carbón ni combustibles que no estén recomendados para el funcionamiento de este producto.
• Inspeccione periódicamente la chimenea y límpiela cuando sea necesario. También revise el estado de las juntas, el cristal, los tornillos, etc.
• Proteja sus manos con un guante u otro material aislante, ya que durante el uso el mango de apertura y cierre estará caliente.
CRAFTSBURY HF
SHELBURNE HF
FIG. 7 – MEDIDAS DE SEGURIDAD (cm)
20
INDUSTRIAS HERGÓM, S.L. no se responsabiliza por daños causados por alteraciones no autorizadas por escrito en sus productos o por instalaciones defectuosas.
INDUSTRIAS HERGÓM, S.L. se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso.
Industrias Hergóm, S.L., con domicilio en Soto de la Marina - Cantabria - España, ofrece una garantía de TRES AÑOS para sus aparatos. Además, garantiza la disponibilidad de piezas de repuesto y un servicio técnico adecuado durante 10 años a partir de la fecha en que este producto deja de fabricarse.
La cobertura geográfica de esta garantía se limita a los países donde Industrias Hergóm, S.L. cuenta con una filial o un importador oficial que distribuye sus productos y donde la Directiva Comunitaria 2019/771/UE es de aplicación obligatoria.
La garantía comienza a partir de la fecha de compra del aparato indicada en el documento de garantía y cubre únicamente deterioros o roturas causados por defectos o vicios de fabricación.
AVISO IMPORTANTE
Si el aparato no se instala correctamente, no ofrecerá el rendimiento excelente para el cual fue diseñado.
Lea detenidamente todas estas instrucciones y confíe la tarea a un profesional especializado.
Su equipo está protegido en su superficie por una pintura especial anti-calor, diseñada para soportar altas temperaturas. Durante las primeras veces que se encienda, es normal que se genere un leve humo debido a la evaporación de uno de sus componentes, lo que permite que la pintura se fije correctamente. Recomendamos ventilar la habitación hasta que este fenómeno desaparezca.
BIENVENIDOS a la familia HERGOM.
Agradecemos que haya elegido nuestro Poêle Glance, que representa un avance significativo en técnica y estilo dentro del ámbito de las estufas de leña.
Su nueva estufa probablemente sea el sistema de calefacción con combustibles sólidos más avanzado disponible en la actualidad. Poseer una estufa HERGOM es una muestra de un compromiso excepcional con la calidad.
Le recomendamos leer este manual completo. Le servirá para conocer el aparato y le indicará las normas para su instalación, funcionamiento y mantenimiento que serán de gran utilidad. Guárdelo para futuras consultas.
Si tras la lectura de este manual necesita aclaraciones adicionales, no dude en contactar con su proveedor habitual.
1 - INTRODUCCIÓN
IMPORTANTE: Al momento de instalar el equipo, es imprescindible cumplir con todas las normativas locales, incluidas aquellas que hacen referencia a normas nacionales o europeas.
La forma en que se instale la estufa influirá de manera decisiva en su seguridad y correcto funcionamiento.
Una instalación adecuada es fundamental, y para asegurar que tanto la estufa como la chimenea estén correctamente instaladas, recomendamos contratar a un instalador profesional.
La estufa irradia calor calentando directamente paredes, techos y otros elementos.
2 - PRESENTACIÓN
La calefacción a leña Craftsbury o Shelbourne posee las siguientes características principales:
- Fabricada en hierro fundido con piezas ensambladas, selladas y atornilladas entre sí.
- Hogar revestido en fundición.
- Diseñada para funcionar exclusivamente con madera.
- Hogar que permite quemar leña de hasta 40 cm de longitud.
- Válvula de aire primario.
- Sistema indirecto de alimentación de aire primario que desciende por la superficie interior del vidrio (auto-limpieza) hacia el fondo del hogar. Además, cuenta con una abertura de aire primario ubicada en la parte central inferior del hogar para facilitar el encendido.
- Auto-limpieza del vidrio.
- Puerta frontal abatible con vidrio.
- Salida de humos opcional, horizontal o vertical, con diámetro de 150 mm (6").
- Tornillos de nivelación.
- Difunde el calor por radiación, calentando directamente paredes, techos, etc.
- Entregado completamente montado en fábrica, con salida de humos vertical.
- Conector opcional para entrada de aire desde el exterior (cámara independiente). No incluido con el equipo.
- Protector trasero opcional. No incluido con el equipo.
puerta del hogar
Salida opcional
horizontal
Tornillo de
nivelación
Conector
de entrada de aire
desde el exterior
(Accesorio: 9921074)
Protector trasero
(Accesorio: CRAFTSBURY 9921073)
22
3 - FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Una vez que la estufa está instalada y conectada a la chimenea, estará lista para encender el fuego.
El funcionamiento de su estufa es sencillo, pero el proceso de combustión de combustibles sólidos es complejo, ya que intervienen varios factores y se requiere tiempo y experiencia para comprenderlo bien.
Antes del primer encendido de su estufa, debe familiarizarse con sus diferentes sistemas de control y sus componentes, saber elegir la leña, cómo encenderla y cómo utilizarla diariamente.
SIEMPRE TENGA EN CUENTA que la estufa genera calor y que debe mantener alejados a los niños, la ropa y los muebles que podrían quemarse.
A continuación, le ofrecemos algunos consejos para conocer bien su estufa y su funcionamiento. Por favor, léalos con atención.
Control de la puerta
La puerta frontal permite acceder al interior del hogar para cargar la leña en su calefactor y para su limpieza, además de permitir observar el fuego a través del cristal. Para abrir la puerta, levante la manilla hasta la posición de las 10 horas (del reloj) y tire de la puerta.
Para cerrarla, empuje la puerta contra el marco hasta la posición de las 8 horas (del reloj). (Fig.4)
FIG. 4
Control de aire primario
El control de aire primario permite ajustar la cantidad de aire que entra en el hogar. Al mover la manilla hacia afuera, aumentará la entrada de aire primario. (Fig.5)
FIG. 5
4 - ENCENDIDO Y USO
Es fundamental que el primer encendido se realice de forma gradual.
El hierro fundido debe calentarse lentamente: un fuego demasiado intenso en una estufa nueva puede provocar grietas en el hierro o daños en otras partes del calefactor.
Las piedras volcánicas de las paredes del hogar deben calentarse despacio para eliminar la humedad que contienen, al igual que el cemento de unión.
Durante el primer encendido del calefactor, se emitirán humos y gases.
Esto es normal, debido a la evaporación de los componentes de la pintura y los aceites usados en su fabricación.
Si lo considera necesario, abra las ventanas para ventilar la habitación. Los humos y gases suelen durar entre 10 y 20 minutos tras el encendido. Los olores y el humo desaparecerán cuando el calefactor esté “acondicionado”.
En los primeros encendidos pueden aparecer otros olores provenientes de materiales cercanos al calefactor. Estos olores desaparecerán con el tiempo. Puede reducirlos abriendo la ventana o ventilando alrededor del calefactor.
- IMPORTANTE: La altura total de la carga no debe superar el 50% de la altura de la cámara de combustión.
- Mantenga la estufa cerrada durante la combustión para evitar la salida de humos y ábrala solo
Para cargarlo.
Primer encendido
• Abra la puerta e introduzca al fondo un par de pastillas de encendido. Coloque ramitas cruzadas sobre las pastillas. Estas deberán ser aproximadamente 10 piezas con un diámetro de 10 a 15 mm y una longitud de 25 a 40 cm.
• Abra completamente el control de aire primario deslizando la manecilla hacia la izquierda.
• Encienda las pastillas. Mantenga la puerta frontal entreabierta, sin cerrarla completamente, hasta que las pastillas comiencen a arder y el tiro empiece a aumentar.
ABRIR
CERRAR
CERRADO
ABIERTO
• Cierre la puerta y deje que el fuego se encienda. Mantenga la puerta cerrada mientras el calefactor esté en funcionamiento.
• PRESTE ATENCIÓN EN TODO MOMENTO AL CALENTADOR para conservar una combustión suave. El primer fuego debe calentar el estufa, pero no debe quemar al tacto. Será necesario añadir algunos trozos de leña para alcanzar la temperatura adecuada en el primer encendido.
• Una vez que el estufa esté caliente, pero sin quemar al tocarlo, cierre el aire primario deslizando la manecilla hacia la derecha hasta el final, y deje que el fuego se apague completamente.
• Permita que el calefactor se enfríe por completo.
El primer encendido y la primera calefacción de cada temporada deben realizarse tal como se ha descrito. Su paciencia será recompensada con años de buen funcionamiento de su estufa.
NOTA: Debido a que las temperaturas de los gases son bajas durante el primer encendido, la creosota se forma rápidamente. La ventana de la puerta se ensuciará, pero el fuego caliente posterior la limpiará.
Uso diario
Después del primer encendido, su estufa está lista para su uso cotidiano.
Antes de realizar un encendido normal, si el calefactor no ha sido utilizado con frecuencia durante un tiempo, se recomienda seguir al menos los pasos del primer encendido para minimizar el estrés de un fuego fuerte en un estufa fría.
Antes de cargar el calefactor, asegúrese de que la puerta del cenicero esté cerrada y que el cenicero esté en su lugar. Si la puerta del cenicero está abierta, el calefactor puede sobrecalentarse y dañarse.
Para realizar un encendido habitual, proceda de la siguiente manera:
• Abra la puerta e introduzca al fondo un par de pastillas de encendido. Coloque ramitas cruzadas sobre las pastillas. Estas deberán ser aproximadamente 10 piezas con un diámetro de 10 a 15 mm y una longitud de 25 a 40 cm.
• Abra completamente el control de aire primario deslizando la manecilla hacia la izquierda.
• Encienda las pastillas. Mantenga la puerta frontal entreabierta, sin cerrarla completamente, hasta que las pastillas comiencen a arder y el tiro empiece a aumentar.
• Cierre la puerta y deje que el fuego se encienda.
• Cuando las ramitas estén encendidas, abra la puerta y agregue troncos, primero pequeños para formar el fuego. Tenga cuidado de que los troncos no toquen la ventana para que el sistema de limpieza de
La vitre fonctionne correctement. Par ailleurs, il est important de garder la porte frontale ainsi que celle du cendrier fermées tant que le chauffage est en marche.
Une fois que le feu est bien établi, utilisez l’air primaire pour ajuster le rendement souhaité. En déplaçant la poignée vers la gauche, vous obtenez un rendement élevé, tandis qu’en la glissant vers la droite, le rendement devient plus faible.
Note : Lorsque vous ouvrez la porte pour ajouter du bois ou repositionner les bûches dans le chauffage, il est conseillé de l’ouvrir lentement au début, d’attendre quelques secondes, puis de l’ouvrir complètement. Cette méthode permet que le foyer reste exempt de fumée lors de l’ouverture, évitant ainsi que celle-ci ne se répande dans la pièce. De plus, recharger le feu sur un lit de braises chaudes et rouges réduit la fumée et relance rapidement la combustion.
Rendements de combustion
Combustion forte : Chargez entièrement le foyer avec du bois posé sur un lit de braises chaudes et rouges ou directement sur les flammes, puis ouvrez complètement le contrôle d’air primaire. Ce mode de combustion intense est conseillé une ou deux fois par jour afin de bien chauffer la cheminée et le poêle, ce qui empêche la formation et l’accumulation de créosote.
Combustion moyenne : Placez la manette du contrôle d’air primaire à mi-course, ce qui convient aux besoins de chauffage de la zone. Ce rendement est adapté lorsque vous ne surveillez pas activement le chauffage.
Combustion faible : Fermez le contrôle d’air primaire pour obtenir une combustion lente. Un rendement faible prolongé n’est pas recommandé car il favorise l’accumulation de créosote.
Le système d’évacuation doit être fréquemment inspecté si un rendement de combustion élevé est maintenu en continu.
Précautions contre les feux excessifs
Une surchauffe indique que votre poêle a fonctionné à une température trop élevée pendant une longue période. Il faut l’éviter car cela peut endommager l’appareil.
La surchauffe résulte d’un tirage excessif provoqué par l’une des causes suivantes :
- Clapet d’air primaire trop ouvert pour le type de bois utilisé.
- Cheminée trop grande.
- Entretien inadéquat du poêle, pouvant entraîner des infiltrations d’air.
- Combustible inapproprié générant des températures trop élevées.
- Porte mal fermée.
ATTENTION !
La porte du foyer doit rester fermée pendant le fonctionnement du poêle. Une entrée d’air incontrôlée provoque une surchauffe susceptible d’endommager l’appareil.
NOTE : Un signe de feu excessif peut entraîner l’annulation de votre garantie.
Poêles émaillés en majolique
Très important !
Il est normal que de légères craquelures apparaissent sur l’émail des poêles en majolique, ce qui confère au produit son aspect distinctif. Cependant, un chauffage excessif et non contrôlé peut provoquer le décollement de l’émail au niveau de ces fissures, dues aux différences de dilatation entre la fonte et l’émail majolique.
Para evitar este problema, es fundamental controlar la combustión y nunca sobrecalentar la estufa.
INDUSTRIAS HERGÓM S.L. no se responsabiliza por daños en la estufa que resulten del incumplimiento de estas instrucciones.
5 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Su estufa está expuesta a temperaturas extremas y a la acción corrosiva de los residuos de la combustión. Por ello, su mantenimiento frecuente es vital para prolongar su vida útil y optimizar su funcionamiento. Recomendamos realizar regularmente las siguientes inspecciones:
Durante la temporada de uso
- Revise visualmente la chimenea. Limpie el hollín y los alquitranes si comienzan a acumularse en las paredes internas de la estufa.
- Verifique que la puerta cierre herméticamente y ajústela si es necesario.
Al final de la temporada
- Inspeccione y limpie la chimenea.
- Aspire el interior de la chimenea y realice una nueva inspección.
- El hollín y los alquitranes (creosota) acumulados en las paredes de la estufa disminuyen su rendimiento.
- Revise los sellos de la puerta y cámbielos si no aseguran un cierre perfecto.
- En estufas pintadas, repinte las piezas de fundición si es necesario, utilizando pintura resistente al calor.
Limpieza
La limpieza debe realizarse siempre con la estufa fría.
Prevención y limpieza de la creosota
Para evitar la formación de creosota:
- Mantenga el control de aire primario completamente abierto durante 30 minutos al día para quemar la creosota acumulada dentro de la estufa y del sistema de evacuación.
- Después de cargar la leña, mantenga la combustión con el control de aire primario abierto totalmente durante 20 a 30 minutos. Esto garantiza el funcionamiento anticipado de la combustión secundaria, la cual reduce la formación de creosota en la chimenea.
El conducto de conexión de la chimenea debe revisarse al menos una vez al mes durante el periodo de uso para detectar la formación de creosota. Si los depósitos alcanzan un grosor de 6 mm, deben eliminarse para minimizar el riesgo de incendio.
Si la ventana se ensucia con frecuencia, indica que la combustión no alcanza una temperatura adecuada, lo que aumenta el riesgo de formación de creosota.
El sistema de evacuación de humos debe inspeccionarse tanto en la unión con la estufa como en la parte superior de la chimenea. Las superficies frías tienden a acumular depósitos rápidamente, por lo que es importante revisar la parte superior de la chimenea, que es la zona más fría, a diferencia de la conexión con la estufa.
La creosota acumulada debe eliminarse con un cepillo diseñado específicamente para este propósito.
Por ello, se recomienda realizar una inspección profesional de todo el sistema antes de cada periodo de uso, para limpiarlo y repararlo si fuera necesario.
Los sellos deben ser reemplazados normalmente cada 2 o 3 temporadas, dependiendo del uso del sistema de calefacción.
Si el cierre de la puerta presenta fugas, un sello nuevo garantiza un sellado adecuado y mejora el rendimiento del calefactor. Comuníquese con su distribuidor para obtener un juego de sellos para su calefacción.
Para cambiar los sellos de la puerta, siga estos pasos:
1. Primero, retire el sello viejo con una herramienta o la punta de un cuchillo.
2. Limpie todas las ranuras del sello con un cepillo de alambre para eliminar restos de cemento y fibras.
3. Coloque un sello nuevo en su lugar sin estirar el material.
4. Cierre la puerta inmediatamente para presionar el sello y asegurar su sellado.
Vidrio
No utilice el calefactor si el vidrio está roto. Evite golpes en la puerta frontal y que esta se cierre de forma brusca.
Si lo considera necesario, limpie el vidrio de la puerta con un producto Hergom, que puede ser suministrado por su distribuidor.
Nunca intente limpiar el vidrio mientras el calefactor esté en funcionamiento o cuando el vidrio esté caliente.
La mayoría de las partículas adheridas pueden eliminarse siguiendo las instrucciones del producto limpiador.
Para limpiar partículas difíciles, abra la puerta, retire el arco ubicado debajo del techo, tire de él hacia arriba y sáquelo del calefactor, dejando los anclajes para girar sobre la puerta. (Tenga cuidado de guardar los anclajes y las clavijas para poder reinstalar la puerta).
Coloque la puerta sobre una mesa o superficie de trabajo y aplique el producto de limpieza, dejándolo actuar durante unos minutos.
Mantenga la puerta en posición horizontal para que el producto penetre mejor en la superficie del vidrio.
Seque el producto con un paño suave.
Importante: golpear o rayar el vidrio dañará su integridad. No utilice cuchillas, esponjas de acero ni ningún otro material abrasivo para limpiar el vidrio.
El vidrio de la puerta es de cerámica, fabricado especialmente para su uso en calefactores a leña.
No utilice ningún otro tipo de vidrio que no sea cerámico y diseñado para este tipo de calefactores. Realice el cambio de vidrio a través de su distribuidor.
Si el vidrio de la puerta se rompe, debe ser reemplazado de inmediato.
Contacte a su proveedor para solicitar un vidrio y las piezas necesarias para la reparación.
Si realiza el cambio del vidrio por su cuenta, use guantes de trabajo y gafas de seguridad.
El procedimiento para cambiar el vidrio y los sellos es el siguiente:
1. Abra la puerta y retire el arco ubicado en la parte superior.
2. Tire de este hacia arriba y sáquelo del calefactor.
3. Coloque la puerta invertida y en posición horizontal sobre una superficie plana.
4. Aplique aceite penetrante en los tornillos de las grapas del cristal. Retire los tornillos y extraiga las grapas junto con las fibras cerámicas que se encuentran debajo de ellas.
5. Levante con cuidado el cristal roto de la puerta y deséchelo en el contenedor de basura.
6. Si lo considera necesario, reemplace la fibra cerámica. Retírela de su lugar y limpie bien los residuos. Coloque la nueva fibra cerámica con las dimensiones indicadas anteriormente.
7. Coloque el cristal sobre la junta en su posición correspondiente en la puerta.
8. Vuelva a atornillar las grapas que sujetan el cristal, colocando debajo de ellas las fibras cerámicas correspondientes.
9. Instale nuevamente la puerta en su sitio y luego el arco.
Recogida y eliminación de cenizas
Las cenizas deben recogerse cuando el sistema de calefacción esté frío. Use guantes de protección y tome precauciones al manipular, almacenar o desechar las cenizas.
Para extraer las cenizas del hogar, siga el siguiente procedimiento:
1. Recoja las cenizas restantes con una rasqueta u otro instrumento adecuado.
2. Las cenizas deben depositarse en un recipiente metálico con tapa hermética apropiada. No introduzca ningún otro objeto ni basura dentro del recipiente. Cubra el recipiente con su tapa y deje que las cenizas se enfríen. No coloque el recipiente sobre superficies combustibles ni suelos de vinilo, ya que puede estar muy caliente.
3. Mientras desecha las cenizas, mantenga el recipiente cerrado sobre un suelo no combustible o en un lugar exterior alejado de materiales inflamables.
Las cenizas deben permanecer en un recipiente cerrado hasta que las brasas estén completamente frías.
NO recoja las cenizas en recipientes de madera o plástico, ni en bolsas de papel o plástico, aunque crea que el fuego se extinguió hace tiempo. Las brasas dentro de la cama de cenizas conservan el calor durante mucho tiempo después de ser retiradas del hogar.
Hierro fundido
Las piezas exteriores de hierro fundido están esmaltadas con esmalte mayólica.
El esmalte puede limpiarse con productos comunes para cristales. En la mayoría de los casos, bastará con pasar un paño ligeramente húmedo. (No moje las partes pintadas, ya que puede formarse óxido si no se secan a tiempo).
El esmalte con el que está tratado el calefactor Craftsbury puede presentar, durante su funcionamiento, especialmente en momentos de combustión intensa, cambios en la textura y el color, mostrando pequeñas fisuras que desaparecen al enfriarse el calefactor.
Este fenómeno se debe a los diferentes coeficientes de dilatación de los materiales utilizados en la fabricación de este esmalte especial y de alta calidad.
Nunca utilice paños húmedos para limpiar las piezas pintadas.
La pintura empleada es resistente al calor hasta 600ºC y está especialmente diseñada para calefactores. Si decide restaurar
Pour le chauffage, veuillez consulter votre revendeur afin d’acquérir cette peinture spéciale.
27
PRODUITS D’ENTRETIEN
Industrias HERGÓM S.L. met à votre disposition une gamme de produits destinés à l’entretien de votre poêle et de votre cheminée : peinture anticalorique, pâte réfractaire et nettoyant pour vitres.
6 - RECYCLAGE DES PRODUITS
Votre appareil est livré emballé dans du plastique et du carton, posés sur une palette en bois. Vous pouvez utiliser le carton et le bois comme combustible pour les premiers allumages de l’appareil ou les déposer dans un point de recyclage local. Le plastique de protection doit être apporté à un centre de recyclage spécifique, il ne doit pas être jeté dans une poubelle ordinaire.
Toutes les réglementations locales, nationales ou européennes doivent être respectées lors du recyclage en fin de vie du produit. Il ne faut jamais jeter l’appareil dans une poubelle classique. Il est composé d’éléments en fonte, acier, verre, matériaux isolants et composants électriques, assemblés avec des vis et des rivets. Vous pouvez démonter l’appareil et le déposer dans un centre de recyclage adapté. Le verre ne doit pas être jeté dans les poubelles ordinaires.
7 - SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Les appareils fonctionnant au gaz, bois ou pellet chauffent pendant leur utilisation. Il est donc nécessaire de faire preuve de prudence et de rester à distance. Veillez particulièrement à ce que les enfants, les personnes âgées ou toute personne nécessitant une attention particulière ne s’approchent pas de l’appareil en fonctionnement. Cette recommandation s’applique également aux animaux domestiques.
Assurez-vous que les enfants ou les personnes non familières avec l’utilisation de l’appareil soient toujours sous la surveillance d’un adulte responsable lorsqu’ils s’en approchent.
Pour prévenir les brûlures et empêcher l’accès à l’appareil aux enfants ou aux personnes non autorisées, installez un pare-feu ou un séparateur.
Il existe des risques potentiels liés à l’utilisation de votre foyer à combustibles solides, quelle que soit la marque. Réduisez ces risques en suivant strictement les instructions et recommandations fournies dans ce manuel.
- Lors de l’installation du poêle, respectez les distances de sécurité requises entre le foyer, la cheminée et les surfaces combustibles (comme les murs en bois ou recouverts, le sol en bois, etc.). Ces distances doivent également être observées si les revêtements des murs ou des zones proches peuvent se détériorer ou se déformer sous l’effet de la chaleur (vernis, peintures, PVC, etc.). Voir Fig. 7.
- La surface sur laquelle vous poserez votre poêle doit être plane et exempte de tout déséquilibre qui empêcherait une stabilité parfaite de l’appareil. Cette base doit être capable de supporter le poids du poêle et être
Construido con materiales que soportan altas temperaturas.
Todas las áreas alrededor del estufa deben ser resistentes al calor. En caso contrario, es necesario instalar una protección con materiales ignífugos.
Es importante vaciar las cenizas en un recipiente metálico y retirarlas inmediatamente de la vivienda.
Nunca utilice combustibles líquidos para encender su estufa. Mantenga alejados todos los líquidos inflamables, como gasolina o alcohol.
No emplee carbón ni otros combustibles que no estén recomendados para el correcto funcionamiento de este producto.
Revise periódicamente la chimenea y límpiela siempre que sea necesario. También inspeccione el estado de las juntas, el cristal, los tornillos, entre otros.
Para protegerse, utilice un guante o un material aislante, ya que durante el uso, el mecanismo de apertura y cierre se calienta.
Possedere una stufa HERGÓM significa avere un prodotto di qualità superiore, rappresentando il massimo livello attuale nel settore.
Si raccomanda di leggere con attenzione l'intero manuale, il cui scopo è fornire una guida completa per familiarizzare con l'apparecchio, includendo le norme relative all'installazione, al funzionamento e alla manutenzione, informazioni che saranno di grande utilità. Si consiglia di conservarlo con cura per poterlo consultare ogni volta che sia necessario.
Qualora, dopo aver letto il manuale, fossero necessari ulteriori chiarimenti, non esitate a contattare il vostro rivenditore di fiducia.
1 - INTRODUZIONE
Nota bene! Per l'installazione dell'apparecchio è indispensabile rispettare tutte le normative locali, comprese quelle nazionali ed europee applicabili.
Il modo in cui la stufa viene installata influisce in modo determinante sulla sicurezza e sul corretto funzionamento dell'apparecchio.
Per questo motivo è fondamentale eseguire l'installazione in modo corretto. Per garantire una corretta installazione sia della stufa che del camino, si consiglia di rivolgersi a un installatore qualificato.
La stufa diffonde il calore tramite irraggiamento, riscaldando direttamente pareti, soffitti e altre superfici.
2 - PRESENTAZIONE
La stufa a legna Craftsbury o Shelbourne presenta le seguenti caratteristiche principali:
- Realizzata in ghisa con parti assemblate, sigillate e avvitate tra loro.
- Il focolare è rivestito in ghisa.
- Progettata esclusivamente per l'uso con legna da ardere.
- Il focolare consente di bruciare ceppi di legna fino a 40 cm di lunghezza.
- Dotata di una valvola per la regolazione dell'aria primaria.
- Sistema indiretto di alimentazione dell'aria primaria, che scende lungo la superficie interna del vetro (auto-pulente) fino alla base del focolare.
- Presenza di un ingresso per l'aria primaria situato nella parte centrale inferiore del focolare per facilitare l'accensione.
- Vetro auto-pulente.
- Porta frontale a battente con vetro.
- Uscita fumi selezionabile, orizzontale o verticale, con diametro di 150 mm (6").
- Viti di livellamento.
- Emette calore per irraggiamento, riscaldando direttamente pareti, soffitti e simili.
- Fornita completamente assemblata, con uscita verticale.
- Connessione opzionale per l'ingresso di aria esterna (o da stanza separata), non inclusa nell'apparecchio.
- Protezione posteriore opzionale in lamiera, non fornita con l'apparecchio.
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
Valvola di regolazione dell’aria primaria / Pulizia del vetro
Maniglia per l’apertura della porta
Possibilità di uscita orizzontale
Viti di livellamento
Connessione per l’ingresso di aria esterna (Accessorio: 9921074)
Protezione posteriore (Accessorio: 9921073)
3 - FUNZIONAMENTO DELLA STUFA
Dopo l'installazione e il collegamento al camino, la stufa è pronta per l'accensione del fuoco.
Nonostante l'uso della stufa sia semplice, il processo di combustione dei combustibili solidi è complesso, in
Cuando intervienen múltiples factores, se requiere tiempo y experiencia para comprender cómo se desarrolla el proceso.
Antes de encender la estufa por primera vez, es fundamental familiarizarse con los diferentes sistemas de control y las partes del aparato, seleccionar la leña adecuada y leer las instrucciones para aprender a encenderla y utilizarla correctamente.
ES IMPORTANTE RECORDAR que la estufa genera calor, por lo que se debe mantener a una distancia segura a los niños, tejidos, muebles, etc., ya que el contacto con la estufa puede causar quemaduras.
A continuación, se presentan algunas recomendaciones que se deben leer con atención para conocer mejor la estufa y su funcionamiento.
Manilla de la puerta frontal
La puerta frontal permite acceder al interior del hogar para cargar la leña y para su limpieza, además de ofrecer la visualización del fuego a través del cristal. Para abrir la puerta, levante la manilla hasta colocarla en la posición de las 10 horas y tire de la puerta. Para cerrarla, presione la puerta contra el marco mientras baja la manilla hasta la posición de las 8 horas (ver Fig. 4).
Control del aire primario
El control del aire primario regula la cantidad de aire que ingresa al hogar. Al mover la palanca hacia adelante, se incrementa la entrada de aire primario (ver Fig. 5).
4 - ENCENDIDO Y USO
Es esencial que el primer encendido se realice de manera gradual.
El hierro fundido debe templarse: un fuego demasiado intenso en una estufa nueva puede causar grietas en el metal o daños en otras partes de la estructura.
Las piedras volcánicas de las paredes del hogar deben calentarse lentamente para eliminar la humedad contenida en ellas y en el cemento que las une.
Durante el primer encendido, la estufa emitirá algunos humos y gases.
Esto es normal y se debe a la evaporación de componentes de la pintura y los aceites usados en la fabricación de la estufa.
Si es necesario, abra una ventana para ventilar la habitación. Los humos y gases suelen durar los primeros 10 o 20 minutos después del encendido. Los olores y humos desaparecerán una vez que la estufa se haya “aclimatado”.
En las primeras encendidas pueden generarse otros olores provenientes de materiales cercanos a la estufa. Estos olores desaparecen con el tiempo y pueden reducirse abriendo la ventana o creando una zona de ventilación alrededor de la estufa.
- NOTA IMPORTANTE: La altura total de la carga no debe exceder el 50% de la altura de la cámara de combustión.
- Durante la combustión, la estufa debe mantenerse siempre cerrada para evitar la salida de humo. Solo debe abrirse para recargar.
Primer encendido
- Abra la puerta y coloque en el fondo un par de tablillas para el encendido. Encima de las tablillas, coloque algunos palitos cruzados. Los palitos deben ser aproximadamente una decena, con un diámetro de 10 a 15 mm y una longitud de 25 a 40 cm.
- Abra completamente el control del aire primario.
- Encienda las tablillas. Deje la puerta frontal abierta.
Deje la puerta entreabierta, sin cerrarla completamente, hasta que los palitos comiencen a arder y el tiro aumente.
• Cierre la puerta y permita que el fuego se encienda.
Mantenga la puerta cerrada durante el funcionamiento de la estufa. Verifique que la puerta del cajón de cenizas esté bien cerrada.
ABIERTO
CERRADO
CERRADO
ABIERTO
• SUPERVISE CONSTANTEMENTE LA ESTUFA para conservar una combustión lenta. El primer fuego debe calentar la estufa sin que esta resulte demasiado caliente al tacto. Añada algunos trozos de leña para alcanzar una temperatura adecuada en el primer encendido.
• Cuando la estufa esté caliente pero sin quemar al tacto, cierre el aire primario desplazando la palanca completamente hacia la derecha y deje que el fuego se extinga por completo.
• Permita que la estufa se enfríe totalmente.
El primer encendido, así como el de cada temporada, debe realizarse siguiendo estas indicaciones. Su paciencia será recompensada con años de buen funcionamiento de la estufa.
NOTA: Debido a que las temperaturas de los gases durante el primer encendido son bajas, la formación de hollín es rápida y ensucia el cristal de la puerta. Un fuego caliente posterior limpiará el vidrio.
Uso diario
Tras el primer encendido, la estufa estará lista para su uso habitual.
Antes de realizar un encendido normal, si la estufa no se ha utilizado con frecuencia durante un tiempo, se recomienda seguir el procedimiento del primer encendido para minimizar el estrés de un fuego intenso en una estufa fría.
Antes de cargar la estufa, asegúrese de que la puerta del cajón de cenizas esté cerrada y que el cajón esté en su lugar. Si la puerta del cajón de cenizas se abre, la estufa podría sobrecalentarse y dañarse.
Para realizar un encendido clásico, proceda de la siguiente manera:
• Abra la puerta y coloque un par de pastillas en el fondo del hogar. Sobre ellas, coloque varios palitos cruzados. Los palitos deben ser aproximadamente diez piezas de 10 a 15 mm de diámetro y de 25 a 40 cm de longitud.
• Abra completamente el control del aire primario desplazando la palanca hacia adelante.
• Encienda las pastillas. Mantenga la puerta frontal entreabierta, sin cerrarla totalmente, hasta que los palitos comiencen a arder y el tiro aumente.
• Cierre la puerta y deje que el fuego se encienda.
• Cuando los palitos estén encendidos, abra la puerta y añada troncos de madera, inicialmente pequeños, para formar brasas. Asegúrese de que la madera esté alejada del cristal para permitir que el sistema de limpieza del vidrio funcione correctamente.
Además, mantenga la puerta frontal y la del cajón de cenizas cerradas mientras la estufa esté en funcionamiento.
• Cuando el fuego esté bien vivo, utilice el aire primario para ajustar la intensidad deseada. Desplace la palanca hacia adelante para aumentar la intensidad o hacia adentro para reducirla.
Nota: al momento di aprire la porta per caricare la legna o sistemare i ceppi nella stufa, è consigliabile aprirla inizialmente solo di poco, attendere qualche secondo e poi aprirla completamente. Questo metodo permette che il focolare si liberi dal fumo prima dell’apertura totale della porta, evitando così che il fumo entri nella stanza.
Allo stesso modo, ricaricare la legna su un letto di braci calde e rosse riduce la formazione di fumo e accelera la riaccensione della combustione.
Tipologie di combustione
Combustione alta: riempire completamente il focolare con la legna sopra un letto di braci calde e ardenti o direttamente sulle fiamme, aprendo completamente il controllo dell’aria primaria. Questa combustione intensa è consigliata una o due volte al giorno per riscaldare adeguatamente la canna fumaria e la stufa, contribuendo a prevenire la formazione e l’accumulo di fuliggine.
Combustione media: posizionare la leva di controllo dell’aria primaria a metà corsa, una posizione adatta alle esigenze di riscaldamento dell’ambiente. Questo tipo di combustione è ideale per i periodi in cui la stufa non viene monitorata costantemente.
Combustione bassa: chiudere il controllo dell’aria primaria per ottenere una combustione lenta. Una combustione a bassa intensità prolungata non è raccomandata, poiché favorisce l’accumulo di fuliggine. Il sistema di evacuazione deve essere ispezionato regolarmente se si utilizza frequentemente questo tipo di combustione.
Il surriscaldamento si verifica quando la stufa funziona a temperature troppo elevate per periodi prolungati, con il rischio di danneggiarla, pertanto va evitato.
Il surriscaldamento è causato da un tiraggio eccessivo, dovuto a una delle seguenti cause:
- Valvola dell’aria primaria troppo aperta rispetto al tipo di legna utilizzata.
- Canna fumaria di dimensioni eccessive.
- Manutenzione inadeguata della stufa, che può provocare infiltrazioni d’aria.
- Combustibile non idoneo che genera temperature elevate.
- Porta chiusa male.
ATTENZIONE!
Durante il funzionamento della stufa, la porta deve rimanere chiusa. L’ingresso incontrollato dell’aria provoca surriscaldamento che può danneggiare la stufa.
NOTA: QUALSIASI SEGNO DI FUOCO ECCESSIVO PUÒ INVALIDARE LA GARANZIA!
STUFE CON SMALTATURA IN MAIOLICA - NOTA BENE!
È normale che, col passare del tempo, sulle stufe smaltate in maiolica compaiano piccole crepe nella smaltatura, che conferiscono al prodotto il suo aspetto caratteristico. Tuttavia, un riscaldamento eccessivo non controllato può causare la rottura di queste crepe (dovuta alla differenza di dilatazione tra la ghisa e gli smalti della maiolica con componenti vitrei), provocando il distacco della smaltatura.
Per evitare questo problema, è necessario controllare la combustione e non lasciare che la stufa si surriscaldi.
INDUSTRIAS HERGÓM S.L. declina ogni responsabilità per eventuali danni allo smalto della stufa causati dal mancato rispetto di queste istruzioni.
5 - PULIZIA E MANUTENZIONE
La estufa es un dispositivo que está expuesto a cambios bruscos de temperatura y a la acción corrosiva de los residuos de la combustión. Por ello, realizar un mantenimiento periódico es fundamental para mejorar su rendimiento y prolongar su vida útil. Se recomienda llevar a cabo con regularidad las siguientes inspecciones:
Durante la temporada de uso
- Revisar visualmente el conducto de humos.
- Eliminar la suciedad y el alquitrán que puedan haberse acumulado en las paredes internas de la estufa.
- Comprobar que las puertas cierren herméticamente; en caso necesario, ajustar su cierre.
Al final de la temporada
- Inspeccionar y limpiar el conducto de humos.
- Aspirar el interior de la estufa y examinarla cuidadosamente.
- La acumulación de hollín y alquitrán (creosota) en las paredes reduce el rendimiento de la estufa.
- Revisar las juntas de la puerta, que deben ser reemplazadas si el cierre ya no es perfecto.
- Si la estufa está pintada, repintar las piezas de hierro fundido cuando sea necesario, utilizando pintura resistente al calor.
Limpieza
La limpieza debe realizarse siempre con la estufa fría.
Prevención del hollín y limpieza
- Para evitar la formación de hollín, mantener el control del aire primario completamente abierto durante 30 minutos al día, permitiendo quemar el hollín acumulado dentro de la estufa y el sistema de evacuación de humos.
- Después de recargar la leña, mantener la combustión con el control del aire primario abierto por 20-30 minutos. Esto asegura el funcionamiento anticipado del aire secundario, que al activarse minimiza la formación de hollín en el conducto de humos.
El tubo que conecta el conducto de humos debe ser inspeccionado al menos una vez al mes durante la temporada de uso para detectar acumulación de hollín. Si el residuo alcanza un espesor de 6 mm, es necesario eliminarlo para reducir el riesgo de incendio.
Si el vidrio se ensucia con frecuencia, la combustión está a baja temperatura, lo que indica un riesgo de formación de hollín.
El sistema de evacuación de humos debe ser inspeccionado en la conexión con la estufa y en el extremo superior del conducto. Las superficies frías tienden a acumular depósitos rápidamente, por lo que es especialmente importante revisar la parte superior del conducto, que es la zona más fría, a diferencia de la conexión con la estufa.
El hollín acumulado debe eliminarse con un cepillo de limpieza diseñado específicamente para este propósito.
Por ello, se recomienda realizar una inspección profesional de todo el sistema antes de cada temporada de uso, para limpiarlo y reparar cualquier daño si es necesario.
Juntas
Las juntas normalmente deben reemplazarse cada 2 o 3 temporadas, dependiendo del uso de la estufa. Si el sellado de la puerta falla, se debe instalar una junta nueva.
Permette di ottenere una sigillatura corretta e migliora il rendimento della stufa. Per ordinare nuove guarnizioni per la sua stufa, si consiglia di contattare il rivenditore.
Per sostituire le guarnizioni della porta, seguire questi passaggi:
1. Rimuovere innanzitutto la guarnizione usurata utilizzando un utensile o la punta di un coltello.
2. Pulire accuratamente tutte le scanalature della guarnizione con una spazzola di ferro, eliminando residui di colla e fibre.
3. Inserire la nuova guarnizione nel suo alloggiamento senza tirarla e fissarla saldamente.
4. Chiudere subito la porta per comprimere la guarnizione e garantire una buona tenuta.
Vetro
Non utilizzare la stufa se il vetro della porta è rotto. Evitare di sbattere o colpire la porta frontale.
Se necessario, è possibile pulire il vetro della porta con un prodotto specifico per la pulizia Hergom, reperibile presso il rivenditore.
Non tentare mai di pulire il vetro quando la stufa è accesa o il vetro è caldo.
La maggior parte dei residui può essere rimossa seguendo le istruzioni del prodotto pulente.
Per rimuovere particelle più ostinate, aprire la porta, togliere l’arco situato sotto il tetto e sollevare la porta verso l’alto per staccarla dalla stufa.
Posizionare la porta su un tavolo o banco da lavoro e applicare il prodotto per la pulizia sul vetro, lasciandolo agire per alcuni minuti.
Lasciare la porta in orizzontale per permettere al prodotto di penetrare meglio sulla superficie del vetro.
Asciugare il prodotto con un panno morbido.
Importante: Colpire o graffiare il vetro ne compromette l’integrità. Non usare coltelli, spugne d’acciaio o altri materiali abrasivi per pulirlo.
Il vetro della porta è in ceramica, progettato specificamente per l’uso nelle stufe a legna.
Non sostituirlo con vetri diversi da quello ceramico appositamente creato per queste stufe. Per la sostituzione, rivolgersi al rivenditore.
In caso di rottura del vetro, è indispensabile sostituirlo immediatamente.
Contattare il rivenditore di fiducia per ordinare il vetro e i pezzi necessari alla riparazione.
Se si decide di sostituire il vetro autonomamente, è obbligatorio indossare guanti da lavoro e occhiali protettivi.
Il procedimento per sostituire il vetro e le guarnizioni è il seguente:
1. Aprire la porta e rimuovere l’arco situato sopra di essa.
2. Sollevare la porta verso l’alto per staccarla dalla stufa.
3. Posizionare la porta a faccia in giù, orizzontalmente, su una superficie liscia.
FIG. 6
4. Applicare olio lubrificante alle viti dei fermi della porta. Rimuovere le viti, sollevare i fermi e la fibra ceramica sottostante.
5. Sollevare con attenzione il vetro danneggiato dalla porta e smaltirlo correttamente.
6. Se necessario, sostituire il cordone di fibra ceramica. Rimuoverlo dall’alloggiamento e pulire bene i residui. Posizionare il nuovo cordone di fibra.
cerámica con las dimensiones indicadas previamente.
7. Coloque el cristal sobre la junta en su alojamiento.
8. Vuelva a atornillar los retenedores del vidrio, colocando debajo de ellos las fibras cerámicas correspondientes.
9. Monte de nuevo la puerta.
Recolección y eliminación de la ceniza
La ceniza debe recogerse cuando la estufa esté fría.
Use guantes protectores y maneje la ceniza con extrema precaución al manipularla, almacenarla y desecharla.
Para eliminar la ceniza del hogar, siga estos pasos:
1. Remueva la ceniza con una espátula u otra herramienta adecuada.
2. La ceniza debe vaciarse desde el cajón en un recipiente metálico con cierre hermético adecuado. No introduzca ningún otro objeto o basura en el recipiente. Coloque la tapa y deje que la ceniza se enfríe. No apoye el recipiente sobre superficies combustibles ni suelos de vinilo, ya que puede estar muy caliente.
3. Mientras la ceniza se enfría, coloque el recipiente cerrado sobre un suelo no combustible o en el exterior de la vivienda, lejos de materiales inflamables.
Nunca deposite la ceniza en recipientes de madera o plástico, ni en bolsas de papel o plástico, sin importar cuánto tiempo haya pasado desde que se apagó el fuego. Las brasas dentro de la cama de cenizas permanecen calientes durante mucho tiempo después de ser retiradas del hogar.
Hierro fundido
Las partes externas de hierro fundido están vitrificadas con esmalte majólico o pintadas.
Los esmaltes pueden limpiarse con un limpiacristales común.
En la mayoría de los casos, basta con pasar un paño ligeramente húmedo (no moje las partes pintadas o podrían oxidarse si no se secan a tiempo).
El esmalte con el que está tratada su estufa Craftsbury puede cambiar de aspecto y color durante el funcionamiento, especialmente en momentos de combustión intensa, apareciendo finas grietas que se normalizan al enfriarse la estufa.
Este fenómeno ocurre debido a los diferentes coeficientes de dilatación de los materiales usados en la elaboración de este esmalte especial y de alta calidad.
No utilice paños húmedos para limpiar las partes pintadas.
La pintura especial empleada resiste temperaturas de hasta 600 °C. Si decide restaurar su estufa, consulte con su distribuidor para adquirir esta pintura especial.
PRODUCTOS PARA EL MANTENIMIENTO
INDUSTRIAS HERGÓM S.L. pone a su disposición una gama de productos para el cuidado de la estufa y la chimenea: pintura resistente al calor, pasta refractaria y productos para la limpieza de los cristales.
6 - RECICLAJE DEL PRODUCTO
El aparato se entrega embalado en plástico y una caja de cartón sobre un palé de madera. Es posible utilizar el cartón y la madera como combustible en las primeras encendidas del aparato o llevarlos a un punto de recogida selectiva local. El plástico que
El dispositivo debe ser llevado a un punto o centro de reciclaje local específico para su correcta disposición, y no debe desecharse en contenedores de residuos convencionales. Es fundamental cumplir con todas las normativas locales, incluidas las nacionales o europeas, al reciclar el dispositivo al final de su vida útil. Este producto nunca debe eliminarse en los contenedores normales de basura. Su estructura está compuesta por piezas de fundición, acero, vidrio, materiales aislantes y componentes eléctricos, ensamblados mediante tornillos y remaches. Se puede desmontar y llevar a un punto o centro de reciclaje local especializado. El vidrio no debe desecharse en contenedores comunes de residuos.
7 - SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Los aparatos que funcionan con gas, leña o pellets se calientan durante su uso. Por ello, mientras el equipo esté encendido, es necesario mantener precaución, respetar una distancia de seguridad y mantener alejados especialmente a niños, personas mayores o aquellas que requieran cuidados especiales, así como a las mascotas.
Nunca se debe dejar a niños o personas sin experiencia en el manejo del aparato cerca de la estufa sin supervisión.
Para prevenir quemaduras y evitar que niños u otras personas inexpertas se acerquen demasiado a la estufa encendida, se recomienda instalar una pantalla protectora o un elemento separador.
Existen riesgos potenciales que deben considerarse al operar el aparato con combustibles sólidos, sin importar la marca. Estos riesgos pueden reducirse siguiendo las instrucciones y recomendaciones detalladas en este manual.
- Al instalar la estufa, es importante respetar las distancias de seguridad necesarias, tanto para la estufa como para la chimenea, respecto a superficies combustibles (paredes de madera o revestidas, suelos de madera, etc.). Estas distancias deben cumplirse especialmente cuando los revestimientos cercanos a la estufa pueden deteriorarse o deformarse por la temperatura (pinturas, barnices, PVC, etc.). Ver Fig. 7-8.
- La base donde se colocará la estufa debe ser plana, sin desniveles que impidan su asentamiento correcto, y debe soportar el peso del aparato. Además, esta base debe estar construida con materiales resistentes al calor.
- Las áreas alrededor de la estufa deben ser resistentes a la temperatura; en caso contrario, deben protegerse con materiales ignífugos.
- Las cenizas deben vaciarse en un recipiente metálico y retirarse inmediatamente del interior de la vivienda.
- Está prohibido utilizar combustibles líquidos para encender el aparato. Se debe mantener alejados todos los líquidos inflamables (gasolina, petróleo, alcohol, etc.).
- No se debe emplear carbón ni combustibles distintos a los recomendados para el funcionamiento de este equipo.
Es fundamental inspeccionar periódicamente la chimenea y limpiarla cuando sea necesario. De igual forma, se debe revisar el estado de las juntas, del vidrio, de los tornillos, entre otros componentes.
Para proteger las manos, se recomienda usar guantes o cualquier otro material aislante, ya que durante el funcionamiento, el mecanismo de apertura y cierre se calienta.
CRAFTSBURY HF
SHELBURNE HF
FIG. 7 – Distancias de seguridad (cm)
INDUSTRIAS HERGÓM, S.L. no se hace responsable por daños ocasionados debido a modificaciones no autorizadas por escrito en sus productos, ni por instalaciones defectuosas. Asimismo, se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso.
La empresa Industrias Hergóm, S.L., con sede en Soto de la Marina - Cantabria - España, ofrece una garantía de TRES AÑOS para sus aparatos. Además, garantiza la disponibilidad de piezas de repuesto y servicio técnico adecuado durante 10 años desde la fecha en que el producto deje de fabricarse.
La cobertura geográfica de esta garantía se limita a los países donde Industrias Hergóm, S.L., una filial o un importador oficial distribuyan sus productos y donde sea aplicable la Directiva Comunitaria 2019/771/UE.
La garantía comienza a regir desde la fecha de compra indicada en el certificado y cubre exclusivamente el desgaste o roturas ocasionadas por defectos o vicios de fabricación.
AVISO IMPORTANTE
Si el aparato no se instala correctamente, no ofrecerá el rendimiento óptimo para el cual fue diseñado. Es imprescindible leer todas las instrucciones y confiar la instalación a un profesional especializado.
El aparato está protegido con una pintura especial resistente a altas temperaturas. En las primeras ocasiones que se encienda, puede generarse un ligero humo debido a la evaporación de algunos componentes de la pintura, lo cual es normal. Se recomienda ventilar bien el espacio hasta que este fenómeno desaparezca.
BENVENIDOS a la familia HERGÓM.
Agradecemos su confianza al elegir nuestra Estufa, cuyo diseño técnico y estético representa un avance significativo en estufas de leña.
Esta nueva Estufa es, probablemente, uno de los sistemas de calefacción con combustibles sólidos más avanzados en la actualidad. Poseer una Estufa HERGÓM es sinónimo de calidad excepcional.
Le recomendamos leer este manual completo para familiarizarse con el aparato. En él encontrará las normas de instalación, funcionamiento y mantenimiento que serán de gran utilidad. Conserve este manual y consúltelo siempre que lo necesite.
Si tras la lectura del manual requiere alguna aclaración, por favor contacte con su distribuidor habitual.
1 - INTRODUCCIÓN
IMPORTANTE: Es obligatorio cumplir todas las normativas locales, incluyendo las nacionales y europeas, durante la instalación del aparato.
La forma en que se instale la Estufa influirá de manera decisiva en su seguridad y correcto funcionamiento.
É fundamental realizar uma instalação adequada.
Recomenda-se que a instalação da estufa e da chaminé seja realizada por um profissional.
A estufa transmite calor por radiação, aquecendo diretamente paredes, tetos, entre outros.
2 - APRESENTAÇÃO
A estufa a lenha Craftsbury ou Shelbourne possui as seguintes características principais:
- Construída em ferro fundido com peças encaixadas, seladas e aparafusadas entre si.
- Fornalha que permite queimar lenha com até 40 cm de comprimento.
- Fornalha revestida com ferro fundido.
- Válvula para regulagem do ar primário.
- Sistema indireto de alimentação de ar primário, que desce pelo plano interno do vidro (auto limpeza) até o fundo da fornalha. Equipado com um orifício de ar primário localizado na parte central inferior para facilitar o acendimento.
- Vidro com sistema de auto limpeza.
- Porta frontal com vidro.
- Saída de fumaça opcional, podendo ser horizontal ou vertical: Ø150 mm (6”).
- Parafusos para nivelamento.
- Libera calor por radiação, aquecendo diretamente paredes, tetos, etc.
- Fornecida totalmente montada de fábrica, exceto o colar da chaminé.
- Conector opcional para entrada de ar externo (ou de sala independente), não incluído com o aparelho.
- Traseira opcional em chapa metálica, não fornecida com o aparelho.
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
40
3 - FUNCIONAMENTO DA ESTUFA
Após a instalação da estufa e sua conexão à chaminé, é possível acender o fogo.
Embora o uso da estufa seja simples, o processo de combustão de combustíveis sólidos é complexo, pois envolve diversos fatores e requer tempo e experiência para compreender seu funcionamento.
Antes de acender a estufa pela primeira vez, é necessário familiarizar-se com os diferentes sistemas de controle e as partes do aparelho, escolher a lenha adequada, aprender como acendê-la e utilizá-la diariamente.
ATENÇÃO: A estufa gera calor, por isso deve-se manter crianças, roupas, móveis e outros objetos afastados para evitar queimaduras pelo contato com o aparelho.
A seguir, apresentamos algumas recomendações para conhecer melhor a estufa e seu funcionamento; por favor, leia-as com atenção.
Comando da porta frontal
A porta frontal permite o acesso ao interior da fornalha para carregar lenha e realizar a limpeza, além de oferecer visão do fogo através do vidro. Para abrir a porta, levante o manípulo até a posição correspondente às 10 horas no relógio e puxe a porta.
Para fechá-la, pressione a porta contra o aro e abaixe o comando até a posição correspondente às 8 horas no relógio. (Fig.4).
FIG. 4
Controle de ar primário
O controle de ar primário possibilita ajustar a quantidade de ar que entra na fornalha. Movendo o comando...
Para aumentar a entrada de ar primário, deslize o comando para a esquerda.
4 - ENCENDIDO Y USO
Es fundamental que el primer encendido se realice de forma pausada.
El hierro fundido debe ser templado: un fuego demasiado intenso en una estufa nueva puede causar grietas en el hierro y/o daños en otras partes de la misma.
Las piedras volcánicas que forman las paredes de la cámara de combustión deben calentarse gradualmente para eliminar la humedad contenida tanto en ellas como en el cemento que las une.
Al encender el fuego por primera vez, la estufa emitirá algunos humos y gases. Esto es normal debido a la evaporación de los componentes de la pintura y de los aceites utilizados en la fabricación de la estufa.
Si es necesario, abra alguna ventana para ventilar la habitación. Los humos y gases suelen persistir durante los primeros 10 a 20 minutos del encendido. Los olores y humos desaparecerán cuando la estufa esté “curada”.
En los primeros encendidos pueden generarse otros olores provenientes de los materiales cercanos a la estufa. Estos olores desaparecerán con el tiempo. Puede reducirlos abriendo ventanas o creando una ventilación alrededor de la estufa.
- IMPORTANTE: La carga total no debe superar el 50% de la altura de la cámara de combustión.
- Durante la combustión, la estufa debe permanecer siempre cerrada para evitar la salida de humos; solo debe abrirse durante la carga de combustible.
Primer encendido
Abra la puerta y coloque en el fondo un par de pastillas de encendido. Sobre ellas, disponga unas astillas cruzadas. Las astillas deben ser aproximadamente unas 10 piezas de 10 a 15 mm de diámetro y de 25 a 40 cm de longitud.
Abra completamente el control de aire primario deslizando el mando hacia la izquierda.
Encienda las pastillas y deje la puerta frontal entreabierta, sin cerrarla completamente, hasta que las astillas comiencen a arder y la corriente de aire aumente.
Cierre la puerta y permita que el fuego se encienda. Mantenga la puerta cerrada mientras la estufa esté en funcionamiento. Asegúrese de que la puerta del cenicero esté bien cerrada.
MANTENGA SIEMPRE LA ESTUFA A LA VISTA para controlar que el fuego sea lento. El primer fuego debe calentar la estufa pero no debe quemar al tacto. Añada algunos trozos de madera para alcanzar una temperatura adecuada en este primer encendido.
Cuando la estufa esté caliente pero sin quemar al tocarla, cierre el aire primario deslizando el mando completamente hacia la derecha y deje que el fuego se apague por completo.
Deje que la estufa se enfríe totalmente.
El primer encendido y el primer encendido de cada temporada deben realizarse tal como se ha descrito. Su paciencia será recompensada con años de buen funcionamiento de la estufa.
NOTA: Debido a que las temperaturas de los gases fueron bajas durante el primer encendido, el creosoto se formó rápidamente. El vidrio de la puerta se ensuciará, pero un fuego fuerte posterior lo limpiará.
Encendido habitual
Sua estufa está pronta para uso diário após o primeiro acendimento.
Antes de acender a estufa para uso habitual, caso ela não tenha sido utilizada por um período prolongado, recomenda-se seguir o procedimento do primeiro acendimento ao menos uma vez, para reduzir as tensões causadas por um fogo intenso em uma estufa fria.
Antes de carregar a estufa, verifique se a porta do cinzeiro está fechada e se o cinzeiro está devidamente posicionado. Caso a porta do cinzeiro fique aberta, a estufa pode superaquecer e sofrer danos.
Para realizar um acendimento normal, siga os passos abaixo:
- Abra a porta e coloque duas pastilhas no fundo da fornalha. Sobre jornais, disponha lascas de madeira cruzadas, aproximadamente 10 pedaços com diâmetro entre 10 e 15 mm e comprimento entre 25 e 40 cm.
- Abra completamente o controle de ar primário, deslizando o comando para a esquerda.
- Acenda as pastilhas. Deixe a porta frontal entreaberta, sem fechá-la totalmente, até que as lascas comecem a queimar e a tiragem aumente.
- Feche a porta e permita que o fogo se estabeleça.
- Quando as lascas estiverem acesas, abra a porta e adicione troncos, começando pelos menores, para formar o fogo. Certifique-se de que os troncos não encostem no vidro, permitindo que o sistema de limpeza do vidro funcione corretamente. Além disso, mantenha as portas frontal e do cinzeiro fechadas enquanto a estufa estiver em funcionamento.
- Com o fogo bem aceso, ajuste o nível desejado de funcionamento usando o controle de ar primário: deslize o comando para a esquerda para um funcionamento intenso e para a direita para um funcionamento mais lento.
Nota: Ao abrir a porta para carregar lenha ou reorganizar os troncos, recomenda-se abrir a porta inicialmente apenas um pouco, aguardar alguns segundos e então abri-la completamente. Esse procedimento ajuda a liberar os gases da fornalha, evitando que fumos entrem no ambiente. Além disso, recarregar a lenha sobre um leito de brasas quentes e vermelhas reduz a fumaça e acelera a combustão.
Níveis de combustão
Combustão alta: Carregue completamente a fornalha com lenha sobre o leito de brasas quentes e vermelhas ou sobre as chamas, e abra totalmente o controle de ar primário. Esse nível é recomendado uma ou duas vezes ao dia para aquecer adequadamente a chaminé e a estufa, ajudando a prevenir a formação e o acúmulo de creosoto.
Combustão média: Posicione a alavanca do controle de ar primário na metade do seu curso, ajustando conforme a necessidade de calor do ambiente. Esse nível é adequado quando a estufa não estará sendo monitorada.
Combustão baixa: Feche o controle de ar primário para obter uma combustão lenta. Manter esse nível por períodos muito longos não é recomendado, pois favorece o acúmulo de creosoto.
O sistema de evacuação deve ser verificado regularmente para garantir que o nível baixo de combustão se mantém constante.
Evite o superaquecimento.
O superaquecimento ocorre quando a estufa funciona a uma temperatura excessivamente alta por um período prolongado, o que pode causar danos ao aparelho e, portanto, deve ser evitado.
Esse problema é causado por uma tiragem excessiva, que pode resultar de uma das seguintes causas:
- Válvula de ar primário aberta demais para o tipo de madeira utilizada.
- Chaminé com dimensões excessivas.
- Manutenção inadequada da estufa, que pode permitir infiltrações de ar.
- Uso de combustível inadequado que gera temperaturas elevadas.
- Porta mal fechada.
ATENÇÃO!
Durante o funcionamento, a porta da estufa deve permanecer fechada.
A entrada descontrolada de ar provoca superaquecimento, podendo danificar a estufa.
NOTA: QUALQUER INDÍCIO DE FOGO EXCESSIVO PODE INVALIDAR A GARANTIA!
ESTUFAS COM ESMALTE DE MAIÓLICA - INFORMAÇÃO IMPORTANTE
Nas estufas esmaltadas com Maiólica, é comum surgirem pequenas fissuras no esmalte, que conferem ao produto sua aparência característica.
No entanto, o aquecimento excessivo e descontrolado pode causar que essas fissuras, originadas pela diferença de dilatação entre o ferro fundido e o esmalte de Maiólica com componentes vítreos, provoquem o desprendimento do esmalte.
Para evitar esse problema, é fundamental controlar a combustão e nunca permitir o superaquecimento da estufa. A INDUSTRIAS HERGÓM S.L. não se responsabiliza por danos no esmalte causados pelo descumprimento dessas orientações.
5 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Sua estufa é um equipamento submetido a temperaturas extremas e à ação corrosiva dos resíduos da combustão. A manutenção regular é essencial para prolongar sua vida útil e garantir um desempenho adequado. Por isso, recomendamos realizar os seguintes controles com frequência:
DURANTE A TEMPORADA DE USO
- Inspecionar visualmente a chaminé. Limpar fuligem e alcatrão caso haja acúmulo desses resíduos nas paredes internas da estufa.
- Verificar se as portas fecham hermeticamente; ajustá-las se necessário.
AO FINAL DA TEMPORADA
- Inspecionar e limpar a chaminé.
- Aspirar o interior da estufa e realizar uma inspeção detalhada.
- Fuligem e alcatrão (creosoto) acumulados nas paredes da estufa reduzem seu rendimento.
- Verificar as juntas da porta; substituir se não fecharem corretamente.
- Em estufas pintadas, repinte as peças de ferro fundido se necessário, utilizando tinta apropriada para altas temperaturas.
LIMPEZA
A limpeza deve ser feita sempre com a estufa fria.
Prevenção e limpeza do creosoto
Para evitar a formação de creosoto:
- Mantenha o controle de ar primário completamente aberto por 30 minutos diariamente, para queimar o creosoto acumulado no interior da estufa e do sistema de evacuação.
Após recarregar a lenha, mantenha o controle do ar primário totalmente aberto por um período de 20 a 30 minutos. Esse procedimento garante o funcionamento da combustão secundária que, ao estar ativa, reduz a formação de creosoto na chaminé.
O tubo de conexão da chaminé deve ser inspecionado pelo menos uma vez ao mês durante o período de uso do fogão, para verificar a presença de creosoto. Caso o depósito de creosoto atinja uma espessura de 6 mm, é necessário removê-lo para diminuir o risco de incêndio.
Se o vidro da porta sujar-se frequentemente, isso indica que a temperatura da combustão está baixa, o que também representa um risco maior de formação de creosoto.
O sistema de evacuação de fumaça deve ser examinado tanto na conexão com o fogão quanto na extremidade superior da chaminé. Como as superfícies frias tendem a acumular depósitos rapidamente, é fundamental verificar a chaminé na sua parte superior, que é a área mais fria, diferente da conexão com o fogão.
O creosoto acumulado deve ser removido utilizando uma escova de limpeza específica para esse fim.
Recomenda-se que, antes de cada temporada de uso, um profissional realize uma inspeção completa do sistema, efetuando a limpeza e os reparos necessários.
Juntas
As juntas normalmente precisam ser substituídas a cada 2 ou 3 temporadas de uso, dependendo da frequência com que o fogão é utilizado. Caso a vedação da porta esteja comprometida, a troca da junta garantirá uma vedação adequada e melhorará o desempenho do fogão. Entre em contato com seu instalador para obter um jogo de juntas compatível com seu aparelho.
Para trocar as juntas da porta, siga os seguintes passos:
- Remova a junta antiga utilizando uma ferramenta ou a ponta de uma faca.
- Limpe todos os canais da junta com uma escova de arame para eliminar resíduos de cola e fibras.
- Instale a nova junta sem esticá-la.
- Feche a porta imediatamente para comprimir a junta e garantir uma vedação eficaz.
Vidro
Não utilize o fogão com o vidro da porta quebrado. Evite aplicar golpes ou pancadas na porta frontal.
Para limpar o vidro da porta, utilize o produto de limpeza de vidros Hergóm, disponível com seu instalador.
Nunca tente limpar o vidro enquanto o fogão estiver em funcionamento ou quando o vidro estiver quente.
A maioria das sujeiras pode ser removida seguindo as instruções do produto de limpeza.
Para remover partículas mais difíceis, abra a porta, retire o arco localizado sob o teto, levante a porta e remova-a do fogão.
Coloque a porta sobre uma mesa ou bancada e aplique o produto de limpeza no vidro, deixando-o agir por alguns minutos.
Mantenha a porta na posição horizontal para que o produto penetre melhor na superfície do vidro.
Seque o produto de limpeza com um pano macio.
Importante: Golpear ou riscar o vidro comprometerá sua integridade. Não utilize facas nem esponjas abrasivas.
No utilice acero u otro material abrasivo para limpiar el vidrio.
El vidrio de la puerta es cerámico, fabricado específicamente para su uso en estufas de leña.
No reemplace el vidrio por otro que no sea cerámico y diseñado para estas estufas. La sustitución debe realizarla su instalador.
En caso de rotura del vidrio de la puerta, debe ser reemplazado de inmediato.
Contacte con su instalador para que realice el cambio, proporcionando las instrucciones y piezas necesarias para la reparación.
Si decide cambiar el vidrio usted mismo, utilice guantes de trabajo y gafas de seguridad.
El procedimiento para reemplazar el vidrio y las juntas es el siguiente:
- Abra la puerta y retire el arco situado en la parte superior.
FIG. 6 - Levante la puerta hacia arriba y extráigala de la estufa.
- Coloque la puerta en posición horizontal sobre una superficie lisa.
- Aplique aceite penetrante en los tornillos de las grapas del vidrio. Retire los tornillos y levante las grapas junto con las fibras cerámicas que están debajo.
- Levante con cuidado el vidrio dañado y deséchelo.
- Si lo considera necesario, cambie el cordón de fibra cerámica. Retírelo de su lugar y limpie bien los restos. Coloque el nuevo cordón con las dimensiones indicadas anteriormente.
- Coloque el vidrio sobre la junta en la posición correcta, en la puerta.
- Vuelva a atornillar las grapas de sujeción del vidrio, colocando debajo las fibras cerámicas correspondientes.
- Instale nuevamente la puerta en su lugar y luego coloque el arco.
Recolección y eliminación de cenizas.
Las cenizas deben recogerse cuando la estufa esté fría. Use guantes protectores si el cenicero está caliente.
Tenga especial cuidado al manipular, almacenar o retirar las cenizas.
Para eliminar las cenizas de la cámara de combustión, siga estos pasos:
- Retire las cenizas que queden en la rejilla con una espátula u otro instrumento adecuado.
- Vacíe las cenizas del cenicero en un recipiente metálico con tapa hermética adecuada. No introduzca ningún otro objeto o basura en el recipiente. Coloque la tapa y deje que las cenizas se enfríen. No ponga el recipiente sobre superficies combustibles o suelos de vinilo, ya que puede estar muy caliente.
- Mientras no disponga de las cenizas, mantenga el recipiente cerrado en un suelo no combustible o en el exterior, alejado de materiales inflamables.
Las cenizas deben permanecer en el recipiente cerrado hasta que todas las brasas estén completamente frías.
NUNCA se deben verter cenizas en recipientes de madera o plástico, ni en bolsas de papel o plástico, sin importar cuánto tiempo haya pasado desde que el fuego se apagó. Las brasas dentro de la cama de cenizas mantienen el calor durante mucho tiempo después de ser retiradas de la estufa.
Hierro fundido
Las piezas exteriores de hierro fundido están vitrificadas con esmalte mayólico.
Los esmaltes pueden limpiarse con un limpiacristales.
Na maioria das situações, basta passar um pano levemente úmido (evitando molhar as partes pintadas, pois isso pode causar o aparecimento de ferrugem se não forem secas rapidamente).
O esmalte aplicado na sua estufa Craftsbury pode sofrer alterações na textura e na cor durante o funcionamento, especialmente em períodos de alta combustão, formando pequenas fissuras que retornam ao estado original quando a estufa esfria.
Esse fenômeno ocorre devido aos diferentes coeficientes de dilatação dos materiais usados na composição desse esmalte especial e de alta qualidade.
Não utilize panos úmidos para limpar as partes pintadas.
A tinta empregada é anticalórica, suportando até 600ºC, desenvolvida especialmente para estufas. Caso deseje restaurar sua estufa, consulte o fornecedor para adquirir essa tinta específica.
PRODUTOS PARA CONSERVAÇÃO
A Industrias HERGÓM S.L. oferece uma variedade de produtos para manter sua estufa e chaminé em bom estado: tinta anticalórica, pasta refratária e limpa-vidros.
6 - RECICLAGEM DO PRODUTO
Seu aparelho é entregue embalado em plástico e caixa de papelão, acomodado em uma palete de madeira. Você pode utilizar o papelão e a madeira como combustível para as primeiras acesas do aparelho ou encaminhá-los a um ponto de reciclagem local. O plástico protetor deve ser levado a um centro de reciclagem específico e não descartado em lixo comum.
É fundamental respeitar todas as normas locais, nacionais e europeias ao reciclar o aparelho ao final de sua vida útil. Nunca descarte o produto em lixo comum. O aparelho é composto por ferro fundido, aço, vidro, materiais isolantes e componentes elétricos, fixados por parafusos e rebites. É possível desmontá-lo e levá-lo a um centro de reciclagem apropriado. O vidro também não deve ser jogado no lixo comum.
7 - SEGURANÇA
ADVERTÊNCIA
Os aparelhos a gás, lenha ou pellet aquecem durante o uso. Por isso, é necessário ter cuidado, mantendo distância do aparelho e evitando que crianças, idosos ou pessoas que necessitam de atenção especial, assim como animais, se aproximem enquanto o aparelho estiver em funcionamento.
Garanta que crianças ou pessoas não familiarizadas com o uso do aparelho estejam sempre supervisionadas por responsáveis ao se aproximarem dele.
Para prevenir queimaduras e evitar que crianças ou idosos toquem o aparelho, instale um corta-fogo ou separador.
Existem riscos associados ao uso do seu forno a combustíveis sólidos, independentemente da marca. Esses riscos podem ser reduzidos seguindo as instruções e recomendações deste manual.
Ao instalar a estufa, respeite as distâncias de segurança necessárias entre o forno, a chaminé e as superfícies inflamáveis (como paredes de...
As distâncias indicadas devem ser rigorosamente respeitadas quando as paredes ou áreas próximas forem revestidas ou feitas de materiais suscetíveis a danos ou deformações causadas pelo calor, como vernizes, tintas, P.V.C., entre outros. Veja a Fig. 7-8.
A base onde a estufa será instalada precisa ser plana e nivelada para garantir um assentamento adequado. Além disso, essa base deve suportar o peso da estufa e ser construída com materiais resistentes ao calor.
As áreas ao redor da estufa devem ser capazes de resistir a altas temperaturas; caso contrário, é necessário protegê-las com materiais ignífugos.
As cinzas devem ser recolhidas em um recipiente metálico e removidas imediatamente para fora da residência.
É proibido utilizar combustíveis líquidos para acender a estufa. Mantenha sempre afastados quaisquer líquidos inflamáveis, como gasolina, petróleo ou álcool.
Não use carvão nem outros combustíveis que não sejam recomendados para o funcionamento deste equipamento.
Realize inspeções periódicas na chaminé e faça a limpeza sempre que necessário. Verifique também o estado das juntas, do vidro, dos parafusos e demais componentes.
Ao manusear o comando de abertura e fechamento da estufa, proteja a mão com luvas ou outro material isolante, pois esses controles aquecem durante o uso.
CRAFTSBURY HF
SHELBURNE HF
FIG. 7 – Distâncias de segurança (cm)
8 - DIMENSÕES - DIMENSIONI - MEASURES - DIMENSIONS - DIMENSÕES
CRAFTSBURY HF
SHELBURNE HF
9 - DADOS TÉCNICOS - DATI TECNICI - TECH SPEC. - DONNÉES TECH. - DADOS TÉCNICOS
Altura recomendada para la chimenea (m): 5-6 (*)
Dimensiones mínimas aproximadas para chimenea de albañilería (mm): 175x175
Tiro recomendado (Pa): 20
Salida de humos: Vertical / Horizontal
Peso (Kg): 130 / 178 / 49
(*) Para otras dimensiones, consulte con el distribuidor o fabricante. (Valores aproximados.)
La estufa está homologada conforme a las especificaciones de la norma UNE-EN 13240:2002 “Estufas que utilizan combustibles sólidos – Requisitos y métodos de ensayo”, modificada por UNE-EN 13240/AC y UNE-EN 13240:2002/A2.
¡ADVERTENCIA! Esta estufa no debe emplearse como incinerador y no se deben usar combustibles distintos a los recomendados (plásticos, aglomerados, etc.). Utilice únicamente los materiales indicados.
No utilice como combustible maderas que hayan sido arrastradas por el mar, ya que las sales que contienen reaccionan durante la combustión liberando ácidos que dañan el hierro y el acero.
No se deben utilizar combustibles como plásticos, aglomerados u otros materiales no recomendados.
Está prohibido emplear como combustible madera que provenga del mar, ya que las sales presentes en ella reaccionan durante la combustión liberando ácidos que dañan el hierro y el acero.
(*) Para otras especificaciones, consulte con el distribuidor o el fabricante. (Valores aproximados.)
La estufa está certificada conforme a la norma UNE-EN 13240:2002, que establece los requisitos y métodos de ensayo para estufas que utilizan combustibles sólidos, modificada por UNE-EN 13240/AC y UNE-EN 13240:2002/A2.
ADVERTENCIA: Esta estufa no debe emplearse como incineradora ni utilizarse con combustibles distintos a los recomendados (plásticos, aglomerados, etc.).
No se debe usar madera procedente del mar como combustible, debido a que las sales que contiene reaccionan al quemarse liberando ácidos que atacan el hierro y el acero.
50
10 - DESPIECE - ESPLOSO - EXPLODED VIEW - EXPLOSÉ - EXPLODIDO
51
52
53
| Nº | CRAFTSBURY HF PINTADA | VERNICIATA | PAINTED | PEINT | PINTADO |
|---|---|---|---|---|---|
| CRAFTSBURY HF ESM MARRÓN | MARRONE SMALT | ENAMEL BROWN | BRUN ÉMAILLÉ | MARROM ESM | |
| SHELBURNE HF PINTADA | VERNICIATA | PAINTED | PEINT | PINTADO | |
| SHELBURNE HF ESM MARRÓN | MARRONE SMAL | ENAMEL BROWN | BRUN ÉMAILLÉ | MARROM ESM | |
| SHELBURNE HF ESM BEIGE PERLA | SMAL BEIGE | ENAMEL OYSTER | BEIGE ÉMAILLÉ | BEIGE ESM | |
| 1 | 9921053 | 9921053 | 9921053 | 9921053 | 9921053 |
| 2 | 9921054 | 9921075 | 9921150 | 9921151 | 9921370 |
| 3 (*) | 99J38 | 99J38 | 99J38 | 99J0109 | 99J38 |
| 4 (*) | 99J14 | 99J14 | 99J14 | 99J14 | 99J14 |
| 5 | 9921055 | 9921055 | 9921152 | 9921152 | 9921152 |
| 6 | 9917382 | 9917382 | 9917382 | 9917382 | 9917382 |
| 7 | 9921057 | 9921076 | 9921153 | 9921154 | 9921371 |
| 8 | 9921058 | 9921058 | 9921155 | 9921155 | 9921155 |
| 9 | 9917366 | 9917366 | 9917366 | 9917366 | 9917366 |
| 10 | 9917376 | 9917376 | 9917376 | 9917376 | 9917376 |
| 11 | 9921059 | 9921059 | 9921157 | 9921157 | 9921157 |
| 12 | 9920208 | 9920208 | 9920208 | 9920208 | 9920208 |
| 13 | 9921060 | 9921077 | 9921158 | 9921159 | 9921372 |
| 14 | 9921061 | 9921143 | 9921061 | 9921143 | 9921373 |
| 15 | 9921062 | 9921078 | 9921160 | 9921161 | 9921374 |
| 16 | 9921063 | 9921079 | 9921162 | 9921163 | 9921375 |
| 17 | 9921064 | 9921080 | 9921164 | 9921165 | 9921376 |
| 18 | 9921065 | 9921065 | 9921065 | 9921065 | 9921065 |
| 19 | 9921066 | 9921081 | 9921166 | 9921167 | 9921377 |
| 20 | 9921067 | 9921082 | 9921168 | 9921169 | 9921378 |
| 21 | 9921068 | 9921068 |
Se aconseja emplear únicamente repuestos recomendados por el fabricante.
INDUSTRIAS HERGÓM, S.L. no asume ninguna responsabilidad por instalaciones defectuosas o usos incorrectos y se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso.
La responsabilidad por defectos de fabricación será evaluada y verificada por sus técnicos, y en todo caso estará limitada a la reparación o sustitución de los productos, excluyendo los trabajos y daños que dichas reparaciones puedan ocasionar.
12 – INSTALACIÓN DEL ACCESORIO DE TOMA DE AIRE EXTERIOR
COLOCACIÓN DEL ACCESORIO PARA LA ENTRADA DE AIRE EXTERNO
FITTING THE OUTDOOR AIR INTAKE ACCESSORY
MONTAGE DE L'ACCESSOIRE D'ADMISSION D'AIR EXTÉRIEUR
MONTAGEM DO ACESSÓRIO DE ENTRADA DE AR EXTERNO
13 – PERMUTACIÓN DE LA SALIDA DE HUMOS
CONEXIÓN DEL RACOR DE HUMOS – INTERCAMBIO DE LAS SALIDAS SUPERIOR/TRASERA
PERMUTATION DU BUSELOT DESSUS/ARRIÈRE
TROCANDO AS SAÍDAS DE GÁS DE COMBUSTÃO
14 – INSTALACIÓN DEL ACCESORIO TRASERO
CONEXIÓN DEL ACCESORIO POSTERIOR
ATTACHING THE REAR ACCESSORY
FIXATION DE L'ACCESSOIRE ARRIÈRE
ANEXANDO O ACESSÓRIO TRASEIRO
INDUSTRIAS HERGOM S.L
SOTO DE LA MARINA - CANTABRIA
Apdo. de correos 208 SANTANDER
Tel: 0034 942 587 000
E-mail: hergom@hergom.com
www.hergom.com
C07100AB194
Versión 8
ED: 11/2024