Lacunza Izaro 60 CLD N

Manual de Lacunza Izaro 60 CLD N en HTML

Nombre del documento: Manual instrucciones Izaro 60

Última actualización del manual: 14/12/2025

Ver en PDF Ver ficha del producto

Adaptación del manual original para facilitar su lectura en formato web.
Conversión realizada por Chimeneas Salvador, especialista en estufas y chimeneas y distribuidor oficial de Lacunza para toda España.

Izaro 60-STAR CLI-CLD

C/V

Manual de Instrucciones

INTRODUCCIÓN AL EQUIPO 1

1.

Lacunza le da la bienvenida y le agradece por elegir su producto.

Con certificación bajo la Norma ISO 9001, Lacunza asegura la calidad de sus equipos y se compromete a cumplir con las expectativas de sus usuarios.

Respaldada por más de cinco décadas de experiencia, Lacunza aplica tecnologías avanzadas en el diseño y fabricación de toda su línea de productos. Este manual le guiará para instalar y emplear su equipo en condiciones óptimas, garantizando su comodidad y seguridad.

CONTENIDO

1. INTRODUCCIÓN AL EQUIPO ............................. 3

1.1. Características generales .............................. 3

1.2. Distancias de seguridad ............................... 7

2. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR ........................ 8

2.1. Aviso para el instalador ................................ 8

2.2. El lugar de instalación ................................. 8

2.2.1. Ventilación del espacio .................................. 8

2.2.2. Ubicación del equipo .................................. 9

2.3. Montaje del equipo .................................. 9

2.3.1. Piso .......................................... 9

2.3.2. Controles previos a la puesta en marcha .......................... 9

2.3.3. Ajuste de altura y nivelación ............................... 10

2.3.4. Revestimiento ..................................... 10

2.3.5. Conexión al conducto de humos ............................. 11

2.3.6. Preparación para la toma de aire exterior ............................ 11

2.3.7. Distribución del aire hacia otras habitaciones .......................... 12

2.3.8. Alternativas de instalación relacionadas con la entrada de aire para combustión y la salida del aire caliente ..... 13

2.3.9. Marco exterior: extracción y montaje ............................. 15

2.3.10. Conexión de la turbina y sonda al regulador automático de aire (exclusivo para modelos C/V) ....... 16

2.4. El conducto de humos .................................... 19

2.4.1. Propiedades del conducto de humos ............................. 19

2.4.2. Acabado final del conducto de humos ............................. 20

3. INSTRUCCIONES DE USO .................................... 22

3.1. Combustibles ....................................... 22

3.2. Descripción de los componentes del aparato ........................... 23

3.2.1. Elementos funcionales del IZARO 60 CLI ........................... 23

3.3. Encendido ........................................ 26

3.4. Carga del combustible ................................... 26

3.5. Funcionamiento ...................................... 27

3.6. Retiro de la ceniza ..................................... 28

3.7. Componentes interiores desmontables. Deflectores. Placas de vermiculita del hogar ........... 29

3.7.1. Componentes interiores desmontables del Izaro 60 CLI ..................... 29

3.7.2. Desmontaje de los deflectores del Izaro 60 CLI ........................ 29

3.7.3. Desmontaje de las placas traseras y bases de vermiculita del Izaro 60 CLI .............. 31

3.8. Apertura de la puerta ................................ 32

3.8.1. Apertura tipo guillotina: .................................. 32

3.8.2. Apertura horizontal de la puerta para limpieza del cristal. ..................... 32

3.8.3. Retirada de la manilla de la puerta ................................. 34

3.9. Sistema eléctrico. Operación. .......................... 35

3.9.1. Convección forzada. Turbina: ................................ 35

3.9.2. Funcionamiento del regulador de aire automático/manual: ..................... 35

4. MANTENIMIENTO Y RECOMENDACIONES IMPORTANTES .................... 37

4.1. Cuidado del aparato ............................. 37

4.1.1. Hogar ......................................... 37

4.1.2. Interior del aparato ..................................... 37

4.1.3. Salida de humos ..................................... 37

4.1.4. Cristal del hogar ...................................... 37

4.1.5. Piezas de chapa o fundición pintadas ............................. 37

4.1.6. Piezas de chapa esmaltadas ................................ 38

4.1.7. Sistema eléctrico ..................................... 38

4.1.8. Registros de entrada de aire ................................. 38

4.2. Mantenimiento del conducto de humos ......................... 38

4.3. Consejos importantes ................................ 38

5. CAUSAS DE MAL FUNCIONAMIENTO ........................ 39

6. DESPIECES BÁSICOS .............................. 40

7. RECICLADO DEL PRODUCTO........................... 44

8. DECLARACIÓN DE PRESTACIONES ......................... 45

PRESENTACIÓN DEL APARATO 3

1. PRESENTACIÓN DEL APARATO

Para garantizar un rendimiento óptimo del dispositivo, le recomendamos leer cuidadosamente este manual antes de ponerlo en marcha por primera vez. En caso de que surja algún inconveniente o tenga alguna pregunta, le sugerimos contactar con su vendedor, quien le brindará la mejor asistencia posible. El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones en el producto sin previo aviso para mejorar su calidad, lo que puede reflejarse en futuras actualizaciones de esta publicación.

Este equipo ha sido diseñado para la combustión segura de madera.

ATENCIÓN: Una instalación incorrecta puede ocasionar consecuencias graves. Es fundamental que la instalación y el mantenimiento periódico sean realizados por un instalador autorizado, siempre conforme a las normativas vigentes en cada país y siguiendo las indicaciones de este manual. En España, la instalación debe ser ejecutada por un profesional con carné en instalaciones térmicas de edificios, perteneciente a una Empresa Instaladora Autorizada, cumpliendo estrictamente con el RITE.

1.1. Características generales

Unidad Izaro 60 CLI-CLD (C/V) Izaro 60 STAR CLI-CLD (C/V)
Aparato de funcionamiento Intermitente Intermitente
Clasificación de equipo Tipo BE Tipo BE
Combustible preferido Madera en tronco (humedad <25%) Madera en tronco (humedad <25%)
Funcionalidad de calefacción indirecta NO NO
Valores a Potencia Nominal
Potencia nominal al ambiente (Directa) (Pnom) (kW) 8,9 10,4
Rendimiento a Pnom (ηnom) (%) 80 85
Emisión de CO al 13% O2 a Pnom (COnom) (mg/m³) 618 423
Emisión de NOx al 13% O2 a Pnom (NOXnom) (mg/m³) 114 97
Emisión de OGC al 13% O2 a Pnom (OGCnom) (mg/m³) 26 31
Emisión de partículas al 13% O2 a Pnom (PMnom) (mg/m³) 10 8
Tiro mínimo a Pnom (pnom) (Pa) 12 12
Temperatura de salida de humos a Pnom (Tnom) (ºC) 249 199
Temperatura de humos en la brida de salida de humos a Pnom (ºC) 299 239
Intervalo de recarga de leña a Pnom (h) 1 1
Caudal de humos a Pnom (g/s) 9,3 9,1
Consumo leña (haya) a Pnom (kg/h) 2,7 3
Valores a Potencia a Carga Parcial
Potencia a carga parcial al ambiente (Directa) (Pparc) (kW) 5,6 -
Rendimiento a carga parcial (ηparc) (%) 77,7 -
Emisión de CO al 13% O2 a Pparc (COparc) (mg/m³) 3718 -
Emisión de NOx al 13% O2 a Pparc (NOXparc) (mg/m³)

Emisión de monóxido de carbono (OGC) al 13% de oxígeno y a presión parcial (OGCparc) en mg/m³: 720.

Emisión de partículas al 13% de oxígeno y a presión parcial (PMparc) en mg/m³: 21.

Tiro mínimo a presión parcial (pparc) en Pa: 7.

Temperatura de salida de humos a presión parcial (Tparc) en ºC: 154.

Intervalo de recarga de leña a presión parcial en horas: 1,4.

Clase de temperatura de la chimenea: T400.

Dimensiones del hogar de combustión:

  • Anchura en mm: 360
  • Fondo en mm: 305
  • Altura útil en mm: 400

Dimensiones de los leños en cm: 35.

Volumen de calefacción (45 W/m³) a potencia nominal (Pnom) en m³: 198 y 231.

Volumen del cenicero en litros: 2,7.

Peso en kg: 176.

Diámetro de salida de humos (dout) en mm: 150.

Datos eléctricos:

  • Tensión eléctrica (alterna) en V: 230
  • Frecuencia de la tensión eléctrica en Hz: 50
  • Consumo máximo de electricidad (elmax) en kW: 0,275
  • Consumo mínimo de electricidad (elmin) en kW: 0

Tipo de control de potencia calorífica y temperatura interior: un solo nivel sin control de temperatura interior.

Clase de eficiencia energética: A/A* y A+/A+*.

Índice de Eficiencia Energética (EEI): 106/104* y 113/112*.

Eficiencia Energética Estacional de calefacción de espacios (ηs) en %: 70/68* y 75/74*.

* Aparatos con turbina (C/V).

Nota: Los valores indicados en esta tabla se obtuvieron mediante ensayos conforme a la norma UNE-EN 16510, utilizando troncos de haya con un contenido de humedad no superior al 18% y la depresión especificada en cada caso.

Atención: Este aparato está diseñado y preparado para funcionar con los combustibles, grado de humedad, cargas, intervalos de carga, tiro de chimenea y forma de instalación indicados en este Manual de Instrucciones. No respetar estas indicaciones puede provocar problemas en el aparato, como deterioro o reducción de su vida útil, que no estarán cubiertos por la garantía de Lacunza.

Figura nº1: Dimensiones en mm del aparato IZARO 60/STAR CLI.

Figura nº2: Dimensiones en mm del aparato IZARO 60/STAR CLD.

Materiales combustibles

1.2. Distancias de seguridad

Es fundamental respetar las distancias de instalación del aparato respecto a materiales combustibles.

Nota: Las imágenes muestran las distancias de seguridad para el modelo Izaro 60 CLI. Para el modelo Izaro 60 CLD (con cristal lateral en el lado derecho), las distancias son las mismas, considerando que la colocación del aparato será en el lado opuesto al mostrado para el Izaro 60 CLI.

Figura nº3: Distancias de seguridad Izaro 60/STAR CLI.

Es importante tener en cuenta que puede ser necesario proteger también los materiales no combustibles para evitar daños como roturas o deformaciones debido a temperaturas elevadas, especialmente si dichos materiales no están preparados para soportar altas temperaturas.

Es imprescindible cumplir con las normativas nacionales y europeas durante la instalación del equipo.

La instalación debe ser llevada a cabo por un instalador autorizado que posea el carné profesional en instalaciones térmicas de edificios y que trabaje para una Empresa Instaladora Autorizada.

Una instalación incorrecta del equipo puede provocar graves riesgos, como incendios, emisión de gases tóxicos o daños en elementos cercanos.

Lacunza limita su responsabilidad únicamente al suministro del equipo, excluyendo cualquier responsabilidad relacionada con su instalación.

2.2. El local de instalación

2.2.1. Ventilación del local

El equipo requiere un consumo de oxígeno (aire) para funcionar correctamente. Por ello, es fundamental garantizar una adecuada entrada de aire en la habitación donde se ubica. Esta cantidad de oxígeno debe ser adicional al necesario para la ventilación destinada a las personas que ocupan el espacio.

Para mantener una buena calidad del aire y prevenir posibles accidentes derivados de la acumulación de gases de combustión (principalmente dióxido y monóxido de carbono), es obligatorio asegurar una correcta renovación del aire en la estancia donde se instala el equipo.

Para ello, se debe cumplir con el Código Técnico de la Edificación (CTE DB – HS3), que establece como requisito mínimo la existencia de dos rejillas o aperturas permanentes hacia el exterior para la renovación del aire: una para la admisión y otra para la extracción.

En la instalación de sus equipos, Lacunza recomienda que estas aperturas tengan una sección adicional. Las dos rejillas deben situarse de forma que una esté en la parte superior de la habitación (a menos de 30 cm del techo) y la otra en la parte inferior (a menos de 30 cm del suelo).

Además, ambas rejillas deben comunicar directamente con el exterior para permitir la entrada de aire fresco y la renovación adecuada del aire en la estancia.

Las rejillas de entrada de aire deben instalarse de manera que no puedan bloquearse o cerrarse de forma accidental.

La sección mínima de cada rejilla depende de la potencia nominal del equipo, según la siguiente tabla:

Potencia del aparato (kW) Sección mínima adicional de cada rejilla (cm²)
P ≤ 10 kW 70
10 90
15 120
20 150
25 180
30 210
P > 35 240

Para los aparatos que permiten la conducción del aire de combustión (tipos BE, BF, CA, CM y CC), no será necesario cumplir con las dimensiones indicadas en la tabla anterior, siempre que la conexión sea directa con el exterior.

El equipo debe utilizarse siempre con la puerta cerrada.

En habitaciones equipadas con un sistema de ventilación mecánica controlada (VMC), que aspira y renueva el aire interior, la estancia se encuentra en ligera depresión, por lo que es necesario instalar una toma...

El aire exterior debe provenir de una sección no obstruible con un área mínima de 90 cm².

2.2.2. Ubicación del aparato

Seleccionar un lugar dentro de la habitación que permita una distribución eficiente del aire caliente, tanto por radiación como por convección.

El aparato está equipado con ruedas para facilitar su traslado hasta el lugar deseado. Para moverlo, es necesario elevar las patas de apoyo girándolas con una llave. Una vez colocado, bajar las patas hasta alcanzar la altura adecuada.

2.3. Montaje del aparato

2.3.1. Suelo

Comprobar que la base soporte el peso total del aparato junto con su revestimiento.

Si la base es combustible, se debe instalar un aislamiento apropiado.

2.3.2. Controles previos al encendido

  • Verificar que el cristal no presente roturas ni daños.
  • Comprobar que las vías de humos estén libres de obstrucciones, como embalajes o piezas sueltas.
  • Asegurarse de que las juntas de estanqueidad del circuito de evacuación de humos estén en perfecto estado.
  • Confirmar que las piezas móviles estén colocadas en sus posiciones correctas.
  • Verificar la correcta instalación de los deflectores.
  • ATENCIÓN: Antes de intentar cerrar la puerta guillotina, es imprescindible aflojar los tornillos que fijan los contrapesos. En el modelo de chimenea IZARO, al sacar el aparato del embalaje, la puerta estará abierta y en su posición más alta, sin posibilidad de bajarla. Esto se debe a que los dos contrapesos están asegurados con dos tornillos M6 ubicados en la parte inferior del aparato: uno a la altura de la pata delantera y otro en diagonal, en el lado opuesto, a la altura de la pata trasera (ver imagen siguiente). Estos tornillos evitan que los contrapesos se muevan durante el transporte y causen daños. Es fundamental no manipular la puerta antes de soltar estos tornillos.
  • IMPORTANTE: Extraer tornillos y tuercas de ambos lados del aparato antes de bajar la puerta guillotina.

Figura nº5 - Acceso para aflojar los tornillos que aseguran los contrapesos del modelo IZARO CLI.

  • Comprobar que la puerta suba y baje correctamente tras aflojar los tornillos de los contrapesos.

2.3.3. Ajuste de altura y nivelación

Es fundamental que el aparato esté perfectamente nivelado tanto en el plano horizontal como en el vertical, utilizando un nivel de burbuja.

El aparato dispone de patas ajustables que permiten modificar su altura entre 2 y 3 cm.

Figura nº6 - Imagen que muestra las cuatro patas con regulación de altura.

¡IMPORTANTE! Antes de revestir el aparato, verificar que, una vez nivelado, la puerta guillotina funcione correctamente, pudiendo subir y bajar con suavidad y sin ningún tipo de roce o ruido que no corresponda al buen funcionamiento del sistema guillotina.

2.3.4. Revestimiento

Es fundamental verificar que el revestimiento del equipo no esté fabricado con materiales inflamables ni que se deterioren por el calor, tales como papel pintado, moquetas, cerramientos hechos con materiales plásticos, Silestone, entre otros.

A continuación, se presenta una imagen que ejemplifica cómo debe realizarse un cerramiento adecuado:

Figura nº7 - Esquema interior del cerramiento

Leyenda del esquema de cerramiento:

  • 1 Techo
  • 2 Conducto de salida de humos
  • 3 Material no combustible (aislamiento interior de la campana)
  • 4 Deflector aislante de material no combustible
  • 5 Pared
  • 6 Entrada de aire fresco (1.000 cm2)
  • 7 Salida de aire caliente (1.000 cm2)

Figura nº8 - Esquema exterior del cerramiento

Para asegurar una circulación de aire adecuada y un correcto funcionamiento, es imprescindible que el cerramiento disponga de una sección mínima para la entrada de aire fresco de 1.000 cm2 ubicada por debajo del nivel del aparato, y una salida de aire caliente mínima de 1.000 cm2 en la parte superior (justo antes del deflector aislante interior del cerramiento). Estas aberturas deben permitir una renovación del aire que garantice que ningún componente dentro de la campana se dañe por temperaturas excesivas.

Esta configuración es válida independientemente del tipo de instalación escogida (con o sin ventilación forzada, aire de combustión tomado del interior o exterior, salidas de aire caliente dirigidas con o sin tubos flexibles, etc.).

Además, se recomienda instalar otra rejilla para la ventilación del aire caliente situada entre el deflector aislante de la campana y el techo.

¡Atención! En los aparatos que permiten la conducción de aire para la cámara de combustión, si el aire se toma de la habitación donde está instalado el equipo, la campana deberá contar con una toma de aire adicional en la parte inferior, además de la entrada de 1.000 cm2.

En los aparatos que no son calefactores (sin paila), Lacunza no aconseja envolver exteriormente los equipos con aislantes.

¡Atención! El instalador debe prever en el cerramiento los accesos necesarios (trampillas, puertas, etc.) para poder acceder en cualquier momento a todos los elementos internos de la campana que requieran mantenimiento, limpieza o sustitución, como por ejemplo el sistema de contrapesos, la sonda de temperatura y el módulo de potencia del regulador de aire automático o manual, en caso de que el aparato disponga de turbina (consultar el apartado 2.3.10 para la ubicación de la sonda y el módulo de potencia del regulador en el equipo).

2.3.5. Conexión al conducto de humos

La conexión del equipo a la chimenea se realizará mediante una tubería específica que resista los productos de la combustión (por ejemplo, inoxidable, chapa esmaltada, etc.).

Para conectar el tubo de evacuación de humos con la brida de salida de humos, se introducirá el tubo dentro de la brida.

Se procederá a sellar la junta utilizando masilla o cemento refractario, con el fin de garantizar que quede completamente hermética.

El instalador debe asegurarse de que el tubo conectado al aparato esté firmemente sujeto, evitando que pueda salirse de su lugar, lo cual podría ocurrir, por ejemplo, debido a las dilataciones causadas por las variaciones de temperatura.

2.3.6. Preparación de la toma de aire exterior

Este modelo de aparato permite tomar el aire necesario para la combustión directamente desde el exterior. Se recomienda, siempre que sea posible, que la entrada de aire para la combustión se realice mediante un tubo no obstruible de Ø120 mm, que conduzca hasta la tobera ubicada en la parte inferior y frontal del aparato.

Si el tubo es recto, su longitud máxima podrá ser de 12 metros. En caso de utilizar accesorios como codos, se deberá descontar 1 metro de la longitud total por cada accesorio empleado.

Esta opción es la más recomendable, ya que evita corrientes de aire dentro del espacio donde se instala el aparato y previene el déficit de oxígeno. Además, si se utiliza algún sistema de extracción o ventilación mecánica en el mismo espacio o en otro conectado al aparato, no existirá riesgo de revoques que dificulten el correcto tiro del equipo.

Figura nº9 - Conducción de aire para cámara de combustión

Si no es posible realizar la toma de aire desde el exterior, se debe garantizar esta entrada mediante una rejilla correspondiente en la parte inferior de la campana, además de las rejillas de aireación ya presentes en la misma.

Suministro de aire exterior a través de la pared

  1. Realice un orificio de conexión en la pared (consulte las dimensiones del aparato en el apartado 1.1 para conocer la ubicación exacta del orificio).
  2. Conecte herméticamente el conducto que suministrará el aire desde la pared.

2.3.7. Conducción de aire a otras estancias

El aparato ofrece la posibilidad de distribuir parte del calor generado hacia otras habitaciones de la vivienda. Esto no incrementa el rendimiento del equipo, pero sí mejora la distribución del calor. Para ello, en la parte superior del carenado del aparato existen dos posibles salidas o tomas de aire caliente de Ø120 mm, que pueden conectarse mediante conductos hasta otra estancia.

Al realizar esta instalación, se deben considerar los siguientes aspectos:

  • Los conductos de aire deben estar siempre aislados térmicamente (calorifugados) y tener un interior liso, sin corrugaciones.
  • Los tubos deben estar instalados con una inclinación ascendente para favorecer el movimiento del aire por diferencias de densidad.
  • En recorridos con alta pérdida de carga (gran resistencia al flujo), se puede utilizar un motor o ventilador para impulsar el aire, siempre que estos dispositivos estén diseñados para soportar las condiciones de temperatura existentes.

Es fundamental tener en cuenta que los conductos de aire facilitan la transmisión acústica entre las estancias.

En la tabla siguiente se presentan los valores de la potencia térmica del aire en las salidas de aire caliente, cuando el equipo opera a Potencia Térmica Nominal (P.T.N.):

Potencia Izaro 60 CLI-CLD (kW)

A 1,2

B 0,9

Figura nº10 - Tabla con los valores de potencia del aire a la salida de las toberas en el modelo Izaro 60 CLI-CLD.

Nota: Los datos mostrados en la tabla anterior corresponden a mediciones realizadas en la salida del aparato, basadas en pruebas efectuadas a potencia térmica nominal y velocidad media de la turbina. Cualquier conducción del aire caliente ocasiona pérdidas, por lo que la potencia térmica disponible al final de una canalización dependerá del diseño de dicha conducción.

2.3.8. Opciones de instalación relacionadas con la entrada de aire para combustión y la salida de aire caliente

En cuanto a la entrada de aire para la combustión (ya sea aire proveniente del exterior o del interior del espacio donde está instalado el equipo) y la salida del aire caliente (ya sea por convección natural o mediante convección forzada con turbina), existen diferentes configuraciones de instalación que deben considerarse para asegurar el correcto funcionamiento de los aparatos IZARO. A continuación, se describen estas opciones con apoyo en una imagen y la siguiente leyenda:

Leyenda para esquemas de opciones de instalación según entrada de aire para combustión y salida de aire caliente:

  • 1 Rejilla de salida de aire caliente
  • 2 Rejilla de entrada de aire para combustión
  • 3 Tubo flexible
  • 4 Tobera de entrada de aire para combustión
  • 5 Entrada de aire para combustión desde el exterior

OPCIÓN A: Entrada de aire para combustión desde el interior del habitáculo y salida de aire caliente por convección natural (sin turbina)

En esta opción, no es necesario conducir el aire caliente mediante un tubo flexible hasta las rejillas de salida de aire caliente, como se muestra en la imagen, ni tampoco desde la rejilla de entrada de aire para combustión hasta la tobera correspondiente al hogar.

Figura nº11 - Imagen descriptiva de la Opción A

OPCIÓN B: Entrada de aire para combustión desde el interior del habitáculo y salida de aire caliente por convección forzada (con turbina)

En esta configuración, el aire caliente puede ser conducido mediante un tubo flexible desde las toberas de salida de aire caliente del aparato hasta las rejillas de salida de aire caliente del revestimiento o hacia otras habitaciones. Además, el caudal de aire requerido puede ajustarse en todo momento mediante el potenciómetro de la turbina, existiendo la posibilidad de dos tomas. Por otra parte, es fundamental que la entrada de aire para la combustión se conduzca en este caso mediante un tubo flexible desde la rejilla exterior del revestimiento hasta la tobera de entrada de aire para combustión, con el fin de evitar interferencias con el aire aspirado por la turbina.

Figura nº12 - Imagen ilustrativa de la Opción B

OPCIÓN C: Entrada de aire para la combustión desde el exterior del habitáculo y salida de aire caliente mediante convección natural (sin turbina)

En esta opción, el aire para la combustión se tomaría desde fuera del habitáculo donde está instalado el equipo (ya sea otra habitación o la calle) y se conduciría hasta la tobera de entrada mediante un tubo flexible de Ø120 mm. No sería necesario canalizar el aire caliente que sale por las toberas superiores del equipo hasta las rejillas de salida del revestimiento mediante tubo flexible.

Figura nº13 - Imagen ilustrativa de la Opción C

OPCIÓN D: Entrada de aire para la combustión desde el exterior del habitáculo y salida de aire caliente mediante convección forzada (con turbina)

La instalación en esta opción es similar a la anterior, con la diferencia de que se puede conducir el aire caliente que sale por las dos toberas superiores mediante un tubo flexible de Ø120 mm hasta las rejillas de salida de aire caliente o hacia habitaciones contiguas (1).

Figura nº14 - Imagen ilustrativa de la Opción D

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

¡ATENCIÓN! Siempre que el equipo disponga de turbina (opción C/V), es fundamental que el cerramiento cuente con una ventilación adecuada a través de las rejillas inferiores y superiores del revestimiento. Se debe respetar la sección mínima recomendada para estas rejillas (si son superiores, no hay problema). De lo contrario, podrían surgir problemas de sobrecalentamiento dentro del cerramiento y temperaturas excesivas en el aire interior, lo que podría provocar que la turbina deje de funcionar al activarse el sistema de seguridad contra sobrecargas, causado en este caso por un exceso de temperatura.

Además, es obligatorio separar la toma de aire para la combustión —que se realiza a través de la tobera de Ø120 mm situada en la parte inferior-delantera del equipo y que puede canalizarse al exterior— de la toma de aire de la turbina, que se realiza mediante las rejillas laterales inferiores del revestimiento y toma aire del propio habitáculo. Estos son circuitos de aire independientes.

¡ATENCIÓN! En todos los casos donde exista tubería para la conducción del aire caliente, esta debe estar aislada y tener una inclinación o pendiente hacia arriba, nunca en sentido contrario. Se deben evitar en la medida de lo posible codos, estrechamientos y tramos horizontales mayores a 1 metro.

Es importante tener en cuenta que la velocidad del aire que circula por la tubería disminuye a medida que avanza, debido al rozamiento con las paredes y a la reducción de temperatura.

Los extremos de las tuberías de conducción del aire deben estar correctamente sellados con masilla o cemento refractario. Se recomienda que los tubos empleados para la convección forzada no superen una longitud de 4 metros.

2.3.9. Marco exterior. Extracción y montaje

En caso de que sea necesario retirar el marco exterior del equipo (revestimiento, transporte, etc.), el procedimiento a seguir es el siguiente:

• Aflojar los 8 tornillos M6 que sujetan el marco exterior, distribuidos en 4 en la parte superior y 4 en la parte inferior del marco.

Figura nº15 - Desatornillado de los 8 tornillos, 4 en la parte superior y 4 en la inferior que fijan el marco exterior.

• Extraer cuidadosamente el marco de su alojamiento, evitando dañar el esmalte. Tirar hacia adelante liberando el registro monomando.

Figura nº16 - Extracción del marco exterior.

Para reinstalar el marco, se debe realizar el proceso inverso al de extracción.

2.3.10. Conexión de turbina y sonda al regulador de aire automático (solo para modelos C/V)

Los equipos IZARO C/V (modelos con turbina) están diseñados para que la conexión se realice en el regulador de aire automático suministrado. Tanto la sonda como la turbina ya están instaladas.

Del monobloque salen dos mangueras:

• Manguera de la sonda (SENSOR), con 2 hilos.

• Manguera de la turbina (M), con 3 hilos.

Ambas se conectarán conforme al esquema de conexiones que se encuentra en el manual del regulador de aire automático ELX AIR POWER-TRA Auto man. Las conexiones eléctricas deben ser efectuadas por personal cualificado (consultar instrucciones del manual).

¡ATENCIÓN! Las mangueras de alimentación de 3 hilos necesarias para la alimentación (Power supply 230V) tanto del controlador como del módulo base (módulo de potencia) no se suministran, y su instalación debe ser realizada por personal especializado.

Figura nº17 - Controlador del regulador de aire automático ELX AIR POWER-TRA.

Figura nº18 - Conexiones a realizar en el controlador y el módulo de potencia de la Izaro C/V.

¡ATENCIÓN! El módulo de potencia, alojado en un contenedor metálico de dimensiones 150x107x64 mm con aletas de fijación, debe ubicarse en un lugar fresco donde la temperatura no supere los 50 °C. Si se instala dentro del revestimiento, debe colocarse lo más próximo posible a las rejillas de ventilación del revestimiento para garantizar la ubicación más fría posible.

Figura nº19 - Módulo de potencia del regulador de aire automático ELX AIR POWER BASE/TRA.

Figura nº20 - Posicionamiento del módulo de potencia frente a la rejilla de ventilación frontal.

Figura nº21 - Posicionamiento del módulo de potencia frente a la rejilla de ventilación lateral.

La sonda de temperatura (SENSOR) está situada en la parte trasera del equipo, justo en la salida del aire impulsado por la turbina. Se accede a ella desde el interior del hogar desmontando la base y la tapa inferior atornillada.

Figura nº22 - Posición de la sonda de

Temperatura (SENSOR) en la salida de aire de la turbina

La sección de entrada de aire del revestimiento influye en el funcionamiento automático de la turbina. A mayor sección de entrada de aire, mayor será el tiempo que la turbina tardará en arrancar en modo automático. En cambio, si la sección de entrada de aire es menor, la turbina arrancará más rápido, aunque aumentará el riesgo de que la temperatura alcance los 75 ºC, activando el modo de seguridad por insuficiente ventilación.

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR 19

Se aconseja que la sección de entrada de aire sea como mínimo de 450 cm², independientemente de si la rejilla está ubicada en la parte frontal del equipo, en el lateral derecho o en ambos lados.

ATENCIÓN: la temperatura de funcionamiento del potenciómetro-controlador suministrado por Lacunza en los modelos IZARO C/V (equipados con turbina) oscila entre 0 y 40 ºC. Es fundamental elegir cuidadosamente el lugar de instalación para evitar que se dañe por temperaturas superiores a 40 ºC. Se debe aislar correctamente el controlador para prevenir este problema. Consultar el manual de instrucciones del potenciómetro.

2.4. El conducto de humos

El conducto de humos debe cumplir con la normativa vigente para la instalación de chimeneas, que actualmente incluye la UNE 123001, la EN 15287 y la EN 13384.

En estancias equipadas con Ventilación Mecánica Controlada, la salida de gases de esta no debe conectarse nunca al conducto de evacuación de humos.

El equipo debe instalarse en un conducto de humos exclusivo, no compartido con otro aparato.

2.4.1. Características del conducto de humos

El conducto debe estar fabricado con un material adecuado para resistir los productos de la combustión, como acero inoxidable o chapa esmaltada.

Los aparatos sin función calefactora (sin paila) requieren que la salida de humos sea de tubo doble y aislado únicamente en los tramos que transcurren por el exterior o zonas frías. En el interior de la vivienda se puede usar tubo sencillo, aprovechando el calor de los humos para calentar el ambiente, aislándolo solo en los tramos donde la temperatura excesiva pueda causar daños.

Si la salida de humos es de obra, debe ser entubada y aislada para asegurar un tiro adecuado.

El diámetro del tubo debe coincidir con el diámetro de la salida de humos del aparato a lo largo de toda su extensión, garantizando así su correcto funcionamiento.

El conducto debe impedir la entrada de agua de lluvia.

Debe mantenerse limpio y estanco en toda su longitud.

La altura mínima del conducto debe ser de 6 metros, y el sombrerete no debe obstaculizar la libre salida de los humos.

Si el conducto tiende a producir revoques, será necesario instalar un anti-revoques eficaz, un aspirador estático, un ventilador extractor de humos o realizar una remodelación de la chimenea.

No se deben instalar codos de 90º debido a la considerable pérdida de tiro que provocan, y se debe reducir al máximo posible el uso de codos de 45º. Cada codo de 45º equivale a una reducción de 0,5 metros en la longitud del conducto de la chimenea. Asimismo, está prohibido instalar tramos horizontales en el conducto, ya que disminuyen significativamente el tiro.

El equipo ha sido diseñado para operar bajo condiciones de tiro controladas, debiendo funcionar con una depresión en la chimenea entre 12 Pa y 15 Pa. Para garantizar este tiro, es necesario instalar un moderador de tiro automático en el conducto de humos. Un funcionamiento con tiro descontrolado puede ocasionar daños rápidos en el aparato, los cuales no estarán cubiertos por la garantía.

El conducto de humos no debe soportar su peso sobre el aparato, ya que esto podría dañar la encimera. Es importante considerar que el conducto puede alcanzar temperaturas elevadas, por lo que es imprescindible aumentar el aislamiento en los tramos que estén en contacto con materiales combustibles, como vigas de madera o muebles. Incluso puede ser necesario proteger materiales no combustibles para evitar roturas o deformaciones causadas por temperaturas excesivas, en caso de que dichos materiales no estén diseñados para soportar calor intenso.

Además, el conducto de humos debe permitir su limpieza sin dejar tramos inaccesibles.

2.4.2. Remate final del conducto de humos

La norma UNE 123001 establece que la terminación del conducto de humos debe realizarse de la siguiente forma para asegurar su correcto funcionamiento:

El remate de la chimenea debe situarse a más de 1 metro por encima de la cubierta, la cumbrera del tejado o cualquier obstáculo presente en el tejado.

Figura nº23 - Distancias desde el remate hasta la cumbrera del tejado

El remate debe elevarse más de 1 metro por encima de la parte más alta de cualquier edificación u obstáculo ubicado en un radio inferior a 10 metros desde la salida de la chimenea.

Figura nº24 - Distancias desde el remate hasta objetos a menos de 10 m

El remate debe situarse simplemente por encima de cualquier edificación u obstáculo que se encuentre en un radio entre 10 y 20 metros respecto a la salida de la chimenea.

Figura nº25 - Distancias desde el remate hasta objetos entre 10 y 20 m

3. INSTRUCCIONES DE USO

El fabricante no se responsabiliza por los daños en las piezas causados por el uso inadecuado de combustibles no recomendados o por modificaciones realizadas al aparato o a la instalación.

Se deben utilizar únicamente piezas de recambio originales.

Es obligatorio cumplir todas las normativas locales, incluidas las que hacen referencia a las normas nacionales y europeas, durante el uso de este equipo.

La difusión del calor se realiza mediante radiación y convección desde la parte frontal y las superficies exteriores del aparato.

3.1. Combustibles

Este equipo no debe emplearse como incinerador, ni utilizar combustibles que no estén recomendados.

• Emplear troncos de madera seca (con un contenido máximo de humedad del 16%), que hayan sido cortados hace al menos 2 años, con la resina eliminada y almacenados en un lugar protegido y ventilado.

• Usar maderas duras que tengan un alto poder calorífico y que generen una buena cantidad de brasas.

• Los troncos grandes deben ser cortados a la longitud de uso antes de almacenarlos. El diámetro máximo permitido para los troncos es de 150 mm.

• Utilizar leña muy troceada aumenta la potencia extraída, pero también incrementa la velocidad a la que se consume el combustible.

Combustibles óptimos:

• Haya.

Otros combustibles:

• Roble, castaño, fresno, arce, abedul, olmo, entre otros.

• La leña de pino o eucalipto tiene baja densidad y produce una llama muy larga, lo que puede causar un desgaste acelerado de las piezas del aparato.

• El uso de maderas resinosas puede aumentar la frecuencia de limpieza tanto del aparato como del conducto de salida de humos.

Combustibles prohibidos:

• Todo tipo de carbón y combustibles líquidos.

Madera verde: La madera fresca o húmeda reduce la eficiencia del aparato y provoca la acumulación de hollín y alquitrán en las paredes internas del conducto de humos, lo que puede causar obstrucciones.

Maderas recuperadas: La combustión de maderas tratadas (como traviesas de ferrocarril, postes telegráficos, contrachapados, aglomerados, pallets, etc.) ocasiona rápidamente la obstrucción de la instalación por depósitos de hollín y alquitrán, deteriora el medio ambiente (contaminación, olores) y puede provocar deformaciones en el hogar debido al sobrecalentamiento.

• Cualquier material que no sea madera (plásticos, botes de espray, etc.).

• Nunca utilice gasolina, combustibles para lámparas tipo gasolina, queroseno, líquidos para encender carbón, alcohol etílico ni líquidos similares para iniciar o reavivar el fuego en el equipo. Mantenga estos líquidos alejados del aparato mientras esté en funcionamiento.

La madera verde y la madera reprocesada pueden causar incendios en el conducto de salida de humos.

En el siguiente gráfico se muestra cómo la humedad afecta el poder calorífico de la leña:

Figura nº26 - Relación entre humedad y poder calorífico de la leña.

3.2. Descripción de los elementos del aparato

3.2.1. Elementos de funcionamiento IZARO 60 CLI

Figura nº27 - Elementos de funcionamiento del aparato IZARO 60 CLI

• A: Manilla de la puerta del hogar.

• B: Registro monomando, controla la entrada de aire de combustión.

o B1 Abierto (girar en sentido antihorario):

  • Entrada de aire primario abierta (durante el encendido).
  • Entrada de aire secundaria abierta (para limpieza del cristal).
  • Entrada de aire para doble combustión abierta.

o B2 Posición de funcionamiento a potencia calorífica nominal:

  • Entrada de aire primario cerrada.
  • Entrada de aire secundaria semiabierta (para aclarar el cristal).

- Entrada de aire doble combustión semiabierta.

o B3 Cerrado (girar en sentido horario).

- Entrada de aire primario cerrada.

- Entrada de aire secundario cerrada.

- Entrada de aire doble combustión semiabierta.

• C: Palanca lateral superior, sistema para abrir la puerta y limpiar el cristal

o C1 Posición para mover la puerta guillotina (vertical).

o C2 Posición para abrir la puerta horizontalmente, facilitando la limpieza del cristal.

• D: Palanca frontal superior, sistema para abrir la puerta y limpiar el cristal

o D1 Posición para mover la puerta guillotina (vertical).

o D2 Posición para girar la puerta y abrirla horizontalmente, para limpiar el cristal.

• E: Palanca lateral inferior, sistema para abrir la puerta y limpiar el cristal

o E1 Posición para mover la puerta guillotina (vertical).

o E2 Posición para girar la puerta y abrirla horizontalmente, para limpiar el cristal.

• F: Manilla para apertura horizontal de la puerta, destinada a la limpieza del cristal.

o F1 Posición para mover la puerta guillotina (vertical).

o F2 Posición para girar la puerta y abrirla horizontalmente, para limpiar el cristal.

• G: Herramienta para manipular las palancas del sistema de apertura de la puerta para limpieza del cristal.

NOTA: En los modelos Izaro 60 CLD (con cristal lateral en el lado derecho), los elementos funcionales son idénticos a los del modelo Izaro 60 CLI, pero las palancas están dispuestas de forma simétrica.

INSTRUCCIONES DE USO 26

3.3. Encendido

Utilizar el aparato en condiciones cálidas (días calurosos o primeras horas de la tarde en días soleados) puede causar dificultades para el encendido y el tiro.

Algunas condiciones climáticas, como la niebla, el hielo o la humedad que penetra en el conducto de evacuación de humos, pueden impedir un tiro adecuado y provocar asfixia.

Una chimenea fría genera un tiro insuficiente, lo que puede provocar la entrada de humo en la estancia.

Para verificar que la chimenea tiene un tiro correcto, encienda una bola de papel de periódico sobre el deflector de humos.

Siga estos pasos para lograr un encendido adecuado:

  • Abra la puerta del hogar y abra al máximo todos los registros de entrada de aire al hogar (ver apartado 3.2.1, posición monomando B1).
  • Coloque dos leños de tamaño medio, paralelos y casi juntos, de forma longitudinal en el fondo del hogar, sobre la parrilla.
  • Disponga sobre los leños dos o tres capas de leña más fina (astillas) en forma entrecruzada. Encima, coloque papel o una pastilla de encendido (1) entre las astillas o madera fina y enciéndala siguiendo las instrucciones del paquete.
  • Cuando la leña haya prendido, cierre la puerta. Mantenga los registros abiertos al máximo durante unos minutos hasta que el fuego tome fuerza. Luego, deje el monomando en posición intermedia.
  • Permita que el fuego arda con intensidad hasta que se forme una capa de brasas.

Introduzca la siguiente carga de leña en el equipo. Consulte el apartado “3.4. carga del combustible”.

El primer encendido debe realizarse de forma gradual, para permitir que las distintas piezas que conforman el aparato se dilaten y sequen adecuadamente.

Atención: Durante el primer encendido, el aparato puede emitir humo y olor. No se alarme y abra alguna ventana hacia el exterior para ventilar la habitación durante las primeras horas de uso.

Si observa presencia de agua alrededor del aparato, esta se debe a la condensación de la humedad contenida en la leña al iniciar el fuego. Esta condensación desaparecerá tras tres o cuatro encendidos, cuando el aparato se adapte a su conducto de humos. De no ser así, será necesario revisar el tiro del conducto de humos (longitud y diámetro de la chimenea, aislamiento, estanqueidad) o la humedad de la leña empleada.

3.4. Carga del combustible

Después de seguir las instrucciones para el encendido, la carga del combustible se realizará de la siguiente manera:

  • Abrir lentamente la puerta de carga, evitando la entrada brusca de aire al hogar. Esto previene la salida de humos hacia la habitación donde está instalado el aparato. Realice esta operación usando guantes para evitar quemaduras en las manos.
  • Distribuir las brasas de forma homogénea sobre la base del fuego.
  • Colocar uno o dos leños sobre las brasas. Apilar los leños de forma suelta permite que el oxígeno llegue a toda la madera, facilitando que el fuego prenda con mayor rapidez. En cambio, apilarlos de manera compacta hará que la leña se queme más lentamente.
  • Cerrar la puerta del aparato.
  • Colocar el registro monomando que controla la entrada de aire para la combustión en su posición media (posición B2, según el apartado 3.2.1).

La altura máxima de la carga debe ser aproximadamente un tercio de la altura del hogar.

El intervalo mínimo entre cargas para una potencia calorífica nominal es de 60 minutos.

Se recomienda siempre realizar cargas nominales (ver tabla en el apartado 1.1).

Para una combustión mínima, por ejemplo durante la noche, utilice troncos de mayor grosor.

Una vez cargado el hogar, cierre la puerta de carga.

Si debido a un tiro insuficiente se producen revoques de humo, estos pueden reducirse actuando de la siguiente forma en encendidos posteriores:

  1. Cerrar la puerta inmediatamente después de realizar la carga.
  2. Aumentar la altura de la chimenea para mejorar el tiro.

Preste atención al colocar los troncos en aparatos con interior de vermiculita. La vermiculita está pintada y el roce o golpes de la leña pueden hacer que aparezca el color base debajo. Este material es frágil y puede fisurarse debido a impactos. Además, el uso de madera con niveles de humedad no recomendados acelerará el desgaste de las piezas.

3.5. Funcionamiento

El dispositivo debe operar con la puerta cerrada.

Por razones de seguridad, nunca se deben bloquear todas las entradas de aire destinadas a la combustión del aparato.

Registro de entrada de aire primario
Al abrir este registro, se introduce aire en la cámara de combustión a través de la parrilla.

Registro de entrada de aire secundario
Al abrir este registro, se aporta aire a la cámara de combustión por la parte superior de la puerta del hogar.

IMPORTANTE: Mantener abierto este registro secundario ayuda a retrasar el ensuciamiento del cristal del hogar.

Registro de entrada de aire de doble combustión
Al abrir este registro, se introduce aire directamente en la llama, lo que genera una combustión más eficiente y menos contaminante. Esto se logra mediante una postcombustión que quema las partículas no consumidas en la primera combustión, aumentando así el rendimiento del aparato y disminuyendo las emisiones.

Regulación del aire de combustión
El aparato cuenta con una única toma de aire que controla el aire primario, secundario y de doble combustión. Cuando la toma de aire está en la posición “B1” (ver imágenes anteriores en el apartado 3.2.1), las entradas de aire primario, secundario y de doble combustión están completamente abiertas. Al girar el registro monomando en el sentido de las agujas del reloj hacia la posición de cerrado, primero se cierra la entrada de aire primaria. En la posición intermedia “B2”, el registro primario queda totalmente cerrado, mientras que las entradas de aire secundario y de doble combustión están parcialmente cerradas. Finalmente, en la posición “B3”, completamente cerrada, queda una pequeña abertura para la entrada de aire de doble combustión bajo el deflector de la llama.

Para obtener la máxima potencia, se deben abrir todos los registros de entrada de aire al hogar; para lograr la potencia mínima, se deben cerrar progresivamente. Para un uso habitual, se recomienda utilizar la posición B2 del registro monomando, es decir, en la mitad de su recorrido.

En equipos de clase B o BE (sin conducción de aire de combustión desde el exterior), cuando el aparato no está en uso, el conjunto aparato-conducto de humos puede actuar como una vía de pérdida de calor hacia el exterior. Por ello, se aconseja cerrar los registros de entrada de aire a la cámara de combustión para minimizar estas pérdidas energéticas.

ATENCIÓN: Debido a los grandes cambios de temperatura, el aparato puede emitir ruidos durante su funcionamiento. Estos sonidos son causados por la dilatación y contracción natural de los componentes y no deben causar alarma.

Figura nº28 - Entradas de aire de combustión

1- Entrada de aire primario, que regula el aire que pasa bajo la parrilla.

2- Entrada de aire secundaria, que regula el

aire delante del cristal (air-wash)

3- Entrada de aire para doble combustión; la pared dispone de orificios de aire fijos situados bajo el deflector de llama, que garantizan la post-combustión.

3.6. Retirada de la ceniza

Tras un uso prolongado del equipo, es fundamental extraer la ceniza acumulada en el hogar. Se debe retirar el cajón cenicero en frío, o emplear algún utensilio que evite quemaduras, como un guante.

Nunca se deben desechar brasas calientes en la basura.

Para acceder al cenicero, abra la puerta del aparato y extraiga la parrilla utilizando el gancho.

¡Atención! Es muy importante volver a colocar el cajón cenicero en su sitio en la base del hogar después de vaciar las cenizas, antes de encender el fuego nuevamente. El proceso de colocación es el inverso al de extracción.

INSTRUCCIONES DE USO 29

3.

Figura nº29 - Retirada del cajetín cenicero

3.7. Componentes interiores desmontables. Deflectores. Placas de vermiculita del hogar.

NOTA: La explicación para desmontar los componentes interiores del hogar se realiza para el modelo IZARO 60 CLI (puerta lateral izquierda). Hay que tener en cuenta que la forma de desmontar estas piezas en el modelo IZARO 60 CLD (puerta lateral derecha) es exactamente igual, pero la posición de las piezas será simétrica (en el lado opuesto).

3.7.1. Componentes interiores desmontables Izaro 60 CLI

  • 1- Deflector superior
  • 2- Deflector medio
  • 3- Deflector inferior (izquierdo y derecho)
  • 4- Placa trasera izquierda
  • 5- Placa trasera central
  • 6- Placa trasera derecha
  • 7- Placa lateral
  • 8- Base trasera izquierda
  • 9- Base delantera izquierda
  • 10- Base trasera central
  • 11- Base delantera central
  • 12- Base trasera derecha
  • 13- Base delantera derecha
  • 14- Parrilla
  • 15- Cajetín cenicero
  • 16- Catalizador (solo en Izaro 60 STAR)

3.7.2. Desmontaje de los deflectores Izaro 60 CLI

El equipo cuenta con tres líneas de deflectores desmontables de vermiculita, instalados de la siguiente manera. En el caso del modelo Izaro STAR, además incorpora un catalizador ubicado entre los deflectores inferiores.

Figura nº30 - Vista en sección del Izaro 60 CLI con los 3 deflectores instalados

Primero, en caso de disponerlo, se desmontará el catalizador. Para ello, gírelo por uno de sus extremos hacia arriba y luego déjelo caer a través del espacio entre ambos deflectores.

INSTRUCCIONES DE USO 30

3.

Figura nº31 - Desmontaje del catalizador

A continuación, se extraerán los dos deflectores inferiores. Comience por el deflector inferior situado en el lado opuesto al cristal lateral. Desplácelo horizontalmente hacia adelante con una ligera inclinación hacia arriba hasta liberar el encaje trasero. Después, déjelo caer girándolo como se muestra en la imagen y extráigalo hacia delante.

Figura nº32 - Desmontaje del deflector inferior derecho (lado opuesto al cristal lateral)

El otro deflector inferior, ubicado en el lado del cristal lateral, se desmontará de la misma manera.

Desplácelo ligeramente hacia adelante, luego levántelo y déjelo caer hacia atrás una vez que se haya liberado del encaje trasero.

Figura nº33 - Desmontaje del deflector inferior

Izquierdo (lado del cristal lateral)

A continuación, retire el deflector medio, girándolo desde la parte trasera hacia arriba y luego dejándolo caer por la parte delantera, tras haberlo centrado y posicionado hacia la derecha en la abertura de la campana.

Figura nº34 - Desmontaje del deflector medio

Izaro 60 CLI

3.

Ahora proceda a retirar el deflector superior, girándolo hacia arriba por la parte trasera y luego dejándolo caer por la parte delantera, tal como se muestra en la imagen.

Figura nº35 - Desmontaje del deflector superior

Izaro 60 CLI

En el deflector puede acumularse hollín que cae desde el conducto de humos.

NOTA: El desmontaje de los deflectores en el modelo CLD (Cristal Lateral Derecho) se realiza de la misma manera que en el modelo CLI explicado, teniendo en cuenta que las piezas están colocadas de forma simétrica.

3.7.3. Desmontaje de las placas traseras y bases de vermiculita Izaro 60 CLI.

Nota: Las imágenes corresponden al ejemplo de la Izaro 60 CLI. El deflector inferior debe estar retirado.

a- Retire la parrilla (14) y el cajetín cenicero (15).

b- Levante la placa trasera central (5).

c- Extraiga la base trasera central (10) tirando de ella hacia adelante.

d- Retire la placa trasera central (5) dejándola caer hacia adelante.

e- Retire la placa trasera izquierda (4) desplazándola hacia el interior y dejándola caer hacia adelante.

3.

f- Retire la placa trasera derecha (6) desplazándola hacia el interior y dejándola caer hacia adelante.

g- Extraiga la placa trasera lateral levantándola y luego dejándola caer hacia el interior.

h- Retire el resto de bases de vermiculita (8), (9), (11), (12), (13).

NOTA: El desmontaje de las placas traseras y bases de vermiculita en el modelo CLD (Cristal Lateral Derecho) se realiza igual que en el modelo CLI explicado, considerando que las piezas están colocadas de forma simétrica.

3.8. Apertura de la puerta

Existen dos métodos para abrir la puerta:

3.8.1. Apertura de guillotina:

Este sistema consiste en un movimiento vertical y es el método habitual para el funcionamiento normal de la chimenea, tanto al realizar nuevas cargas como al acomodar los leños en el hogar. Al manipular la puerta mediante el tirador, se debe usar el guante proporcionado para evitar quemaduras en la mano. Al abrir la puerta, se debe ejercer una ligera presión hacia arriba para liberar el cordón frontal. Una vez que la puerta se eleva unos pocos centímetros, notará que se mueve con mayor facilidad que al inicio. Al cerrar la puerta, se debe aplicar una pequeña presión hacia abajo para que el cordón selle completamente el hogar del exterior.

Figura nº36 - Apertura guillotina

3.8.2. Apertura horizontal de la puerta para limpieza del cristal.

NOTA: La explicación sobre la apertura horizontal de la puerta para limpiar el cristal se realizará tomando como referencia el modelo IZARO 60 CLI (puerta lateral en el lado izquierdo). Hay que tener en cuenta que el procedimiento para el modelo IZARO 60 CLD (puerta lateral en el lado derecho) es idéntico, salvo que la posición de las palancas será simétrica, es decir, en el lado opuesto.

Este sistema de apertura se emplea exclusivamente en frío (cuando no haya fuego dentro del hogar) para acceder al interior del cristal y proceder a su limpieza. Para ello, primero es necesario bloquear el sistema de movimiento vertical (guillotina) y, posteriormente, se podrá girar la puerta sobre sus dos ejes laterales hasta 90º.

El bloqueo del mecanismo de movimiento vertical de la puerta se realiza manipulando tres palancas giratorias en el siguiente orden:

• Giro de la 1ª Palanca: Esta palanca se denomina “D” según el apartado “3.2.1. Elementos de funcionamiento”. Con la puerta cerrada (asegurándose de que esté completamente abajo), se debe introducir el “útil de manipulación de registros” proporcionado por Lacunza en la palanca giratoria ubicada en la parte superior derecha de la puerta. Hay que introducirlo hasta que se perciba que hace tope.

Figura nº37 - Introducción del útil de manipulación en la palanca giratoria superior derecha.

A continuación, se gira la palanca en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que haga tope, quedando perpendicular a la puerta.

Figura nº38 - Giro de la palanca 90º en sentido contrario a las agujas del reloj.

• Giro de la 2ª Palanca: Esta palanca se denomina “C” en el apartado “3.2.1. Elementos de funcionamiento”. Se extrae el útil de la palanca superior derecha y se utiliza para realizar la misma operación en la palanca situada en la parte superior lateral izquierda de la puerta. Se introduce el útil de manipulación tal como se explicó para el pivote izquierdo.

Después, se gira esta palanca en sentido de las agujas del reloj hasta que haga tope (90º).

Figura nº39 - Giro de la palanca superior izquierda 90º en sentido de las agujas del reloj.

• Giro de la 3ª Palanca: Esta tercera palanca, denominada “E” en el apartado “3.2.1. Elementos de funcionamiento”, está situada en el lateral inferior del aparato. Se gira en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que haga tope, quedando horizontal, tal como se muestra en la imagen.

Una vez giradas las tres palancas, la puerta quedará bloqueada para el movimiento vertical (modo guillotina) y habilitada para abrirse horizontalmente girando sobre los ejes laterales de la puerta.

Para abrirla, se gira la manilla “F” hacia afuera, permitiendo así que la puerta quede abierta horizontalmente.

liberada para permitir su apertura horizontal.

Figura nº40 - Apertura de la manilla de la puerta hacia el exterior.

Figura nº41 - Puerta abierta en posición horizontal.

NOTA: Después de haber limpiado el cristal de la puerta y si deseamos regresar al modo de apertura tipo guillotina, será necesario realizar el procedimiento inverso al descrito anteriormente.

VER VIDEO EXPLICATIVO DE APERTURA HORIZONTAL DE LA PUERTA PARA EL MODELO IZARO CLI EN EL SIGUIENTE CÓDIGO QR:

3.8.3. Extracción de la manilla de la puerta

Los modelos Izaro cuentan con la opción de emplear la manilla de la puerta como “mano fría”, lo que significa que puede retirarse de su alojamiento una vez cerrada la puerta y luego volver a insertarse para abrirla. Para usar la manilla como mano fría, es necesario aflojar los 4 tornillos que la fijan a la puerta.

Figura nº42 - Extracción de los tornillos y uso de la manilla como mano fría.

3.9. Sistema eléctrico

Funcionamiento

3.9.1. Convección forzada. Turbina:

Los modelos Itaca eco C/V están equipados con una turbina que permite la convección forzada del aire caliente generado alrededor del aparato dentro de su carenado, pudiendo conducir este aire a otras estancias.

NOTA IMPORTANTE: Este equipo no estará cubierto por nuestra garantía si no se conecta directamente a la red eléctrica bajo las condiciones indicadas en el apartado 1.1.

Descripción:

Los aparatos Itaca eco con la opción C/V (ventilación forzada con turbina) incluyen los siguientes componentes:

Elementos y características:

  • Turbina:
    • Potencia máxima de entrada: 275/285 W, 230 V, 50/60 Hz.
    • Velocidad (r.p.m.): 1250.
    • Flujo de aire (m³/h): 820/910.
  • Sonda termostato: NTC10K con cable co-moldeado de 2000 mm de longitud.
  • Regulador de aire automático/manual ELX AIR POWER-TRA Auto man: consultar datos técnicos en el manual suministrado.

3.9.2. Funcionamiento del regulador de aire automático/manual:

  • Funcionamiento: al encenderse, el dispositivo muestra el indicador luminoso Stand-by activo.
  • El regulador permite controlar el caudal del aire caliente que sale del aparato de dos formas distintas: mediante una función automática y otra manual.
  • La función automática se activa pulsando la tecla correspondiente, entrando así en modo automático.
  • Para cambiar al modo manual, se debe presionar la tecla indicada.

Funcionamiento en modo automático:

En esta modalidad, la velocidad del motor de la turbina se ajusta y se visualiza en la rampa LED según la temperatura detectada en el generador en el punto donde está ubicada la sonda (S). El arranque a velocidad mínima ocurre cuando la temperatura supera los 40ºC, incrementándose proporcionalmente a través de cinco niveles hasta alcanzar la velocidad máxima cuando la temperatura del generador supera los 60ºC. La turbina se detiene cuando la temperatura del aire en la posición de la sonda desciende por debajo de 30ºC.

Funcionamiento en modo manual:

En el modo manual, la turbina se

El dispositivo puede ponerse en marcha incluso cuando el monobloque está frío, permitiendo seleccionar la velocidad del aire deseada en la habitación.

Función de seguridad

Se activa un arranque de seguridad a máxima potencia si la temperatura detectada por la sonda (S) supera los 75ºC, incluso cuando el equipo está apagado. En este caso, el regulador opera a la máxima velocidad para disipar el exceso de temperatura y luego cambia a modo automático. Esta función de seguridad se activa aunque el dispositivo esté apagado.

Mando a distancia

El regulador incluye un mando a distancia que permite replicar todas las funciones y comandos disponibles en los botones del regulador.

Avería de la sonda

Si la sonda presenta una avería, el motor puede seguir funcionando en modo manual. Esta falla se indica mediante un LED intermitente. En caso de avería, la sonda debe ser reemplazada con el dispositivo apagado y desconectado de la red eléctrica.

Figura nº43 - Display regulador de aire automático/manual Itaca ecoº

Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del regulador de aire automático/manual ELX AIR POWER-TRA Auto man.

El control remoto de algunos modelos de televisión puede interferir con el sensor del potenciómetro, alterando su funcionamiento. Para evitar estas interferencias, se recomienda ubicar el potenciómetro lejos de la TV.

4. MANTENIMIENTO Y CONSEJOS IMPORTANTES

4.1. Mantenimiento del aparato

El equipo debe limpiarse de forma regular, al igual que el conducto de conexión y el conducto de salida de humos, especialmente después de períodos prolongados sin uso.

4.1.1. Hogar

Se deben limpiar las áreas del hogar donde se acumulan cenizas y residuos similares.

4.1.2. Interior del aparato

Se puede acceder al interior del hogar desde la parte inferior retirando o abatendo la parrilla de fundición y extrayendo el cajetín cenicero. A través de este acceso, se limpia la zona de cenizas, utilizando un aspirador si es necesario. También es posible extraer la base de fundición si se requiere.

Es importante limpiar la zona del hogar de cenizas y los deflectores, ya que estos pueden acumular hollín.

4.1.3. Salida de humos

Para asegurar un funcionamiento óptimo del aparato, la salida de humos debe mantenerse limpia en todo momento. La frecuencia de limpieza dependerá del uso del equipo y del tipo de combustible empleado, por lo que debe realizarse tantas veces como sea necesario.

4.1.4. Cristal del hogar

Para conservar el cristal limpio durante más tiempo, es necesario mantener abierto el registro de aire secundario. A pesar de esto, con el uso prolongado el cristal puede ensuciarse. Para su limpieza, se deben utilizar productos desengrasantes específicos o limpiadores en seco diseñados para esta tarea.

La limpieza debe hacerse con el cristal frío y evitando aplicar el limpiacristales directamente sobre él, ya que si el producto entra en contacto con el cordón de cierre de la puerta, este podría dañarse.

Aplicar el producto de limpieza directamente sobre el trapo.

Es fundamental evitar que el producto gotee hacia la parte inferior del cristal. La acumulación de limpiador junto con residuos de hollín o cenizas puede dañar el serigrafiado del cristal.

Nota: Si el aparato se utiliza en condiciones de tiro superiores a 15 Pa o si se queman cantidades de leña por hora mayores a las indicadas en la tabla 1.1, se estará sometiendo al equipo a condiciones de trabajo superiores a las previstas en su diseño. Esto puede provocar una suciedad agresiva en el cristal (halo blanco), que no podrá eliminarse con métodos tradicionales de limpieza.

Atención: El cristal vitrocerámico está diseñado para soportar hasta 700 °C. Nunca permita que leños encendidos o la llama de la combustión incidan directamente sobre el cristal durante períodos prolongados. En tales casos, el cristal puede alcanzar temperaturas superiores a 750 °C, lo que podría modificar su estructura interna y volverlo opaco, un daño irreversible.

4.1.5. Piezas de chapa o fundición pintadas

Para limpiar estas piezas, se recomienda usar una brocha-cepillo o un trapo seco. No se deben humedecer, ya que el acero podría oxidarse y la pintura podría ampollarse y desprenderse. Es importante tener especial cuidado al limpiar los cristales, evitando que los líquidos de limpieza entren en contacto con el acero pintado.

4.1.6. Piezas de chapa esmaltadas

La limpieza de las piezas de chapa esmaltadas debe realizarse con un paño húmedo y jabón neutro, secándolas inmediatamente después. No se deben emplear productos abrasivos, corrosivos, ni aquellos con base de cloro o ácidos, ya que pueden dañar el esmalte.

4.1.7. Sistema eléctrico

Es necesario limpiar y aspirar regularmente el sistema eléctrico, dependiendo del uso y la instalación, para evitar la acumulación de cenizas, pelusas u otros residuos que puedan causar ruidos anómalos o dañar los ventiladores y el sistema eléctrico. Antes de realizar esta tarea, desconecte el aparato de la red eléctrica.

El acceso a la turbina se realiza desde el interior del hogar, retirando la base de vermiculita y las piezas inferiores.

Figura nº44 - Acceso a la turbina a través del interior del hogar

4.1.8. Registros de entrada de aire

En los registros de entrada de aire para la combustión pueden acumularse cenizas, serrín, líquidos de limpieza, entre otros, que dificulten o impidan su movimiento. El acceso a estos registros se realiza desde el interior del hogar.

Figura nº45 - Acceso a registros

4.2. Mantenimiento del conducto de humos

MUY IMPORTANTE: Para evitar incidentes como incendios en la chimenea, las tareas de mantenimiento y limpieza deben realizarse con regularidad. En caso de uso frecuente del aparato, se recomienda efectuar varios deshollinados anuales tanto de la chimenea como del conducto de conexión.

En caso de incendio en la chimenea, será necesario cortar el tiro de esta, cerrar...

En caso de puertas y ventanas, retire las brasas del hogar del aparato, tape el orificio de conexión con trapos húmedos y contacte a los bomberos.

4.3. Recomendaciones importantes

Lacunza aconseja emplear exclusivamente repuestos autorizados por la marca. No se responsabiliza por modificaciones no autorizadas realizadas en el producto.

Este equipo genera calor y puede causar quemaduras al contacto directo. Permanece CALIENTE durante un tiempo después de apagado. EVITE QUE LOS NIÑOS PEQUEÑOS SE ACERQUEN.

5. CAUSAS DE MAL FUNCIONAMIENTO

Este símbolo indica que se debe solicitar la asistencia de un profesional cualificado para realizar la operación.

Situación Causas probables Acción
El fuego prende mal Madera verde o húmeda Usar maderas duras, con al menos 2 años desde su corte, almacenadas en lugares protegidos y ventilados
El fuego no se mantiene Los troncos son grandes Para encender, emplear papel arrugado o pastillas de encendido y astillas secas. Para mantener el fuego, usar troncos partidos
El fuego no se mantiene Madera de mala calidad Utilizar maderas duras que generen calor y brasas, como castaño, fresno, arce, abedul, olmo, haya, etc.
El fuego no se mantiene Aire primario insuficiente Abrir completamente los controles de aire primario y secundario o incluso abrir ligeramente la puerta. Abrir la rejilla de entrada de aire exterior
El fuego no se mantiene Tiro insuficiente Comprobar que el tiro no esté obstruido y realizar un deshollinado si es necesario. Verificar que el conducto de salida de humos esté en buen estado (estanco, aislado, seco)
El fuego se aviva Exceso de aire primario Cerrar total o parcialmente las entradas de aire primario y secundario
El fuego se aviva Tiro excesivo Instalar un regulador de tiro
Expulsión de humo en el encendido Madera de mala calidad No quemar astillas, restos de carpintería (contrachapado, palets, etc.) de forma continua
Expulsión de humo en el encendido Conducto de salida de humos frío Calentar el conducto quemando un trozo de papel en el hogar
Humo durante la combustión La habitación tiene depresión En instalaciones con VMC, entreabrir una ventana exterior hasta que el fuego esté bien encendido
Humo durante la combustión Poca carga de madera Realizar las cargas recomendadas. Cargas muy inferiores provocan baja temperatura de humos y revoques de humo
Humo durante la combustión Tiro insuficiente Verificar el estado y aislamiento del conducto de salida de humos. Comprobar que no esté obstruido y realizar limpieza mecánica si es necesario
El viento entra en el conducto de humos Instalar un sistema anti revoco (ventilador) en la parte superior de la chimenea
Calentamiento insuficiente La habitación tiene depresión En habitaciones con VMC, es necesario disponer de una toma de aire exterior
Calentamiento insuficiente Madera de mala calidad Usar únicamente el combustible recomendado
Calentamiento insuficiente No funcionan los ventiladores

Fallo eléctrico

DESPIECES BÁSICOS 40

6.

6. DESPIECES BÁSICOS

Figura nº46 - Despiece Izaro 60 CLI

Código Denominación Cant.
1 5046900001 Izaro 60 CLI, conjunto marco exterior MONTADO 1
2 5046900000 Cristal puerta Izaro 60 CLID 494x483x394 1
3 504000000068 Cordón cerámico 15x10mm puerta Izaro 60 CLID 1
4 5040000897 Nickel-Adour, parrilla hogar 1
5 5046900047 Cenicero Izaro 60 CLID 1
6 5046800002 Izaro, registro monomando 1

DESPIECES BÁSICOS 41

6.

Figura nº47 - Despiece hogar vermiculita IZARO 60 CLI

Código Denominación Cant.
1 5046900002 Izaro 60 CLID, deflector superior de vermiculita 1
2 5046900003 Izaro 60 CLID, deflector medio de vermiculita 1
3 5021200015 Catalizador Martina/Izaro 1
4 5046900004 Izaro 60 CLI, trasera frontal izquierda BLANCA 1
4 5046900026 Izaro 60 CLI, trasera frontal izquierda NEGRA 1
5 5046900008 Izaro 60 CLID, trasera frontal central BLANCA 1
5 5046900030 Izaro 60 CLID, trasera frontal central NEGRA 1
6 5046900005 Izaro 60 CLI, trasera frontal derecha BLANCA 1
6 5046900027 Izaro 60 CLI, trasera frontal derecha NEGRA 1
7 5046900009 Izaro 60 CLI, trasera lateral derecha BLANCA 1
7 5046900031 Izaro 60 CLI, trasera lateral derecha NEGRA 1
8 5046900010 Izaro 60 CLI, base trasera izquierda BLANCA 1
8 5046900032 Izaro 60 CLI, base trasera izquierda NEGRA 1
9 5046900011 Izaro 60 CLI, base delantera izquierda BLANCA 1
9 5046900033 Izaro 60 CLI, base delantera izquierda NEGRA 1
10 5046900015 Izaro 60 CLID, base trasera central BLANCA 1
10 5046900037 Izaro 60 CLID, base trasera central NEGRA 1
11 5046900014 Izaro 60 CLID, base delantera central BLANCA 1
11 5046900036 Izaro 60 CLID, base delantera central NEGRA

7. RECICLAJE DEL PRODUCTO

La responsabilidad del reciclaje del dispositivo recae únicamente en el propietario, quien debe actuar conforme a las normativas vigentes en su país relacionadas con la seguridad, el respeto y la protección del medio ambiente. Al concluir su vida útil, el producto no debe desecharse junto con los residuos domésticos.

El dispositivo puede ser entregado en los puntos específicos de recogida selectiva establecidos por las autoridades municipales, o en los distribuidores que proporcionan este servicio. La eliminación selectiva del producto ayuda a prevenir posibles impactos negativos sobre el medio ambiente y la salud, además de facilitar la recuperación de los materiales que lo componen, lo que supone un ahorro significativo de energía y recursos.

El aparato puede desmontarse, ya que sus piezas están unidas mediante tornillos o remaches, y los componentes deben depositarse en los canales adecuados para su reciclaje. Los materiales que conforman el dispositivo incluyen acero, fundición, vidrio, materiales aislantes, componentes eléctricos, entre otros.

DECLARACIÓN DE PRESTACIONES 45

8.

DECLARACIÓN DE PRESTACIONES 46

8.

DECLARACIÓN DE PRESTACIONES 47

8.

DECLARACIÓN DE PRESTACIONES 48

8.

DECLARACIÓN DE PRESTACIONES 49

8.

DECLARACIÓN DE PRESTACIONES 50

8.

DECLARACIÓN DE PRESTACIONES 51

8.

LACUNZA KALOR GROUP S.A.L

Pol. Ind. Ibarrea 5A

31800 Alsasua (Navarra)

Teléfono: 948/56 35 11

Fax: 948/56 35 05

Correo electrónico: comercial@lacunza.net

Página web: www.lacunza.net

EDICIÓN: 0