British Fires New Forest 1200

Manual de British Fires New Forest 1200 en HTML

Nombre del documento: Manual instrucciones New Forest 1200

Última actualización del manual: 19/02/2026

Ver en PDF Ver ficha del producto

Adaptación del manual original para facilitar su lectura en formato web.
Conversión realizada por Chimeneas Salvador, especialista en estufas y chimeneas y distribuidor oficial de British Fires para toda España.

© 2024 British Fires

CHIMENEAS ELÉCTRICAS NEW FOREST

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO

TAMAÑOS 870, 1200, 1600 Y 1900

ES

CONTENIDO

Sección Contenido Página
1.0 Notas importantes 02
2.0 Enchufe del aparato 03
3.0 Datos del aparato 03–04
4.0 Lista de control de componentes 05
5.0 Requisitos del sitio 05
6.0 Distancias a combustibles 06
7.0 Desembalaje del aparato 06
8.0 Preparación del aparato – Añadir placas ciegas y embellecedores; Retirar cristal frontal para 870, 1200 y 1600 07
8.1 Preparación del aparato - Retirada del cristal frontal para el 870, 1200 y 1600 08
8.2 Manipulación del cristal frontal New Forest 1900 09
9.0 Aspectos a tener en cuenta durante la instalación 11
9.1 Instalación Introducción 12
9.2 Opciones de instalación - Construcción de falsos marcos de chimenea 12
9.3 Instalación - Fijación de tabiques - Construcción de falsos marcos de chimenea 13–17
9.4 Instalación - Suite flotante 18–20
10.0 Instalación de la cama de combustible Deluxe Real Logs 21
10.1 Cama de combustible Forest View 22
10.2 Cama de combustible con pizarra 22
10.3 Cama de combustible Diamond Light 24
11.0 Emparejar el mando a distancia 25
12.0 Funcionamiento del aparato 25–29
13.0 Sistema de desconexión de seguridad 30
14.0 Limpieza y mantenimiento 30
15.0 Guía de resolución de problemas 31
16.0 Lista de piezas de recambio 32–36
17.0 Servicio 37
18.0 Tres años de garantía limitada 37
19.0 Dimensiones 38

IMPORTANTE

Por favor, lea detenidamente todas las instrucciones y asegúrese de que todas las piezas listadas están incluidas antes de iniciar la instalación.

1.0 NOTAS IMPORTANTES

LEA CON ATENCIÓN ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTAS FUTURAS.

Al usar este dispositivo eléctrico, es fundamental seguir las precauciones básicas para minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, incluyendo las siguientes:

Este calefactor debe conectarse únicamente a una fuente de alimentación de corriente alterna (CA), y la tensión indicada en la etiqueta del aparato debe coincidir con la tensión de la fuente.

NO encienda el dispositivo hasta que se haya instalado correctamente según las indicaciones de este manual.

Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos asociados. Los niños no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.

Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos que estén bajo supervisión constante. Los niños entre 3 y 8 años solo podrán encender y apagar el aparato si este ha sido colocado o instalado en su posición normal de funcionamiento y han sido supervisados o instruidos sobre su uso seguro.

Los niños mayores de 3 años y menores de 8 no deben enchufar, ajustar, limpiar ni realizar el mantenimiento del aparato.

PRECAUCIÓN:

Algunas partes de este dispositivo pueden alcanzar temperaturas elevadas y causar quemaduras. Verifique que todas las piezas estén completas y sin daños. Si el cable de alimentación está deteriorado, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio técnico autorizado o personal cualificado para evitar riesgos. Nunca use el aparato si el cable o alguna parte del mismo muestra signos de desgaste. El calefactor no debe colocarse justo debajo de una toma de corriente. No utilice este calefactor cerca de baños, duchas o piscinas.

ADVERTENCIA: Para prevenir el sobrecalentamiento, no cubra el ventilador del calefactor. Tampoco use este calefactor con programadores, temporizadores, sistemas de control remoto independientes u otros dispositivos que lo enciendan automáticamente, ya que existe riesgo de incendio si el calefactor se tapa o se coloca incorrectamente.

PRECAUCIÓN: Para evitar peligros causados por un restablecimiento involuntario del sistema de desconexión térmica, este aparato no debe conectarse a través de dispositivos de conmutación externos, como temporizadores, ni a circuitos que se enciendan y apaguen regularmente por la compañía eléctrica.

ADVERTENCIA: Este calefactor no dispone de un control de temperatura ambiente. No lo utilice en habitaciones pequeñas cuando haya personas que no puedan salir por sí mismas, a menos que estén bajo supervisión constante.

Mantenga alejados del aparato muebles, cortinas y otros materiales textiles.

No deje el aparato en funcionamiento sin supervisión. No pase el cable de alimentación por debajo de alfombras, moquetas u otros objetos.

NO cubra ni bloquee el calefactor de ninguna forma. Si se cubre accidentalmente, se puede producir un sobrecalentamiento.

No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido.

No utilice el calefactor en exteriores.

Antes de limpiar el dispositivo, asegúrese de que esté desconectado de la corriente y completamente frío.

No emplee productos químicos abrasivos para su limpieza.

Utilice únicamente accesorios recomendados o suministrados por el fabricante, ya que otros podrían representar un peligro para el usuario o dañar el aparato.

No introduzca ni permita la entrada de objetos extraños en las rejillas de ventilación de entrada o salida, ya que esto podría causar descargas eléctricas, incendios o daños al aparato.

No instale el calefactor usando un cable alargador.

Desconecte el aparato de la red eléctrica si no va a utilizarlo durante un período prolongado.

Este dispositivo está diseñado exclusivamente para espacios bien aislados o para uso ocasional. No utilice este

El aparato viene con un enchufe precableado de dos clavijas, que incluye un fusible de 13 amperios y un cable eléctrico de 1,8 metros. Por ello, es imprescindible que exista una toma de corriente adecuada dentro de esta distancia y que sea de fácil acceso. Este dispositivo está diseñado para su instalación en casas de vacaciones o parques estáticos. Puede conectarse a una regleta de fusibles siempre que esta sea externa a la instalación y accesible; dicha conexión debe ser realizada por un técnico de servicio o una persona cualificada, como un electricista certificado.

Chimenea Eléctrica New Forest 1200
Peso: 65 kg
Dimensiones: 565 x 1200 x 311 mm

Chimenea Eléctrica New Forest 870
Peso: 33 kg
Dimensiones: 465 x 870 x 311 mm

Todas las chimeneas eléctricas New Forest
Tensión de alimentación y potencia nominal: 220–240V ∼ 50Hz, 1500W
Elementos calefactores: 1260–1500W
Iluminación: LED
Homologaciones: UKCA, CE

Chimenea Eléctrica New Forest 1600
Peso: 85 kg
Dimensiones: 565 x 1600 x 311 mm

Chimenea Eléctrica New Forest 1900
Peso: 96 kg
Dimensiones: 565 x 1925 x 311 mm

ADVERTENCIA:
Antes de cerrar el aparato, verifique que la alimentación eléctrica funciona correctamente.

3.0 DATOS DEL APARATO

Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Unidad Artículo Unidad
Producción de calor Tipos de aporte térmico, sólo para acumuladores eléctricos de calor locales Otras opciones de control
Potencia calorífica nominal Pnom 1.5 KW Control manual de la carga térmica con termostato integrado N/A Control de temperatura ambiente con detección de presencia No
Potencia calorífica mínima (indicativa) Pmin 0.75 KW Control manual de la carga térmica con realimentación de la temperatura ambiente y/o exterior N/A Control de temperatura ambiente con detección de ventana abierta
Máxima potencia calorífica continua Pmax, c 1.5 KW Control electrónico de la carga térmica con retroalimentación de la temperatura ambiente y/o exterior N/A Con opción de control de distancia No
Potencia calorífica asistida por ventilador N/A Con control de arranque adaptativo No Con limitación del tiempo de trabajo No
Consumo eléctrico auxiliar Tipo de control de la potencia calorífica/temperatura ambiente Con sensor de bombilla negra No
A potencia calorífica nominal elmax 0.0 KW Potencia calorífica de una etapa y sin control de la temperatura ambiente No
A potencia calorífica mínima elmin 0.0 KW Dos o más etapas manuales sin control de temperatura No
En modo de espera elSB 0.0 KW Con termostato mecánico de control de la temperatura ambiente Con control electrónico de la temperatura ambiente No
Control electrónico de la temperatura ambiente y temporizador diario Electronic room temperature control plus week timer Yes

Este modelo está equipado con diodos emisores de luz (LED) en lugar de bombillas tradicionales. Los LED...

Estos dispositivos proporcionan la misma intensidad luminosa que las bombillas tradicionales, pero utilizan solo una pequeña parte de la energía.

La etiqueta con los datos, que incluye el modelo y el número de serie, está situada dentro del fuego, bajo la carcasa del conjunto térmico.

Model: EF40-XXA
Heater: 1260–1500W
Volts: 220-240V AC 50Hz
Lighting: LED
Fuse: 13Amp

Unit 10, Avon Trading Park, Reid Street,
Christchurch, Dorset, BH23 2BT

RBK House, Irishtown, Athlone,
Co. Westmeath, N37 XP52, Ireland

Tel: 0808 169 9911
www.britishfires.com

S/N: XXXX2022XX00001
XX24

UK Patent Number:
GB 2583055 B

EU Patent Number:
EP 3 667 171B

04? 2024 British Fires

4.0 LISTA DE COMPONENTES

5.0 REQUISITOS DEL SITIO

Cantidad Descripción
1 Unidad calefactora
1 Soporte de pared
1 Mando a distancia
1 Caja de troncos (troncos pequeños adicionales para 1600 y 1900)
1 Bolsa de pizarra
1 Bolsa de corteza
1 Bolsa de cáscara
1 Bolsa de cristales grandes (+1 bolsa para 1900)
1 Bolsa de cristales pequeños para 870
2 Bolsa de cristales pequeños (+1 bolsa para 1600 y 1900)
2 Pilas AAA
2 Soportes en forma de L
2 Placas ciegas (colocadas en espuma de poliestireno)
4 Embellecedores pequeños (colocados en espuma de poliestireno)
2 Embellecedores grandes (colocados en la espuma de poliestireno)
24 Tornillos para caja de fuego de 4 x 8 mm
2 Tornillos 4 x 12 mm
8 Tacos para 870
12 Tacos para 1200
14 Tacos para 1600
16 Tacos para 1900
8 Tornillos de fijación para 870
12 Tornillos de fijación para 1200
14 Tornillos de fijación para 1600
16 Tornillos de fijación para 1900
2 Set de Soportes de fijación
2 Ventosas de cristal sólo para 1900
1 Cama de combustible del Deluxe Real Log

• Es importante considerar que el equipo genera corrientes de aire caliente por convección, las cuales trasladan el calor desde el ambiente de la habitación hacia las paredes cercanas al calefactor, elevando su temperatura.

• Si el aparato se va a montar en una pared seca o en una estructura con entramado de madera, debe verificarse que la pared sea sólida y adecuada para soportar la fijación del equipo. En estos casos, es fundamental no dañar barreras de vapor ni elementos estructurales de la edificación.

• En caso de dudas sobre la capacidad de la pared para sostener el dispositivo o sobre el tipo de fijación necesario, se recomienda consultar a un profesional y utilizar los anclajes adecuados. NO se debe pasar el cable de alimentación por debajo de alfombras.

• NO ubique el aparato en un lugar donde cortinas, visillos u otros materiales blandos puedan cubrirlo, como por ejemplo debajo de un perchero.

• NO lo coloque detrás de una puerta abierta donde pueda sufrir daños o golpes.

• NO lo sitúe en zonas donde el cable de alimentación pueda representar un riesgo de tropiezo.

• NO se debe sentar, apoyar ni tirar con fuerza del dispositivo.

• NO bloquee, cubra ni introduzca objetos en las aberturas del aparato.

No utilice la estufa para secar prendas de ropa.

No la coloque ni use en espacios exteriores.

Es fundamental respetar las distancias mínimas entre el equipo y los materiales inflamables. Estas distancias varían según el lugar de instalación, como se detalla en las páginas siguientes.

La separación mínima frente al aparato debe ser de 900 mm.

No debe haber espacios libres encima ni a los lados del equipo, además de mantenerlo alejado de cortinas para una instalación empotrada en la pared.

Si la pared justo encima del calentador sobresale hacia adelante en lugar de estar alineada, la parte sobresaliente debe estar fabricada con un material incombustible, como el silicato de calcio.

Más información en la página 12.

Antes de iniciar la instalación de esta chimenea, tenga en cuenta lo siguiente:

  1. La instalación debe realizarse entre dos adultos para evitar lesiones o daños. Si el peso resulta excesivo, solicite ayuda.
  2. Al levantar el equipo eléctrico, mantenga la espalda recta, doble las piernas y no la espalda. Evite girar la cintura; es preferible cambiar la posición de los pies.
  3. Evite inclinar la parte superior del cuerpo. Siempre doble las rodillas en lugar de la cintura. No se incline hacia adelante ni hacia los lados mientras manipula el equipo.
  4. Sujete el aparato con la palma de la mano, evitando usar solo las puntas de los dedos para sostenerlo.
  5. Mantenga el equipo lo más próximo posible al cuerpo para reducir el efecto palanca.
  6. Utilice guantes para mejorar el agarre.
  7. Desembale el aparato con cuidado y sáquelo de la caja. Colóquelo sobre una superficie plana con el panel frontal orientado hacia adelante.

PRECAUCIÓN

Este equipo es pesado. Siempre pida ayuda durante el desembalaje y/o la instalación. Lea todas las instrucciones antes de proceder.

PRECAUCIÓN

No levante el equipo por las salidas del conjunto calefactor.

Solo para New Forest 1900

Frontal (una cara) Véase la figura A

Es necesario colocar una placa ciega en cada extremo del equipo. Instale la placa ciega en el lateral del aparato asegurándose de que todos los orificios de la placa coincidan con los del lateral del hogar. Una vez en posición, fije los seis tornillos de la cámara de combustión con un destornillador de cruz. Repita el mismo procedimiento en ambos lados.

Esquinado (dos lados) Ver figuras A y B

Coloque solo una placa ciega en el extremo que quedará cubierto, siguiendo las instrucciones indicadas para la placa frontal. Para el lado visible, se deben usar embellecedores. Coloque los dos embellecedores pequeños.

Coloque los embellecedores pequeños en su lugar, asegurándose de que los orificios para los tornillos estén alineados, y luego fíjelos con los tornillos proporcionados usando un destornillador de estrella. Posteriormente, instale el embellecedor grande en posición vertical en el lateral del aparato, entre los dos embellecedores pequeños. Alinee los orificios de los tornillos y asegure los tornillos suministrados con un destornillador de estrella.

Instalaciones en tres lados y en suite (ver Figura B): Coloque los dos embellecedores pequeños en su posición, alineando los orificios de los tornillos y atornillándolos con los tornillos suministrados utilizando un destornillador de estrella. Una vez instalados los embellecedores pequeños, el embellecedor grande se colocará verticalmente entre ellos, tal como se muestra en la figura anterior. Repita estos pasos para ambos lados.

Placa ciega

8.0 PREPARACIÓN DE LA APLICACIÓN

AÑADIR PLACAS CIEGAS Y EMBELLECEDORES

Las placas ciegas, los embellecedores y los tornillos están incluidos en el embalaje de poliestireno.

Tornillos para el hogar combustión

Tornillos para el hogar

Figura A

Pequeña moldura

Pequeña moldura

Moldura grande

Figura B

Tornillos para el hogar

8.1 PREPARACIÓN DEL APARATO

DESMONTAJE DEL CRISTAL FRONTAL PARA LOS MODELOS 870, 1200 Y 1600

Tornillos de estrella

Se recomienda encarecidamente que la retirada del cristal sea realizada por dos personas, ambas usando guantes de protección.

  1. Para extraer el cristal frontal del aparato, utilice un destornillador de estrella para retirar los tornillos situados en ambos extremos del soporte superior que sujeta el cristal. Asegúrese de que el cristal permanezca sujeto en todo momento.
  2. Levante suavemente la parte superior del cristal hacia usted, manteniendo el cristal completamente asegurado.
  3. Eleve el cristal y retírelo del aparato, colocándolo sobre una superficie plana y suave en el suelo.
  4. Coloque las opciones de lecho de combustible que prefiera, tal como se indica en la sección 10.0, páginas 19 a 24.
  5. Para reinstalar el cristal, siga las instrucciones en orden inverso.

Se recomienda encarecidamente usar guantes de protección al manipular el cristal.

© 2024 British Fires

8.2 MANIPULACIÓN DEL CRISTAL FRONTAL DEL NEW FOREST 1900

Tornillos de estrella

Para retirar el cristal frontal del aparato, utilice un destornillador de estrella para aflojar los tornillos de cada extremo del soporte superior que mantiene el cristal en su lugar.

Utilice las ventosas proporcionadas para extraer el cristal frontal. Asegúrese de limpiar tanto el interior de las ventosas como la superficie del cristal con un paño limpio y sin pelusas.

Abra las asas de las ventosas y presiónelas firmemente sobre el cristal, asegurándose de que no queden burbujas de aire.

Junte las asas en cada ventosa. Verifique que las ventosas estén firmemente adheridas al cristal y luego levántelas.

Asegúrese de que el cristal permanezca sujeto en todo momento.

Después, eleve con cuidado la parte superior del cristal hacia usted, confirmando que el cristal esté completamente apoyado.

Levante el cristal, extráigalo del aparato y colóquelo sobre una superficie plana y suave en el suelo.

Disponga las opciones de lecho de combustible que prefiera según se indica en las páginas siguientes de la sección 10.0, páginas 19-24.

Para reinstalar el cristal, siga las instrucciones en sentido inverso.

9.0 ELEMENTOS DE INSTALACIÓN A TENER EN CUENTA

British Fires no se responsabiliza por lesiones o daños que puedan surgir debido a una instalación o manipulación incorrecta.

Retire cualquier película protectora de las superficies acabadas o decorativas del aparato, si está presente. Una vez que haya seleccionado la ubicación definitiva del aparato, considerando la integridad de la pared, podrá fijar el aparato eléctrico a la pared. Para garantizar la seguridad del usuario, asegúrese de que tanto la resistencia de la pared como la de los anclajes empleados sean adecuadas.

No obstruya los orificios de ventilación del aparato. La pared donde se instale debe ser plana. Instale el aparato únicamente en una superficie vertical. Evite superficies inclinadas, ya que la instalación en una pared no vertical puede causar incendios, daños o lesiones.

Si el aparato o la pared de soporte se montan en una pared seca o con estructura de madera, debe asegurarse de fijarlo en al menos dos montantes o elementos de madera de soporte, utilizando los tornillos suministrados. Si esto no es posible, la pared deberá reforzarse con materiales adecuados. Asegúrese de emplear los tacos correctos según el tipo de pared donde se realizará la instalación.

Verifique que la clavija o el fusible sean completamente accesibles.

ADVERTENCIA: Antes de cerrar el aparato, pruebe la alimentación eléctrica para confirmar que funciona correctamente.

9.1 OPCIONES DE INSTALACIÓN

La pared de montantes DEBE incluir un travesaño con las dimensiones indicadas en las páginas siguientes. Esto garantiza que el peso de la pared terminada no recaiga sobre el aparato.

Este aparato debe situarse sobre una superficie sólida, nivelada y en un ambiente limpio y libre de polvo. Si se instala en una chimenea abierta, esta debe estar bloqueada para minimizar el riesgo de corrientes de aire y humedad a través del fuego, lo que podría activar el sistema de desconexión de seguridad del aerotermo.

Cualquier cabecera que sobresalga DEBE estar fabricada con material incombustible.

Consulte la página 16.

Para montar el soporte en una pared con montantes, es necesario retirar el soporte de montaje situado en la parte trasera del equipo, tal como se indica en la sección 9.3, páginas 16 a 18.

Una vez que el marco esté construido y fijado a la pared, y el equipo colocado en su posición definitiva, asegúrese de que el aparato recibe corriente eléctrica antes de instalar cualquier revestimiento o placa de yeso.

12? 2024 British Fires

Instalación por una cara (totalmente empotrada)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              

En caso de que el cable de alimentación presente daños, debe ser reemplazado por un técnico especializado o una persona capacitada, como un electricista certificado.

La pared destinada a la instalación de los dispositivos debe tener la capacidad de soportar, a largo plazo, el peso total del equipo. Además, es necesario tomar precauciones para asegurar una resistencia adecuada frente a terremotos, vibraciones y otras fuerzas externas. El cartón yeso no se considera un material estructural por sí solo, por lo que no se recomienda depender exclusivamente de las fijaciones en paneles de yeso para sostener el peso del aparato.

Introduzca el aparato en el falso hogar. Utilizando un destornillador de cruz, atornille los soportes en forma de L en la parte superior del dispositivo con los cuatro tornillos de 4 x 8 mm que se suministran para el hogar, según la instalación preferida (ya sea fijación lateral o trasera). Con un lápiz, marque a través del soporte de fijación el punto donde se fijará el aparato a la estructura.

Nota: Antes de perforar las paredes, verifique siempre que no existan cables, tuberías u otros elementos ocultos. Asegúrese de que los tornillos y tacos proporcionados son los apropiados para sujetar el aparato en la superficie seleccionada. En caso de duda, consulte con un profesional cualificado.

Paso 3 - Instalación del aparato

Retire el aparato y los soportes de su lugar y utilice una broca del tamaño adecuado para el tipo de fijación mural elegido. Si la instalación es en una pared de ladrillo, pueden emplearse los tacos suministrados. Para ello, perfore un agujero de 8 mm de diámetro y 50 mm de profundidad en la pared. Inserte los dos tacos en su posición y vuelva a colocar el aparato en su ubicación definitiva. Atornille los tornillos a través de los soportes del aparato y en los tacos de la pared, apretándolos para asegurar el equipo en su lugar. Una vez que el aparato esté correctamente instalado, conéctelo a la toma de corriente y verifique su alimentación. Para instrucciones sobre la sincronización del mando a distancia y el uso del aparato, consulte las secciones 11.0 y 12.0.

Nota: Antes de perforar, confirme nuevamente que no haya cables, tuberías u otros elementos ocultos. Asegúrese de que los tornillos y tacos proporcionados sean adecuados para fijar la unidad en la superficie elegida. En caso de incertidumbre, busque asesoría profesional.

IMPORTANTE: No taladre a través del aparato al instalar el revestimiento, ya que el cable de alimentación está ubicado en la parte posterior derecha del dispositivo.

Paso 4 - Añadir las tablas de acabado

Importante: El fuego debe estar colocado antes de esta etapa.

342 mm

342 mm

450 mm

New Forest 1900

New Forest 1200

9.4 INSTALACIÓN - FLOTANTE

1) Retire el soporte de montaje de la parte trasera del dispositivo deslizando el soporte hacia abajo y luego hacia fuera del aparato. (Consulte la Fig. A)

2) Seleccione el lugar más adecuado para instalar el dispositivo, considerando la posición en la habitación, la ubicación de los muebles y las ventanas.

3) Coloque el soporte de montaje contra la pared para comprobar la posición correcta y asegurarse de que esté nivelado. Use un lápiz para marcar los seis (6x) (870), ocho (8x) (1200), diez (10x) (1600) o doce (12x) (1900) orificios de montaje en la pared, utilizando el soporte como plantilla.

4) Perfore un agujero de 8 mm de diámetro por 50 mm de profundidad en cada punto marcado.

NOTA: Si el soporte se instala en un montante de pared, no es necesario perforar en la madera ni usar los anclajes plásticos. Se recomienda fijar el soporte en al menos un montante de madera.

5) Introduzca con un martillo los anclajes de pared correspondientes a seis (6x) (870), ocho (8x) (1200), diez (10x) (1600) o doce (12x) (1900) en los orificios perforados hasta que queden al ras de la pared.

6) Atornille el soporte a la pared utilizando los tornillos correspondientes: seis (6x) (870), ocho (8x) (1200), diez (10x) (1600) o doce (12x) (1900).

7) Coloque los soportes de fijación del conjunto a ambos lados del dispositivo, alineando los cuatro orificios para tornillos del soporte con los cuatro orificios de cada lado del aparato. Una vez alineados, fije los soportes con ocho (8x) tornillos de 4 x 8 mm en los lados inferiores del dispositivo. (Consulte la Fig. B)

Antes de montar el aparato en la pared con el conjunto, asegure los embellecedores laterales en cada lado del dispositivo según lo indicado en el apartado 8.1 Preparación del aparato.

La instalación debe realizarse por dos personas adultas para evitar lesiones o daños. Si el aparato resulta demasiado pesado, solicite ayuda.

Fig. B

Fig. A

50 mm

8 mm

350 mm

350 mm

450 mm

New Forest 870

New Forest 1600

350 mm

350 mm

450 mm

350 mm

350 mm

350 mm

350 mm

© 2024 British Fires

50 mm

8 mm

8) Coloque el aparato sobre el soporte fijado en la pared.

9) Luego, marque con un lápiz a través del orificio ubicado en el extremo de los soportes de fijación del conjunto contra la pared.

10) Retire el aparato de la pared.

11) Perfore un agujero de 8 mm de diámetro por 50 mm de profundidad a cada lado del dispositivo, siguiendo el diagrama de perforación anterior.

Nota: Antes de perforar la pared, verifique que no existan cables, tuberías u otros elementos ocultos. Asegúrese de que los tornillos y anclajes suministrados sean adecuados para la superficie donde se fijará el aparato. Consulte a un profesional si tiene dudas.

12) Introduzca con un martillo los dos anclajes de pared en los orificios perforados hasta que queden al ras de la pared.

13) Vuelva a colocar el aparato en el soporte fijado a la pared.

14) Después, inserte los tornillos murales a través de la parte trasera de los soportes de sujeción del conjunto y fíjelos en los tacos de la pared.

15) Con los dos tornillos de 4 x 12 mm incluidos en el kit de fijación, atornille el soporte de montaje en la parte inferior del hogar.

16) Deslice con cuidado la parte inferior del conjunto sobre los soportes de fijación.

17) Atornille las dos patas del conjunto desde la parte trasera en la sección superior trasera del conjunto, tal como se muestra a la izquierda.

18) Baje con precaución la parte superior del conjunto sobre la parte superior del hogar.

9.4 INSTALACIÓN - FLOTANTE

19) Utilizando los tornillos del conjunto, atornille a través de la parte inferior del conjunto, pasando por los soportes de fijación y fijando en las patas de la sección superior.

20) 2024 British Fires

10.0 INSTALACIÓN DEL DELUXE REAL LOGS

Recomendamos encarecidamente el uso de guantes protectores al manipular el cristal.

ASEGÚRESE DE QUE EL PRODUCTO ESTÉ APAGADO

Tornillos de estrella

1) Para retirar el cristal frontal del aparato, utilice un destornillador de estrella para quitar los tornillos situados en ambos extremos del soporte superior que sujeta el cristal. Asegúrese de que el cristal permanezca sujeto en todo momento.

2) A continuación, levante suavemente la parte superior del cristal hacia usted, asegurándose de que está completamente apoyado. Para el modelo 1900, utilice ventosas para retirar el cristal; consulte el apartado 8.1.2.

3) Levante el cristal y extráigalo del aparato, colocándolo sobre una superficie blanda y plana en el suelo.

4) Con un destornillador de estrella, retire los tornillos que fijan la bandeja de combustible en su lugar y, a continuación, retire con cuidado la bandeja del aparato, colocándola en un lugar seguro. Si necesita ayuda adicional, puede utilizar un destornillador de cabeza plana para hacer palanca suavemente y extraer la bandeja.

5) Coloque la bandeja del lecho de combustible de lujo en su posición, alineando los orificios del lecho con los de la cámara de combustión. Inserte los dos tornillos de 1½ x 8* para fijar el lecho de combustible.

6) Levante cuidadosamente el vidrio frontal en la ranura situada en la parte inferior del aparato y luego coloque con cuidado la parte superior del vidrio en su posición original.

7) Utilizando un destornillador de estrella, vuelva a atornillar el soporte que retiene el cristal en la parte frontal del aparato, asegurando el cristal en su lugar.

*

10.1 DISPOSICIÓN DE LA CAMA DE COMBUSTIBLE DEL FORES VIEW

Distribuya aleatoriamente una pequeña cantidad de los cristales pequeños sobre la base esmerilada, tal como se muestra en la imagen superior.

CONSEJO PROFESIONAL - Emplee cristales pequeños para captar luz adicional

Distribuya los cristales pequeños sobre el lecho de combustible para lograr el efecto óptimo.

Vierta el contenido de la bolsa de terreno forestal y colóquelo en la formación indicada en la imagen 2, ubicándola en la parte frontal y los laterales de la base esmerilada. Debe aplicarse una única capa que cubra esta área del lecho esmerilado, dejando los cristales visibles.

 1

 2

Con el contenido de la bolsa Husk, cubra la zona del lecho esmerilado que aún permanece descubierta, asegurándose de que los cristales sigan visibles.

 3

Coloque los troncos sobre la capa base formada por los cristales, el terreno forestal, la cáscara y las piezas de pizarra, siguiendo la disposición mostrada arriba. Los troncos pueden ubicarse en cualquier orden; en este caso, los más grandes están en el centro y los demás alrededor.

IMPORTANTE - Coloque los troncos con precaución sobre el lecho de combustible para evitar que entren en contacto con los cristales traseros y laterales, ya que dicho contacto puede dañarlos.

Distribuya las piezas de pizarra de forma aleatoria sobre el lecho, tal como se muestra en la imagen 4.

 5

 4

10.2 CAMA DE COMBUSTIBLE CON PIZARRA

Esparza de manera uniforme los cristales pequeños sobre la base esmerilada, como se observa en la imagen 1 a la izquierda. Los cristales deben cubrir toda la superficie formando una capa homogénea.

 1

Recoja los dos tipos de piezas con efecto pizarra y repártalos uniformemente por toda la superficie, encima del lecho de cristales.

Coloque los troncos sobre la capa base formada por los cristales y las piezas de pizarra, siguiendo la disposición mostrada en la imagen 3. Los troncos pueden ubicarse en cualquier orden; en este ejemplo, los más grandes se han colocado en el centro y los restantes alrededor.

IMPORTANTE - Coloque los troncos con cuidado sobre el lecho de combustible, evitando el contacto con los cristales traseros o laterales, ya que puede causar daños.

 2

 3

10.3 CAMA DE COMBUSTIBLE DIAMOND LIGHT

Distribuya uniformemente los cristales pequeños sobre la base esmerilada, como se muestra en la imagen 1 a la izquierda. Los cristales deben cubrir toda la superficie formando una capa homogénea.

 1

Coloque los cristales más grandes según la imagen 2, a la izquierda. Para obtener mejores resultados, retire una pequeña cantidad de cristales pequeños y coloque el cristal más grande directamente sobre la base esmerilada.

 2

TRES AJUSTES DE COLOR DE DIAMOND LIGHT (NARANJA, MORADO Y AZUL)

12.0 MANEJO DEL APARATO

El interruptor ON/OFF se encuentra en la parte frontal, en la esquina superior derecha del aparato. En algunos modelos, puede ser necesario pulsar el botón O/I una vez para encender el fuego.

Mando a distancia

La disposición de los botones en el mando a distancia se muestra a la derecha, mientras que la pantalla LCD del mando exhibe información sobre el estado actual de la chimenea eléctrica, incluyendo el efecto de la llama, el lecho de combustible, la configuración, la temperatura y la hora programada.

1) Tiempo de espera

Al encender y apagar el dispositivo en modo de espera, los ajustes predeterminados son: calefacción configurada a 82°F/27°C, el efecto principal de la llama es F1, y el lecho de combustible está en L1 (sin mostrar la temperatura).

2) Control de la llama

Este botón modifica el brillo del efecto de la llama en el ciclo F1, F2, F3, F4, y vuelve a F1.

3) Calentador

El botón de calentador cambia a la opción para ajustar la temperatura cuando se configura la función de temporizador semanal. Luego, se utilizan los botones arriba y abajo para seleccionar la temperatura deseada. No es posible ajustar la temperatura durante el uso del temporizador diario; en ese caso, sólo se puede activar o desactivar la función de calefacción.

Rango de ajuste de temperatura:

Centígrados: 17°C, 18°C, 19°C, 20°C, 21°C, 22°C, 23°C, 24°C, 25°C, 26°C, 27°C, ON, 17°C (ciclo)

Fahrenheit: 62°F, 63°F, 64°F, 65°F, 66°F, 67°F, 68°F, 69°F, 70°F, 71°F, 72°F, 73°F, 74°F, 75°F, 76°F, 77°F, 78°F, 79°F, 80°F, 81°F, 82°F, ON, 62°F (ciclo)

Nota: Mantenga presionado el botón del calentador durante 3 segundos para cambiar entre grados centígrados y Fahrenheit.

11.0 Emparejamiento del mando a distancia

Dentro del minuto siguiente a encender el dispositivo con el interruptor principal ON/OFF (ubicado en la parte frontal, arriba a la derecha), mantenga pulsados los botones arriba y abajo del mando durante 3 segundos para sincronizarlo con el aparato. La pantalla LCD mostrará únicamente "bL" en la posición de temperatura y parpadeará durante 10 segundos, luego regresará al estado de visualización actual. Tras esto, el mando quedará emparejado con el dispositivo.

El interruptor ON/OFF se encuentra en la parte frontal, arriba a la derecha del aparato. Presione el botón O/I una vez para encender la chimenea. El dispositivo se activará automáticamente con el efecto de llama LED encendido.

4) Lecho de combustible

Este botón cambia el color del lecho de combustible en el ciclo L1, L2, L3, L4, y vuelve a L1.

5) Temporizador

Permite configurar el temporizador en las opciones 1H, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H, 7H, 8H, 9H, OF, y vuelve a 1H en ciclo.

6) Luz de abajo

Activa o desactiva la luz inferior; el icono de la luz inferior se ilumina cuando está encendida.

7) Ajustes de hora y semana

Presione este botón para acceder a la configuración de la hora y los días de la semana del temporizador.

8) Bajar temperatura 1°C o 1°F

Presione este botón para disminuir la temperatura en 1 grado de forma incremental mientras la calefacción está activa.

9) Subir temperatura 1°C o 1°F

Presione este botón para aumentar la temperatura en 1 grado de forma incremental mientras la calefacción está activa.

10) Ajuste de la fecha

Para seleccionar entre la opción de lunes a domingo o el modo de temporizador semanal, el modo de opción es: 1-2-3-4-5-6-7-A-oF.

Tiempo de espera:

En estado de reposo, el aparato se enciende y apaga con los ajustes predeterminados: calefactor configurado a 27°C, efecto de llama principal en F1, y lecho de combustible en L1 (sin indicación de temperatura).

Cambio del efecto de la llama:

Cuando el aparato está encendido, pulse este botón para que la pantalla digital muestre la posición de la llama y el indicador de llama se ilumine. Se puede ajustar la posición de la llama principal. Los niveles de brillo de la llama son: F1, F2, F3 y F4.

Ajuste según la siguiente secuencia:

Botón - Pantalla - Efecto de la llama

1ª pulsación: F1 - Completo

2ª pulsación: F2 - Medio

3ª pulsación: F3 - Bajo

4ª pulsación: F4 - Ciclo a través de los ajustes

Operaciones de calefacción:

1) Pulse el botón de calefacción para activar o desactivar la función y ajustar la temperatura. El calentador ofrece ajustes de temperatura en los siguientes valores: 17°C, 18°C, 19°C, 20°C, 21°C, 22°C, 23°C, 24°C, 25°C, 26°C, 27°C, ON, y vuelve a 17°C en ciclo.

2) Mantenga pulsado el botón de calefacción durante 3 segundos para cambiar la unidad de temperatura de °C a °F. La pantalla de temperatura parpadeará. Al ajustar la temperatura, la unidad de visualización parpadeará cinco veces, guardará automáticamente la configuración y saldrá del modo de ajuste. Si no se realiza ninguna operación en 10 segundos tras encender la pantalla, también se sale del modo de ajuste.

3) Función de retardo del ventilador: tras apagar el aparato, el ventilador seguirá funcionando durante 15 segundos antes de detenerse.

Función de detección de ventana abierta:

Si el aparato está en modo calefacción y la temperatura ambiente desciende repentinamente ≥5°C en 10 minutos, y el ambiente no se calienta en 30 minutos, el aparato mostrará automáticamente «OP». En ese momento, la función de calefacción se apagará automáticamente. Para borrar el código de error «OP», se debe apagar y encender el aparato.

4) Este dispositivo cuenta con un sistema de protección contra sobrecalentamiento (corte térmico) que no se restablece automáticamente y se activa si las entradas o salidas de aire están bloqueadas. Por seguridad, el fuego NO se encenderá nuevamente de forma automática. Antes de volver a operar el fuego, se debe realizar el siguiente procedimiento.

NOTA: El efecto de la llama seguirá activo si se activa la desconexión; sólo se detiene el funcionamiento del ventilador calefactor.

Desconecte el aparato de la toma de corriente. Deje el fuego apagado durante al menos 10 minutos, asegurándose de que se han eliminado todas las obstrucciones. Luego, encienda el aparato en la pared. Asegúrese de que el aparato...

El sistema debe estar activado mediante los interruptores de control. Si el fuego no funciona adecuadamente, repita el procedimiento previamente indicado.

Para obtener detalles adicionales sobre el sistema de desconexión de seguridad, consulte la sección 13.0.

12.0 OPERACIÓN DEL APARATO

Opciones de color del depósito de combustible:

Una vez que el aparato esté encendido, pulse el botón «Lecho de combustible» y la pantalla LCD del mando a distancia mostrará el icono correspondiente al lecho de combustible.

En este momento, es posible modificar el color del lecho de combustible. Las opciones disponibles son: L1, L2, L3, L4; Luz del depósito.

El ajuste se realiza de la siguiente manera:

  • 1ª pulsación: L1 - Naranja
  • 2ª pulsación: L2 - Azul
  • 3ª pulsación: L3 - Rosa
  • 4ª pulsación: L4 - Ciclo a través de los ajustes

Ajuste del temporizador de apagado: En la pantalla del temporizador, pulse el botón «Sleep Timer» (Temporizador) para configurar el tiempo, sumando una hora por cada pulsación. No es posible acceder a la selección del temporizador semanal, sólo se puede ajustar la hora actual de apagado automático. Esta función está disponible únicamente cuando la función de temporización semanal está activada; de lo contrario, no funcionará. El rango de temporización es: 1H, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H, 7H, 8H, 9H, OF, 1H (ajuste cíclico).

Control de la iluminación inferior: Permite encender y apagar las luces de la iluminación inferior.

Ajuste del reloj y temporizador: Utilice el botón de la fecha para seleccionar entre la opción de lunes a domingo o el modo de temporizador semanal. Las opciones disponibles son: 1-2-3-4-5-6-7-A-oF.

Ajuste del reloj:

  1. En estado de espera (después de conectar la unidad y antes de pulsar «main power»), mantenga pulsado el botón Setting del mando a distancia durante 3 segundos; en la pantalla digital parpadeará «00:00».
  2. Pulse los botones del mando a distancia para ajustar la hora y los minutos.
  3. Pulse para entrar en el ajuste del temporizador semanal y seleccione el día de domingo a sábado. El símbolo de la fecha se iluminará tras seleccionar el día.
  4. Al finalizar, pulse el botón para salir del ajuste.

Nota: El reloj debe configurarse tras el encendido o apagado inicial; de lo contrario, permanecerá en «00:00» y no será posible ajustar la función del temporizador semanal.

12.0 FUNCIONAMIENTO DEL APARATO

Ajustes de calor: Use el botón Calefactor del mando a distancia para elegir la temperatura. El valor predeterminado del sistema es 27°C. Pulse los botones correspondientes para seleccionar la temperatura cuando la calefacción esté encendida. El rango de temperaturas es: 16°-27°C; ON; 16°C; (ciclo).

Preselección del tiempo de encendido y apagado:

1) En estado de espera, mantenga pulsado durante tres segundos el botón del temporizador de apagado automático en el mando a distancia para preajustar el encendido o apagado del temporizador semanal. Se activará el modo 1, y la pantalla mostrará «1 ON».

El reloj mostrará «01:00». Presione para modificar la hora, pulse para ajustar los minutos y pulse para configurar el día de la semana. Cada vez que pulse, aparecerán sucesivamente DO, LU, MAR, MIER, JU, VI, SA, parpadeando. Puede usar la tecla para seleccionar o deseleccionar la fecha deseada. El símbolo indica todos los días seleccionados.

1) Presione la tecla «Calefacción» para acceder al ajuste de temperatura, luego utilice las teclas y para modificar la temperatura.

2) Pulse «Ajuste» nuevamente para configurar el temporizador de apagado. La pantalla mostrará 1 OFF y el reloj indicará «02:00». Use para cambiar la hora y para ajustar los minutos. La fecha del temporizador de apagado coincide con la del temporizador de encendido y no puede modificarse manualmente. Tras finalizar, pulse para ingresar al ajuste del modo 2, que funciona igual que el modo 1. Puede configurar desde el modo 1 hasta el modo 7 con este procedimiento. Mantenga pulsado o en el mando a distancia durante 3 segundos para guardar la configuración y salir del ajuste del temporizador semanal.

3) Una vez activado o desactivado el temporizador, puede emplear el botón del reloj/temporizador para elegir el modo de temporización deseado (1-2-3-4-5-6-7 o modo automático). Tras mostrar la opción durante cinco segundos sin ninguna acción, se guardará la selección y se iniciará el ajuste actual de la opción. El icono del temporizador en pantalla se iluminará y ejecutará automáticamente el programa configurado. Puede ajustar individualmente cada modo del 1 al 7 para el encendido y apagado automático, o bien preestablecer las configuraciones deseadas y luego seleccionar el «modo automático» para ejecutar múltiples series preprogramadas.

4) Si quiere establecer el encendido/apagado y la temperatura para distintos períodos semanales, configure la hora y la temperatura de cada día, de domingo a sábado, en los modos 1 a 7. Tras realizar estos ajustes, utilice el «modo automático» para activar el temporizador semanal, que ejecutará las configuraciones de los modos 1 a 7. También puede definir de 1 a 7 modos en un solo día y usar el «modo automático» para activar o desactivar el temporizador en ese día. Es importante asegurarse de que los horarios no se solapen cuando use el «modo automático», ya que de lo contrario el temporizador no funcionará correctamente.

5) Después de completar la configuración del temporizador semanal, mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para salir del modo de temporizador semanal; el símbolo del temporizador se apagará. Puede revisar las configuraciones de los temporizadores 1 a 7 pulsando el botón «Ajuste». Por ejemplo: pulse para visualizar (1 ON «01:00» temperatura 27°C), pulse nuevamente para ver (1 OFF «02:00» temperatura 27°C). Pulse otra vez el botón «Ajuste» para mostrar (2 ON «03:00» temperatura 26°C), y luego...

Pulse el botón «Ajuste» para mostrar (2 OFF «13:00» temperatura 27°C). El mando a distancia inalámbrico y el dispositivo deben mantenerse a una distancia máxima de 4 metros para evitar fallos causados por superar el alcance efectivo del mando cuando se utiliza la función de hora semanal. Una vez activada esta función, el mando a distancia controlará automáticamente el aparato en el horario programado.

12.0 FUNCIONAMIENTO DEL APARATO

13.0 SISTEMA DE DESCONEXIÓN DE SEGURIDAD

14.0 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Este equipo cuenta con un sistema de protección contra sobrecalentamiento (corte térmico) que no se restablece de forma automática y se activará si las entradas o salidas de aire están bloqueadas. Por motivos de seguridad, el fuego no se encenderá automáticamente.

Para que el fuego vuelva a funcionar, es necesario seguir el siguiente procedimiento:

1) Desconecte el aparato de la toma de corriente. Mantenga el fuego apagado durante al menos 10 minutos, asegurándose de que se han eliminado todas las obstrucciones.

2) Encienda el aparato desde el interruptor de pared.

3) Verifique que el aparato esté encendido en los interruptores ON/OFF.

NOTA: Durante la prueba de desconexión, el fuego mostrará automáticamente «88».

Si el fuego no funciona correctamente, repita los pasos uno y dos. Si se intenta encender el aparato antes de que se haya restablecido la desconexión de seguridad, es posible que se desconecte nuevamente durante un tiempo adicional. Si la secuencia se ha seguido correctamente y el aparato sigue sin funcionar, revise el fusible de la toma de corriente. Si no es esa la causa, contacte con un electricista o técnico de mantenimiento.

NOTA: El efecto llama permanecerá activo si la desconexión está activada, impidiendo únicamente el funcionamiento del aerotermo.

Limpieza:

Para la limpieza general, utilice un plumero suave y limpio; nunca emplee productos abrasivos ni limpiadores agresivos. Los paneles de cristal deben limpiarse con cuidado usando un paño suave. Para limpiar el interior, retire el cristal frontal siguiendo las indicaciones del apartado 8.1. Aparte de la limpieza periódica del polvo, no existen requisitos especiales para el mantenimiento, salvo la limpieza regular del aparato en general.

Normalmente, basta con pasar un paño seco. No utilice limpiadores abrasivos, ya que pueden dañar el acabado. Asegúrese de que la rejilla de salida y entrada del calefactor (ubicada en la parte superior, frontal y central del aparato) se mantenga libre de polvo, pelos de mascotas y otras partículas en suspensión. Estas deben aspirarse periódicamente con un cepillo.

Las tiras de luz LED están diseñadas y probadas para una duración de 20.000 horas.

Sustitución de la batería del mando a distancia

Requisitos de las pilas:

Dos (2) pilas AAA de 1.5V

1) Retire la tapa del compartimento de las pilas y extraiga las pilas usadas del mando a distancia, ubicado en la parte trasera.

2) Inserte las dos pilas nuevas asegurándose de colocarlas correctamente en el portapilas y que queden bien ajustadas.

3) Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas en su posición original.

4) Después, será necesario sincronizar el mando a distancia con el dispositivo. Para ello, consulte la sección 11.0, titulada "Emparejamiento del mando a distancia".

Si tiene alguna duda, consulte a un electricista cualificado. Para conocer las especificaciones del dispositivo, revise la sección 3.0 "Datos del aparato". Utilice únicamente repuestos originales del fabricante, disponibles a través de su proveedor.

PRECAUCIÓN:

Desconecte siempre el aparato de la corriente eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.

30? 2024 British Fires

15.0 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Mi New Forest Electric Fire...

Solución

No enciende: Verifique que el interruptor principal esté conectado.

No emite calor: El equipo cuenta con un termostato de ahorro energético. Si la temperatura ambiente es mayor que la configurada en el fuego, el termostato evitará que se active el calefactor. Por ejemplo, si la temperatura ambiental es de 22°C o más y el calefactor está ajustado a 22°C, este no se encenderá hasta que la temperatura baje de ese nivel. En este caso, aumente la temperatura seleccionada para que el calefactor funcione. También puede haberse activado la desconexión de seguridad; apague el aparato, espere 10 minutos y vuelva a encenderlo.

Se apaga después de un tiempo: Verifique que la temperatura no esté configurada en niveles muy bajos. Si la habitación está suficientemente caliente, el termostato apagará el fuego y activará la calefacción. Asegúrese de que las entradas y salidas de aire no estén bloqueadas. Compruebe también que el sensor de detección de ventanas no se haya activado.

La pantalla muestra 88, EE u OP: Esto indica una falla en el calefactor. Confirme que la temperatura no esté ajustada en niveles mínimos. Si la temperatura ambiente es adecuada, el termostato apagará el fuego y activará la calefacción. Verifique que las salidas de aire no estén obstruidas. Un técnico deberá revisar el termostato para detectar posibles conexiones sueltas. La función de detección de ventana abierta se activa cuando el aparato está calentando y la temperatura ambiente desciende abruptamente en ≥5°C en 10 minutos, y no logra calentarse en 30 minutos, lo que provoca que se muestre automáticamente "OP". En ese caso, la calefacción se apagará automáticamente. Para eliminar el código de error "OP", apague y encienda nuevamente el aparato.

31

16.0 PIEZAS DE RECAMBIO

ATENCIÓN:

Los modelos New Forest 1600 y 1900 incluyen troncos pequeños adicionales que se encuentran en la lista numerada mencionada anteriormente:

1 2 3 4 5 6 7 8

A. Cristales pequeños

B. Cascarilla

C. Pizarra clara y oscura

D. Cristales grandes

E. Corteza

A D B E C

© 2024 British Fires

16.0 RECAMBIOS NEW FOREST 870

PART No:

DESC:

ISS.

SCALE:

DATE:

MATL:

FIN:

A B C D

1 2 3 4

DATECHANGE & ACTIONED BY

DRWN:

CHKD:

ISS

LOC.

Todas las dimensiones están en milímetros.

No escalar. Todos los componentes deben estar libres de contaminación por silicona y rebabas.

Tolerancias de +/- 0,25 a menos que se indique lo contrario. Tamaño original de página A3.

La información contenida es propiedad de Focal Point Fires PLC.

Queda prohibida la copia y distribución a terceros sin autorización expresa de la entidad mencionada.

USADO EN

F500724

EF40-48 NEW FOREST 1200

06/07/2020

A

Peterd

EF40-48

AVO N T R ADI NG PARK

REID STREET

CHRISTCHURCH

DORSET BH23 2BT

Error: Sin referencia

1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 20 13 14 15 16 17 18

1600 - RECAMBIOS RECOMENDADOS - 110V

  • 1 - F960323 - Panel frontal de cristal
  • 2 - F960327 - Soporte de retención del cristal
  • 3 - F960328 - Bandeja para combustible
  • 4 - F960321 - Lecho de combustible esmerilado
  • 5 - F960324 - Panel trasero de cristal
  • 6 - F960265 & F960314 - Tira de luz LED frontal
  • 7 - F960301 - Motor para asador
  • 8 - F960266 & F960315 - Tira de luz LED trasera
  • 9 - F960302 - Conjunto de calefactor y ventilador
  • 10 - F960272 - Tira de luz LED para iluminación inferior
  • 11 - F960267 - Placa de circuito impreso (PCB)
  • 12 - F960274 - Termostato NTC
  • 13 - F960271 - Interruptor aislador
  • 14 - F960275 - Panel de visualización de realimentación
  • 15 - F960273 - Receptor remoto
  • 16 - F960263 - Panel lateral de cristal
  • 17 - F960322 - Panel ciego
  • 18 - F960320 - Embellecedor extremo grande
  • 19 - F960268 - Mando a distancia

Recambios New Forest 870

  • 1 - F960312 - Panel frontal de cristal
  • 2 - F960317 - Soporte de retención del cristal
  • 3 - F960306 - Bandeja para combustible
  • 4 - F960305 - Lecho de combustible esmerilado
  • 5 - F960313 - Panel trasero de cristal
  • 6 - F960314 - Tira de luz LED frontal
  • 7 - F960269 - Motor para asador
  • 8 - F960315 - Tira de luz LED trasera
  • 9 - F960270 - Conjunto calefactor y ventilador
  • 10 - F960272 - Tira de luz LED para iluminación inferior
  • 11 - F960267 - Placa de circuito impreso (PCB)
  • 12 - F960274 - Termostato NTC
  • 13 - F960271 - Interruptor aislador
  • 14 - F960275 - Panel de visualización de realimentación
  • 15 - F960273 - Receptor remoto
  • 16 - F960311 - Panel lateral de cristal
  • 17 - F960335 - Panel ciego
  • 18 - F960336 - Embellecedor extremo grande
  • 19 - F960268 - Mando a distancia
  • 20 - F960352 - Placa de circuito impreso de entrada

PART No:

DESC:

ISS.

SCALE:

DATE:

MATL:

FIN:

A B C D

1 2 3 4

DATECHANGE & ACTIONED BY

DRWN:

CHKD:

ISS

LOC.

Todas las dimensiones están expresadas en milímetros.

No escalar. Todos los componentes deben estar libres de contaminación por silicona y rebabas.

Tolerancias de +/- 0,25 salvo indicación contraria. Tamaño original de página A3.

La información es propiedad de Focal Point Fires PLC.

Está prohibida la copia y distribución a terceros sin permiso explícito de dicha entidad.

USADO EN

F500724

EF40-48 NEW FOREST 1200

Fecha: 06/07/2020

Responsable: Peterd

Referencia: EF40-48

AVON TRADING PARK
Reid Street
Christchurch
Dorset BH23 2BT

Error: Sin referencia

1200 - RECAMBIOS RECOMENDADOS - 110V

  • 1 - F960261 - Panel de cristal frontal
  • 2 - F960309 - Soporte para retener el cristal
  • 3 - F960307 - Bandeja del lecho de combustible
  • 4 - F960264 - Lecho de combustible esmerilado
  • 5 - F960262 - Panel de cristal trasero
  • 6 - F960265 - Tira de luz LED frontal
  • 7 - F960301 - Motor del asador
  • 8 - F960266 - Tira de luz LED trasera
  • 9 - F960302 - Conjunto de calefactor y ventilador
  • 10 - F960272 - Tira de luz LED inferior
  • 11 - F960267 - PCB
  • 12 - F960274 - Termostato NTC
  • 13 - F960271 - Interruptor aislador
  • 14 - F960275 - Panel de visualización de realimentación
  • 15 - F960273 - Receptor remoto
  • 16 - F960263 - Panel de cristal lateral
  • 17 - F960322 - Panel ciego
  • 18 - F960320 - Embellecedor de extremo grande
  • 19 - F960268 - Mando a distancia

Recambios New Forest 1200

  • 1 - F960261 - Panel de cristal delantero
  • 2 - F960309 - Soporte de retención del cristal
  • 3 - F960307 - Bandeja de combustible
  • 4 - F960264 - Lecho de combustible esmerilado
  • 5 - F960262 - Panel de cristal trasero
  • 6 - F960265 - Tira de luz LED frontal
  • 7 - F960301 - Motor del asador
  • 8 - F960266 - Tira de luz LED trasera
  • 9 - F960302 - Conjunto calefactor y ventilador
  • 10 - F960272 - Tira de luz LED inferior
  • 11 - F960267 - PCB
  • 12 - F960274 - Termostato NTC
  • 13 - F960271 - Interruptor aislador
  • 14 - F960275 - Panel de visualización de realimentación
  • 15 - F960273 - Receptor remoto
  • 16 - F960263 - Panel de cristal lateral
  • 17 - F960322 - Panel ciego
  • 18 - F960320 - Embellecedor de extremo grande
  • 19 - F960268 - Mando a distancia
  • 20 - F960352 - Placa de circuito impreso de entrada

Recambios New Forest 870

  • 14 - F960275 - Panel de visualización de realimentación
  • 15 - F960273 - Receptor remoto
  • 16 - F960311 - Panel de cristal lateral
  • 17 - F960335 - Panel ciego
  • 18 - F960336 - Embellecedor de extremo grande
  • 19 - F960268 - Mando a distancia
  • 20 - F960352 - Placa de circuito impreso de entrada

© 2024 British Fires

Datos técnicos y notas:

PART No: —
DESC: —
ISS: A
SCALE: —
DATE: —
MATL: —
FIN: —
DRWN: —
CHKD: —
ISS LOC.: —

Todas las dimensiones están en milímetros (mm).
No escalar.
Todos los componentes deben estar libres de contaminación por silicona y rebabas.
Tolerancias de ±0,25 mm salvo indicación contraria.
Tamaño original de página: A3.
Toda la información es propiedad de Focal Point Fires PLC.
Está prohibida la copia y distribución a terceros sin permiso expreso.

Usado en: F500724

EF40-48 NEW FOREST 1200

Fecha: 06/07/2020

Responsable: Peterd

Referencia: EF40-48

AVON TRADING PARK
Reid Street
Christchurch
Dorset BH23 2BT

Error: Sin referencia

1600 - RECAMBIOS RECOMENDADOS - 110V

  • 1 - F960323 - Panel de cristal frontal
  • 2 - F960327 - Soporte para retener el cristal
  • 3 - F960328 - Bandeja del lecho de combustible
  • 4 - F960321 - Lecho de combustible esmerilado
  • 5 - F960324 - Panel de cristal trasero

6 - F960265 y F960314 - Tira de luces LED frontal

7 - F960301 - Motor para asador

8 - F960266 y F960315 - Tira de luces LED trasera

9 - F960302 - Conjunto de calefactor y ventilador

10 - F960272 - Tira de luces LED para iluminación inferior

11 - F960267 - Placa de circuito impreso (PCB)

12 - F960274 - Termostato NTC

13 - F960271 - Interruptor aislador

14 - F960275 - Panel de visualización de retroalimentación

15 - F960273 - Receptor remoto

16 - F960263 - Panel lateral de cristal

17 - F960322 - Panel de cierre

18 - F960320 - Embellecedor grande para extremo

19 - F960268 - Mando a distancia

7 - F960301 - Motor para asador rotisserie

8 - F960266 y F960357 - Tira de luz LED trasera

9 - F960302 - Conjunto de calentador y ventilador

10 - F960272 y F960358 - Tira de luz LED para iluminación inferior

11 - F960267 - Placa de circuito impreso (PCB)

12 - F960274 - Termostato NTC

13 - F960271 - Interruptor aislador

14 - F960275 - Panel de visualización de retroalimentación

15 - F960273 - Receptor remoto

16 - F960263 - Panel lateral de cristal

17 - F960322 - Panel ciego

18 - F960320 - Embellecedor de extremo grande

19 - F960268 - Mando a distancia

16.0 Recambios New Forest 1900

Recambios para New Forest 1900:

1 - F960354 - Panel frontal de vidrio

2 - F960355 - Soporte para retención del cristal

3 - F960349 - Bandeja para lecho de combustible

4 - F960350 - Lecho de combustible esmerilado

5 - F960356 - Panel trasero de cristal

6 - F960265 y F960314 - Tira de luz LED delantera

7 - F960269 - Motor para asador

8 - F960266 y F960357 - Tira de luz LED trasera

9 - F960270 - Calentador y ventilador

10 - F960272 y F960358 - Tira de luz LED para iluminación trasera

11 - F960267 - Placa de circuito impreso (PCB)

12 - F960274 - Termostato NTC

13 - F960271 - Interruptor aislador

14 - F960275 - Panel de visualización de retroalimentación

15 - F960273 - Receptor remoto

16 - F960263 - Panel lateral de cristal

17 - F960322 - Panel ciego

18 - F960320 - Embellecedor de extremo grande

19 - F960268 - Mando a distancia

© 2024 British Fires

17.0 Servicio

No existen piezas internas que puedan ser reparadas por el usuario.

Dado que los colores de los cables de alimentación de este dispositivo pueden no coincidir con las marcas de color en los terminales del enchufe, siga las indicaciones siguientes:

El cable azul debe conectarse al terminal identificado con una N o de color negro. El cable marrón debe unirse al terminal marcado con una A o de color rojo. El cable verde/amarillo debe conectarse al terminal de tierra, señalado con una E o con el símbolo de tierra.

IMPORTANTE:

Los cables de alimentación están codificados con los siguientes colores:

  • Azul/Negro: Neutro
  • Marrón/Rojo: Corriente
  • Verde/Amarillo: Tierra

ATENCIÓN:

  • No conecte nunca los cables de corriente o neutro al terminal de tierra del enchufe.
  • NOTA: Si se instala un enchufe moldeado que debe ser retirado, tenga precaución al desechar el enchufe y el cable cortado, ya que deben destruirse para evitar que se puedan conectar accidentalmente a un enchufe.

Consulte las especificaciones del aparato en la sección 3.0, Datos del aparato. Use únicamente piezas de repuesto originales del fabricante, disponibles a través de su proveedor.

18.0 Garantía, términos y condiciones

Garantía automática de 1 año

Se ofrece una garantía estándar de un año para todos los aparatos eléctricos.

Registro para garantía gratuita de 3 años

Para ampliar la cobertura de su electrodoméstico por dos años adicionales, es necesario registrarse gratuitamente en nuestra página web www.britishfires.com/guarantee.

Consulte todos los términos y condiciones de la garantía en www.britishfires.com.

ACTUALIZACIÓN DE LA GARANTÍA DE 5 AÑOS

Si ha comprado una extensión de garantía de 5 años, encontrará en el embalaje una tarjeta con un código único. Introduzca este código junto con la demás información requerida en www.britishfires.com/guarantee para activar la actualización de la garantía.

CONDICIONES GENERALES

Todos los dispositivos deben instalarse en un espacio con ventilación adecuada, conforme a las instrucciones del fabricante y la normativa vigente. Nuestros productos cuentan con la certificación UKCA y CE.

Marzo 2024 British Fires®

1) Para cualquier reclamación realizada dentro de los tres años desde la fecha de compra, será necesario presentar el comprobante de compra original.

2) Todos los aparatos deben haber sido instalados y utilizados siguiendo las indicaciones del fabricante.

3) La(s) compra(s) deben haberse efectuado a través de un distribuidor o minorista autorizado.

Es importante tener en cuenta que la garantía de 3 o 5 años no cubre consumibles como carbones, guijarros, troncos, cortezas, cristales y paneles traseros.

Durante el periodo de garantía, cualquier aparato o componente que presente defectos de fabricación será reparado o reemplazado sin coste de materiales ni mano de obra, siempre que la reparación o sustitución haya sido autorizada o realizada por nosotros. No se aceptarán ni reembolsarán gastos de terceros que realicen trabajos en el aparato o ajustes en las piezas sin nuestra previa aprobación. El periodo de garantía no se extenderá aunque se efectúe una reparación o sustitución.

RECLAMACIÓN:

Si desea presentar una reclamación bajo nuestra garantía y cumple con todos los términos y condiciones, envíe la información siguiente al Departamento de Servicio a la dirección indicada a continuación. También puede enviar un correo electrónico o fax.

British Fires, Departamento de Servicio, Reid Street, Christchurch, Dorset, BH23 2BT.

Correo electrónico: Guarantee@britishfires.co.uk

Fax: 01202 588639.

DATOS NECESARIOS:

1) Nombre, dirección y teléfono de contacto.

2) Copia del justificante de compra (por ejemplo, recibo o extracto bancario). Esto no afecta a sus derechos legales.

F 300.0 mm

G 55.5 mm

H 67.0 mm

I 83.5 mm

New Forest 1600

A 1578.0 mm

B 311.0 mm

C 1600.0 mm

D 565.0 mm

E 424.0 mm

F 300.0 mm

G 55.5 mm

H 67.0 mm

I 83.5 mm

Los residuos de aparatos eléctricos no deben desecharse junto con la basura doméstica. Por favor, utilice los puntos de recogida establecidos para el reciclaje. Para más información sobre el reciclaje, consulte con las autoridades locales o con su distribuidor. Como parte de nuestra política de mejora continua, nos reservamos el derecho de modificar detalles y/o especificaciones sin previo aviso.

© 2024 British Fires

Modelos incluidos en estas instrucciones:

Chimenea Eléctrica New Forest 870, 1200, 1600 y 1900 (EF40-32A, EF40-48A, EF40-63A y EF40-75A)

Este dispositivo está diseñado únicamente para espacios bien aislados o para uso ocasional. Nota: A menos que se indique lo contrario, todos los derechos, incluyendo derechos de autor sobre el texto, imágenes y diseño de este folleto, pertenecen a British Fires.

Queda prohibida la copia o adaptación del contenido sin autorización previa y por escrito de British Fires. © 2024 British Fires

Número de patente en Reino Unido: GB 2583055 B

Número de patente en la Unión Europea: EP 3 667 171B

Se debe entregar todas las instrucciones al usuario para su conservación.

Revisión A - 03/24

British Fires

Unidad 10 Avon Trading Park
Christchurch, Dorset
BH23 2BT, Reino Unido

Casa RBK
Irishtown, Athlone
Co. Westmeath
N37 XP52, Irlanda

Teléfono: 0808 169 9911
Web: britishfires.com
Correo electrónico: sales@britishfires.com

Este producto cumple con los requisitos de conformidad establecidos por la normativa vigente en el Reino Unido.

Este producto también cumple con los requisitos de conformidad conforme a las normas aplicables de Reglamentos o Directivas Europeas.